漸備一切智德經
漸備一切智德經卷第四
西晉月支三藏竺法護譯
玄妙住品第七
地修習善巧方便與智慧,便有十種修行深奧妙道。什麼是這十種呢?謂修行空、無相、無願,遵循真諦,成就忍力,憐愍哀傷
,慈念眾生,奉行佛法,樂於供養如來,篤信無違,心懷慧門,常順空義,積累功德,獲無窮福德。通達三界虛妄,雖處三世之中,教化眾生,永令污穢消除。由於心境恬靜無畏,能夠除去一切塵勞熾熱之火,願消除
眾生一切貪婬、瞋恚、愚癡,了知一切法如幻如化,如夢如影,如野馬、水中之月,皆無二相。善惡業報之事,終究不會腐朽;憶念國土,心量如虛空,
能開導眾生、莊嚴國土,最終成就清淨法身。體悟壞滅來至之義,得以通達一切諸佛名號,圓滿具足色
身諸相種種殊好而自莊嚴,行持無所執著,離於音響分別,信順如來本寂清淨之聲,能解眾生語音,導引利益
莊嚴眾生,於一時之間覺悟三世,入於諸佛世尊所行之業。又能普遍進入若干時劫,分別各種數量,剖析眾生的志向、性情與所行,這就是十種事情。修行極為殊勝特別的道路,從六道地開始,直到十住,這稱為玄妙。
進入第七地修習善巧方便與智慧,於是有十種修行深奧妙道。那麼,這十種是指哪些呢?也就是說,修行空性、無相、無願,依循真理,培養忍耐
的力量,對眾生充滿憐憫與慈悲,實踐佛法,歡喜供養佛陀,堅定信心不動搖,心中常懷智慧之門,時時順應
空性的道理,累積善行功德,得到無盡的福報。明白三界本質是虛妄的,雖處於過去、現在、未來三世,仍教化大眾,讓一切污穢永遠消除。因為內心安定無懼,就能去除世間一切煩惱的烈火,發願幫助眾生斷除所有貪欲、瞋恨和愚癡,明白一
切事物都像幻影、變化、夢境、影子、野馬和水中的月亮一樣,沒有真實分別。善惡業報的事,最終不會消失;心中憶念國土,如同虛空
般無礙,能引導眾生、莊嚴淨土,法身也因此清淨。體悟壞滅來至的深義,能通達一切佛的名號,圓滿具足佛身各種莊嚴相好,自然莊嚴自身,行持無所執
著,遠離聲音執著,信受如來本來寂靜清淨的法音,能理解眾生語言,引導眾生獲得利益與莊嚴,在那個時候
能覺悟過去、現在、未來三世,進入諸佛世尊所行的事業。還能夠遍入許多不同的時劫,分辨各種數目,分析眾生的
志向、性格和行為,這就是十種內容。修行一條非常殊勝特別的道路,從六道地開始,一直到達十住,這就叫做玄妙。
本句為金剛藏菩薩開示前的呼語,呼喚在場的佛弟子,預示接
下來將有重要法義宣說。
『惟佛子』強調聽法對象為具足信心、發心學佛的弟子。本句說明菩薩在修行過程中,當能清淨調治第六地並安住其境界後,進入第七地,開始修習善巧方便與
智慧,進而展開十種殊勝微妙的修行法門,顯示菩薩道次第的精進與圓滿。本句為提問句,用以引出下文所要列舉的十種法門、事相或修
行內容,屬於經文常見的提綱式語句,提示聽眾接下來將有具體條列說明。本句總攝修行的核心:以空、無相、無願為實踐基礎,依真諦
而行,養成忍辱力,發慈悲心,廣行利他,恆順佛法,堅信不移,開展智慧,隨順空義,積聚功德,最終成就
無盡福德。
強調修行者應以空義為導,並以慈悲與智慧雙運,實踐於日常行持。本句強調對三界虛妄本質的透徹理解,雖身處三世流轉,仍以
慈悲教化眾生,令煩惱與染污得以永斷,顯現清淨本性。本句說明以安定無畏的心,能斷除煩惱與三毒,並觀一切法皆
如幻化、夢影,無實體、無二相,強調對世間現象的如實觀照與超越執著。本句強調善惡業報必有果報,不會因時間而消滅。
修行者以清淨心意念國土,心境如虛空無礙,能以智
慧教化眾生、莊嚴佛土,最終成就清淨法身。
此處展現因果不滅與淨土莊嚴的修行意趣。本句闡述證悟壞滅來至之理者,能通達諸佛名號,圓滿佛身相
好,行持無著,遠離聲音分別,信受如來本寂清淨之聲,能通達眾生語言,導引眾生得利益莊嚴,於一時之間
覺悟三世,入於諸佛所作事業,顯示證悟者具足佛德與自在力。本句說明具足智慧者能通達多重時劫,分辨無量數量,並能洞
察眾生的志願、性格與行為,總結為十種法門或功德。
強調智慧的廣大與對眾生差別的徹見。本句說明修行者依循一條極為殊勝的修道次第,從六道地逐步
進展,直至圓滿十住位,這整個過程被稱為『玄妙』,強調修行階位的深奧與不可思議。
- 金剛藏:菩薩名,象徵堅固不壞的智慧與功德。
- 佛子:指佛的弟子,泛指發心學佛、修行佛法者。
- 菩薩大士:指發大菩提心、行大乘道的修行者。
- 第六道地:菩薩十地中的第六地,為現前地,重在智慧的現證與清淨。
- 第七地:菩薩十地中的第七地,稱為遠行地,強調善巧方便與智慧的修習。
- 善權智:善巧方便與智慧,菩薩修行的重要資糧。
- 十事修玄妙道:指十種深奧微妙的修行法門。
- 空:一切法無自性,超越執著。
- 無相:不著一切相,離於分別。
- 無願:不執求果報,無所希求。
- 真諦:究竟真理,諸法實相。
- 忍力:忍辱的力量,能安受苦難。
- 如來:佛陀的尊稱,證得真理者。
- 慧門:智慧之門,通達實相的智慧。
- 空義:空性的義理,諸法無自性之理。
- 三界:欲界、色界、無色界,眾生輪迴之處。
- 三世:過去、現在、未來。
- 群黎:眾生、大眾。
- 消穢:消除煩惱、染污。
- 塵熾然之炎:比喻煩惱如烈火燒灼身心。
- 貪婬瞋恚愚癡:三毒,為眾生煩惱根本。
- 如幻如化:一切法無自性,猶如幻化。
- 野馬:指空中浮光,無實體。
- 水中之月:比喻虛幻不實的現象。
- 無有二:無二相,表示不落分別,體證一如。
- 罪福:指善惡業因所感的果報。
- 國土:佛所成就的清淨世界,亦指修行者所願生之淨土。
- 虛空:比喻心量廣大、無障礙。
- 開導眾生:以佛法教化引導眾生離苦得樂。
- 莊嚴國土:以功德善行成就佛土清淨莊嚴。
- 法身:佛的真實本體,清淨無染。
- 壞來至義:指緣起壞滅、無常流轉的深義。
- 諸佛名號:各佛所具名號,象徵佛德圓滿。
- 色身諸相種好:佛身三十二相、八十種好等殊勝莊嚴。
- 如來聲:佛說法之音,具無量功德。
- 本寂清淨:如來法性本來寂靜清淨。
- 群黎音:眾生語言。
- 諸佛世尊之業:佛所行之事業,度生利他。
- 時劫:佛教時間單位,表示極長久的時期。
- 志性所行:指眾生的志願、性格及其所作所為。
- 十事:此處指前文所列舉的十種內容或功德。
- 殊特道:指極為殊勝、特別的修行道路。
- 六道地:此處非指六道輪迴,而是指修行階位中的六個基礎地位,需依本經語境理解。
- 十住:菩薩修行階位之一,為十個住位,代表修行的重要階段。
- 玄妙:形容修行過程的深奧難測、不可思議。
金剛藏曰:「惟佛子!菩薩大士,以能淨治第 六道地,具足安住,入第七地行善權智,則 有十事修玄妙道。何謂為十?謂行空事無相 無願,所遵真諦,成就忍力,愍傷慈哀,念于眾 生,奉行佛法,樂供如來,篤信無違,心抱慧 門,常順空義,積累功德,無窮之福。解三界 虛,在於三世,勸化群黎,永以消穢。所由恬 怕,除一切塵熾然之炎,欲消眾生一切貪婬 瞋恚愚癡,曉諸所有,如幻如化,如夢影響,野 馬水中之月,而無有二。罪福之事,終不腐朽, 意念國土,猶如虛空,開導眾生,莊嚴國土,法 身清淨。壞來至義,得入一切諸佛名號,具 悉色身諸相種好而自莊嚴,行無所著,離於 音響,信如來聲,本寂清淨,解群黎音,導利 莊嚴,一時之間覺了三世,入於諸佛世尊之 業。 又能普入若干時劫,分別諸數,剖判眾生志 性所行,是為十事。修殊特道,從六道地,至於 十住,名曰玄妙。
用諸佛無限法門,教導無量眾生,令其離煩惱,進入不可計數的諸佛世界。莊嚴清淨無數諸佛國土,深入不可思議的各種經藏教法,
成就不可計數諸佛的正覺聖慧道業,歷經無量不可計劫,遍歷諸佛過去、未來、現在的行持,勸化不可計數眾
生,令其篤信殊勝之行,現不可計數諸佛色身種種形象,了知不可計數眾生根性,宣說不可計數諸佛音聲言教
,悅可一切,體察不可計數眾生心行,進入不可計數諸佛大聖導利智慧殿堂,隨時教化利益聲聞所歸篤信,樂
於不可計數諸佛所宣善入導教,尊重修習開化不可計數緣覺眾生使其成就,進入不可計數諸佛至聖深要智慧所
演道門,實踐不可計數菩薩眾開士之行,宣揚諸佛不可稱計大乘事業,所弘導智慧如此,自謂不可計,乃至證
得佛名諸平等覺玄妙之地,所行殊特不可稱限,乃至無央數劫億百千姟,方能積累如是佛法,自謂我等建立此
道,不貪財業,不著有無,具足眾行,如實觀察,依神通慧,常行精進,入於道行,善用權智,善住聖道,所
行無動,一時閑靜,奉行道教,未曾懈廢,隨緣自在。其行如是,巍巍之業,坐起經行,臥寐言談,默然無蓋,
常立威儀,不忘一切,不離若斯念道之行。他發心的剎那間,在一念之中,便能具足積集無窮無盡的菩薩十度,廣泛累積無邊功德。為什麼會這樣呢?菩薩大士,奉修如是發心之處,興起無窮悲心為首,集合
佛法,勸進如來智慧,以此德行為本,施予眾生。習於佛道,就是施度無窮盡;燒盡一切煩惱塵埃,就是戒法的功德無有窮盡。若能以悲憫與慈愛,生起無盡智慧,了知眾生無自性,則忍辱波羅蜜無有窮盡。如果能勤修各種善德的根本,時常思念救度一切眾生,實踐這些方便,就是進度無窮盡;其不捨於道而趨向一切智,這就是禪度無有窮盡;若能了知自性本來清淨,隨順自然而行,無有煩惱生起之門,證得法忍,則智慧無有窮盡。若能引導利益,令無量聖慧增長,利益十方,這就是以善巧方便所度化的眾生無有窮盡。如果能修習最殊勝微妙的智慧,弘揚佛道事業,這就是以誓願度化無量無邊的眾生。降伏並消除一切外道異學,制服魔軍眾,這是以威勢度化眾生無有窮盡。審慎而至誠,超越一切法,發起悲義行,這是智慧度脫無有窮盡。以此具足這十種無窮的波羅蜜,便能宣揚並成就四恩的事
業,圓滿三十七道品的法門,達到三脫門,常以平等心,在一念之間,漸次圓備,成就如是。
數各類眾生,運用諸佛無量的法門,幫助無量眾生解脫煩惱,進入無數佛的世界。莊嚴清淨無數佛國,深入無法思議的各種經藏教法,成就無數佛的正覺聖慧與道業,歷經無量無數劫,
遍歷諸佛過去、未來、現在的行持,勸化無數眾生令其篤信殊勝之行,現種種色身,了知無量眾生根性,宣說
無數佛的音聲法語,令一切眾生歡喜,體察無數眾生的心念行為,進入無數佛的大聖智慧殿堂,隨時教化利益
聲聞,令其篤信歸依,樂於弘揚無數佛的善巧教導,尊重修習無數緣覺眾生,助其成就,進入無數佛的深奧智
慧所開示的法門,實踐無數菩薩的行持,廣宣諸佛無法計量的大乘事業,所弘揚的智慧無量無邊,自認難以計
量,乃至證得佛名平等覺的玄妙境地,所行殊勝無比,無法限量,經歷無數劫億百千姟,方能累積如此佛法,
自認我們建立此道,不貪財物,不著有無,圓滿諸行,如實觀察,依神通智慧,常精進修行,安住於道,善用
方便智慧,善住聖道,行持堅定不動,隨時安靜,奉行佛法,從未懈怠,隨心自在。他的修行就是這樣,事業高遠崇偉,無論坐、起、經行、臥、睡、說話,或是安靜無語時,都沒有障礙
,時時保持威儀,念念不忘一切,也不離這樣憶念正道的修行。那個人剛發起菩提心的剎那,在一念之間,就能圓滿無量
的菩薩十種波羅蜜,廣泛累積無邊功德。那是為什麼呢?菩薩大士在這樣的地方發心修行,以無盡的悲心為首要,
集合佛法,勸導如來的智慧,並以這些德行為基礎,利益眾生。如果修習佛道,那麼布施與度化眾生就沒有盡頭。將一切煩惱塵埃燒盡,這就是戒的功德無有窮盡。如果能以悲憫與慈愛,生起無盡的智慧,體會眾生本性無自性,這就是無窮無盡的忍辱度。如果能夠努力修習各種善行的根本,經常心念要幫助所有
眾生,並實際運用這些善巧方法,那麼修行的進步就沒有止境。他們不會放棄修行佛道,並且追求圓滿的一切智慧,這就是禪定修行沒有盡頭的原因。如果能夠體悟到自性本來清淨,隨順自然而修行,無有煩
惱生起的根本,證得法忍,這就是智慧的究竟無邊。那個時候,若能引導眾生獲得利益,生起無量聖者的智慧
,利益遍及十方世界,這就是以善巧方便所度化的眾生無有窮盡。如果能夠修持最圓滿微妙的智慧,並弘揚佛道的事業,這就是以大願來度化無量無邊的眾生。能夠降伏所有外道異學,制服魔軍,這種威勢度化眾生是無窮無盡的。以審慎和真誠的心,超越一切世間法,發起慈悲與義行,這就是智慧度脫無有窮盡。因為圓滿具備這十種無盡的波羅蜜,就能推廣並實踐報答四種恩德的行為,圓滿三十七道品的修行,進
入三個解脫之門,時時保持平等心,在一念之間,逐步圓滿,成就這一切。
本句說明菩薩在修行過程中,需精勤修習善巧方便與無邊智慧
,才能證入第七道地(第七地),並以諸佛無量法門,廣度無數眾生,幫助他們離苦得樂,進入無量佛土。
強
調菩薩以大悲願力與智慧,普利眾生,展現菩薩道的廣大行願。本段描述修行者以無量神通智慧,遍歷無數佛國、經藏、劫數
、三世行持,廣度眾生,深入諸佛與菩薩的聖道與事業,圓滿大乘諸行,最終證得平等覺的玄妙境地。
強調修
行過程中不貪財物、不著有無,圓滿諸行,依神通慧力,常精進不懈,安住聖道,隨緣自在。
此展現大乘修行
者廣大願行與無盡功德積累,體現佛法無量無邊、不可思議之境界。本句描述修行者在一切行住坐臥、語默動靜中,皆能保持莊嚴威儀與正念,無論何時何地都不忘修道,
顯示修行貫徹於日常生活,無有間斷與障礙,體現高度的自律與覺照。此句強調發菩提心的力量,即使只在一念之間,也能圓滿無量
的菩薩十度,廣大積聚功德,顯示發心的重要與不可思議的功德力。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句說明菩薩大士於特定處所發心修行,以無量悲心為首要動力,集合佛法資糧,勸發如來智慧,並以
此德行為根本,廣施於一切眾生,體現菩薩以悲智雙運、利他為本的修行精神。本句強調修習佛道者,其布施與度化眾生的行為是無有窮盡的,展現菩薩道無限利他的精神。
修行佛道
不僅是自利,更在於無盡地利益他人,體現大乘佛教的核心價值。本句說明持戒能斷除一切煩惱障礙,如火燒盡塵埃,顯示戒法
的清淨與無邊功德,強調戒度的究竟無盡。本句強調以悲憫與慈愛為基礎,啟發無盡智慧,進而體悟眾生本無自性,能成就無邊的忍辱波羅蜜。
此
處「忍度」指忍辱波羅蜜,強調其無有窮盡,與智慧、慈悲相應而成就。本句強調修行者應勤修善德根本,常懷救度眾生之心,並以善
巧方便實踐,則修行進步無有窮盡,展現菩薩道無盡精進的精神。本句強調修行者堅持佛道、志在成就一切智,這種不退轉的心
志,使禪定修行的功德與境界無有窮盡。
禪度無極,表現出修行過程中精進不懈、智慧無邊的特質。本句強調悟入自性本淨,隨順自然修行,斷除煩惱生起的根本,證得法忍(對法無動搖的安忍),即能
成就無邊無際的智慧。
此處「法忍」為深刻理解法性後的安住不動,非僅理論認知。本句強調以善巧方便引導眾生,能令無量聖慧生起,利益遍及
十方,所度化的眾生無有窮盡,顯示菩薩度生的廣大與無盡。本句強調修行最高妙的智慧與弘揚佛道事業,皆是基於大誓願
,目的是無盡度化眾生,展現菩薩行願無有窮盡的精神。本句強調以強大威勢降伏外道異學與魔軍,展現不可思議的度
生力量,說明佛或菩薩以無礙勢力,破除邪見與障礙,廣度無量眾生。本句強調以審慎真誠的態度修行,超越一切有為法,並以慈悲
心實踐義行,這樣的修持即是無盡的智慧度脫眾生之道。本句說明修行者若能圓滿十波羅蜜,便能廣行報恩、圓滿三十七道品,進入三解脫門,並以平等心於剎
那間漸次圓備諸功德,最終成就佛果。
強調修行的圓滿與普遍利益眾生的精神。
- 權方便:善巧運用各種教化方法,隨機應變以度眾生。
- 智度:智慧的彼岸,指究竟智慧。
- 第七道地/第七地:菩薩十地中的第七地,修行次第的重要階段。
- 諸佛無限之法:諸佛所證無量法門,能應機教化眾生。
- 眾生之惱:眾生的煩惱、苦惱。
- 諸佛世界:無量佛所住的清淨國土。
- 佛國土:諸佛所成就的清淨國土,修行圓滿之處。
- 藏經典:佛法教典之總稱,含義深廣。
- 正覺:佛陀圓滿覺悟之境界。
- 聖慧道業:聖者智慧與修行事業。
- 劫:佛教計算極長時間的單位。
- 色身:佛或菩薩所現的身形。
- 根性:眾生的根器、性格與資質。
- 音聲言教:佛陀以語言音聲宣說法義。
- 大聖導利慧堂:佛陀智慧導引眾生之處。
- 聲聞:聞佛聲教而修行證果者。
- 緣覺:因觀緣起而覺悟者。
- 菩薩:發大菩提心,行菩薩道者。
- 大乘:以利他為本的佛教修行乘別。
- 平等覺:諸佛圓滿平等的覺悟境界。
- 神通慧:神通與智慧的總稱。
- 善權智慧:善用方便與智慧度眾。
- 聖道:聖者所行之正道。
- 威儀:指身、口、意的端正舉止,是修行者日常行為的規範。
- 念道之行:指憶念、實踐正道的修行行為。
- 無蓋:意指無煩惱障礙,心境清明無礙。
- 發意:發菩提心,立志成佛以利益眾生。
- 一念間:極短暫的剎那,強調迅速。
- 菩薩十度:布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧、方便、願、力、智等十種波羅蜜。
- 無極:無窮無盡,無有邊際。
- 功勳:功德與成就。
- 無極哀:無窮無盡的悲心,菩薩度眾生的根本動力。
- 如來慧:如來的智慧,圓滿無礙的覺悟。
- 德本:德行的根本、基礎。
- 佛道:指成佛之道,修行成佛的道路。
- 施度:布施與度化眾生,為大乘菩薩行的重要實踐。
- 眾塵:指煩惱、妄念等障礙清淨心的諸法。
- 戒度:指戒法、持戒的功德與力量。
- 愍慈:悲憫與慈愛,佛教修行中重要的心行。
- 無盡之慧:無窮無盡的智慧,指菩薩智慧無有邊際。
- 眾生無:指眾生本性無自性,無固定實體,契合空義。
- 忍度:即忍辱波羅蜜,六度之一,修行中忍受一切苦難與逆境。
- 眾德之本:指一切善法、德行的根本基礎。
- 方便:佛教術語,指善巧方法,依眾生根機而設的教化手段。
- 進度無極:意指修行精進沒有窮盡,無有邊際。
- 道:指佛道,修行成佛之道。
- 一切智:圓滿無礙的佛智,成佛所證的究竟智慧。
- 禪度:禪定修行的過程或功德。
- 本淨:指眾生本具的清淨自性,非外來所得。
- 自然之行:隨順本性而行,不造作、不違真理的修行。
- 無所生門:無煩惱等生起的根本因緣。
- 法忍:對諸法實相的深刻體證與安忍,心不動搖。
- 智度無極:智慧的究竟圓滿,無有邊際。
- 聖慧:指聖者所證得的智慧,超越世間的智慧。
- 十方:東南西北、東南西南、東北西北、上、下,指一切處。
- 極上妙智:指最圓滿、最殊勝的智慧,為修行的最高境界。
- 道業:指佛道的修行與弘揚事業。
- 誓願:指菩薩發下的廣大願力,誓度一切眾生。
- 度無極:度化無量無邊的眾生,無有窮盡。
- 外異學:指非佛教的外道學派及其見解。
- 魔兵眾:指障礙修行、破壞正法的魔軍或煩惱象徵。
- 勢力:此處指佛或菩薩不可思議的威德與加持力。
- 一切法:指世間及出世間一切現象與法則。
- 悲義行:以慈悲心推動的正義行為,強調利他實踐。
- 慧度:以智慧作為度脫眾生的方法,度即解脫、超越。
- 十度:即十波羅蜜,為菩薩修行圓滿之十種德行。
- 四恩:父母恩、眾生恩、國王恩、三寶恩,佛教報恩思想核心。
- 三十七道品:成佛所需的三十七種修行法門。
- 三脫門:空、無相、無願三解脫門,通向涅槃的三種修證途徑。
- 平等心:對一切眾生無分別、無偏私之心。
- 一念之頃:極短暫的時間,強調修行迅速圓滿。
「是菩薩大士,當勤修學善 權方便智度無極,因便得入第七道地 住第七地,勸化無數眾生之類,以用諸佛無 限之法,教授無量眾生之惱,入不可計諸佛 世界。嚴淨無數諸佛國土,入不可議若干品 藏經典之教,入不可計諸佛正覺聖慧道業, 下入無量不可計劫,入不可計諸佛所行去 來今世,勸不可計眾生之類,令入篤信殊特 之行,入不可計諸佛色身現若干形,解不可 計眾生根性,入不可計諸佛所宣音聲言教 可悅一切,入不可計眾生所思若干心行,入 不可計諸佛大聖導利慧堂,入不可計諸佛 應時化利聲聞所歸篤信,樂不可計諸佛所 宣好入導教,尊習開化不可計數緣覺之 眾使得成就,入不可計諸佛至聖深要之慧 所演道門,入不可計諸菩薩眾開士之行,班 宣諸佛不可稱計大乘之業,所布導慧斯等 自謂是不可計,乃逮佛名諸平等覺玄妙之 地,所行殊特,不可稱限,乃至若干無央數劫 億百千姟,乃能積累如是佛法,自謂我等建 立此道,不貪財業,無想不想,具足眾行,如斯 諦觀,緣神通慧,常行精進,入於道行,善權智 慧,善住聖道,所行無動,一時閑靜,奉行道教, 未曾懈廢,自恣所欲。其行如是,巍巍之業,坐 起經行,臥寐言談,默然無蓋,常立威儀, 不忘一切,不離若斯念道之行。彼發意頃心 一念間,備積菩薩十度無極,普累功勳。所以 者何?菩薩大士,奉修如是所在發心,興無極 哀以為元首,合聚佛法,勸如來慧,以是德 本,施於眾生。習於佛道,是施度無極;燒滅 眾塵,是戒度無極;若能愍慈無盡之慧,知眾 生無,是忍度無極;若能勤行眾德之本,習 念救濟一切眾生,行是方便,是為進度無極; 其不捨道向一切智,是禪度無極;若了本淨 自然之行,無所生門,逮得法忍,是智度無極; 若能導利,無量聖慧,益於十方,是權方便所 度無極;若能修行極上妙智,宣于道業,是為 誓願而度無極;降除一切諸外異學,伏魔兵 眾,是為勢力而度無極;審如至誠,越一切法, 發悲義行,是為慧度無極。以是具足斯十度 無極,輒能宣備四恩之業,具悉三十七道品 之法,至三脫門,常平等心,一念之頃,漸備 普備,成立如是。」
菩薩之行,以何等業,能一切具足第七道地?」若想要圓滿成就菩薩道,是否必須修學並進入十住階段呢?」
:「菩薩修行要靠什麼行為,才能圓滿達到第七道地?」。如果想要圓滿成就菩薩道,是不是一定要修學到十住的階段呢?」
本句描述一位名為解脫月致究暢的菩薩,向金剛藏大士請教菩
薩修行的關鍵,特別是如何以所作之業圓滿具足第七道地,顯示修行階位與業行之因果關聯。本句探問成就菩薩道是否必須歷經十住階位,強調修行次第與
圓滿菩薩道的條件,反映大乘修行階位論的重視。
- 解脫月致究暢:菩薩名,象徵解脫圓滿、智慧究竟。
- 金剛藏大士:尊名,表堅固不壞、蘊藏無量功德之大士。
- 第七道地:菩薩修行階位之一,屬於十地中的第七地,標誌修行進展的重要階段。
- 菩薩道:大乘佛教中菩薩所行之道,強調自利利他、圓滿佛果。
有一菩薩,名曰解脫月致究暢,時問金剛 藏大士:「菩薩之行,以何等業,一切具足第 七道地?欲悉能備成菩薩道,必當學進至十 住乎?」
,普遍能夠具足一切道品,也同樣成就一切十住。圓滿十住並精進於解脫,從初發心時,即已具備這七住。為什麼呢?這就是佛子安住於菩薩道時,圓滿具足諸種修行、智慧與神通。又有佛子,從初發意,始入第一住,發一切誓願,漸由親
近而具足道品,心趨向第二住,次至第三住的弘要事業,達法光照耀的第四道地,順從其事業,第五為光明隨
順世俗之行,入於第六深妙之法,勸立一切諸佛之法。為什麼呢?若有菩薩成就七住,入神通慧,便在八住,具足究暢無家業地。如佛子有二世界:一者瑕疵,一者清淨
,本際平坦,一等清淨,所度眾生亦等。其兩界間,不可越度,唯以大神通、至力、願力,乃可越矣。就是這樣啊,佛子!菩薩應當以極為勤勉清淨的開士之行,方能究竟通達,不
可輕慢懈怠,唯有依靠弘誓、善權、智慧、神通之力,方能普遍具足。
這樣才能得以解脫,更不用說這七住的菩薩了。這是為什麼呢?這些佛子菩薩在修行正道上已經圓滿,獲得神通與智慧,
能圓滿所有修行法門,也都成就了十住的各個階位。圓滿十住並精進於解脫,從一開始發心時,就已具備這七個住位。這是為什麼呢?這就是佛弟子在菩薩道上安住時,修行各種善行,並具備智慧與神通的圓滿。還有一些佛子,從剛發心開始,進入第一住,發下各種誓願,隨著親近善知識而逐步圓滿修行資糧,心
又趨向第二住,接著進入第三住的重要事業,達到第四住法光明顯、順應正道的修行,第五住是以光明隨順世
間修行,進入第六住深奧微妙的法門,並勸導建立一切諸佛的法。這是為什麼呢?如果有菩薩修行圓滿七住,進入神通智慧,就會進入第八
住,完全證得無家業地。這就像佛子有兩個世界,一個有瑕疵,一個清淨,根本上平等清淨,所度的眾生也一
樣平等。這兩個世界之間,不能隨便跨越,只有靠大神通、強大意志和願力,才能超越。沒錯,就是這樣,佛子們!菩薩要用最精進清淨的修行方式,才能徹底通達,不可有
絲毫懈怠,只有憑藉廣大的誓願、善巧方便、智慧和神通的力量,才能圓滿具備一切功德。
本句為對話開端,標示答者對佛弟子的回應,『佛子』為對佛
弟子的尊稱,顯示教法傳承與尊重。本句強調菩薩修行必須次第圓滿十住道地,才能達到解脫,顯
示修行階位的重要性。
七住菩薩既已具足其中多數,更應容易成就解脫。此句為經文常用提問語,承上啟下,引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句說明菩薩在修行正道時,已圓滿具足修行所需的各種功德
與法門,並進入神通與智慧的境界,最終成就十住位次,顯示菩薩道的圓滿與次第成就。本句說明修行者圓滿十住位,並以精進之心追求解脫,從初發
菩提心時,即已具備七住的功德與基礎,強調發心的重要與七住的圓備。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
強調接下來將解釋前述內容的因由。本句說明佛弟子(佛子)於菩薩道中安住時,能圓滿具足諸種修行、智慧與神通,強調修行者在菩薩道
上的德行與證得的殊勝能力,展現菩薩道的完整修持與成就。本句描述佛子從初發菩提心,依次進入菩薩六住的修行階段,
強調發願、親近善知識、圓滿道品、事業弘要、法光顯現、隨順世間與深入微妙法門,最終勸導建立諸佛之法
,展現菩薩道次第與修行圓滿的過程。本句為經文常用提問語,承上啟下,引出下文解釋前述法義或
現象的原因,屬於論述結構中的過渡語句。本句說明菩薩修行至七住圓滿,進入神通慧後,即能進入第八住,證得無家業地。
此境界如佛子所見二
世界:一有瑕疵,一清淨,根本皆平等清淨,所度眾生亦無差別。
兩界之間非凡力可越,唯依大神通、至力與
願力方能超越,顯示菩薩修證與度生需具足殊勝功德與大願。此句為佛陀確認前述教法,強調所說內容正確無誤,並直接呼
喚弟子(佛子),表現出教導與勉勵的語氣。本句強調菩薩修行需極度精進與清淨,不能有絲毫懈怠,並須
依靠大願、善巧、智慧與神通等力量,才能圓滿成就菩薩道的各種功德與資糧。
- 道地:修行所依的正道、階位。
- 七住菩薩:已達十住中第七住的菩薩。
- 道品:修行所需的各種法門或功德。
- 七住:指十住中的七個階位,或依本經脈絡為特定七住。
- 住:安住、安立於某種修行境界。
- 具足:圓滿具備,不缺少。
- 諸行:各種修行善業。
- 慧:智慧,通達真理之智。
- 神通:超越常人之殊勝能力,為修行證得的果用。
- 初發意:初次發起菩提心。
- 第一住至第六住:菩薩修行階位,依次第進入不同修證階段。
- 弘要之業:重要且廣大的菩薩事業。
- 法光曜:法義顯現如光明照耀。
- 隨俗之行:隨順世間而不離正道的修行。
- 深妙之法:深奧微妙的佛法。
- 勸立一切諸佛之法:勸導建立諸佛所行之法。
- 八住:十住中的第八位,修行更進一步。
- 無家業地:指離一切世俗牽累、無所依著的境地。
- 瑕疵、清淨:分別指有煩惱障礙與無煩惱障礙的世界。
- 大神通、至力、願力:分別指殊勝的神通力、堅定的意志力與廣大願力。
- 開士:有大智慧、能開導眾生的修行者。
- 弘誓:廣大堅定的誓願,指菩薩四弘誓願等。
- 善權:善巧方便,指應機施教的智慧。
- 智慧:通達諸法實相的根本智。
答曰:「佛子!一切菩薩,菩薩行道,皆當 具足十住道地,因是濟脫,何況於斯七住菩 薩。所以者何?又是佛子菩薩道地行以具 足,入神通慧,普能具足一切道品,亦復成就 一切十住。具足十住勉力解脫,從一發意,備 斯七住。所以者何?是為佛子菩薩道住具足 諸行備慧神通。又有佛子從初發意,始第一 住,一切誓願,漸以親近具足道品,心好第二, 次至第三弘要之業,逮法光曜第四道地順 從之業,第五光明隨俗之行,入於第六深妙 之法,勸立一切諸佛之法。所以者何?若有菩 薩成就七住,入神通慧,輒在八住,具足究暢 無家業地,猶如佛子有二世界,一者瑕疵, 二者清淨,本際平坦,一等清淨,所度一等,其 兩界間,不可越度,以大神通,至力願力,乃可 越矣。如是佛子!菩薩當以至勤清淨開士之 行,乃能究暢,不以輕懈,唯以弘誓善權智 慧神通之力,乃能普備。」
本句探問修行者於第七住位時,是否仍會親自接近並嚮往世間
的煩惱與世俗行為,強調修行進階後對塵勞的態度轉變。本句詢問觀察菩薩所修諸行(菩薩業)的方法,強調修行者需
明辨修行內容與動機,選擇正確的觀察標準以契合菩薩道的精神。
- 第七住:菩薩修行十住中的第七階位,屬於大乘菩薩道的重要階段。
- 塵勞:指世間的煩惱、雜染與勞役,為修行所應遠離。
- 業:此處指菩薩所修的各種善行與修持行為。
又問:「云何在第七住,寧復親慕塵勞行乎?諸 菩薩業,當以何察?」
底消除一切塵勞與禍福之業,勸助修道根本,應作如是觀察。猶如佛子能分別知曉同行於道者,義理上無有超越逾越,所以稱為七。猶如佛子如同轉輪聖王,乘坐大寶象,遊行於四天下,通
曉是非,與諸貧窮苦惱之人同處,雜居於塵勞之中,能解脫眾多雜染,不為瑕穢所污染,亦無所違犯,成就威
德,捨棄人間性,生於梵天,升入梵天宮殿,得見千界,住於梵天,顯現光明,不再入於人間。佛子也是如此!從最初發起菩提心,安住於菩薩位,乘無極度脫之力,悉
知一切眾生之行,不為塵穢所染,升奉道堂,亦無違犯,是名第七。假使能棄捨一切諸行,因而從第七住至第八住,亦承清淨
菩薩之乘,悉了一切眾生之行,不著塵勞,瑕穢不染,永無所犯,輒得超度,入玄妙法。是故,佛子!菩薩若達到此第七住,即使處於欲界,超越一切欲望,安住於欲境,修行清淨法,不應執著於有煩惱或
無煩惱。雖然習於欲界,卻無煩惱困擾。只要如來智慧與大願未圓滿,不應說已離開煩惱。住於此地之後,志性清淨,身行清白,究竟鮮潔,口中所
說的言辭、心中所思所行,從頭到尾皆清淨;其心中一切所能思念之事,皆為度脫眾生。對於諮嗟、誹謗如來
至真的眾生,無論有形無形,對於諸平等覺所能說的教法,皆能完全順從,從未違逆。不再羨慕世俗所有工匠技藝與異術,如同第五住菩薩道,
不喜好世間,普為師友,廣受歡喜,一切所好,至未曾有,樂至真法,住於三千大千世界如來、至真、等正覺
及第八住菩薩道行,無等侶,志性所行,常懷仁和,其意所乘,以恒進定,及與神通三脫之門,皆修專精,奉
行道門,無所希望,尚未成就第八菩薩道地。安住於此地後,一切發心者,圓滿承接善巧方便與智慧,
進而修習道品,得菩薩普具足業第七住道地,成就開士善擇三昧正受,依次證得善念義定、意勝定、分別義定
、審宣法定、善住本定、慧通門定、修法誡定、各種義藏定、生死無為定門。菩薩證得此三昧正受,如是圓滿通達百萬種定意,修行道
地清淨,因正受之力,以此定意,得清淨權慧,又入無窮大悲之力,超越聲聞地,越緣覺地,近行慧門,安住
此定,能持順無量身行之業,精進誦念吉祥瑞應,口誦心念,皆無有窮盡。見諦清淨,光明巍巍,無所從生法忍。
,都能完全去除所有煩惱和善惡業力,並且勉勵、協助修行的根本,應該這樣來觀察。就像佛弟子能分辨並了解一起修行的人,義理上沒有超出範圍,因此稱為七。就像佛弟子好比轉輪聖王,騎著寶象,遊歷四方,明辨是
非,與貧困痛苦的人們同住,雖身處塵世煩惱,卻能去除各種雜染,不被污穢所染,也不會犯錯,成就威德,
超越凡俗,生到梵天,進入梵天宮殿,能見千個世界,住在梵天,放射光明,不再回到人間。佛子們,情況也是這樣!從剛開始發起菩提心,安住於菩薩的境界,憑藉無窮的度脫力量,能明瞭所有眾生的行為,不被塵垢污
染,進入奉行正道的殿堂,也沒有任何過失,所以這叫做第七。如果能捨棄一切世間造作,就能從第七住進入第八住,承接清淨菩薩的修行法門,徹底明瞭一切眾生的
行為,不再執著於世間煩惱,內心清淨無染,永遠不會犯錯,當下便能超脫,進入深奧微妙的佛法。所以說,諸位佛子!菩薩到了第七住時,即使還在欲界、面對各種欲望,也能
超越一切欲念,安住於當下,修行清淨法。這時不應執著於有煩惱或無煩惱,雖然習慣於欲界,卻已無煩惱困
擾。只要如來智慧的願望還沒完全成就,就不能說已經徹底離開煩惱了。安住在這個地方後,發心純淨,行為端正,徹底清白,說
話誠實,心念與行為始終清淨。他心裡所想的一切,都是為了度化眾生。即使有人對如來至真發出疑問或誹謗
,不論是有形還是無形的眾生,對於所有平等覺者所說的教法,他都能完全順從,從未違背過。那個時候,他已不再羨慕世間的工藝技術和奇特技能,就像第五住的菩薩一樣,不再貪戀世間,廣結善
友,深受眾人喜愛,對一切世間愛好都已超越,專心喜樂於究竟真理,安住於三千大千世界的如來、至真、等
正覺,以及第八住菩薩的修行境界,無人能及,隨其本願行持,常懷慈仁和善,心中所依,總是以精進禪定、
神通與三解脫門為修學重點,專注奉行佛道,毫無所求,但尚未證得第八住菩薩的究竟地。安住在這個境地後,所有發心的人都能圓滿承接善巧智慧,進而修習各種道品,獲得菩薩普具足業的第
七住道地,成就開士所證的善擇三昧正受,接著依序證得善念義定、意勝定、分別義定、審宣法定、善住本定
、慧通門定、修法誡定、各種義藏定,以及生死無為定門。菩薩證得這種三昧正受後,能徹底明瞭無數種禪定心意,修行的道路因此清淨無染,憑藉這份正受與定
意,獲得清淨的權巧智慧,又進入無盡大悲的力量,超越聲聞與緣覺的境界,接近實踐智慧的門徑,安住於此
定中,能隨順無量身行的善業,精進誦念吉祥瑞應,口誦心念,無有窮盡。見到真理時心地清淨,光明廣大莊嚴,體悟到一切法無有生起的本源,安住於此種深忍。
本句為對話開端,表明回應對方提問,稱呼『佛子』,即指佛
弟子或學佛之人,顯示尊重與教法傳承關係。本句說明菩薩從初發心到十住位,皆能淨除一切煩惱與業障,
並以勸助修道為本,強調修行過程中應持續觀照、淨化身心,並助人成就道業。本句以譬喻說明「七」的命名理由,強調佛弟子能明辨同行者
,義理上彼此無有超越或逾越,顯示此處「七」的範疇圓滿無遺。本句以譬喻說明佛弟子如轉輪聖王般,雖處世間塵勞,能不染雜垢,成就威德,超越人間,得生梵天,
顯現殊勝光明,象徵修行者雖在世間,能離染得淨,最終超脫輪迴,證得清淨自在之境。本句為佛陀對弟子(佛子)強調前述法義同樣適用於他們,屬
於總結式呼語,提醒佛弟子應依前文所說奉行或體會。本句描述菩薩自初發心以來,安住於菩薩位,具備無量度脫眾生的力量,能徹知眾生行為而不受世間塵
垢污染,進而升入奉行正道的殿堂,無有違犯,圓滿具足第七種功德。本句說明修行者若能徹底捨離一切造作與執著,便能從第七住
進入第八住,承續清淨菩薩的修行,圓滿了知眾生行為,遠離塵勞與瑕穢,無有違犯,當下超越生死,證入深
妙佛法。
此處強調修行階位的提升與清淨無染的境界。本句為經文轉折或總結語,強調前述義理,呼籲聽法者(佛子
)應當留意接下來的教誨或結論,具有承上啟下的作用。本句說明菩薩於第七住位時,雖處於欲界、面對欲望,已能超
越並安住於清淨法,不再被煩惱所染。
此時不應執著於有無煩惱的分別,因為雖然身處欲界,內心已無塵勞。
唯有如來智慧與所發大願圓滿時,方可說真正離開一切煩惱。本句描述安住於此地的修行者,內心志向與本性皆清淨,身口
意三業純潔無染,所思所行皆以度眾生為本。
即使面對對如來的諮嗟或誹謗,無論有形無形的眾生,對於一切
平等覺者所說的教法,皆能恭敬順從,從未違逆佛法。本句描述菩薩於第五住時,已超越對世間技藝與愛好的執著,
專志於真實佛法與菩薩道的修行,廣結善友,行仁和,精進於禪定、神通與三解脫門,雖無所求,仍未證入第
八住的究竟境界,顯示修行次第與心行轉變。本句描述修行者安住於特定修行階位後,發起菩提心,圓滿承接善巧方便與智慧,進一步修習道品,進
入菩薩第七住道地,並成就多種深廣三昧與定門,展現修行次第與智慧圓滿的過程。本句描述菩薩證得三昧正受後,能圓滿通達無量禪定與心意,修行道地清淨,並以此正受與定意,成就
清淨權慧與無盡大悲之力,超越二乘境界,趨近實踐智慧之門,安住於定,能隨順無量身行善業,精進誦念吉
祥瑞應,身口意三業皆無障礙與窮盡,展現菩薩道的廣大行願。本句描述證見真諦時,內心清淨無染,智慧光明廣大,並於『無所從生法忍』中安住,意指對諸法無自
性、無有實體生起的深刻體悟與安忍,已達不再動搖的境界。
- 菩薩地:菩薩修行的階位或境界。
- 禍福之業:善惡業力,導致苦樂果報。
- 道元:修道的根本、根源。
- 同道:指共同修行、實踐佛法之人。
- 轉輪聖王:古印度理想王者,具大福德,能統一四天下。
- 大寶象:象徵尊貴、威德與乘載力。
- 四天下:古印度世界觀,指東西南北四大部洲。
- 梵天:色界天之一,象徵清淨、超脫人間。
- 梵天宮:梵天所居宮殿,表清淨殊勝之境。
- 千界:千個世界,顯示視野廣大、境界提升。
- 菩薩住:安住於菩薩的修行階位。
- 乘度無極:乘無量度脫眾生之力。
- 塵穢:比喻世間煩惱、污染。
- 道堂:奉行正道之處,象徵修行圓滿。
- 七:指第七種功德或階位。
- 第七、第八住:菩薩修行階位,屬於十住中的高階次第。
- 清淨菩薩之乘:指菩薩所行清淨無染的大乘法門。
- 玄妙法:深奧微妙的佛法境界。
- 婬種:指欲界、欲望之境。
- 清淨法:遠離煩惱、染污的正法。
- 如來至真:佛陀的尊稱,指究竟覺悟者。
- 度眾生:引導、救度一切有情離苦得樂。
- 第五住:菩薩十住中的第五階位,標誌著修行進入更高階段。
- 三千大千世界:佛教宇宙觀中最大世界單位,象徵無量世界。
- 如來、至真、等正覺:佛的三種尊稱,分別強調成就、真理與正覺。
- 第八住菩薩道:十住中第八階位,修行更深,接近究竟圓滿。
- 三脫之門:即三解脫門,指空、無相、無願三種解脫法門。
- 斯地:指特定修行階位或境地。
- 權慧:善巧方便與智慧的結合。
- 菩薩普具足業七住道地:菩薩修行階位之一,屬於普具足業的第七住。
- 善擇三昧正受:能善於抉擇法義的正定。
- 善念義定、意勝定、分別義定、審宣法定、善住本定、慧通門定、修法誡定、義藏定、生死無為 定門:皆為不同層次或內容的禪定與智慧門。
- 三昧正受:正定,圓滿安住於禪定的境界。
- 定意:禪定與心意的統一狀態。
- 道地清淨:修行道路純淨無染。
- 大哀無窮之力:無盡的大悲心與救度力量。
- 聲聞地、緣覺地:二乘聖者的修證境界。
- 行慧門:實踐智慧的門徑。
- 無量身行之業:無數身行善業。
- 瑞應:吉祥的感應與徵兆。
- 見諦:證見真理,特指見道位時親證四諦或實相。
- 清淨:無染無垢,心地純淨。
- 巍巍:形容光明廣大、高遠莊嚴。
- 無所從生法忍:對於一切法無有自性、無有實體生起的深刻安忍與體證。
答曰:「佛子!從始發意,住菩 薩地,乃至十住,咸悉消除一切塵勞禍福之 業,勸助道元,當作是觀。猶如佛子別知同 道,義無所越度,故名曰七。猶如佛子轉輪聖 王,乘大寶象,遊四天下,曉了是非,與諸貧窮 苦惱之患,塵勞雜居,解眾雜垢,不為瑕穢所 見污染,亦無所犯,成人威德,捨人間性,生于 梵天,昇梵天宮,覩見千界,住在梵天,顯現 光耀,不入人間。如是佛子!從初發意,在菩薩 住,乘度無極,皆知一切眾生之行,不為塵穢 之所污染,升奉道堂,亦無所犯,乃名曰七。 假使能棄一切諸行,因從第七,至第八住,亦 承清淨菩薩之乘,悉了一切眾生之行,不著 塵勞,瑕穢不染,永無所犯,輒得超度,入玄妙 法。是故佛子!菩薩若逮此第七住,若在婬 種,越一切欲,住在彼欲,行清淨法,不當謂之 有塵無塵,雖習在欲,則無塵勞,願如來慧, 未具所願,不當謂之離塵勞也。住此地已,志 性清淨,身行清白,究竟鮮潔,口所言辭,心 所念行,本末清淨,其心一切所可念事,皆度 眾生,諮嗟誹謗如來至真,有形無形,諸平 等覺,所可言教,皆悉順從,未曾違之。無復慕 樂世俗所有工匠異術,猶如第五住菩薩道, 不好世間,普為師友,多所悅可,一切所好,至 未曾有,樂至真法,住于三千大千世界如來、 至真、等正覺及第八住菩薩道行,無等侶, 志性所行,常懷仁和,其意所乘,以恒進定,及 與神通三脫之門,皆修專精,奉行道門,無所 希望,尚未成就第八菩薩道地。住斯地已,一 切發意,遵承權慧咸以具足,遂修道品,以得 菩薩普具足業七住道地,逮成開士善擇三 昧正受,次名善念義定,意勝定,分別義定,審 宣法定,善住本定,慧通門定,修法誡定,若 干義藏定,生死無為定門。菩薩逮此三昧正 受,如是備悉百萬定意,道地清淨,因其正受, 以斯定意,逮淨權慧,又入大哀無窮之力,過 聲聞地,越緣覺地,近行慧門,以住此定,持 順無量身行之業,進誦瑞應,口言心念,亦不 可限。見諦清淨,光明巍巍,無所從生法忍。」
口、意,難道不會全面超越聲聞和緣覺嗎?」
本句探討初發菩提心、證入第一住位時,行者的身、口、意三
業是否已經圓滿超越二乘(聲聞、緣覺)的境界,強調菩薩道初階與二乘之間的差異與超越性。
- 第一住:菩薩十住中的第一位,為菩薩修行的重要階段。
- 身口意:指身業、語業、意業,三業為行為、語言、思想。
又問:「其初發意,得第一住,其身口意,不普越 度聲聞緣覺乎?」
為,無人能及,如同有人生於王家,成為王子,具殊異德行,為群臣所敬奉,卻不因自身而放縱行為。假使長大後,憑藉自身的力量,超越群臣所能議論的國位。菩薩也是如此,這初發菩提心的菩薩,超越聲聞、緣覺之
地,心性柔和,寬弘無極,這就是菩薩的七住之地。以自身智慧自在,進入七住位的菩薩,其境界極為深奧,亦極寂靜,達到無行,身、口、心皆如是,成
就道業後,不再重複進取或更求其他義理,無所期望亦無所捨棄,這即是大道。
才能真正自在於自己的修行,沒有人能相比。這就像有人出生在王室,成為王子,具有特別的德行,受到群臣
敬重,但他不會因為自己的身份而放縱自己。」。如果他長大成人,靠著自己的力量,將會超越所有大臣們所能討論的國位。菩薩也是這樣,剛發起菩提心時,就已超越聲聞、緣覺的
境界,心地柔和,胸懷寬廣無限,這就叫做菩薩的七住位。以自身智慧安住自在,進入七住階段的菩薩,境界非常深奧,也極為寂靜無為,身、口、心都如此;成
就道業後,不再追求其他義理,沒有什麼可期望或捨棄的,這就是究竟大道。
本句說明修行人必須持續精進並發大心,直到七住位,才能真正自在於自己的修行,無人能及。
以王子
為喻,強調即使具備尊貴身份與德行,也不應自恣放逸,表現出修行的謙遜與自律。本句描述假如主角成長成熟,能以自身實力超越群臣所能議論
、推舉的國位,強調個人修為與能力的重要性,並隱含世間地位非僅靠外力而得。本句說明菩薩初發菩提心時,已超越二乘(聲聞、緣覺)的修
行層次,展現柔和與無量包容的心性,進入菩薩道的七住階位,標誌著大乘修行的起點與特質。本句說明菩薩於七住位時,已能以自性智慧安住自在,境界深遠寂靜,身口心皆無造作,證得道業後,
無再進一步追求或執著於其他法義,達到無所希求、無所捨離的究竟大道境界。
- 自在己行:指能隨順自心,無障礙地實踐善行。
- 王家、王子:以世間尊貴作比喻,顯示修行成就的殊勝。
- 群臣:比喻眾生或隨侍者,象徵敬仰與奉事。
- 國位:指國王或統治者的地位,於本句為世俗權力象徵。
- 大道:究竟圓滿的佛道。
答曰:「以故勤修弘廣之心,行 至七住,乃能逮成自在己行,而無等侶,猶如 有人,生於王家,乃為王子,有殊異德,為諸群 臣所見奉敬,不以自己而放恣行。假使長大, 承己身力,超諸臣下所論國位。菩薩如是, 這初發意,過諸聲聞緣覺之地,心性柔和, 寬弘無極,是為菩薩七住之地。己慧自在,入 七住菩薩,甚為深也,亦寂然也,至無行也,身 口心也,逮得道業,不復重進更求義也,何所 望捨,不望不捨,乃為大道也。」
本句為經中人物再次發問,稱呼對方為「佛子」,顯示對佛弟子的尊稱與對話的禮敬氛圍。
本句為提問,旨在釐清菩薩修行過程中所依止、安住的修行階
段或層次,強調修行次第與所依之法門。本句詢問菩薩修行是否要直到證得寂滅,才能圓滿成就真正的
修行。
強調菩薩道的究竟目標在於寂滅與正真之行的圓滿,反映出對修行終極成果的追問。
- 所住:安住、依止之意,指修行所依據的境界或階段。
- 寂滅:指煩惱息滅、證得涅槃的境界。
- 正真之行:真正、正確且究竟的修行行持。
又問:「佛子!何謂菩薩所住道地也?乃至菩薩 寂滅成就正真之行?」
菩薩第七住的道地,那個時候發心,心中反覆思惟,便能迅速證入寂滅,成就正行,但不應說是證得滅盡定。
正因如此,身口意的行為不可思議,隨順所作,這就是其義。」如果有菩薩,安住於本際而不執著於證得,就如真正的佛子。那時那位丈夫乘著大船,進入大海,帶領船師,善於運用方便,懂得水性的適宜,已經在大海航行,不會遇到水難。佛子也是如此!菩薩建立行持,達到第七住,乘度無極道法之船,遊行於
本際而不取證,以如是聖慧勢力,承三昧力,成就諸行,解覺道意,以大善權智慧之力,現生死門,遊輒滅度
,心性自然,已現其身,與眷屬俱,往來圍繞,在憒閙中,常專精,逮致寂定。因本願之力,雖生於三界,亦不為世俗所染,出入進退皆
安然無懼,善巧方便之光明,無處不照,無物能令其焦灼。達到佛的智慧,退捨聲聞與緣覺的境地。獲得佛藏界,現於魔界,已超越四魔,遊行於其部,從事度化魔眾之事。現在於異學,一切諸邪、九十六種、六十二見,開化外異,令其捨邪學,不違佛道。現於一切世間的俗業中,以平等導引利益,施行度世之法
,示現於一切天、龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、真陀羅、摩睺羅伽、人與非人,以及釋梵四天王,隨
其習俗,莊嚴其居處與服飾,清淨美妙,其心不捨法樂之娛。此等智慧,具足究竟暢達菩薩道地,住於深遠難
逮、巍巍玄遠之法,如是供養無量不可計數百千億垓諸佛大聖,奉上衣食、床臥之具、病瘦醫藥,所用皆為安
樂,歸命稽首此等如來,奉受諸佛之道化,超越聲聞緣覺之法,獨步無侶,隨時應問。
菩提心,心中反覆思惟,便能迅速證入寂滅,成就正確的修行,但這不應該說是證得滅盡定。正因如此,身、
口、意的行為變得不可思議,隨順所作,這就是其義。」。如果有菩薩在究竟的本際中自在行持,卻不執著於證得果位,就如同真正的佛子。那個時候,那位男子乘著大船進入大海,帶著船上的船師
,善於運用各種方法,了解水情,已經在大海航行,不會遇到水災。就是這樣啊,佛子!菩薩開始修行,到了第七住時,像乘著能度無量眾生的大
法船,遊歷於究竟本源,卻不執取證果。因為有這樣的聖慧力量,依靠三昧的加持,圓滿各種修行,領悟覺悟
之道的真義,憑藉大善巧智慧,能在生死之門現身,隨時自在出入生死、即得涅槃。心性本自清淨,已現身於
世,與眷屬同在,來去無礙,即使身處喧鬧,也能時時專注精進,證得寂靜定境。因為本願的力量,雖然出生在三界裡,也不會被世間染污
,無論行住坐臥都安然自在,善巧的智慧光明普照一切,沒有什麼能讓他感到焦慮或困擾。成就佛的智慧,超越並放下聲聞、緣覺的修行層次。證得佛的藏界,雖然身在魔界,已經克服四種魔障,遊行於魔界各處,從事度化魔眾的事業。那個時候,對於各種外道、所有錯誤見解、九十六種學說
和六十二種見地,佛陀開導教化外道,讓他們捨棄錯誤學說,不再違背佛法正道。那個時候,於世間各種世俗事業中,以平等心引導利益眾
生,施行度脫世間的方法,示現於所有天人、龍族、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、真陀羅、摩睺羅伽、人
與非人,以及釋提桓因、梵天和四大天王,隨順他們的習俗,莊嚴其居所與服飾,清淨美好,內心始終不捨法
樂的喜悅。這樣的智慧,圓滿具足菩薩道的境界,安住於深遠難以企及、極其高妙玄遠的法中,如此供養無量
無數百千億垓的諸佛大聖,奉上衣服、飲食、床臥用具、醫藥等資具,皆為安樂之用,至心歸命頂禮這些如來
,承受諸佛的教化,超越聲聞、緣覺的法門,獨步無侶,隨時應答眾生所問。
本句說明修行者於六住位已能實踐此法,進而達到菩薩七住的
道地,於剎那間發起菩提心,心念不斷,便能迅速證入寂滅,成就正行,但此非滅盡定。
由於如此,身口意的
行為不可思議,皆隨順菩薩所作,顯示修行進階後的自在與不可思議力。本句強調菩薩雖已達到究竟的境界(本際),但不執著於證得
或成就,展現無所得、無住的菩薩行,這正是佛子應有的精神。本句以譬喻方式描述修行者具備善巧方便與正知見,如同善於
航海者能安然度過大海,不遭遇災難,強調修行需依正法與善知識指導,方能遠離困難與危險。本句為佛陀對弟子(佛子)強調前述法義同樣適用於他們,屬
於總結性語句,表明法理普遍無差別。本句描述菩薩於第七住位,已能以無礙大悲與智慧,乘法船遊
於究竟本際,不執取證果,顯示不住生死、不住涅槃的自在行。
菩薩依三昧與善巧智慧,現身生死,隨緣度眾
,心性自然清淨,雖處世間喧擾,仍能專精修行,安住寂定,體現菩薩無住涅槃、利生不捨的精神。此句說明由於本願力的加持,即使身處三界,也能遠離世俗污
染,行止安然無懼,具足善巧智慧,其光明普照無礙,不受任何煩惱所擾。本句說明修行者證得佛的智慧後,已超越並捨離僅止於聲聞、
緣覺二乘的境界,進入更高的佛果智慧層次,強調佛慧圓滿與二乘有限的對比。此句描述修行者已證得佛藏界的境界,即使身處魔界,亦能超越四魔的障礙,並自在遊行於魔界各部,
積極從事度化魔眾的事業,展現大乘菩薩不離世間、度化一切眾生的精神。本句說明佛陀對外道異學及其各種錯誤見解,施以教化,使其
能夠捨棄邪見,歸向正法,不再違逆佛道,體現佛教包容與導正異見的精神。本句描述菩薩以平等心利益一切眾生,隨順各類有情的習俗,
莊嚴其身心,安住於深遠難測的菩薩法門,廣大供養無量諸佛,承受佛陀教化,超越二乘,獨立無侶,隨時應
機說法,展現菩薩道的究竟圓滿與無礙自在。
- 六住:菩薩修行階位之一,屬於十住中的第六位。
- 一時發心:於某一時刻剎那間發起菩提心。
- 正行:正確的修行實踐。
- 滅盡:指滅盡定,聲聞乘所證的無餘涅槃,此處特別指出非此義。
- 本際:究竟、根本的真如實相,萬法本源。
- 取證:執取證得某種果位或境界。
- 丈夫:此處指有能力、發心修行者。
- 大舟船:譬喻佛法或修行的依止。
- 水難:比喻修行路上的障礙或災難。
- 無極道法:無邊無際的度生法門。
- 三昧:禪定、正受。
- 生死門:生死流轉之處。
- 滅度:涅槃、超脫生死。
- 寂定:寂靜安定的禪定境界。
- 本願:指修行者或菩薩所發的根本大願,為修行與度眾生的根本動力。
- 世俗:指世間的煩惱、染污與凡夫習氣。
- 光明:象徵智慧、德行或本願之力的顯現。
- 佛慧:指圓滿無礙的佛陀智慧,超越二乘。
- 佛藏界:指佛法所蘊含的究竟境界或佛的智慧寶藏。
- 魔界:指諸魔所居之界,象徵煩惱、障礙或外道勢力。
- 四魔:指煩惱魔、蘊魔、死魔、天子魔,為修行路上的四種主要障礙。
- 度魔事:指度化魔眾或降伏魔障的事業。
- 異學:指非佛教的外道學派。
- 九十六種:古印度傳統認為有九十六種外道學說。
- 六十二見:指六十二種錯誤見解,常見於佛教對外道見解的分類。
- 俗業:世間有為之事,對應眾生日常行為。
- 等導利:以平等心導引、利益眾生。
- 度世之法:度脫世間眾生的方法。
- 天、龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、真陀羅、摩睺羅伽:八部眾,佛教常見護法神祇。
- 釋梵四天王:釋提桓因(帝釋天)、梵天及四大天王,為護法天眾。
- 法樂:修行佛法所得之法喜。
- 菩薩道地:菩薩修行所證之境地。
- 巍巍玄逈之法:極其高遠、深奧難測的佛法。
- 諸佛大聖:無量佛陀與大菩薩。
- 聲聞、緣覺:二乘,與菩薩道對舉。
答曰:「已逮六住,能行斯 法,乃致菩薩七住道地,一時發心,心數數念, 輒致寂滅成就正行,不當謂之證於滅盡,以 是之故,身口心行,不可思議,從其所作,此之 謂也。若有菩薩,遊于本際,而不取證,猶如佛 子。時彼丈夫乘大舟船,入於大海,將船之師, 工有方便,知水之宜,既行大海,不遭水難。如 是佛子!菩薩立行,逮第七住,乘度無極道法 之船,遊行本際,而不取證,以逮如是聖慧勢 力,承三昧力,成就諸行,解覺道意,以大善權 智慧之力,現生死門,遊輒滅度,心性自然,已 現其身,與眷屬俱,往來圍繞,在憒閙中,而 常專精,逮致寂定。本願之故,生在三界,不為 世俗之所污染,出入進退,寂寞惔怕,善權 光明,靡所不耀,無所燋然。逮致佛慧,退捨聲 聞緣覺之地。獲佛藏界,現在魔界,已過四魔, 遊在其部,行度魔事。現在異學,一切諸邪,九 十六種,六十二見,開化外異,令捨邪學,不違 佛道。現在一切世間俗業,以等導利,度世 之法,示在一切天、龍、鬼神、揵沓和、阿須倫、 迦留羅、真陀羅、摩睺勒、人與非人,釋梵四天 王,隨其習俗,莊嚴居服,清淨好妙,其心不捨 法樂之娛,斯慧如是,具足究暢菩薩道地,住 於深遠,難逮巍巍玄逈之法,如是供養,無 量不可計數百千億垓諸佛大聖,貢上衣食 床臥之具,病瘦醫藥,所用為安,歸命稽首 斯等如來,奉受諸佛之道化,過眾聲聞緣覺 法,獨步無侶所問以時。
德根本,歷無央數億百千劫,復益茂盛,清淨顯赫,如同佛子。有如珍奇寶物,在眾多寶物中,光芒獨自明亮,巍峨無比,沒有可比擬的。就像這樣的佛子!菩薩安住於此微妙難以企及的開士道業,以此德本,成就
無窮無盡的善巧權智度,於是又被稱為顯現圓滿無上佛道。聲聞、緣覺所不能達到的,如同佛子(菩薩)之光明如太陽般廣大,月亮的宮殿高遠,光明所照普遍天
下,皆能使萬物成熟,也能曬乾污泥之地,日月的光明亦無障礙,無所不通達。如同這樣的佛子,菩薩安住於這玄妙難逮的開士(菩薩)道業,其功德本無能逮者,德行日益巍巍,能
化一切聲聞、緣覺,令其懷羞恥,除眾塵勞,使性清淨,這就是佛子菩薩大士玄妙難逮第七道住。菩薩大士,若證得七住,則更為自在;若為天王,能以隨
順時機之智慧,興辦諸事,精進修行,行布施,愛敬仁慈,勸導利益眾生,平等施予利益與義理,心常憶念佛
,未曾忘失,乃至具足普遍智慧、一切智與悲憫智,內心從未生起何時不能成佛最正覺之念,處於眾生之中,
卻是最尊貴的導師,利益眾生,示現一切智。發心之頃,如此比喻,精進超絕,一時須臾,便能證得百
千億兆姟三昧正受,親見諸菩薩,億百千姟眷屬圍繞,憑此誓願之力,承接菩薩所顯殊特,因而顯現神變,無
法以言語計量,歷經若干億百千姟劫所修德義,皆不可限量。
光明顯現。他的善德根本,經過無數億百千劫,反而更加茂盛、清淨輝煌,就像佛子一樣。有一種稀有珍寶,在所有寶物之中,它的光芒特別明亮,
極其高大無雙,沒有任何可以相比的。這些就是這樣的佛子!菩薩安住於這種微妙難以達到的開士修行,以這種德行為
根本,成就無窮無盡的善巧智慧,因此又被稱為顯現圓滿無上佛道。聲聞和緣覺都無法達到,就像佛子的光明如太陽般廣大、如月亮的宮殿高遠,光芒普照天下,讓萬物成
熟,也能曬乾污泥之地,日月的光明沒有任何障礙,無處不能通達。像這樣的佛子,菩薩安住在這種深奧難以到達的修行境界
,他的功德沒有人能比,德行越來越高超,能感化所有聲聞和緣覺,讓他們自覺慚愧,去除各種煩惱,使本性
清淨,這就是佛子菩薩大士玄妙難逮的第七道住。菩薩大士如果證得七住位,會更加自在;即使成為天王,
也能隨順時機運用智慧,推動各種事業,精進修行,行布施,充滿愛心、敬意與仁慈,積極勸導並平等利益眾
生,心中時時憶念佛陀,從未忘失。乃至具足普遍智慧、一切智與悲憫智,內心從未生起『什麼時候不能成佛
』的念頭,雖身處眾生之中,卻是最尊貴的導師,利益眾生,示現一切智。在剛發心的那一刻,就像這個比喻一樣,精進超群,只需一瞬間,就能證得無數三昧正受,親見許多菩
薩,還有無數眷屬圍繞。憑著這份誓願的力量,承接菩薩所展現的殊勝特質,因而顯現不可思議的神通變化,
這些功德與義理,經過無數劫的修行,也無法衡量其極。
本句描述菩薩以攝受眾生為本懷,修習法忍而得清淨,因而德行光明顯現。
其善德根本歷經無量劫數,
非但不減,反而益發茂盛、清淨顯赫,堪比佛子。
強調菩薩德行隨修行增長,歷久彌新。本句以稀有珍寶為喻,強調其在眾多寶物中獨具光明與尊貴,
象徵佛法或聖者於諸法、眾生中獨特無比、無與倫比的殊勝地位。本句為佛陀對弟子或菩薩的稱呼,強調其具備佛子(佛弟子、
修行者)應有的德行或特質,承接前文所述內容,肯定其修行或行持。本句說明菩薩安住於極為微妙、難以企及的修行境界,依靠深
厚德本,圓滿無量善巧智慧,最終顯現並成就無上佛道,強調德行與智慧的無盡發展與究竟成就。本句以日月光明為喻,說明佛子(菩薩)智慧與德行的廣大圓滿,遠超聲聞、緣覺二乘,能普遍利益一
切眾生,無有障礙,無所不及,顯示菩薩行的殊勝與普遍攝受力。本句描述菩薩於第七道住時,安住於極為深奧難以企及的修行境界,其功德無人能及,德行日益增上,
能感化聲聞、緣覺,令其慚愧自省,去除煩惱塵勞,顯發本性清淨,展現菩薩道的殊勝與超越。本句描述菩薩於七住位後,得大自在,無論身分如何,皆能隨
順因緣以智慧推動利生事業,精進修行,廣行布施與仁慈,平等利益眾生。
菩薩心常憶念佛,不曾忘失,具足
普遍智慧與悲憫,從未懷疑自己成佛的可能,於眾生中為最尊貴導師,示現一切智,導引眾生向善。本句說明發心精進者,能於極短時間內成就無量三昧正受,親
近無數菩薩及其眷屬,並以誓願力承接菩薩殊勝功德,展現不可思議的神通變化。
所修德義歷經無數劫亦無法
限量,強調發心與誓願力的重要與不可思議。
- 攝眾生:以慈悲方便引導、度化眾生。
- 無央數億百千劫:極長久不可計量的時間單位。
- 琦珍:稀有珍貴的寶物,常用以比喻佛法、聖者或無上智慧。
- 妙法:微妙難思的法門或修行境界。
- 善權智度:善巧方便與智慧度量,權實並用。
- 無上道:最究竟圓滿的佛道。
- 日之弘光:比喻菩薩智慧德行如太陽般廣大光明。
- 月之臺宮:比喻菩薩境界高遠清淨,如月亮的宮殿。
- 普遍天下:形容菩薩利益無所不及。
- 乾燥污泥之地:喻菩薩能淨化眾生煩惱、惡趣。
- 無蔽礙、通利:指菩薩智慧德行無障礙,普利一切。
- 玄妙難逮:極為深奧微妙,難以企及。
- 開士道業:指菩薩所修廣大行願與功德事業。
- 第七道住:菩薩修行階位之一,屬於道地的第七住。
- 天王:諸天之主,象徵世間最高地位。
- 隨時慧:能隨順時機、因緣而運用的智慧。
- 精進業:不懈怠地修行善法。
- 布施:施捨財物、法義或無畏,利益眾生。
- 普慧、一智、慜智:分別指普遍智慧、一切智與悲憫智。
- 最正覺:無上正等正覺,即成佛。
- 聖尊:最尊貴的聖者。
- 發心:指初發菩提心,立志修行成佛。
- 誓力:指由發願所生的堅強力量。
- 神變:不可思議的神通變化。
「又彼菩薩,用攝眾生,法忍清淨,遂轉顯燿,其 善德本,無央數億百千姟劫,乃復益茂,清 淨赫盛,猶如佛子。而有琦珍,於眾寶中,光 獨明炤,巍巍無侶。如是佛子!菩薩住斯妙 法難逮開士道業,以是德本,逮成善權智度 無極,遂更名顯成無上道。聲聞緣覺,所不能 逮,猶如佛子日之弘光,月之臺宮,光明所 照,普遍天下,皆使豐熟,亦能乾燥污泥之地, 日月之光,亦無蔽礙,莫不能通利。如是佛 子,菩薩住斯玄妙難逮開士道業,其功德本 無能逮者,德轉巍巍,皆化一切聲聞緣覺,令 懷羞恥,除眾塵勞,使性清淨,是為佛子菩 薩大士玄妙難逮第七道住。菩薩大士,若成 七住,益得自在,若為天王,以隨時慧,諸所興 立,行精進業,若行布施,愛敬仁慈,有所勸 利,等惠利義,心常念佛,未曾忘捨,乃至普 慧,一智慜智,心初不念何時不逮成佛最 正覺,處眾生中,而最聖尊,導利眾生,示一切 智。發心之頃,如是比像,精進超絕,一時須 臾,逮致百千億兆姟三昧正受,覩諸菩薩, 億百千姟眷屬圍繞,以斯誓力,承於菩薩,所 顯殊特,因顯神變,莫能稱計,以若干億百千 姟劫,所修德義不可限量。」
本句描述金剛藏菩薩於說法後,為使大眾更明白法義,特別以
偈頌重申、闡釋要旨,展現佛典常見以偈總結、深化義理的教學方式。
- 偈:指偈頌,為佛教中用以詩偈形式表達教義的文體,便於記誦與傳播。
時金剛藏說是法 已,重欲散義,即說偈曰:
本句讚歎聖者所具的智慧極其深奧微妙,能如實順應、體證最
究竟無上的真理。
強調智慧與最高義理的相應,顯示修行圓滿的境界。本句強調修行者於第六住位時,應以內心真實體證該階段的法
義,並謹慎依循自身的修行次第,不妄進不怠惰,穩健前行。本句強調修行者應精進於佛法修持,同時運用善巧方便與智慧
,依眾生根機調整教化方式,達到利益自他之目的。本句描述修行者具備善巧能力,能即時進入被尊崇的第七道地
,顯示修行次第中達到高階境界的成就與尊貴。本句強調修行者以空性與無相為修持目標,並以慈悲心為行動
準則,展現佛法中智慧與慈悲並重的精神。本句強調依教奉行與供養是成就諸佛正道的根本,指出修行者
應以實踐佛法與恭敬供養為修行核心,與諸佛所行無異。此句強調修行者應通達諸聖者的智慧,並對於功德與修行力量
的增長永不滿足,持續精進,體現無盡的修學動力。此句說明修行者依據前述的修行方法,因緣成熟,得以進入修
行階段中的第七道地,顯示修行次第的遞進與成果。此句強調於三界生死輪迴的動盪與混亂中,能夠安住於內心的
寂靜與不動,展現超越外境擾動的定力與智慧,為修行者應學之境界。本句描述斷除一切眾生煩惱、令世間諸苦息滅,塵勞之火因證
得寂靜而止息,顯現清淨安穩的境界。本句以影子與幻化、夢境為喻,說明一切法如影如幻,眾生於夢境般的世間,依因緣而修行佛法,強調
法無自性、緣起性空,修行應觀照諸法如夢如幻,不執著實有。本句說明修行者進入第七住位時,會顯現出對眾生的憐憫與哀
傷,並由此展現相關的業力現象,強調修行過程中悲心與業感的交織。本句強調佛土的本質為空寂無染,顯示佛國超越一切分別與執
著;同時指出世間諸法的本性本無妄想,呼應空性與無自性義理,導向離妄歸真的修行觀。此句強調修行者應徹底了解最圓滿、無上的境界(最勝相),
並捨棄一切變動不定、無常不安的法,趨向究竟安穩與圓滿。本句說明以殊勝微妙的音聲作為法門,能夠除去眾生內心的障
礙與煩惱,使其趨向清淨。
強調音聲的法用與淨化作用,契合本經重視聲音教化的特色。本句指出,透過思惟所生的智慧,其根本體性是空;而最殊勝
、平等的導師(佛陀),能以此智慧利益一切眾生,顯示智慧與利益眾生的密切關聯。本句強調修行此法門能帶來明徹、顯現智慧的成果,指出修行與證得明顯果報之因果關係。
此句說明修行或法門能通達最殊勝的境界,成為眾生所嚮往與
樂於依止之處,強調法義的圓滿與利益眾生的功能。本句說明眾生一旦安住於此修行階位,便能展現無量無邊的修
行實踐,強調境界的穩固與修行的廣大無盡。本句強調修行者應依自身根器選擇合適的觀行法門,並於法中
安住,進而細緻觀察諸法,體會其無量無邊,顯示法門廣大與修行無盡。此句指出在無量世界中,眾生因根性、業力、因緣不同,所起
的念頭與想法各異,顯示法界的多樣性與差別相。
此亦暗示修行者應觀察眾生心行差別,隨機施教。此句說明修行者本具的志向與性格中蘊含著堅定的信心,而其
心念與行為則展現出多樣的表現,強調信心為修行根本,行持則因人而異。本句指出佛陀廣泛宣說三乘(聲聞、緣覺、菩薩)教法,普遍
教化、利益無量眾生,體現佛陀慈悲與教化無邊的精神。本句勉勵大眾應當共同精進,透過誦讀經典與教化,利益當下
的團體或眾生,強調自利利他的修行實踐。本句強調具備如是等智慧心者,能夠證得殊勝微妙的正道,顯
示修行中慧心的重要性,唯有智慧才能通達究竟之道。本句指出修行者的威儀分為四項,這四項皆須依循善巧權變的
智慧來實踐,強調行為規範與智慧運用的結合,體現修行的靈活與正確。此句強調修行者於每一個心念剎那間,皆可成就修道的功德,
顯示修行不離當下心念,功德隨念而生,修道無須等待特定時機。本句說明若能如前所述修行,即可圓滿具足十波羅蜜(十度)
所成就的無量無盡善業功德,強調修行圓滿的果德。本句強調,僅僅在心中生起利益眾生的念頭,即已具備布施與
勸化的功德,顯示發心的重要性。
此處著重於意念的發起本身即為善行,並非僅限於實際行動。本句強調持戒可斷除煩惱塵勞,修忍則心無妄念執著,展現戒
與忍在修行中滌除內外障礙、令心清淨的作用。本句強調修行者應以精進不懈的態度,持續依教奉行,並在修
行過程中不斷提升自我,增長善業,展現修行的次第與進步。本句強調修行的正道堅不可摧,修習智慧與累積功德能使修行
者的心志堅定不移,表現出對道的信念與實踐力。本句描述聖者具備兩種殊勝功德:一是『無所從生忍』,即對
諸法無自性、無生之理的深刻體證所生的安忍;二是『離垢慧』,指智慧已遠離一切煩惱垢染,圓淨無礙。
此
二德彰顯聖者於法性中安住,智慧清淨無染。此句表達發願以善巧方便利益眾生,並斷除一切疑惑,堅定信心於正法與修行之道。
此句強調在行事應對中具備威德與力量,並以聖者的智慧普遍
救濟一切有情,體現菩薩或聖者利益眾生的德行。本句說明修行所得的功德與成就,能隨時隨地傳授給一切眾生
,強調法門無礙、利益普及,體現佛法利益眾生的精神。本句強調依教奉行,先行實踐即能顯現法義,並達到圓滿具足
的境界。
重點在於行動的先後與圓滿成就的關聯。本句強調修行者應徹底去除內心的煩惱與污染,才能從根本上
斷除爭執與訴訟的發生,顯示內在淨化是外在和諧的基礎。本句說明修行者應以平等心奉行前述四種法門,並由此進一步
開展或成就第五種善業,強調修行次第與功德累積的關聯。本句強調修行時應不起分別心,唯有如此才能圓滿第六種善法
。
此處『第六』應依本經上下文判斷,通常指善法或修行階位中的第六項,強調無分別心的重要性。本句說明修行者證得第七住位時,於此階段圓滿時自然成就相
應的功德。
強調修行次第與階位成就的因果關係。此句強調修行者能夠依循多種修行法門,並發起無數難以計量
的誓願,展現其修行廣大與願力深厚,體現菩薩道的實踐精神。本句探問產生或承受『聖慧業』的根本原因,強調因果關聯,
意在追究聖者智慧之業的成因與條件,屬於經典中常見的因緣探問句式。本句說明修行者證入第八住(修行階位)時,內外諸法皆得清
淨,煩惱障礙悉皆遠離,顯現無染本性,標誌修行進入更高階段。本句強調佛道修行的深奧與微妙,非凡夫易得,並讚歎佛的智
慧無量無邊,超越世間計量,顯示佛果圓滿不可思議。本句以譬喻說明修行或證悟過程中,當達到下一階段(如進入
第二國),即已超越前後之間的隔閡或障礙,強調修行進展的連貫與突破。本句強調修行七住法時,應遠離執著,令心清明無礙,如同明
燈能破除黑暗,象徵智慧現前、煩惱不生。本句強調修行者若能安住於正確的道義(佛法真理)之中,便
能生起無畏精進的力量,突破一切困難與障礙,展現佛法實踐的堅定與超越性。本句說明修行者證得第八住的階位,而在此之前的階段被稱為
聖慧地,強調修行次第的嚴謹與智慧的累積。本句強調修行者應超越心中種種念頭與境界,將身心安住於智
慧所成就的行為與修持,顯示修行重點在於離念而歸於慧業。本句強調修行者安住於梵天的清淨觀照,不隨世間俗人流轉,
顯示出超脫世間、專注於清淨法界的修持態度。本句說明賢聖的修行方式,強調其行為如蓮花般清淨無染,於
世間而不著世間,展現出超然的無執著境界。本句說明修行者能安住於多種境界,進而超越、遠離一切塵勞
煩惱,顯示修行歷程中對境界的超越與解脫。本句強調此種修行遠離塵勞煩惱,並非以滅盡為目標,體現超
越對立、無有終盡的境界,契合本經義理。本句說明修行者若能如是安住於究竟之道,則能遠離世間煩惱
與染污的行為,顯示修道清淨無雜染的境界。本句指出,一切最勝的幻化現象本無自性、無根本,唯有依靠
智慧,才能徹底消除心中的瑕疵與障礙,顯現清淨本性。本句指出世間諸多器物、事物,皆由工匠依技藝造作而成,強
調因緣和合、眾生業力所成之義,並非自然無因自有。此句強調具足智慧能通達一切法,並以此智慧教化眾生,使其
安住於佛陀所說的正法之中,展現導師的智慧與教化功能。本句強調以一心專注於神通修習,並透過請益、領受教導後,
實際奉行於行持中,展現修行者對神通法門的恭敬與實踐力。本句說明修行者應依循多種調御(調伏、引導身心的法門),
以增進三種禪定的層次。
強調修行需多方調攝,才能在定力上逐步提升。本句指出所說法門或修行境界已超越聲聞乘,連緣覺乘也同樣
依此修行,強調此法門的殊勝與普遍適用性。本句描述某位修行者安住於『第七業』的境界,並進一步修行
菩薩道。
『第七業』為本經特有術語,需依本經脈絡理解其義,強調修行次第與菩薩行的實踐。本句強調修行應安住於自心本有的清淨本性,透過此種修行方式,能夠證得真實無妄的智慧光明。
此處
『本心性』指眾生本具的清淨心體,『真慧明』則為由此心性顯發的真實智慧。本句強調成就聖子(即修行有成的弟子),如同不斷培養、增
長修道的力量,顯示聖子之成就與道力的養成密不可分,兩者相互促進。此句描述修行者因持續增長精進與勤奮的修行,最終得以體證
更深層、微妙難思的法義或境界,強調修行過程中精進不懈的重要性。此句說明修行者的心已趨向究竟寂滅,不再有造作、執取或追
求證悟的心態,體現超越得失、證悟二邊的境界。本句以譬喻說明,雖已進入廣大法海,若僅止步於起點(舟船
前),則無法深入佛法的廣大內涵,強調修行需勇於深入,不可止於表面。此句強調以平等無分別的智慧觀察一切水,體會其本性不因外
緣而增減,顯示法界諸法如如不動、無增無減的真實相。本句強調修行者若能精進受持與實踐佛法,便能成就超越尋常
、具備善巧方便的智慧,能於教法中靈活運用,利益自他。本句強調德藏(功德寶藏)無量無邊,無論任何眾生都無法加
以限制或窮盡,顯示德藏的廣大與不可思議。此句強調廣大供養諸佛,能增長並淨化修行者的道業,顯示供養功德對修行清淨的重要助力。
本句以瓔珞與無數珍寶作比喻,強調莊嚴、圓滿與無盡的殊勝
功德,顯示佛法或境界的無量莊嚴與珍貴。本句強調具備賢明智慧者,能安住於正確的修行道路,從而顯
現出超凡的智慧光明,象徵修行成果與智慧的圓滿展現。本句比喻修行者若能徹底斷除愛欲的根本煩惱,內心將如圓滿
明月般清淨光明,顯現無染的智慧與安樂。此句描述修行者已安住於特定境界,並能自在無礙地具足聖王
之德,象徵圓滿成就與主宰自心、境界的自在力。本句強調修行者應致力於實踐並成就最圓滿、最高的正道義理
,並將由修慧所證得的成果廣為宣說,使眾生得以受益。
此處『最道義』指究竟圓滿的正道義理,『慧果實』
則指修習智慧所得的證果與利益。此句強調於剛發起修行意願的瞬間,即能生起堅定且有力的精
進,顯示修行者初發心時的力量與決心,為修行進步的關鍵。本句描述見到無量無數的諸佛,強調佛陀不可思議的數量,顯
示佛法廣大無邊,眾生所能親近的佛陀無量無數,增強信心與敬仰。此句強調修行者若能善於調攝自身,身心調和,則能開展智慧
,普見十方諸佛世界。
修身為基,境界自然開展,顯示修行與見道的因果關聯。此句強調發大願的重要性,隨著至誠願力的增長,所成就的功
德與尊貴也隨之無量無邊,顯示願行與果德的密切關聯。本句指出世間眾生普遍難以徹底理解佛法真義,唯有具備自在
隨順因緣的智慧,方能於修行道路上無礙前行,強調修行需隨緣而行、契理契機。本句總結第七住的修行境界,強調此位已成就莊嚴清淨,並具
備能善巧運用佛法的智慧,顯示修行者於此階段已能靈活應對眾生根機,展現圓融無礙的智慧德行。
- 第一句義:最究竟、無上的真理,佛教中常指勝義諦。
- 第六住:指菩薩修行十住中的第六階位,屬於漸次修證的重要階段。
- 道教:此處指佛道、佛法修行之教法,非指中國道教。
- 願:發願,修行者立下的修持目標與誓願。
- 慈愍哀:慈為予樂,愍(憫)與哀為拔苦,合指對眾生的悲憫與關懷。
- 奉行:依教實踐佛法。
- 供養:以恭敬心奉獻資具、禮敬三寶。
- 諸佛之道法:諸佛所修證、實踐的正法與修行之道。
- 眾聖慧:指諸聖者(如聲聞、緣覺、菩薩等)所證得的智慧。
- 德力:指修行所得的功德與由此生起的力量。
- 行:指修行、實踐佛法的行為。
- 寂靜:指內心安定、遠離煩惱動亂的境界。
- 炎:比喻煩惱如火焰般熾盛。
- 影:比喻諸法無自性、僅隨緣現起。
- 幻化:指一切現象如幻術般變化無常,無實體。
- 夢:喻世間如夢,非真實。
- 因行法:依因緣而修行佛法。
- 愍傷:對眾生苦難生起憐憫與哀傷之心。
- 佛土:指佛所成就的清淨國土,象徵究竟圓滿的境界。
- 世性:指世間諸法的本性,強調其本無妄想。
- 最勝相:指最圓滿、無上的境界或功德相。
- 動搖法:指一切變動不定、無常不安的法。
- 妙音響:指極為殊勝、微妙的音聲,常用以象徵佛法的教化力。
- 瑕穢:泛指眾生內心的煩惱、障礙與不淨。
- 思惟慧:指通過觀察、思考而生起的智慧。
- 本空:本質上為空,強調一切法無自性。
- 最勝等導:最殊勝且平等的導師,通常指佛陀。
- 修行:實踐佛法、依教奉行。
- 法:此處指特定的修行方法或法門。
- 顯明:明徹、智慧顯現的境界。
- 殊勝地:指最為優越、超越尋常的境界或修行成果,為佛教術語,非單指地點。
- 是地:指特定修行階位或證悟境界,依本經語境為修行進程中的一地。
- 行無量:指修行的善法、功德、實踐無量無邊。
- 選觀:選擇適合自身的觀行法門。
- 安住法:於所選法門中安住不動,專注修持。
- 數察:細緻觀察、審查。
- 不可限:無法限制、無量無邊。
- 國:指佛教語境下的國土、世界,非僅世俗國家。
- 念想:指眾生的心念、思想、分別心。
- 志性:指個人的志向與本性,為修行的根本動力。
- 篤信:堅定不移的信心,為修行的重要基礎。
- 心行:心念與行為,指內在思想與外在實踐。
- 品:類別、種類,表示行為的多樣性。
- 三乘:指聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘,為佛教中三種主要修行道路。
- 宣布:宣說、開示佛法。
- 導利:教導並使眾生獲得利益。
- 進:指精進修行,不懈怠。
- 誦讀:指誦念與閱讀佛經。
- 化:教化、引導眾生向善。
- 斯黨:此處指當下的團體或眾生。
- 慧心:指具備智慧的心,強調觀照、分辨、通達真理的能力。
- 殊妙道:指殊勝微妙的正道,意指究竟圓滿的修行道路。
- 四事:本經脈絡下指威儀的四種主要內容或行持方式。
- 心念:指心中生起的念頭、意識活動。
- 一切頃:頃,極短暫的時間,意指剎那。
- 道功勳:修道所得的功德與成就。
- 無極業:無窮無盡的善業功德。
- 發意念:指在心中生起善念或發願,為修行的起點。
- 施:布施,將自己的財物、法義或無畏施與他人。
- 勸眾生:勸導、引導眾生向善或修行。
- 戒:佛教修行六度之一,指守持戒律,防非止惡。
- 忍:即忍辱,六度之一,指對逆境能安忍不動心。
- 思念:此指妄想執著。
- 精進:佛教六度之一,指不懈怠、積極努力於善法。
- 行業:此處指修行所積累的善業與功德。
- 功德:修善積德所得的殊勝果報與內在力量。
- 無所從生忍:指對一切法無自性、無生之理的深刻安忍,為大乘菩薩重要功德。
- 離垢慧:指智慧遠離煩惱垢染,清淨無礙。
- 狐疑:比喻猶豫不決、懷疑不信,於佛法修行中指信心未堅。
- 聖明:聖者的智慧與光明,具足正知正見。
- 普濟:普遍救濟,利益一切眾生。
- 授:傳授、給予,指將法義或功德傳遞給他人。
- 如是著:依此而行、如法實踐。
- 顯:顯現、明白展現。
- 心之垢:指內心的煩惱、貪瞋癡等污染。
- 鬪訟源:指爭鬥與訴訟的根本原因,通常源於內心的煩惱。
- 四等:指前文所述的四種平等法門,需依本經上下文判定具體內容。
- 奉道:以恭敬心實踐佛法。
- 第五業:由前四法門所生起的進一步善業或功德。
- 不分別:指對境界不起分別、分別心止息,為修行中重要的心行。
- 第六:依本經脈絡,應指善法或修行次第中的第六項,需參照全文確定。
- 聖慧業:指聖者(已證聖果者)所成就的智慧相關業力,強調智慧與業的因果關係。
- 第八住:佛教修行階位之一,屬於菩薩道次第,表示修行者已超越前七住,證得更深層的清淨與 智慧。
- 玄微行:指極其深奧微妙的修行法門,非一般人所能輕易理解與實踐。
- 無央數:意為無窮無盡的數量,形容佛的智慧無量無邊。
- 第二國:比喻修行或證悟過程中的下一階段或境界。
- 超越於中間:指跨越兩階段之間的障礙或距離。
- 七住法:指修行過程中的七個安住階段,為本經特有修證次第。
- 無著:心不執著於境界或法。
- 錠燎:即燈燭,象徵智慧光明。
- 道義:指佛法的正道與義理,為修行依止的根本。
- 聖慧地:指菩薩修行過程中,智慧顯現、聖者所證的境地。
- 心念境:指心中所起的各種念頭與外境。
- 慧之業:指由智慧所引導、成就的修行行為。
- 常觀:持續不斷地觀照、覺察,為修行中重要的心行。
- 賢聖:指已證得聖果或具備高德行的修行者。
- 蓮華:象徵清淨無染,處於污泥而不受污染。
- 至道:究竟圓滿的正道,指佛法所證的最高境界。
- 穢行:染污不淨的行為。
- 最勝幻:指最殊勝、究竟的幻化現象,強調一切法如幻無實。
- 無本:無根本、無自性,說明幻象本無實體。
- 瑕:瑕疵,比喻煩惱、障礙。
- 明達:指徹底明瞭、通達諸法。
- 世尊:佛陀的尊稱,意指受世間尊敬的覺者。
- 教:指佛陀所說的教法、正法。
- 一心:指專注無二的心念,修行時排除雜念。
- 諮受:請教並領受教誨。
- 遵御:指依循、奉行調御(調伏、引導)之意,為修行中調攝身心的實踐。
- 三品定:三種層次或品類的禪定,依本經語境,應指禪定的不同階段或深淺層次。
- 第七業:本經特有修行階段或境界,需依本經上下文判義。
- 菩薩之行:指菩薩所修持的六度等利他行。
- 本心性:指眾生本具、未受染污的清淨心體。
- 真慧明:真實無妄、圓滿清淨的智慧光明。
- 聖子:指已證聖果或具備聖者資質的弟子。
- 道力:修行所得的正道力量,指智慧、定力、戒德等修證功德。
- 精勤行:指精進勤奮的修行實踐。
- 深微妙:形容法義或境界極為深奧、難以言喻。
- 大海:比喻佛法廣大無邊。
- 舟船:比喻修行的工具或方法。
- 觀見:以智慧觀察、照見事物本質。
- 不增亦不減:表示法性恆常,無增無減,為佛教觀法界實相的重要術語。
- 勤受行:指精進地受持與實踐佛法教義。
- 權智慧:即善巧方便之智慧,能依眾生根機施以適當教化。
- 眾生類:指一切有情生命,涵蓋六道眾生。
- 德藏:指無量無邊的功德寶藏,為佛法中重要名相,象徵圓滿無盡的善德與福慧。
- 億載佛:指無數億尊佛陀,強調數量極多。
- 瓔珞:古印度裝飾品,常用以比喻佛菩薩莊嚴德相。
- 賢明:指具備高尚德行與智慧的人。
- 住此行:安住於此種修行或行持之中,強調實踐與持續。
- 智慧光:比喻智慧如光明般照耀,顯現於行者身心。
- 愛欲:指對五欲六塵的貪著,是生死輪迴的根本煩惱。
- 源:根本、根源,指煩惱生起的起點。
- 月盛燿:比喻圓滿明亮的月光,象徵清淨無染的境界。
- 入住:安住、住持於某一境地,指修行者心境的安定與定力。
- 自在:無礙、隨心所欲而不受外境束縛,為修行圓滿的標誌。
- 聖王:具足聖德之王,象徵圓滿智慧與統御力,非世俗君王。
- 最道義:指最為圓滿、殊勝的正道義理。
- 慧果實:指修習智慧後所證得的成果與利益。
- 精進力:指不懈怠、持續努力於善法的力量。
- 諸佛:多位佛陀,指無量世界中成就佛果的覺者。
- 姟數:極多、無法計算的數量,為古漢語表極大之詞。
- 至願:至誠、究竟的願望,指修行者發自內心的宏大誓願。
- 尊:尊貴、崇高的德行與地位。
- 了:了悟、徹底明瞭佛法義理。
- 行道緣:指修行佛道所依之因緣,亦含隨順因緣修行之意。
- 嚴淨:莊嚴清淨,指身心及所行皆離染污,圓滿無瑕。
- 善權慧:善於運用方便法門的智慧,能隨機應化,利益眾生。
「玄妙之聖慧,順第一句義; 心了第六住,謹順己身行。 勤修於道教,應善權智慧; 輒善逮入尊,第七之道地。 遵空無相願,志行慈愍哀; 若奉行供養,諸佛之道法。 曉知眾聖慧,於德力無厭; 由是行之故,入第七道地。 而在於三界,大亂中寂靜; 消滅諸群黎,寂凝塵勞炎。 如影照幻化,在夢因行法; 以入第七住,顯示愍傷業。 嚴淨佛土空,世性無有想; 備悉最勝相,捨於動搖法。 以致妙音響,除眾生瑕穢; 思惟慧本空,最勝等導利。 以修行此法,逮致斯顯明; 通在殊勝地,為眾生所樂。 已住於是地,眾生行無量; 選觀安住法,數察不可限。 若干無數國,眾念想各異; 志性懷篤信,心行若干品。 宣布三乘教,導利等無量; 吾等皆當進,誦讀化斯黨。 如是等慧心,逮致殊妙道; 威儀有四事,遵善權智慧。 心念一切頃,逮獲道功勳; 則能具足此,十度無極業。 若以發意念,是施勸眾生; 戒滅眾塵勞,忍無所思念。 精進勤遵修,轉上增行業; 道不可動搖,慧功德立意。 無所從生忍,離垢慧聖尊; 願勸助善權,永無復狐疑。 周旋有勢力,以聖明普濟; 道功勳如是,一切隨時授。 先行如是著,名顯以具足; 拔去心之垢,斷絕鬪訟源。 等四等奉道,造立第五業; 無起不分別,乃長成第六。 是逮第七住,彼成時功勳; 能遵若干行,誓願不可計。 用何等之故,受此聖慧業; 因逮第八住,一切悉清淨。 玄微行難逮,慧無無央數; 猶入第二國,超越於中間。 修行七住法,無著如錠燎; 若住於道義,勇猛越一切。 得入第八住,前乃聖慧地; 以越心念境,住在慧之業。 在梵天常觀,不倚世民間; 賢聖行如是,無著猶蓮華。 住是若干品,越度眾塵勞; 此無塵勞行,亦無所盡滅。 如是至道住,無塵勞穢行; 最勝幻無本,以慧消滅瑕。 於世若干品,工匠所修業; 明達是一切,化住世尊教。 一心為神通,諮受奉行力; 遵御若干品,增進三品定。 超越諸聲聞,緣覺行如是; 其住第七業,修菩薩之行。 住本心性行,致此真慧明; 成就諸聖子,猶長養道力。 遂增精勤行,得入深微妙; 心歸趣滅盡,亦不造取證。 猶如入大海,而住舟船前; 觀見一切水,不增亦不減。 若能勤受行,殊勝權智慧; 一切眾生類,不能限德藏。 供養億載佛,益更淨道業; 猶若干瓔珞,無央數珍寶。 賢明住此行,殊勝智慧光; 消竭愛欲源,亦如月盛燿。 已入住此地,自在為聖王; 造修最道義,宣布慧果實。 而發意之頃,強治精進力; 見佛諸佛千,億百之姟數。 善修順己身,普見諸十方; 加增在至願,功勳尊無限。 普世難可了,自由行道緣; 是為第七住,嚴淨善權慧。」
合搗製香料、珍寶衣服,排列眾多寶蓋,其數不可稱計與承載。降下各種瓔珞,諸天在上方,宣揚美妙柔軟的音聲,自然
流暢地演奏出美好柔和的聲音,以奉獻給眾護法及諸佛子:「讚歎能仁世尊無量功德,皆見至聖人中之上,親
見佛的境界,憐憫眾生。他的音聲如雨降下,遍布如雷鳴,樂器簫聲齊奏,演出種種音聲。諸佛無數億百千尊
,帝王國土亦如恆河沙數,皆供養諸佛。剎土沒有能相比的,最為富有,威力能夠化現,能進入一根毫毛之中。諸佛廣泛宣說離垢無盡的法,如同演示一根毫毛,怎會有困難呢!國土的處所,以及四方的區域,種種不同的類型,泉源、
大海,無數重的鐵圍山和須彌山,皆自然現起,無有逼迫侷限,悉皆納入毫毛之中,在其中隨意自在。地獄、餓鬼、畜生、諸天、人類、鬼神、眾魅、阿須倫,
罪福各有差別,皆來集會於諸佛境界,遊歷一切國土、郡縣,自然現起尊貴微妙的法輪,宣說柔和法語,安住
於音響之中,眾生的心念,皆如其所修行而現。眾多百姓,其身各不相同,眾祐國土中的百姓,各自有其身體,雖然所在不同卻能和合成體,生於天界
與人間,各自差異。一切如佛所宣說的法教,能消除細微妄想與眾多垢穢,興起修道之心。廣大佛土,諸佛神
通變化無窮,一切世人稱讚也無法完全表達,諸佛的智慧與道行無窮無盡。磬聲暢遠柔和微妙,其音時至眾會,眾於寂靜中歡喜,皆共觀禮恭敬。最殊勝聖者以智慧集會,於寂寞
中靜思,如月蝕後光明復現。唯願再聞第八住法,願於此時演說,為行者所能入之境界。
香、幢、幡等供養,還有各種香料、珍寶衣服,排列著無數寶蓋,多到無法計算和承載。那時,天上降下各種瓔珞,諸天在空中,宣揚著美妙柔和
的音聲,自然流暢地演奏出悅耳的樂音,來供養眾護法與諸佛弟子:「大家讚歎能仁世尊無量功德,見到至聖
的人中之上,親見佛的境界,憐憫眾生。他的音聲如雨般降下,響徹如雷,樂器簫聲齊奏,演出種種音聲。諸
佛無數,帝王國土如恆河沙數,都來供養諸佛。」。這個剎土無與倫比,最為富足,威德能夠自在變化,甚至能進入一根毫毛裡。諸佛宣講清淨無盡的法,就像展示一根毫毛那麼容易,怎麼會有困難呢!國土的各處和四方的區域,各種不同的類型、泉水、大海、億萬年的鐵圍山和須彌山,都自然顯現,毫
無阻礙地全部進入一根毫毛之中,在裡面可以隨意自在。地獄、餓鬼、畜生、諸天、人類、鬼神、各類精魅、阿須
倫,因各自的善惡業報不同,都齊聚在諸佛的境界中,遊歷各國各地,自然展現尊貴微妙的佛法,宣說柔和的
法語,安住於法音之中,眾生的心念也會隨著自己修行的內容而顯現。那個時候,國土裡的百姓數量眾多,每個人的身相都不一樣,大家各自有自己的身體,聚集在一起形成
一個整體,有的生在人間,有的生在天界,彼此各有差異。所有人都依照佛陀所說的法教,去除細微的妄想和
各種煩惱垢穢,心中生起修行的願望。廣大的佛國土中,諸佛展現不可思議的神通變化,這些變化無窮無盡,
世間的人們即使極力稱讚,也無法完全表達,因為諸佛的智慧與修行境界是無窮無盡的。悠揚柔和又微妙的磬聲,有時傳來大眾集會中,大家在寂
靜裡感到歡喜,一同觀禮恭敬。最特別的聖者以智慧聚集大眾,在安靜中沉思,就像月蝕後月光再現。大家只
想再聽第八住的法,希望現在能為大家開示,這是修行人能進入的境界。
本句描述菩薩與諸天、龍、人民等聽聞法語後,皆生歡喜心,並以種種殊勝供養表達恭敬。
供養物如花
、香、幢、幡、寶蓋等,象徵對法義的尊重與護持,展現大眾共同護法的盛大場面。本段描述諸天以瓔珞、音聲、伎樂等莊嚴供養佛及佛弟子,讚
歎佛陀無量功德與至聖地位,並展現佛對眾生的慈悲。
音聲如雨、如雷,象徵佛法普遍、威德廣大,諸佛與無
數國土共同供養,顯示法界莊嚴與供養無盡。本句描述此剎土的殊勝無比,無其他剎土可與之匹敵,具足無上福德與自在神力,能以威德力化現無礙
,乃至於能在極微小的毫毛中顯現剎土,展現佛國不可思議的境界。本句強調諸佛宣說離垢、無窮盡的法門,對佛而言如同展示一
根毫毛般輕而易舉,顯示佛智無礙、法門無盡,眾生應信受佛說無有障礙。本句描述國土、山海等諸法皆能自然現起,無障無礙地納入一
根毫毛之中,展現法界無礙、重重相入的境界,強調一切法皆能自在融通,無有逼迫侷限。本句描述六道眾生及阿須倫,因各自業報不同,皆能集會於諸
佛境界,遍遊諸國郡縣,隨緣自然展現佛法,法輪自成,法音柔和,眾生心念則依所修法門而顯現其境。
強調
佛境界的平等攝受與法輪無礙,眾生皆有機會親近佛法,並隨自業緣而得不同法益。本段描述佛國土中眾生形相各異,雖然個體不同,卻能和合成
一體,並分布於天界與人間。
眾生依佛所說法教修行,能消除細微妄想與煩惱垢穢,發起修道之心。
諸佛以無
量神通變化莊嚴佛土,其智慧與道行無窮,世人難以盡述其德。本段描述法會中磬聲清雅,眾人於寂靜中生起歡喜與恭敬,聖
者以智慧引導大眾,於靜思中體會法義。
以月蝕復光為喻,顯示智慧與法義的再現。
眾人渴望聽聞第八住之法
,希求當下能為行者開示其修證境界。
- 天龍:天界眾生與龍族,常見於護法聽法場合。
- 華香幢幡:佛教供養物,花、香、幢(旗)、幡(旗幟),表法莊嚴。
- 竚立眾蓋:排列眾多寶蓋,寶蓋為莊嚴供養具。
- 諸天:指天界諸神,常為佛教護法或供養者。
- 能仁世尊:佛陀的尊稱,意為具足大慈悲與智慧者。
- 境界:此處指佛的證悟境地或殊勝德行。
- 伎樂簫成:各種音樂與樂器齊奏。
- 恒沙:比喻數量極多,出自恆河沙數。
- 剎土:佛所成就的清淨國土,眾生修行、受化之處。
- 威力能化:指佛或佛國具足不可思議的神通威德,能隨緣變化。
- 毛孔:極微細之處,常用以顯示佛法或佛國不可思議的廣大與微細。
- 離垢無窮之法:指清淨、遠離煩惱垢染且無窮盡的佛法。
- 一毛:比喻極細微之物,強調佛陀施為自在無礙。
- 四方域:東南西北四方的區域。
- 鐵圍山:傳說中圍繞須彌山的巨大山脈,為世界邊界。
- 須彌山:佛教宇宙觀中心的聖山。
- 地獄:六道之一,極苦之處。
- 餓鬼:六道之一,常受飢渴之苦的眾生。
- 畜生:六道之一,指動物類眾生。
- 人民:人道眾生。
- 鬼神:介於人鬼之間,有神通的靈體。
- 眾魅:各類精怪、鬼魅。
- 阿須倫:又作阿修羅,具大力但多爭鬥的神祇。
- 法輪:佛法教化之象徵,轉動法輪即弘揚佛法。
- 眾祐國土:經中所指的佛國土名稱。
- 微想:細微的妄念、分別心。
- 眾垢之穢:各種煩惱、污染心靈的障礙。
- 道念:修行佛道的心念。
- 諸佛神足:諸佛所具足的神通力。
- 道慧:佛的修行境界與智慧。
- 磬:佛教法會中用以警策或莊嚴道場的樂器,聲音清遠。
- 聖者:指已證得高階法位的修行者。
- 眾會:指集會的大眾,常指聽法或修行的僧眾。
- 月蝕:此處為譬喻,象徵智慧或法義暫時隱沒後復現。
諸菩薩眾位尊,神妙巍巍,無量天龍,無數人 民,聞其所說,莫不歡喜,供養安住華香幢幡, 雜成擣香,珍寶衣服,竚立眾蓋不可稱載; 雨諸瓔珞,諸天在上,宣揚妙聲柔軟之音, 自然演暢美柔和聲,以奉眾祐及諸佛子:「諮 嗟能仁世尊無量,皆見至聖人中之上,覩佛 境界,愍傷眾生,其音若雨,布大雷響,伎樂 簫成,演若干聲,諸佛無限億百千姟,帝王 國土,亦如恒沙,供養諸佛。剎土無侶,最為豪 富,威力能化,入一毛孔。諸佛班宣離垢無 窮之法,如演一毛,豈復難乎!國土處所,及四 方域,若干種品,泉源大海,億載鐵圍及須彌 山,皆自然現,無所逼迮,悉入毛孔,在中自 恣。地獄餓鬼,及與畜生,諸天人民,鬼神眾 魅,阿須倫,罪福各異,俱來會在諸佛境界, 遊一切國在諸郡縣,自然成現尊妙法輪, 講說柔軟,安住音響,眾生心念,如所修行; 群黎若干,其身各異,眾祐國土,群黎有身, 所在成體,生天人間,各各別異,一切如佛所 宣法教,消除微想眾垢之穢,興懷道念,廣 大佛土,諸佛神足,如是變異,一切世人,稱不 能暢,諸佛如是道慧無窮。磬暢柔和微妙之 音,時來眾會,寂然歡喜,咸共觀敬,最殊特 聖,以智眾會,寂寞靜思,猶如月蝕,其光還 復,唯復欲聞第八住也,願時演之,行者所 入。」
漸備經不動住品第八
善業、善巧方便與智慧,謹慎隨順諸行,樂於布施,發無盡大願,依止如來所建立的宗旨,蒙受過去德本,便
能獲得如來十力、四無所畏,常憶正覺,具足十八不共法,成就諸佛之法。志性的仁和,常念其清淨,具足功德與聖慧,威勢轉上,興起大悲哀,憐愍眾生界,不捨法樂,通入無
量一切諸法,至無所生,而無有相,不有合成,不失慧明,無所究暢,亦無所滅,然無所有,等入元本,轉上
得度,普除一切心念識想,等攝志性本淨惶惶,因是超越,應時逮得無所從生法忍,此之謂也。菩薩因證得如是法忍,便能安住於菩薩地,不可傾動,成
就菩薩深要難知的玄妙行門,無人能壞,能消除一切妄想,統攝眾念,最終圓滿究竟。無量無侶,一切聲聞、緣覺之眾,永遠不能達到這種究竟
寂靜的境界,因為這才是真正純淨圓滿。自然地顯現出來,就如同佛子的神足比丘,心念自在,逐
步前進,直到入於寂滅三昧正受,完全除去一切所欲與妄想。菩薩也是如此,剛剛證得此境界時,捨棄一切世俗事業,成就無所執著的功德與究竟真實之法,遠離身
、口、意的習氣樂著,安住於寂靜清淨,如同佛子在夢中,若得大功德便自知。依靠強大的精進力,普遍超越
一切,進而覺悟。他們善巧修行,日夜思惟,以斷除對喜好的執著。就是這樣啊,佛子!菩薩大士,無窮無盡地精進,剛剛證得此境,安住於菩薩
地,如此安穩不動,遠離一切造作之業,漸漸習得諸應行法,於修行上無有分別。又平等修行,無所偏私親近,猶如佛子,若生於梵天,住於梵宮,不著於欲行,亦無塵勞。菩薩如此,安住於此道地,其心普遍遊於諸修習行中,雖
處於諸行,亦不為諸行所染污,能清楚明了自身所作。菩薩的修行,安住於涅槃之行,並不執著此為行,更何況是世俗的行為。菩薩大士,因入此地時本願之力,得以至於如來無極覺的
大聖境界,此為法的典範之門,是如來的法道,成就聖者智慧,如是說道:『善哉,善哉!』族姓子!這些正士的最上法忍,歸於佛法。還有,族姓子!佛具十種力、四無所畏,佛法居於最尊貴之位。因行者仁
德尚未圓滿,故應勤加修行,渴求精進,慎勿違失。這是道忍之門,為了眾生而尊崇修行。又族姓子!善男子,若能成就如此寂靜的修行;然而愚癡的凡夫,因
失去寂靜,長久習於無數煩惱的行為,終被各種妄想所傷害。又族姓子!眾生如果能憶念本宿願,哀念在冥,為求道而奉行靜寞不可思議聖慧道門,終不懈廢。又族姓子!這些諸法的根本,從法而生,興起如來,建立如來,安住
於法界。如來至真,平等無別地行持此法,一切聲聞及緣覺,皆無法達到這不共之法。還有,族姓子!你且觀察我,
我的身體不可稱量,智慧無人能論,國土
不可量,光明不可量,
道場不可量,音聲清淨亦不可量。由於如此,仁慈所行,皆因業力顯現。還有,族姓子!可以明確說的,
就是光明,所謂一切法,沒有任何想念,就是光明。諸位族姓子,法的光明如此顯現,如來所行無有邊際,眷
屬無有窮底,這些人所能進入的,皆由發心修行而來,偉大莊嚴正是如此。還有,族姓子!仁者,應當觀察這十方無量的諸佛國土,國土中的眾生無
量無限,分別諸經典而不可計數,普遍入於一切,言語與行為相應。如是的佛子,佛天中最尊貴者,菩薩修行此法,如此同類,無量無邊,能引導利益於法門,用以開化眾
生;若有菩薩,能分別解說無量聖慧,則能具足成就導引眾生之事業。各位佛子們!我囑咐你們,即使諸佛教化這些菩薩,使其進入眾生之中
,引導眾生入於利益的法門,正因如此,能夠成就度脫眾生之事,內心自然安樂舒暢。
修行,樂於布施,發無盡的宏大誓願,依循如來所建立的宗旨,承蒙過去累積的德本,便能獲得如來的十種力
量、四種無畏,常常憶念正覺,具足十八種佛獨有的功德,以及諸佛的一切法門。那個時候,內心本性仁慈和諧,時時保持清淨,具備功德
與智慧,威德不斷增長,生起大悲心,憐憫所有眾生,不捨離法的快樂,通達無量一切法,直到無有生起,沒
有任何形相,也不是由什麼組合而成,智慧光明不會失去,沒有究竟通達,也沒有滅盡,一切都無所執著,平
等進入本源,層層提升而得解脫,能普遍消除一切心念與識想,平等攝持本性清淨的惶惶,由此超越,當下就
能證得無所從生的法忍,就是這個意思。菩薩因證得這種法忍,就能安住在菩薩的境界,不會被動搖,成就菩薩深奧難測的修行,沒有人能破壞
,能消除一切妄想,統攝所有念頭,最終達到圓滿究竟。無數無比的聲聞、緣覺眾生,始終無法證得這種極致寂靜
的境界,這才是真正純淨圓滿的狀態。這一切自然展現,就像佛弟子中具大神足力的比丘,心念
自由無礙,逐步向前修行,直到進入寂滅三昧的正定,徹底斷除所有欲望和妄想。菩薩也是如此,剛剛證得這個境界時,會捨棄一切世俗的事業,專注於無所執著的功德與真實法義,遠
離身、口、意的習慣性享樂,安住於寂靜清淨,就像佛子在夢中,若獲得大功德便會自知。因為依靠強大的精
進力,能普遍超越一切障礙,進而覺悟解脫。他們善用修行方法,日夜思惟,以斷除對喜好的執著。沒錯,就是這樣,各位佛子!大菩薩無盡地精進修行,剛剛證得這個境界,安住於菩薩
的境地,這樣安穩不動,遠離一切造作,漸漸習得各種應行之事,於修行上無有分別。修行人平等修持,不特別親近任何人,就像佛子一樣,若
生於梵天、住在梵天宮殿裡,不執著於欲望,也沒有世間的煩惱。菩薩如此安住在這條修行的道路上,心能自在地經歷各種
修習,雖然身處各種行持,卻不被這些行為所染污,內心清楚明白自己所做的一切。菩薩的修行,是屬於涅槃的修行,連這都不執著為『行』,更不用說是一般世俗的行為了。菩薩大士,憑著進入這一地時所發的本願力量,能夠達到如來無邊覺悟的大聖境界,這是法的典範之門
,也是如來的正法之道,成就聖者的智慧,於是這麼說:『真好,真好!』。善男子!這些正直的修行人最重要的法忍,都歸向佛法。還有啊,善男子!佛具備十種力量和四種無所畏,佛法地位最為尊貴。因為
仁德尚未圓滿,所以要努力修行,渴望精進,並且要小心不要有所違失。這就是修習道忍的門徑,是為了眾生而特別重視修行。還有,族姓子!善男子,若能成就如此寂靜的修行,然而愚癡的凡夫卻因
失去寂靜,長久沉溺於無數煩惱的行為,並被各種妄想所傷害。還有,族姓子!如果眾生能記得自己最初的願心,憐憫那些在幽暗中的眾
生,為了追求正道,就會實踐那不可思議、寂靜的聖慧修行之門,最終絕不會懈怠或放棄。還有,族姓子!這一切法的根本,都是從法而生,因法而有如來,並以此建立如來,讓如來安住於法界。如來是真實無
妄,平等無別地實踐這一切,所有聲聞和緣覺都無法達到這種不共的法門。還有啊,善男子!你看看我,
我的身體無法計量,智慧沒有人能說盡,國土、光明、道場都無法衡量,聲音清淨也同樣
無法量度。正因如此,仁慈的行為,都是因為顯現出所造的業力。還有啊,善男子!可以明確說,所謂的光明,就是一切法沒有任何妄想分別,這就叫做光明。各位族姓子,佛法的光明就是這樣,如來所實踐的道路無
有邊際,隨從的眷屬無窮無盡,這些人所能進入的境界,都是從發心實踐而來,偉大莊嚴正是如此。還有啊,善男子!善男子,你要觀察這十方無數佛國,國土裡的眾生無窮無
盡,分別各種經典也數不清,能普遍涉入一切,說的和做的都一致。像這樣的佛弟子,乃至佛天中的天人,菩薩們都在修行這
些法門,這些同類的菩薩數量無法計量,能夠引導眾生進入正道,開啟教化之門。如果有菩薩能夠分別解說無
量的聖者智慧,就能圓滿成就引導眾生的事業。各位學佛的弟子們!我叮嚀你們,即使諸佛來教導這些菩薩,讓他們進入眾生
之中引導大家走向利益的法門,正因如此,能夠順利完成度化眾生的事,自然會感到心情舒暢。
本句為金剛藏菩薩開示前的呼語,提醒佛子們專注聆聽接下來
的重要法義,顯示教法傳授的莊重與恭敬。本句說明菩薩於第七住位時,若能以真誠求道之心,修習清淨
善業與善巧智慧,隨順諸行、樂於布施,並發無盡大願,依止如來所立宗旨與過去德本,便能成就如來十力、
四無所畏、十八不共法等諸佛功德,顯示菩薩修行次第與所證法門。本句描述修行者以仁和清淨為本,具足功德與智慧,威德增長
,發起大悲,憐憫眾生,不捨法樂,通達無量諸法,證入無生、無相、無合成的境界,智慧光明不失,無究竟
、無滅盡,體會一切皆無所有,平等入於本源,層層提升而得度,普遍除滅一切心念識想,攝持本性清淨的惶
惶,由此超越,當下證得無所從生法忍,顯示修行圓滿無生法忍的境界。本句說明菩薩證得法忍後,能安住於菩薩地,心不動搖,成就
深奧難測的修行境界,無人能破壞,能滅除一切妄想,統攝眾念,最終圓滿佛道。本句強調此處所說的寂靜境界,非一般聲聞、緣覺所能證得,顯示其殊勝超越,唯有最純淨圓滿的境界
方能達到。
此處『無量無侶』指無與倫比,『寂寞事』即究竟寂靜之境。本句以神足比丘為喻,說明修行者若能心念自在,漸次精進,最終能入寂滅三昧正受,徹底斷除一切欲
望與妄想,顯現自然無為的境界,體現修行次第與心境轉化。本句描述菩薩於證得特定境界時,能捨離世俗事業與身口意的習氣樂著,安住於寂靜,並以大精進力普
遍超越諸障,最終達到覺悟。
強調修行需離欲、精進、善用方便,並以正念斷除對樂著的執取。此句為佛陀確認前述教法,強調所說內容正確無誤,並直接呼
喚弟子(佛子),表現出教導與勉勵的語氣。本句描述大菩薩以無盡精進力,證得菩薩地後,安住不動,遠
離一切造作之業,逐步熟習應行之法,於修行中無有二相,體現菩薩道的無分別與圓融。本句強調修行人應平等修行,不偏私親近,猶如佛子般清淨自
持,即使處於梵天等高潔之境,亦能遠離欲望與塵勞,展現出超脫世俗的修行境界。本句說明菩薩於修行道地中,能遍歷諸多修習而不著於行,心
不受染,並能明了自身所作,展現出菩薩自在無礙、清淨無染的修行境界。本句強調菩薩的修行已超越世俗分別,安住於涅槃境界,對於
所作之行亦不執著為『行』,顯示無住、無相的修行精神,遠離世俗分別與執著。本句說明菩薩因本願力進入此地,得以證入如來無盡覺悟的大
聖境界,開啟法門,建立聖慧,並由此讚歎法義殊勝。
強調本願力與如來法道、聖慧的密切關聯。此句為佛陀對在場具足族姓、信仰、德行的男子之尊稱,表現
出對其身份與修行基礎的肯定與尊重,常見於經典中作為開示或提問的稱呼語。本句指出諸正士(正直修行者)所證得的最高法忍,最終皆歸
依於佛法,強調佛法為究竟歸宿,法忍為修行的重要階段。此句為佛陀再次呼喚在場的『族姓子』,即指出身於良好家族
、具備修學佛法資格的男子,準備進一步開示法義。本句總結佛的十力、四無所畏及佛法的最高尊貴,指出行者因自身仁德未圓滿,應當勤奮修行、精進不
懈,並慎防違失正法。
強調修行需自覺不足,持續精進,方能趨近佛果。本句說明修行『道忍』的意義與目的,強調修行者應以眾生為
本,將道忍視為重要的修行法門,並以此利益眾生。此句為佛陀再次呼喚或提醒在場的『族姓子』,即指出身於貴族或婆羅門等高種姓的年輕弟子,準備進
一步開示法義。
此稱呼強調聽法對象的身份與責任,並引起其注意。本句強調修行人若能證得寂靜之行,便能遠離煩惱;反之,凡
夫因缺乏寂靜,習於塵勞,終被妄想所困擾,難以解脫。此句為佛陀再次呼喚或提醒在場的『族姓子』,即指出身於婆羅門或貴族階層的年輕弟子,準備進一步
開示法義。
此稱呼強調聽法對象的身份與責任,常見於經典中作為轉折或強調語氣。本句強調眾生若能憶起本有的宿願,並對幽冥中的眾生生起悲憫心,便會為求證道而奉行寂靜不可思議
的聖慧法門,持續精進,終不懈怠。
此處展現發願、悲心與堅持修行的重要性。此句為佛陀再次呼喚或提醒在場的『族姓子』,即指出身於貴族或婆羅門等高種姓的年輕弟子,準備進
一步開示法義。
此稱呼強調聽法對象的身份與責任,並引導其專注聽受佛法。本句說明一切法的根本皆由法自生,並由此顯現如來,且如來
安住於法界的真實境界。
此處強調如來的至真與平等無別行持,並指出聲聞、緣覺等二乘聖者無法契入如來所
證的不共法,顯示如來法界的殊勝與超越性。此句為佛陀再次呼喚在場的『族姓子』,即指具備良好家世、
信仰佛法的年輕男子,準備進一步開示法義,強調聽法對象的殊勝與責任。本句強調佛身、智慧、國土、光明、道場及清淨音聲皆不可思議,超越世間度量,顯示佛的無量功德。
最後指出,仁慈的行為乃因業力顯現,強調因果與功德的展現。此句為佛陀對弟子或聽眾的呼喚,強調接下來要說的重要法義
,『族姓子』為對在家優婆塞或具德弟子的尊稱,表現出佛陀對聽法者的慈悲與重視。本句闡明「光明」的定義,即一切法本自無有妄想分別,離於一切想念,這種無染無礙的本然狀態即為
光明。
強調光明非外在現象,而是法性本淨、無分別的境界。本句讚歎佛法光明無量,如來所行之道無邊無際,隨從的眷屬
無有窮盡。
眾生能入此法界,皆因發心修行,顯示佛道之偉大與廣大,強調發心與實踐的重要性。此句為佛陀再次呼喚在場的優婆塞(族姓子),引起注意,準
備進一步說法。
『族姓子』為佛教經典中對在家男居士的尊稱,表示其具備信仰與修行的資格。本句強調觀察十方無量佛國及其無盡眾生,並指出經典法門繁
多難以計數,修行者應普遍涉入一切法門,做到言行一致,體現佛法的圓融與實踐。本句強調菩薩群體無量,皆以導引、利益眾生為職志,並以無
量聖慧教化眾生,成就度化事業。
指出菩薩修行與教化的廣大無邊,並以智慧為導眾根本。本句為佛陀或大德對在座修學佛法的弟子們的呼喚,強調聽法
、受教的對象為具足信心、發心修行的佛弟子。本句強調囑咐弟子,即使諸佛親自教化菩薩,令其深入眾生,
引導眾生入於利益解脫的法門,這樣才能順利成就度脫眾生的事業,內心自然安樂無礙。
重點在於菩薩應以大
悲心深入世間,導引眾生,成就自他利樂。
- 無極弘誓:無窮盡的宏大誓願,指菩薩大願。
- 如來十力:佛所具足的十種智慧力量。
- 四無所畏:佛具足的四種無畏功德。
- 十八不共:佛獨有的十八種功德。
- 諸佛之法:一切佛所證悟與教導的法門。
- 功德聖慧:修行所得的福德與聖者智慧。
- 究竟:圓滿成就,達到最終目標。
- 寂寞事:究竟寂靜、遠離一切煩惱之境。
- 淳淑:純淨圓滿。
- 神足比丘:具足神通力的比丘,能以心力自在行持。
- 寂滅三昧正受:指入於寂滅境界的正定三昧,遠離一切煩惱妄想。
- 妄想:虛妄分別之念,障礙清淨心。
- 此住:指菩薩修行所證得的某一階段或境界。
- 無業財:無執著之功德法財,非世俗財物。
- 至真之法:究竟真實之法。
- 身、口、意:三業,指行為、語言、思想。
- 寂寞:寂靜清淨,遠離擾動。
- 大精進力:強大不懈的修行力量。
- 修方便:善巧修行方法。
- 夙夜:早晚,指時時刻刻。
- 無極精進:無有窮盡的精進修行。
- 無二:無分別、無二相,強調修行上的平等與圓融。
- 梵宮:梵天所居之宮殿,表清淨無染之處。
- 欲行:指貪著五欲等世間欲望的行為。
- 習行:修習的各種行持、實踐。
- 染污:被煩惱、習氣所污染。
- 泥洹:即涅槃,解脫煩惱生死的究竟境界。
- 本願力:指菩薩於修行過程中所發的根本大願及其力量。
- 如來覺無極大聖:如來無邊無際的覺悟與大聖境界。
- 法典門:法的典範、法門之意。
- 如來法:如來所證、所說的正法。
- 族姓子:佛教經典中對具備良好家世、信仰與德行的男子之尊稱,常 用於阿含、般若等多部經典。
- 正士:指正直、有德的修行者或聖者。
- 十種力:佛所具備的十種殊勝智慧與能力,能徹知一切法。
- 佛法尊位:指佛法在一切法中最為尊貴的地位。
- 仁:此處指行者自身的德行、慈悲尚未圓滿。
- 道忍門:指修行過程中對於道法的忍耐與堅持,是進入更高修行階段的門徑。
- 眾生:一切有情生命,佛教修行的對象與利益所歸。
- 寂行:指內心安定、遠離煩惱的修行狀態。
- 凡夫:未證聖果、仍受煩惱束縛的眾生。
- 若干想:各種妄想、分別心。
- 宿願:過去所發的誓願,指眾生本有的善願或菩提心。
- 冥:幽冥,指處於黑暗、無明或困苦中的眾生。
- 靜寞不可思議聖慧道門:指極為寂靜、超越尋常思議的聖智修行法門。
- 諸法:一切存在與現象。
- 法界:一切法的本體、真如實相。
- 不相法:不共於二乘,唯佛所證之法。
- 身:指佛身,具無量相好。
- 土:指佛國土,莊嚴廣大。
- 明:指佛光明,遍照無礙。
- 道場:佛成道或說法之處,象徵法界無量。
- 音響清淨:佛說法音聲,清淨無染,遍及一切。
- 法明:佛法的光明,象徵智慧與真理的顯現。
- 無邊際:無有邊界,形容佛行廣大無限。
- 眷屬無底:隨從佛陀修行的弟子、眾生無有窮盡。
- 發行:發心起行,指發願並實踐佛道。
- 諸佛國土:各佛所成就的清淨世界。
- 分別經典:分門別類、辨析各種佛教經典。
- 普入一切:普遍涉入、通達一切法門。
- 言行相應:言語與行為一致,表裡如一。
- 佛天中天:佛所居之天,或指諸天中最尊貴者。
- 道門:指佛法修行之門徑、法門。
- 囑累:囑咐、託付,佛陀對弟子的殷切叮嚀。
- 導利道門:引導眾生進入利益解脫的法門。
金剛藏曰:「唯聽佛子!菩薩大士,若能暢成 第七住,以慕諦志求清淨之業善權智慧, 謹順眾行,樂在所施,無極弘誓,依承如來 所建立旨,蒙宿德本,逮得勢力,如來十力,四 無所畏,思念正覺,十八不共,諸佛之法。志性 仁和,念其清淨,功德聖慧,威勢轉上,興大 悲哀,愍眾生界,不捨法樂,通入無量一切 諸法,至無所生,而無有相,不有合成,不 失慧明,無所究暢,亦無所滅,然無所有,等入 元本,轉上得度,普除一切心念識想,等攝 志性本淨惶慌,因是超越,應時逮得無所從 生法忍,此之謂也。菩薩以逮如是法忍,這 得是住菩薩地,不可傾動,獲致菩薩,深要之 行難知玄妙,無能壞者,消一切想,皆攝眾念, 而究竟矣。無量無侶,一切聲聞緣覺之眾,永 不能逮其寂寞事,以淳淑矣。自然現哉,猶 如佛子神足比丘,所念自在,稍漸進前,乃至 寂滅三昧正受,悉除一切所欲妄想。菩薩如 是,適逮此住,捨眾俗業,致無業財至真之法, 離身、口、意之所習樂,住於寂寞,猶如佛子假 使在夢,逮大功德即自知之,因在於彼大精 進力,普以越度,逮則解覺,彼修方便,夙夜思 念,以除好樂。如是佛子!菩薩大士,無極精 進,適逮此已,住菩薩地,如是不動,遠一切 業,稍習諸宜,於行無二。又等修行,無所親 近,猶如佛子,若生梵天,住于梵宮,不著欲 行,亦無塵勞。菩薩如是,住此道地,其心普 遊諸所習行,雖在是行,不以是行有所染污, 彼意曉了所在作行。菩薩之行,在泥洹行,不 以為行,何況俗行。菩薩大士,以入是地本願 力故,至如來覺無極大聖,是法典門,道如 來法,造立聖慧,如是辭曰:『善哉,善哉!族姓子! 是諸正士第一法忍,歸於佛法。又族姓子!佛 十種力,四無所畏,佛法尊位,仁則未有,以是 勤行,慕求精進,慎莫違失。是道忍門,為眾生 故,而尊修行。又族姓子!仁寧逮此,若斯寂 行,而愚凡夫,失不寂靜,習在無數塵勞之 行,為若干想之所危害。又族姓子!眾生設 憶念本宿願,哀念在冥,故為求道,奉行靜 寞不可思議聖慧道門,終不懈廢。又族姓子! 是諸法本,從法發來,興成如來,以立如來,住 在法界,如來至真,不別行是,一切聲聞及與 緣覺,不能逮至斯不相法。又族姓子!且觀我 身不可稱限慧莫能論,土不可量,明不可量, 道場不可量,音響清淨亦不可量,以是之 故,仁慈所行,因顯發業。又族姓子!所可定 言,光明之謂,云一切法,無所想念,乃為光 明。諸族姓子,法明若斯,如來所行,行無邊 際,眷屬無底,斯等所入,從發行來,巍巍 如是。又族姓子!仁且觀此十方無量諸佛國 土眾生無限,分別經典而不可計,普入一切, 言行相應。如是佛子,佛天中天,菩薩行是,如 斯比類,不可限量導利道門,用開化眾,若有 菩薩,分別解說無量聖慧,具足成就導眾之 業。諸佛子等!吾囑累汝,假使諸佛,化此菩 薩,入眾生中導利道門,由是之故,致于滅 度眾生之事,自然舒暢。』
長百倍、千倍、萬倍乃至億萬倍,終究無法與之等同,沒有可以作為比喻的。這是為什麼呢?以此宿命因緣,以一身導引眾生,成就利益事業,得至此住,誘進平等諸菩薩行,分別身事,行力成就
,宣暢布散無量音聲正法之教,修慧無量,導利無量,所生之處,嚴淨無量,諸佛國土,開化無量。又眾生類,供養並遵奉無量諸佛,發起無量覺悟。諸法的道門,神通的力量,無法限量,剖析並開導眾生的困厄,廣泛地利益無量眾生。大眾聚集的道場,能夠遊歷居住的地方,也是無法衡量的。守護自己的身、口、意,累積菩薩所有重要的修行,也是無法計量的。猶如佛子乘大舶舟船,欲入大海,安住不放逸,井然有序地前進,獲得無量寶珍琦璝異,剛進大海時,
順風揚帆,風勢和順,一日之中超越大海,所有財寶的利益皆入無數寶藏,全部充滿,用之不盡。菩薩也是如此,長久累積無量無邊的德行根本,匯聚大乘
法門,成就菩薩行道與智慧大海,在一時須臾間,成就聖明功德與無盡道寶,證入一切智。過去所積聚的世俗
財寶,無法相比,無論思惟計算百劫、千劫、萬劫、無數劫,都不能作為比喻。還有,佛子!菩薩若證入第八道地,依無邊善巧智慧,廣宣教化,於財富事業已無所著義。若菩薩通達並奉行一切智,遍知十方諸佛土的成就,也能
分別佛土的壞散,若能觀察世界的壞滅與形成,究竟是何因緣使世界壞滅?又是因何緣故使得世界合成?能完全知曉地種的少、地種的多、地種的有限、地種的無量,全部都能分別知曉;水種、火種、風種,亦復如是。皆能清楚了知其大小、有限與無限,諸塵的微妙,分別其所在,諸塵的限數,隨時悉能理解,若干世界有若干種類,無限的眾多微塵雖極其微妙難以了知,亦能普遍分別清楚,若干品類的微塵,自然合成,諸佛世界中所有微塵的限量,悉皆能知。眾生的數量,國土的形狀與數量,其身體的長短與大小,悉皆能知。地獄的處所,畜生與餓鬼的性格與行為,及其因何墮入此
處,皆能如實知曉其所作善惡業的多寡。所有塵世的總數,阿須倫的行為,諸天所居住的地方,世人所處的地方,都能完全知道。合會教化,欲界的聚合與分散,色界、無色界的聚合與分散,皆能悉知。多少、大小,有限和無限,都能完全知道。在三界中遊歷、居住、取捨的道理,教化眾生,他都能成就。清楚了解眾生各種身體的方便,各種身形和形象,所在的地方,都能完全明瞭。所行生處,諸佛所遊,如眾生類,所生安居,身所積行,隨其身行,而建立之。己身與國土,隨時建立己身,其義無窮無盡。己身的建立,乃至無身之身、己身與國土之身、罪福之身
、必須建立的罪福報身、建立己身、無盡的身意、無身之身、己身無盡、眾生類身、國土身、緣報應身、聲聞
身、緣覺身、菩薩身、如來聖慧身、法身,皆能隨時建立。顯此諸身,悉解眾生,罪福身,報應身,塵勞身,色身,無色身,國土身,多少大小,穢濁清淨,廣大無量,減損平正,導利平等,講說報應,皆悉知之。罪福身行,所當獲報,合散成別,亦復了之。聲聞乘,緣覺乘,菩薩乘,所行業,合散所歸,而悉知之。如來的聖體,成就最正覺,所發誓願之身,以及滅度之身
,所建立之身,具足色像相好,所莊嚴之身,行者之身,可意之身,自在廣大之身,謙恪之身,功德之身,聖
慧之身,報應之身,謹慎修行聖慧之身,所歸依、度脫的眾生,皆能悉知。法身平等,無身之身,無法限量,普遍融入一切,有身與
無身,無一不分明顯現,逐一徹底通達。其身因修行如是行業,得壽命自在,心念由己運用,隨意無難,行動無拘,出生隨己本願而成,因篤信
,蒙神足通加持,受聖者智慧行持引導,依正法而達此境,故具菩薩十種自在。適得自在,成就無量智慧光明,成為不可思議、廣大普遍
的聖者,聖者無有侶,因入如是境界,究竟永住於無所生身。轉變所習慣的行為,因永斷生死而轉諸行,以智慧為首修
習身行,以智慧為首轉化口行,總括而言,智慧無窮無盡,如大燈光明,而大慈悲為首。分別曉了善權方便,不棄至願,為諸如來威神所立,不應
休息,其慧以應一切眾生,遊於無際諸佛世界,宣說義理,解除結縛。
在那個時候同時引導並利益眾生,因為他們的聖業,被推舉為領袖。從剛開始發心,到經過七住的修行階段,聚集各種善巧方便,這樣累積的功德,增長百倍、千倍、萬倍
甚至無數倍,最終還是無法相比,也沒有什麼可以作為比喻。為什麼會這樣呢?因為過去的因緣,這一生能帶領眾生,成就利益眾生的事
業,達到這個境界,引導大家進入平等的菩薩修行,分別身體力行各種事業,圓滿修行力量,廣泛宣揚無量正
法,修習無量智慧,帶來無量利益,所出生的地方都極為莊嚴清淨,無數佛國土也因此被開化。那個時候,所有眾生都供養、恭敬奉行無數的佛,因而生起無量的覺悟。各種法門和神通的力量無窮無盡,能夠分辨、開導眾生的困難,廣大地救度無數眾生。大眾集會的道場,以及大家可以遊歷和居住的地方,也都是無法計量的。守護自己的身體、語言和心意,累積菩薩所有重要的修行功德,也是無法衡量的。就像佛弟子搭乘大船,準備進入大海,安定不懈怠、有條
理地前進,獲得無數珍寶與奇異之物。剛到大海時,順著風揚起帆,風勢和順,一天之內就能橫渡大海,所有
財寶的利益都進入無數寶庫,全部充盈,用也用不完。菩薩也是這樣,長久累積無量無邊的德行根本,匯聚大乘法門並成就菩薩修行的智慧大海,在那個時候
一剎那間,便能獲得聖明的功德財富和無盡的道法寶藏,證入一切智。過去所積聚的世間財寶,完全無法相比
,無論怎麼用百劫、千劫、萬劫、無數劫來計算,都不能作為比喻。還有啊,諸位佛子!如果菩薩證入第八道地,依循無邊的善巧智慧,廣為宣說教化,這時已無財富事業的意義。如果菩薩通達並實踐一切智慧,能夠了解十方所有已成就的佛土,也能分辨佛土的壞滅與消散,若能觀
察世界的壞滅與形成,那麼究竟是什麼原因讓世界會壞滅?為什麼世界會形成?能夠徹底明瞭地界的多少、地界的多寡、有限或無量,全部都能分別清楚;水的本質、火的本質、風的本質,也都是這樣的道理。都能明白了解各種大小、有限或無限,所有微塵的細微差
別,分辨它們的位置與數量,隨時都能徹底理解。無論多少世界、多少種類,無數極細微難以分辨的塵埃,也
都能完全分清楚。各種微塵自然聚合而成,對於諸佛世界裡所有微塵的數量與界限,全部都能明瞭。眾生有多少、國土的形狀和數目,以及眾生身體的長短大小,全部都能清楚知道。地獄在哪裡,畜生和餓鬼的本性與行為,以及他們為什麼
會墮入這些地方,都能清楚知道他們所做的善惡多寡。所有塵世的總數、阿須倫的行為、諸天所住的地方,以及
世人所處的地方,全部都能清楚明瞭。眾生聚集接受教化,對於欲界、色界和無色界的聚合與分散情形,佛都能一一清楚明瞭。無論是多或少、大或小、有限或無限,都能徹底明瞭。他能在三界中隨緣行動、取捨諸法,並教導眾生,這些他都能圓滿做到。能夠徹底明白眾生各種身體的差別、形貌,以及他們所處的位置,全部都清楚了解。諸佛所到之處,猶如眾生各自出生、安住的地方,都是依
其身業所積累的行為,隨著各自的身行而成就建立。自身與國土,隨時建立自身,這其中的意義無窮無盡。自身的建立,乃至於無身之身、自身與國土之身
、因罪福而成的身、必須建立的罪福報身、無盡的身意、無身之身、自身無盡、眾生各類之身、國土之身、因
緣果報之身、聲聞之身、緣覺之身、菩薩之身、如來聖慧之身、法身,皆能隨時建立。展現各種身相,能徹底明白眾生的各類身體:有罪有福的
身、受報的身、受煩惱束縛的身、有形色的身、無形色的身、國土之身,不論多少、大小、污濁或清淨、廣大
無量、減損或平正、利益或平等,乃至於講說因果報應,都能完全知曉。身體所造的善惡行為,將來應得的果報,無論聚合或分散、成就或分別,都能清楚明瞭。對於聲聞、緣覺、菩薩這三種修行者所做的善惡行為,不
論是集合還是分開的結果,佛都完全明瞭。如來的聖體,成就最圓滿的覺悟,祂所發願的身、入滅的身、所建立的身、莊嚴的色相、莊嚴的身體、
修行者的身、能隨眾生心意的身、自在廣大的身、謙虛恭敬的身、具足功德的身、具備聖慧的身、感得果報的
身,以及謹慎修行聖慧的身,還有能讓眾生歸依、得度的身,這一切如來都能完全明瞭。法身本質平等,超越一切有形之身,無法以數量限制,普
遍融入一切;無論有身或無身,皆能分明顯現,逐一徹底通達。他的身心因修行到這種境界,能夠壽命自主,心念隨自己
運用,想做什麼都沒有困難,行動不受拘束,出生隨自己本願而來,因為堅定信仰,得到神足通的加持,蒙受
聖者智慧的引導,依正法而前進,最終成就這一切,因此具備菩薩的十種自在。那個時候,獲得自在,成就無量的智慧光明,成為不可思
議、廣大普遍的聖者,這位聖者沒有同伴,因為進入這樣的境界,最終永遠安住於無所生的法身。改變過去所習慣的行為,因為徹底斷除生死而轉變一切行為,以智慧作為根本來修身行,以智慧為主導
來轉化語言行為,總結來說,智慧的力量無窮無盡,如同大燈光明,而大慈悲則是最重要的根本。能夠分辨並通達各種善巧方便,不放棄最初的大願,因諸佛如來的威神加持而成就,不應有片刻停歇,
以智慧回應一切眾生,遊行於無量無邊的佛國世界,宣說佛法義理,解除眾生的煩惱束縛。
本句描述諸佛世尊於此地教化眾生,菩薩所行法門具備無量智
慧與事業,能於同一時刻引導並利益眾生,並因其殊勝聖業而成為眾中領袖。
強調佛菩薩教化與智慧事業的廣
大,以及聖業所帶來的領導地位。本句說明從初發菩提心到圓滿七住位,透過種種善巧方便所積
聚的功德,其增長幅度極為巨大,遠超常情所能比擬,強調修行階位與方便力用的殊勝不可思議。本句為經文中常見的提問語,承上啟下,引出後文說明理由或
法義,強調教義的因由與合理性。本句總結由過去宿因所成,今生能以一身導引眾生,成就利益
眾生的事業,並於此住位引導菩薩修行平等法門,分別身事、圓滿行力,廣宣正法,智慧與利益無量,所生之
處皆莊嚴清淨,並能開化無量佛國土,顯示菩薩因地修行與果地莊嚴的連貫。此句說明眾生因為供養、恭敬奉行無量諸佛,從而啟發出無量
的覺悟智慧,強調修行與供養諸佛能增長覺悟之功德。本句強調諸法門與神通力的無量無邊,能夠徹底分辨、開導眾
生的種種困厄,廣大地利益無量眾生,展現佛法救度眾生的廣闊與深遠。本句強調佛會中大眾所聚集的道場,以及可供眾生遊歷、居住
的空間,其廣大無量,超越世間常情的度量,顯示法界不可思議的莊嚴與廣闊。本句強調修行者應守護身、口、意三業,並持續積聚菩薩道上
一切關鍵修行,這些功德與善行的廣大無量,難以計算,顯示菩薩行的深廣與殊勝。本譬喻以佛弟子如乘大船入大海,象徵修行者依正法安住、不
放逸,次第精進,最終能獲得無量法財,圓滿成就,功德無窮無盡。本句說明菩薩長時累積廣大德本,圓滿大乘法門與菩薩行,於
剎那間成就無上功德與智慧,證入一切智。
世間財富無論歷經多少劫的積累,都無法與菩薩所證聖財、道寶相
比,突顯出出世間功德的殊勝無比。本句為佛陀再次呼喚弟子,準備進一步開示法義,強調聽法對
象為佛弟子,顯示教法傳承與聽聞的重要性。本句說明菩薩證入第八道地後,已超越世間財富與事業的執著
,所行一切皆以無盡善巧智慧利益眾生,廣行教化,不再以財物事業為目的或意義。本句探討菩薩具足一切智時,能徹知十方佛土的成壞,並進一步追問世界壞滅的根本因緣,顯示對宇宙
生成與毀滅的深刻觀察與智慧,強調菩薩對法界因果的究竟通達。本句探問世界形成的根本原因,關注於宇宙生成的因緣條件,
屬於對存在本源的哲學性追問,反映佛教對因緣和合、諸法緣起的根本立場。此句說明具足智慧者能如實分辨地界(地種)的數量多寡、有
限與無量等各種狀態,無有障礙,顯示對法界現象的徹底了知。本句說明水、火、風三種元素的本質與前文所述義理相同,強
調諸法雖有差別,皆依同一理則而成立,展現法界諸法平等、無自性之義。本句描述智慧圓滿者能徹底了知一切微塵的大小、數量、性質
與分布,無論有限或無限、粗或細、難以分辨的微塵,乃至諸佛世界中所有微塵的界限與種類,皆能無礙分別
,顯示智慧無礙、遍知一切法之德。此句說明具足智慧者能徹知一切眾生的數量、國土的形狀與數
目,以及眾生身體的各種差異,無有障礙,顯示智慧無礙的境界。本句說明能夠明瞭地獄、畜生、餓鬼等三惡道的處所、眾生的性格與行為,以及他們墮入惡道的因緣,
並能如實知曉其所造作的善惡業多少,強調業力感果與因果分明。本句強調具足智慧者能徹知世間一切,包括微細塵數、阿須倫
的行為、諸天與世人的居處,展現無礙智的圓滿與遍知。本句說明佛對三界眾生的聚合與分散、教化因緣,皆能徹底明
瞭,顯示佛智無礙,能隨眾生根機施以教化,無有遺漏。本句強調智慧能遍知一切現象的數量、規模及其有限或無限的
性質,無有障礙,展現圓滿無礙的知見,契合佛智無所不知的特質。本句說明能於三界中隨順因緣,善巧取捨諸法,並以此教化眾
生,皆能圓滿成辦,展現自在與度生的能力。本句強調對眾生身體差異、形貌特徵及其所處地點的徹底了知
,展現智慧對眾生差別相的圓滿明了,為度化眾生提供基礎。本句說明諸佛所遊歷的境界,猶如眾生依自身業力所生、安住之處,皆由身業積累、隨身行而成。
強調
一切境界皆依眾生自身行為而建立,展現因果與業力的法則。本句闡述『身』的多重層次與無盡變現,強調佛及菩薩能隨緣示現各種身相,應機度眾。
『己身』不僅
指個體之身,亦涵蓋國土、眾生、因緣果報等諸身,乃至法身、聖慧身,皆能隨時建立,展現無盡的慈悲與智
慧。
此處體現佛教對『身』的圓融觀,既有差別亦無障礙,顯示法界無盡、身用自在。本句說明佛或大菩薩能顯現種種身相,並徹底通達眾生一切身
的差別,包括因果報應、煩惱束縛、有形無形、國土依報等,無論性質、數量、大小、清淨與否,皆能平等知
曉並為眾生說法,展現無礙智慧與平等利益。本句說明眾生身體所造的善惡業行,未來必定感得相應的果報,無論這些業報是聚合還是分散、成就還
是分別,皆能如實了知,強調業報必然與業行相應,並且一切皆可明見分明。本句說明佛對三乘(聲聞、緣覺、菩薩)修行者所造作的各種業力及其最終歸趣,無論是合而論之或分
別觀察,皆能徹底知曉,顯示佛智無礙、遍知眾生因果業報。本句總攝如來多種身相與功德,強調如來以無量願力、智慧、
功德,示現種種身形,隨眾生根機而應化,並能徹知一切眾生所需,圓滿度脫。
此處展現如來身的多重意義,
涵蓋法身、應身、化身等,並顯示如來智慧與慈悲的圓滿無礙。本句闡述法身的平等性與無相性,超越一切有形與無形的分別
,無所不在、無所不包,對一切現象皆能徹底通達、無礙顯現,體現法身無限與普遍的特質。本段描述菩薩因修行圓滿,能於身心、壽命、心念、行動、出生等各方面皆得自在,皆由自身本願、堅
信、神足通與聖慧行等因緣所成,最終圓滿菩薩十種自在的功德。本句描述證得自在後,成就無量智慧與光明,成為不可思議、普遍弘大的聖者,獨一無二。
由於進入此
等境界,最終永遠安住於無所生、超越生滅的法身,顯示究竟解脫與智慧圓滿的境界。本句強調修行者應以智慧為根本,轉化身口等一切行為習氣,徹底斷除生死流轉。
智慧如大光明,能照
破無明,而大慈悲則是修行的首要動力。
此處展現智慧與慈悲並重,為修行圓滿之要義。本句描述菩薩具足分別善巧方便,堅持本願,依靠諸佛威神力而成就事業,應以無盡智慧利益一切眾生
,遍遊諸佛世界,廣宣佛法,幫助眾生解脫煩惱結縛,體現大乘菩薩的無盡行願與度生精神。
- 諸佛世尊:指一切成就佛果的尊貴佛陀。
- 菩薩法:菩薩所修持、實踐的法門與行願。
- 無量慧業:無量的智慧與事業,指菩薩以智慧利益眾生的種種行動。
- 聖業:殊勝清淨的事業,指佛菩薩所成就的功德行。
- 元首:領袖、首領,指在眾中為首。
- 宿命:指過去世所積累的因緣與業力。
- 一身導眾:以自身為導師,帶領眾生修行。
- 平等諸菩薩行:菩薩所修的平等法門與行持。
- 正法:佛陀所說的正確法義。
- 遵奉:依教奉行,恭敬實踐佛陀教法。
- 無量諸佛:無數的佛陀,強調佛的數量不可思議。
- 發覺無量:生起無量的覺悟或智慧。
- 諸法道門:指一切佛法修行的門徑與方法。
- 剖判開化:剖析判別、開導教化。
- 厄難:眾生所遭遇的困苦災難。
- 遊居:指在道場中自由遊歷、居住。
- 要行:指菩薩道中重要的修行法門。
- 大舶舟船:比喻能載眾生度脫生死的大法船。
- 無量寶珍琦璝異:指無量殊勝的法財與功德。
- 無央數藏:無數的寶藏,比喻無盡的法義與功德。
- 菩薩行道法慧海:指菩薩修行的法門與智慧如大海般廣大無盡。
- 百劫、千劫、萬劫、無央數劫:形容極長久的時間單位。
- 第八道地:菩薩十地中的第八地,已離煩惱障,智慧自在。
- 財業:世間財富與事業,指物質成就。
- 壞散:指佛土或世界的毀壞與消散。
- 世界合成:指世界的形成、聚合。
- 世界:指一切有情與器世間的總和,為佛教宇宙觀的基本單位。
- 合成:指眾多因緣條件聚合而成,非自性生起。
- 地種:指地界、地大,為四大之一,代表物質世界的堅固性。
- 見知:親見並如實知曉,強調智慧的圓滿無礙。
- 水種:指水的根本性質或元素。
- 火種:指火的根本性質或元素。
- 風種:指風的根本性質或元素。
- 諸塵:指一切微細物質,佛教常以『塵』喻極微小的存在。
- 品塵:不同類別的微塵,強調差別相。
- 自然合成:指微塵自然而然聚合成世界。
- 悉能知之:表示具足智慧者對上述一切皆能明瞭無遺。
- 性行:指眾生的本性與行為。
- 墮:指因惡業而墮入三惡道。
- 世人:指人間眾生。
- 合會:眾生因緣聚集之意,指眾生因緣和合而集會。
- 教化:佛陀以法教導、轉化眾生。
- 欲界:三界之一,眾生有欲望之界。
- 色界:三界之一,已離欲但尚有色身之界。
- 無色界:三界之一,離色身但有識心之界。
- 合散:聚合與分散,指眾生因緣聚合或離散的現象。
- 悉知:完全明瞭、徹底了解,指無礙智。
- 有限無限:指事物的界限與無界限,涵蓋一切有為與無為法。
- 取捨:依因緣善巧選擇、捨離諸法,非執著取捨。
- 開化眾生:啟發、教導眾生令其覺悟。
- 身形像:指眾生身體的種種形態與相貌。
- 所在之處:指眾生所居住或存在的地點。
- 所行生處:指眾生或諸佛因行業而出生、安住的地方。
- 諸佛所遊:諸佛所行、所到之處。
- 身所積行:身業所積累的行為。
- 隨其身行:隨著各自身體的行動、業力。
- 己身:自身、個體之身,亦指佛菩薩所現之身。
- 無身之身:超越有形相之身,指無自性、無執著之身。
- 罪福之身:因過去善惡業力所感得之身。
- 報身:因業力、因緣所感之果報之身。
- 眾生類身:隨眾生類別所現之身。
- 緣報應身:因緣果報所現之身。
- 聲聞身:證得聲聞果之聖者之身。
- 緣覺身:證得緣覺果之聖者之身。
- 菩薩身:修菩薩道者所現之身。
- 如來聖慧身:如來以聖智所現之身。
- 罪福身:因善惡業而感得的有福或有罪之身。
- 報應身:因業力所感受果報的身體。
- 塵勞身:受煩惱、世間塵勞所纏的身。
- 無色身:無形色、非物質的身體,或指精神、心識之身。
- 國土身:以國土為身,指依報世界。
- 講說報應:為眾生說明因果報應之理。
- 身行:身體所造作的行為,屬於三業之一。
- 獲報:指因業而感得的果報。
- 合散成別:指業報的聚合、分散、成就、分別等不同狀態。
- 聲聞乘:以聞佛聲教修四諦證阿羅漢果的修行者。
- 緣覺乘:依十二因緣自行覺悟的修行者,又稱獨覺。
- 菩薩乘:發菩提心,行六度萬行,求成佛道的修行者。
- 合散所歸:合指總體,散指個別,所歸即最終歸趣、結果。
- 如來聖體:指如來的本體,具足清淨、圓滿、無漏的性德。
- 誓願身:由大願所成之身,為度眾生而發願示現。
- 滅度身:指佛入涅槃時所示現的身。
- 建立身:為教化眾生而建立的身相。
- 色像相好:佛身具足三十二相、八十隨形好等殊勝相貌。
- 莊嚴身:以功德莊嚴所成之身。
- 行者身:為修行者所示現的身。
- 可意身:能隨眾生心意應現的身。
- 自大身:自在廣大之身,無所障礙。
- 謙恪身:謙虛恭敬、守戒律之身。
- 功德身:由無量功德所成之身。
- 聖慧身:具足聖者智慧之身。
- 謹慎行業聖慧之身:以謹慎修行、具聖慧所成之身。
- 所歸度脫:眾生歸依、得度之處。
- 無身:無有固定形體,指法身超越一切有形之身。
- 普入:普遍融入一切法界,無所不在。
- 壽自在:能自主掌控壽命長短。
- 神足:即神足通,六神通之一,能隨意變現、往來無礙。
- 聖慧行:聖者的智慧與修行。
- 菩薩十事自在:指菩薩圓滿修行後所具備的十種自在無礙功德。
- 無量慧明:無量的智慧與光明,象徵圓滿覺悟。
- 不可思弘普之聖:不可思議、廣大普遍的聖者德行。
- 無所生身:無生法身,超越生滅、常住不變的佛身。
- 大錠光:比喻智慧如大燈,能破除黑暗。
- 大哀:即大慈悲心,為菩薩行的根本。
- 善權方便:指菩薩依眾生根機,運用各種善巧與權宜之法度化眾生。
- 如來威神:諸佛如來不可思議的加持力與護念力。
- 宣義散結:宣說佛法義理,解除眾生煩惱結縛。
「諸佛世尊,勸化於斯, 諸菩薩法,無量慧業,乃令一時,所導利眾,因 其聖業,以為元首。從初發意,計七住竟,合集 方便,由此功勳,百倍千倍,萬倍巨億萬倍, 終不與等,無以為喻。所以者何?以是宿命,一 身導眾,致導利業,逮得此住,誘進平等諸菩 薩行,分別身事,行力成就,宣暢布散無量音 聲正法之教,修慧無量,導利無量,所生之處, 嚴淨無量,諸佛國土,開化無量。又眾生類,供 養遵奉,無量諸佛,發覺無量。諸法道門,神通 之力,不可限量,剖判開化眾生厄難,廣令 無量。眾會道場,所可遊居,亦不可量。持身、口、 意,積累菩薩一切要行,亦不可量。猶如佛子 大舶舟船,欲入大海,安無放逸,庠序進前,致 無量寶珍琦璝異,適到大海,望風舉帆,其 風和順,一日之中,超越大海,一切財寶所得 利入無央數藏,皆為充滿,用不可盡。菩薩如 是,積成無極廣大德本,合集大乘逮菩薩行 道法慧海,一時須臾,致聖明財無極道寶,入 一切智,前宿所積世俗財寶,不可比之,思惟 計校百劫千劫,萬劫無央數劫,不以為喻。又 佛子!菩薩若立第八道地,遵大善權智度無 極,宣布勸化,無財業義。若菩薩解奉一切 智,遍知十方諸成佛土,亦復分別壞散佛土, 若以覩知世界散壞,若世合成,用何因故世 界散壞?以何緣故世界合成?悉能見知,地種 少,地種多,地種有限,地種無量,悉別知之; 水種火種風種,亦復如是。皆曉了知多少大 小,有限無限,諸塵微妙,分別所在,諸塵限 數,隨時悉解,若干世界,有若干種,無限眾 塵微妙難了,普悉知別,若干品塵,自然合 成,諸佛世界所有塵限,悉能知之。眾生之數, 國土形數,其身長短大小,悉能知之。地獄處 所,𤢌獸餓鬼性行,何因墮此,皆知所行多 少。諸塵合數,阿須倫行,諸天所居,世人所 處,悉能知之。合會教化,欲界合散,色界無色 界合散,皆悉知之。少多大小,有限無限,而悉 知之。遊居三界取捨之義,開化眾生,彼能成 就。曉了眾生諸身方便,諸身形像,所在之處, 悉曉明之。所行生處,諸佛所遊,如眾生類,所 生安居,身所積行,隨其身行,而建立之。己身 國土,隨立己身,其意無盡,己身建立,無身之 身,己身國身,罪福之身,乃須建立,罪福報 身,建立己身,無盡身意,無身之身,己身無 盡,眾生類身,國土身,緣報應身,聲聞身,緣 覺身,菩薩身,如來聖慧身,法身,隨時建立。 顯此諸身,悉解眾生,罪福身,報應身,塵勞 身,色身,無色身,國土身,多少大小,穢濁清 淨,廣大無量,減損平正,導利平等,講說報 應,皆悉知之。罪福身行,所當獲報,合散成 別,亦復了之。聲聞乘,緣覺乘,菩薩乘,所行 業,合散所歸,而悉知之。如來聖體,成最正 覺,所誓願身,及滅度身,所建立身,色像相 好,所莊嚴身,其行者身,可意身,自大身,謙 恪身,功德身,聖慧身,報應身,謹慎行業聖慧 之身,所歸度脫,皆悉知之。法身平等無身之 身,不可限量一切普入,有身無身靡不分別, 一一暢解。其身以逮如是行業,致壽自在, 心得由己用度所為,自恣無難,所行無拘,所 生從己,本願所致,篤信之故,神足之恩,蒙聖 慧行,因法所將,而逮致此,以是菩薩十事 自在。適得自在,成無量慧明不可思弘普之 聖,聖無有侶,以入如是,究竟永在無所生身。 轉所習行,永無生故以轉諸行,慧為元首習 轉身行,以慧為首轉口習行,取要言之,智度 無極,為大錠光,大哀為首。分別曉了善權方 便,不棄至願,為諸如來威神所立,不應休 息,其慧以應一切眾生,遊於無際諸佛世界, 宣義散結。
轉而增進善業,因而獲得此住,其力量與志性,便能堅固安住。皆以消除一切塵勞,心懷仁和,力勢堅強,成為元首。以大悲之力恣意教化群生,所能成就者,皆因眾生而無所求地捨棄自我,並更增長大慈之力。將護一切眾生之類,憑藉總持要力而得堅住,不捨眾生,依誓願之力,真實安住於一切佛法。選擇分辨,善於真實建立,憑藉神通的力量安住於無量世,在各種行為根本上,守護一切眾生的各類,堅定安住於願力,修習一切菩薩的道業,從不捨棄。以無極的度脫力量,其修行堅固安住,
總攝一切諸佛經
典,正住於如來所建立之力,成就正覺與一切敏知。以進入此行,如此的力量與勢能,普遍展現一切無窮的神變,隨即往生於一切所趣之處。
,讓自己的身、口、意行為不斷增長善業,因此能得到這種安住,力量和志向也就更加堅定。大家都是為了去除一切塵勞,內心保持仁慈和和氣,力量堅定,成為眾人的領袖。憑著深厚的悲心去教化一切眾生,所能成就的,都是為了
眾生而無所求地奉獻,並且進一步增長大慈的力量。守護所有眾生,依靠總持的力量而能堅定安住,從不捨棄
眾生,憑著誓願的力量,真實地安住在一切佛法之中。能夠抉擇分辨,善於建立真理,依靠神通力量安住於無數世代,在各種行持根本上,守護所有眾生類別
,堅定於自己的願力,實踐所有菩薩的修行事業,從未有絲毫捨離。憑著無窮的度脫力量,他的修行堅定不動,
匯聚所有諸
佛的經典,穩穩安住在如來所建立的力量中,圓滿成就佛果與一切敏捷智慧。只要修行這個法門,便能憑藉這樣的力量,廣泛展現無盡
的神通變化,並能隨時往生到一切所應去的地方。
此句為佛陀或尊者對弟子的呼喚或開示前的稱呼,表明對聽法
者的慈悲與教導關係,強調弟子身份與學法的因緣。本句說明菩薩以省察與修習平等法門,安住於所證的境界,心志堅定不動,並廣積諸佛法教,透過身、
口、意的精進行持,增長善業,最終令其力量與志向堅固安住於此境。本句強調修行者以消除世間塵勞為目標,內心具備仁慈與和合
,並以堅強的力量作為領導者,展現修行德行與統領眾人的資格。本句強調以無盡悲心教化眾生,所成就的一切皆出於無所求的捨心,並進一步增長對一切眾生的慈愛。
此處展現菩薩以大悲為本,無所求而行利他,並以大慈心持續增上,體現無私奉獻與廣大悲願。本句強調以總持(攝持一切法門的智慧與力量)守護眾生,並以堅定的誓願力不離眾生,最終真實安住
於一切佛法。
展現大乘菩薩以願力與智慧雙運,護持眾生、安住正法的精神。本句描述菩薩具備抉擇分辨的智慧,能善巧建立真理,依神通力長遠安住於無量世間,於一切行持根本
守護眾生,堅定於大願,恆常修習菩薩道業,從不退轉或捨棄菩薩行。本句描述菩薩以無量度脫眾生的力量,修行堅定不退,能統攝
諸佛所說一切經典,安住於如來所建立的正法力量,最終圓滿成就佛果與無礙智慧。
強調修行的堅固、法門的
總持,以及依佛力而證得圓滿覺悟。本句說明修行此法門者,能以所成就的力量,普遍展現無窮的
神通變化,並能隨緣往生於各種所趣,顯示修行成果的廣大與自在。
- 平等所逮道住:指菩薩修習平等法門所證得的安住境界。
- 諸佛法典:一切佛所說的法教、經典。
- 仁和:仁慈與和合,為修行者應具備的德性。
- 大慈:對一切眾生給予安樂的無量慈心。
- 無所望捨:無所求而捨,指菩薩行利他時不求回報,完全出於無私。
- 總持:意指能攝持一切法門的智慧與力量,為大乘菩薩重要修證。
- 誓願力:菩薩發願度眾生的堅定力量。
- 佛法:指一切佛陀所說之法,涵蓋教理與修行。
- 願力:菩薩所發大願,作為修行與度眾的堅固動力。
- 菩薩道業:指菩薩所修持的各種利他行與修證事業。
- 度無極力:指度脫眾生的無量無邊力量。
- 合集一切諸佛經典:總攝、統合所有諸佛所說的經典法門。
- 如來所建立力:如來所建立的正法、功德或加持之力。
- 敏知:敏捷、無礙的智慧。
- 此行:指本經所說的修行法門或行持。
- 力勢:修行所成就的力量與威勢。
- 所趣:眾生依業力所趨向的各種去處。
「佛子!又省菩薩常修平等所逮道 住,不可動搖,積累一切諸佛法典,身、口、意 行轉增進業,以獲此住,其力志性,則輒堅 住。皆以消除一切塵勞,心懷仁和,力勢堅強, 在於元首。恣化群生大哀之力,所可建立, 用眾生故無所望捨,益加建立大慈之力。 將護一切眾生之類,總持要力而得堅住,不 捨眾生,其誓願力,而諦得住一切佛法。選擇 分別,善諦建立,神通之力住無限世,於諸行 本,擁護一切,眾生之類,堅住願力,遵習一 切菩薩道業,而無所捨。度無極力,其行堅住, 合集一切諸佛經典,正住如來所建立力,成 就正覺一切敏知。以入此行,如是力勢,普 現一切神變無窮,輒往生於一切所趣。」
童真地;既無所生亦無所生起,為無所生地;願望自在,為滅具地;無有造作,為究竟之地;積累真實智慧,
為無為地;善修志願,為建立地;超越一切造作,為無財業;宿世所行,眾苦消除,邪見皆得降伏。就是這樣啊,佛子!菩薩大士,因入佛種,承受佛的功德與威神遠遠照耀,依
歸如來威儀,至於業佛境界之門,常為如來所建立,得以進入釋梵四天王宮殿,金剛力士常隨侍於後,獲得定
力,其身無限,降伏色藏,散滅無量結,使一切永離。諸身行的力量,具足無窮的威勢,擁有大神通之力,所作皆感果報,因而獲得自在。心意無有邊際,能受無量差別,隨自本心,無有障礙,內
在純淨圓滿,覺悟度脫眾生,展現佛法所欲示現的義理。以此入於正行,得以進入道場,成就無極大慧,依行大慧
神通之業,常演大聖智慧光明,施予法義章句,入於無罣礙之界。分別十方世界國土所宣說的章句,顯現一切業力與功德,
發心自在,諦實思惟,通達去來今,逆轉一切眾魔徑路。下於聖慧,遊入如來的州郡境界、無際國土、所處講堂,
奉行菩薩行,其所誘進的眾生,無能退轉,因此名曰入無動地。
界,沒有人能動搖,這叫做無侶,也叫做不退轉地。」。當智慧不再退轉時,這就稱為難以承擔的境界,是一切眾
生都難以達到的,因此稱為童真地;既無所生也無所生起的境界,稱為無所生地;願望能自在實現,稱為滅具
地;無有造作,便是究竟之地;累積真實智慧,則是無為地;善於修習志願,稱為建立地;超越一切造作,稱
為無財業;過去世所行,能令眾苦消除,邪見皆得降伏。正是如此,諸位佛子!菩薩大士,因為進入佛的種性,承接佛的功德和威神,光明遠遠照耀,依靠歸依如來的威儀,直到達到
佛的境界之門,常常受到如來的加持與建立,能進入帝釋天、梵天和四天王的宮殿,金剛力士也常常隨侍在側
,獲得深厚的禪定力量,身體無邊無際,能降伏色界障礙,破除無量煩惱結,使一切煩惱永遠斷除。各種身體行為的力量,威勢無窮,擁有偉大的神通,所做
的事情都會有相應的結果,因此能夠自在無礙。心念沒有任何限制,能接納無數種差別,完全隨自己意願
行事,毫無障礙,內心純淨善良,覺悟並度化眾生,展現出這其中的真正意義。憑藉這樣的修行,可以進入道場,成就無上的大智慧,依
靠實踐大慧神通的功德,時時展現大聖者智慧的光明,傳授法義章句,進入毫無障礙的境界。分辨十方世界各國土所宣說的法句,顯現一切業力與功德
,發心無礙,自在思惟,通達過去、現在、未來,能逆轉一切魔障的道路。在超越聖慧之後,遊歷進入如來的各州郡、無邊的國土和
講堂,實踐菩薩的行持,所引導和推進的眾生,沒有人能讓他退轉,所以這叫做進入無動地。
本句說明菩薩修行到達智慧之地,行持堅固不可動搖,已無與
之同等的伴侶,並證得不退轉地,表示修行不再退失,直趨菩提。本段描述修行智慧圓滿後,進入諸地的特質:智慧不退,難以
企及,童真地純淨無染,無所生地超越生滅,滅具地願望自在,究竟之地無造作,無為地累積真慧,建立地志
願堅固,無財業地超越世間造作,並能消除宿世苦果,降伏邪見,顯示修證次第與智慧圓滿的境界。此句為佛陀確認前述教法,強調所說內容即為正理,並呼喚聽法弟子(佛子)注意領受。
本句描述菩薩因入佛種,承佛功德與威神,依歸如來威儀,得
以進入佛境界門,並受如來建立與加持,能入諸天宮殿,獲金剛力士護持,成就無邊定力,身體無限,降伏色
界障礙,斷除無量煩惱結,最終令一切煩惱永離,顯示菩薩修行圓滿、威德自在。此句描述修行者因具足身行之力、無量威德與大神通,所作皆
感果報,最終得以自在無礙,顯示修證圓滿所成就的功德與自由。本句描述心意無有邊際,能包容無量差別法,行動隨自本心而無障礙,內在純淨善良,並以覺悟利益眾
生,體現佛法所欲示現的義理。
強調心量廣大、自在無礙與利他精神。本句說明修行者以正行進入道場,成就無極大慧,並以大慧神通的實踐,常現智慧光明,廣施法義章句
,最終達到無障礙的自在境界,強調智慧與神通並行,法義流布無礙。本句描述能分別十方國土所宣說的法義,顯現業力與功德,發
心自在,深入觀察並通達三世,具足智慧能轉變一切魔障之道,顯示修行者具大自在力與正知見。本句描述菩薩於證得聖慧後,能自在遊歷如來所及的各種境界與國土,於講堂中奉行菩薩道,所引導的
眾生皆堅定不退,象徵已證入無動地,具備堅不可動的菩薩位階。
- 慧地:智慧所安住的境界,菩薩修行的重要階段。
- 無侶:無與之同等者,獨步於修行境界。
- 不退轉地:菩薩十地之一,證得後修行不再退轉,必定成佛。
- 慧不迴還:指智慧堅固不退轉。
- 童真地:修行階位之一,純淨無染如童子。
- 無所生地:超越一切生起與所生之境。
- 滅具地:願望自在圓滿之地。
- 究竟之地:修行圓滿無造作之境。
- 無為地:無造作、真慧圓滿之地。
- 建立地:志願堅固、善修成就之地。
- 無財業:超越一切造作與世間業報。
- 宿世所行:過去世所造善惡業。
- 邪以降伏:邪見、惡法皆得降伏。
- 佛種:成佛的因緣、種性。
- 功勳威神:佛的功德、威德與神力。
- 如來威儀:如來的威德與威儀,表現佛的莊嚴與攝受力。
- 佛境界門:佛所證悟的境界之門,修行圓滿的境界。
- 釋梵四天王宮:帝釋天、梵天及四天王的宮殿,象徵諸天尊敬與護持。
- 金剛力士:護法神,常隨侍菩薩左右。
- 定力:禪定的力量。
- 色藏:色界障礙,指色界煩惱。
- 無量結:無量煩惱結使。
- 永離:永遠斷除、遠離。
- 身行力:指身體行為所生之力量,亦可泛指修行所積聚的功德力。
- 威無極:威德無窮盡,顯示不可思議的威勢。
- 大神通力:指超越常人的神通能力,為修行圓滿者所具。
- 報應:指因果業報,所作皆有相應之果。
- 無限定意:心意無有邊際,不受拘束。
- 受莂無量:能接納無量差別法。
- 自恣由己:隨自本心,自在行事。
- 覺度眾生:以覺悟利益、度脫眾生。
- 無極大慧:無上、無邊際的大智慧。
- 大慧神通:由大智慧所生的殊勝神通力。
- 大聖:指具足大智慧與德行的聖者。
- 章句:佛法教義的語句、法要。
- 無罣礙界:無任何障礙、自在無礙的境界。
- 十方國土:指東南西北、東南、西南、東北、西北、上、下等十方所有佛土。
- 業功勳之德:指眾生所造諸業及由此所成就的功德。
- 發心自在:發菩提心而無障礙、自在無礙。
- 去來今:即過去、未來、現在三世。
- 眾魔徑路:各種魔障所行之道,指修行路上的障礙。
- 州郡境界:指佛所教化的不同世界、國土。
- 無際國土:無邊無際的佛土。
- 講堂:佛法講說、修學之處。
- 菩薩行:菩薩所修持的六度等行。
- 無動地:菩薩十地中的第八地,意指不為煩惱所動搖。
金剛 藏曰:「是為佛子諸菩薩業住於慧地,而不可 動,是謂無侶,亦復號曰不退轉地。慧不迴還, 則謂難當,一切眾生所不能逮,則童真地,為 無所生為所生地,所願自在為滅具地,無所 造作究竟之地,積累真慧則無為地,善修志 願為建立地,度無所作為無財業,宿世所行, 眾苦消去,邪以降伏。如是佛子!菩薩大士, 以入佛種承佛功勳威神遠照,由歸如來威儀 至業佛境界門,常為如來之所建立,得入釋 梵四天王宮,金剛力士,常隨侍後,逮致定力, 其身無限,降伏色藏,散無量結,以皆永離。 諸身行力,具威無極,大神通力,所行報應, 而得自在。無限定意,受莂無量,自恣由己,而 無所礙,如其淳淑,覺度眾生,所示現義。以入 是行,得入道場,無極大慧,以行大慧神通 之業,常演大聖智慧光明,施與章句,無罣礙 界。分別世界十方國土所宣章句,現一切業 功勳之德,發心自在,而諦思惟,解去來今,迴 轉一切眾魔徑路。下于聖慧,遊入如來,州 郡境界,無際國土,所處講堂,奉菩薩行,其所 誘進,無能退轉,以故名曰入無動地。」
昧定,憑威德之力得以親近佛陀,恭敬供養、奉事歸命,終不忘失。於每一劫中,每一世界,所見講堂,各自顯現諸佛,皆供養無量無數億百千姟佛。安置一切眾生於安樂,頂禮歸命如來,通達世間,作為領袖,仰慕導師智慧,啟受佛法教導,反覆增長
功德,直至佛陀涅槃,行持無與倫比,卓越超群,與眾不同,向世間請益受教。講說、問答、宣揚,依循無量無數億百千劫所積聚的功德根本,進而更為顯現光明。猶如,佛子!這閻浮利產的明月珠,其價值等同於整個閻浮提。用來佩
戴在頸上,無人能及,一切世間人所佩戴的瓔珞,沒有能比得上的。就是這樣啊,佛子!菩薩安住於不動轉地,依此德本,成就廣大無礙的智慧光明,一切聲聞及緣覺眾皆無法企及。及於七住菩薩的修行業,菩薩進入此道地時,承受無極的
智慧,消除眾生一切塵勞,剖判聖慧微妙道門,如佛子,主於梵天,所行慈心,遍大千界,其光普照。菩薩大士也是如此。住於此菩薩無動轉地,光明照耀百千諸佛剎土中如塵數般
多的世界,光明普及無量佛國,照徹一切眾生的煩惱塵勞,漸漸滅除其心中的毒垢。這就是佛子,菩薩安住於
不動轉行所展現的平正,為菩薩功德的第八道地。弘普感嘆,無量劫難以窮盡,菩薩所安住之境,乃至梵天、大梵天王、主千世界、聲聞、緣覺,皆不能
及菩薩所行。菩薩能度無量眾生,分別世界,修行無與倫比,聽聞所說法,興起因緣,善巧方便,布施敬愛,
利益眾生,普遍救濟,常憶念佛,從未違捨,諸行圓滿,成就一切智。專注於大道,應如何修行,成為眾生所尊敬,一切皆為殊勝特別。順應普遍的聖者,覆護十方世界,發心之時,遵循如此形象。精勤奉行精進,在一個極短的時刻,圓滿成就無數世界與
剎土,成就其中如塵數般多的三昧正受,並見到無數世界中如塵數的諸菩薩,眷屬圍繞,從此發願,菩薩的力
量與誓願極為殊勝,無不感動,智慧明了,難以計算。如此思維,億百千劫無法限量,行持無量劫,功德無窮無盡,無法以任何比喻形容。
不可思議的如來,從未與佛遠離。他的修行已達圓滿,成就深奧的三昧定力,憑藉威德之力能親近佛陀,恭敬
供養、侍奉並歸依佛,始終不會忘記或捨棄這份心意。在每一個劫、每一個世界裡,所見的講堂中都顯現諸佛,大家都供養無量無數億百千尊佛。安置一切眾生於安樂,恭敬頂禮歸依如來,通達世間,成為領袖,仰慕導師的智慧,啟受佛法教導,反
覆增長功德,直到佛陀涅槃,行持無與倫比,卓越超群,與眾不同,向世間請益受教。講說、提問、宣揚,依循無數億百千劫所累積的功德根本,進而更加顯現其光輝。就像這樣,諸位佛子!閻浮利產的明月珠,價值連城,一顆就等於整個閻浮提的
財富。戴在脖子上,沒有人能相比,世上所有人佩戴的瓔珞都比不上它。正是如此,佛弟子們!菩薩安住在不動轉地,依靠這種德行,成就了廣大的智慧
光明,這是所有聲聞和緣覺都無法企及的。說到七住位的菩薩修行,當菩薩進入這個道地時,憑藉無窮的智慧,能消除眾生所有煩惱塵勞,開顯聖
者智慧的微妙法門,就像佛的弟子一樣,主導梵天,實踐慈心,慈光遍照整個大千世界。菩薩大士也是這樣的情形。當菩薩安住於無動轉地時,他的光明能照耀無數佛剎,普及無量佛國,照見並逐漸消除一切眾生的煩惱
與心中的污染。這就是佛子,菩薩安住於不動轉行所展現的正直平等,也是菩薩功德的第八道地。弘普感慨地說,無數劫難以窮盡,菩薩所安住的境界,因
為梵天和大梵天王統領著千個世界。聲聞、緣覺都無法達到菩薩所行的境界,而菩薩能度化無量眾生,分別無
數世界,修行無與倫比。聽聞佛法、興起善因緣,善巧方便地行持,布施、敬愛、利益眾生,普遍救濟一切,
時時憶念佛陀,從未違背捨棄,所有修行都圓滿具足,最終成就一切智慧。專心思惟正道,應該怎麼修行,才能成為眾生所敬仰,並且一切都極為殊勝特別。順從一切聖者,護念十方,在剛發心的時候,就依照這樣的形象去做。精勤修行,在那個時候的片刻間,就能圓滿成就無數世界
和剎土,充滿其中的無量三昧正受,也見到無數世界中如塵沙數的菩薩,眷屬圍繞,從此發願,菩薩的力量和
誓願極為殊勝,無不感動,智慧清明,難以計量。這樣思考時,無數億百千劫都難以計算,修行經歷無量劫
,所成就的功德無窮無盡,根本找不到任何比喻可以形容。
本句為金剛藏菩薩開示前的呼語,強調因前述理由,接下來將
對佛弟子闡述重要法義,屬於經文中常見的轉折與提起語。本句描述菩薩證入無動轉地後,安住於無邊法界,能見無量如來,與佛常相親近。
其修行已臻圓滿,成
就堅固三昧,憑威德力得以親近供養諸佛,恭敬奉事並歸命於佛,永不退失菩提心與供養之志。本句描述在無數劫與世界中,講堂內皆能見到諸佛現身,並且
普遍供養無量無數的佛陀,顯示法界廣大、供養無盡,強調佛土莊嚴與供養功德的無量無邊。本句描述修行者以安樂施予眾生,至誠禮敬如來,通達世間法
理,成為眾生領袖,仰慕導師智慧,接受佛法教誨,反覆增長善法,直至佛陀涅槃後,仍能行持無與倫比的修
行,卓越超群,與眾不同,並向世間請益受教,展現修行者的德行與領導力。本句強調以講說、問答、弘揚佛法的方式,依據歷經無量劫所
積聚的功德根本,令佛法的光明與德行更加顯現與流布,展現修行與弘法的累積與增上。本句為比喻開頭,佛陀以『猶如』引出譬喻,並呼喚弟子『佛
子』,強調下文所說內容與前述義理相類,請弟子留意領會。本句以閻浮利明月珠為喻,強調其價值無比、世間無可匹敵,
藉此襯托佛法或殊勝功德的無上珍貴,暗示世間最極致的寶物也難以與法寶相比。本句為佛陀對弟子的肯定語,強調前述法義或教誨即如所說,並呼喚弟子注意領受。
『如是』表明法義
確實無誤,『佛子』指佛陀的弟子,具有修學佛法、承續佛教的意涵。本句說明菩薩證得不動轉地,依此堅固德行,成就無上的智慧
光明,遠超聲聞、緣覺二乘,顯示菩薩道的殊勝與圓滿。本句描述七住位菩薩進入道地時,依靠無邊智慧,能斷除眾生煩惱,開顯聖慧微妙法門,猶如佛子主於
梵天,以慈心普及大千世界,象徵菩薩悲智圓滿、利益無量眾生的境界。本句以譬喻方式,說明菩薩大士在某種境界或行持上,與前文
所述情形相同,強調菩薩修行或德行的普遍性與一致性。本句描述菩薩證得無動轉地後,能以智慧與光明普照無量佛國,攝受並淨化一切眾生的煩惱與心垢,展
現菩薩行的堅定與平正,標誌著菩薩修行進入第八道地的重要階段。本句描述菩薩修行的廣大無邊,歷經無量劫,所住境界超越聲
聞、緣覺,能統攝無數世界,修行無與倫比。
菩薩以布施、敬愛、利益眾生等善行,善巧方便,常憶念佛,行
持圓滿,最終證得一切智。
強調菩薩道的廣大、無礙與究竟圓滿。本句強調修行者應專心思惟並奉行正道,探問修行方法,以成為眾生所尊敬的對象,並顯現修行成果的
殊勝與卓越。
此處「大道」指究竟正道,為修行的核心目標。本句說明修行者應順從一切聖者的教導,護持十方世界,於剛
發起菩提心時,即應依循所示的形象或儀軌行持,強調發心與實踐的一致。本句描述菩薩以精進力,於極短時間內圓滿廣大世界與剎土,證得無量三昧,並見無數菩薩眷屬,發起
殊勝大願。
強調菩薩願力與智慧不可思議,感動一切,展現菩薩行的廣大與深遠。本句強調修行者經歷無數劫難、長時修行,其所積累的功德廣
大無邊,超越世間一切可比擬之事,顯示修行成果的不可思議與殊勝。
- 無動轉地:菩薩十地之一,證得後心不為外境所動搖。
- 三昧定:深奧的禪定境界,心一境性。
- 威力:指菩薩或佛的殊勝德力。
- 奉事歸命:侍奉並歸依佛陀,表示至誠敬仰與依止。
- 無央數億百千姟佛:極言數量無法計算的多尊佛陀。
- 施安:施予安樂,安置眾生於安樂之中。
- 稽首歸命:頂禮歸依,表示至誠恭敬與信仰。
- 道明:導師的智慧與明達。
- 法教:佛法的教導。
- 佛滅度:佛陀入涅槃,示現圓寂。
- 無等侶:無與倫比,無人能及。
- 億百千姟:指極長遠的時間單位,強調功德積累之久遠。
- 閻浮利:即閻浮提,古印度地名,佛教世界觀中南贍部洲的譯名。
- 明月珠:極為珍貴的寶珠,常用以譬喻無上法寶或功德。
- 如是:表示肯定、確實如此。
- 不動轉地:菩薩修行階位之一,心不為煩惱所動搖。
- 大明:指廣大無礙的智慧光明。
- 無極慧:無邊無際的智慧。
- 大千界:三千大千世界,佛教宇宙觀中極廣大的世界。
- 佛剎土:佛所教化、成就的清淨國土。
- 塵數:比喻極多無數。
- 不動轉行:堅定不移的菩薩行持。
- 弘普:人名,為發問或感嘆者。
- 梵天、大梵天王:印度神祇,佛經中常作為高階天界象徵。
- 千世界:指千個世界,為佛教宇宙觀之一。
- 眾生尊:成為眾生所尊敬、仰慕的對象。
- 殊特:殊勝特別,超越一般的境界與成就。
- 普聖:指一切普遍的聖者,非特定某一尊。
- 像:此處指所依循的形象、儀軌或法相。
- 須臾:極短的時間。
- 發願:立下修行或度眾生的誓願。
- 智慧明了:指菩薩的智慧清明無礙。
- 無以為喻:表示超越一切世間語言與譬喻,無法形容其偉大。
金剛藏 曰:「是故佛子!菩薩逮得無動轉地,常在無際, 見諸如來不可稱限,未曾違遠,彼行究竟,成 三昧定,威力所入,見佛供養,奉事歸命,終不 忘捨。於一一劫中一一世界,所見講堂,各現 諸佛,咸各供養無央數億百千姟佛。一切施 安,稽首歸命,以禮如來,曉了世界,以為元 首,慕導道明啟受法教,重復加增,逮佛滅 度,行無等侶,巍巍超絕,與眾殊異,諮受世 界。講問宣傳,遵無央數億百千姟所積德本, 轉進顯燿。猶如,佛子!此閻浮利上明月珠,又 其價直,一閻浮提,以用著頸,為無等倫,一切 天下人民之眾,所著瓔珞,無能及者。如是佛 子!菩薩住是不動轉地,以此德本,成其大明, 一切聲聞及緣覺眾,所不能逮。及於七住菩 薩行業,菩薩以入此道地者,承無極慧,消 除眾生一切塵勞,剖判聖慧微妙道門,猶如 佛子,主于梵天,所行慈心,遍大千界,其光 普照。菩薩大士,亦復如是。住此菩薩無動轉 地,照耀百千諸佛剎土滿中塵數,光明悉周 無量佛國,照盡一切眾生塵勞,稍漸滅除心 之毒垢,是為佛子,菩薩住是不動轉行所宣 平正,菩薩功德第八道地。弘普諮嗟,諸劫無 際,不可究竟,菩薩所住,因為梵天大梵天 王,主千世界,聲聞緣覺,菩薩所行,真正莫能 逮者,而度無極,分別世界,修無等倫,聞所 講說,所興因緣,方便之業,布施敬愛,利人 等利,一切救濟,常思念佛,未曾違捨,眾行 具足,至一切智。專惟大道,以何修行,為眾 生尊,一切殊特。將順普聖,覆護十方,發意 之頃,遵如是像。勤奉精進,一時須臾逮具足 成十千世界百千剎土,滿中諸塵三昧正受, 及見十千百千三千世界滿中塵數諸菩薩 等,眷屬圍繞,從是發願,菩薩力勢所誓殊 特,靡不感動,智慧明了,不可稱計。如是思之, 億百千姟不可限載行無量劫,功勳無底,無 以為喻。」
本句描述金剛藏菩薩為進一步闡明前述義理,選擇以偈頌(詩
偈)方式重申、分別說明,顯示經文進入偈頌段落,強調義理的重複與深化。
- 金剛藏菩薩:大乘佛教中重要菩薩名號,象徵堅固不壞的智慧與功德。
- 大士:菩薩的尊稱,表示其大悲大智。
- 偈頌:以韻文形式表達佛法義理的文體,常用於強調或總結教義。
時金剛藏菩薩大士,復欲重散分別 此義,即說頌曰:
本句說明修行者需依次第漸次圓滿七種修行階段,於過程中令
智慧日益清淨,並能靈活運用善巧方便,調攝自他,成就修行目標。本句強調以真誠之心守護並引導修行的善業,同時發起無有窮
盡的廣大願力,展現修行者堅定不退的志向與無盡的利他精神。此句強調修行者應持續積集善業與德行,才能在人間獲得最殊
勝的位置,顯示修德與立身的重要性。此句說明修行者若心志嚮往並樂於追求聖者智慧,便能迅速證
入菩薩第八住位,顯示發心與智慧的重要性。此句強調修行者應積聚德行與智慧,並以精進不懈的態度實踐
慈悲與憐憫,體現大聖者的修持精神。本句強調修行者的心量與思惟無有邊際,猶如虛空般無障無礙
,展現出無限包容與自在的境界,體現佛法中心量廣大、無所執著的理想。此句強調聽聞佛法後能夠真正理解,便能獲得大聖者(如佛、
菩薩)所具備的威德與加持力,顯示聞法與證入聖者境界之間的因果關聯。本句強調修行者以忍辱的力量,令煩惱不再生起,心境寂靜安然,能順應並體會深妙的佛法。
此處『無
所生』指煩惱、執著等不再生起,『寂寞順微妙』則是指內心安住於寂靜,能順從並契入微妙法義。本句強調對於所受諸法不生執著心,亦不執著於任何法相,體
現遠離分別、無住無相的修行態度,契合本經超越執著、直指本體的義理。此句強調法性本體不會消滅,也不會受損,同時其本質無法被
完全窮盡或徹底通達,顯示法界的不可毀壞與不可究竟之義。此句強調境界本自自然,無需刻意造作或分別,心中也不應有
執著於根本、積藏或捨棄的分別念,體現無為法義。此句說明修行者已超脫對心意本性的執著,內心的思慮無有障
礙與分別,如同虛空般自在無礙,顯示出心境的澄明與解脫。本句強調修習忍辱時,應如上述所說,並且在一切行為中都能
保持警覺與不放逸,展現出修行者的自制與精進。本句強調修行深奧法門時,應以感動與敬畏之心來對待,令行
持更加謹慎恭敬,避免輕慢與疏忽,體現對法義的尊重與自我警策。本句指出眾生難以領悟深奧佛理,原因在於僅限於閑居、遠離
世事的修行方式,未能圓滿具足多元修行或深入佛法要義。本句強調修行者應善於掌控與觀照自身內心的想法,並能明辨
各種行為生起時的念頭與動機,達到對心念與行為的覺察與明了,為修習正念與智慧的基礎。本句說明修行者的心意已經安住於特定境界,內心不再起分別
、妄想或雜念,達到寂靜無擾的境界,強調定心與止觀的實踐成果。本句以比丘為例,說明修行者透過消滅煩惱,最終證得無所執
著的自在境界,強調斷除煩惱與解脫的因果關係。本句以夢境為喻,說明心中所思所念皆如夢境般虛幻不實,覺
醒時即知其不可得,強調一切心念皆無常、無自性,應觀照其本質而不執著。本句指出,無論是梵天還是欲界,當其條件圓滿時,皆呈現同
樣的圓滿狀態,強調法界諸有情或諸界的平等性與共通性。此句強調修行者應堅守自己最初所發的願心,並且多次勸導、
引領大眾共同精進修行,展現出自利利他的精神。本句說明修行者若能成就最上層次的忍辱,便能證得阿惟顏(
不退轉)之境界,表示修忍辱已達究竟圓滿,於菩薩道上不再退轉。此句讚歎自身智慧深遠超絕,並具備強大力量與堅定意志,能
夠通達、理解佛法的深義,顯示修行者具備圓滿的認知與實踐能力。本句強調修行者若能斷除對『我』與『我所』的執著,便能專
心且不懈地精進修行,遠離煩惱障礙,實踐佛法。本句強調修行者應安住於寂靜孤獨的境界,遠離世間愛欲的牽
纏,從而斷除煩惱,增進清淨心。
這是修行過程中對內心欲望的超越與解脫。本句說明修行能斷除世間強烈的煩惱與執著,如同熄滅熊熊烈
火,遠離塵勞困擾,證得清淨安穩。此句強調菩薩自知自身過去所發的宏願,並以悲心實際行動,
救濟一切眾生,體現大乘菩薩的自覺與利他精神。本句強調以智慧所生的利益作為推動善法的根本,進而救度、
解脫廣大平民,使其離苦得樂,體現佛教濟世利他的精神。此句強調修行者應恆常尊重、奉持此法,並安住於本來無有『
無想』(即非斷滅、非無知)的真實境界,顯示對法的尊重與對究竟實相的體認。本句強調佛陀對一切法的究竟通達與自在,已超越聲聞、緣覺
二乘的境界,顯示佛果圓滿無礙,非二乘所及。本句強調佛陀所具備的十力,遠超世間一切權勢與威力,顯示
佛力的無上與殊勝,非世俗權勢所能及。本句強調智慧的無上與自在,無論在任何時空(過去、現在、
未來)皆不受限制與障礙,顯示智慧超越一切時空界限的特質。本句讚歎佛陀或聖者的德行無與倫比,超越一切,因而受到天
界與人間眾生的共同尊崇與供養,顯示其殊勝地位與圓滿功德。本句說明將各種法門匯聚,作為教化眾生的資糧,並實踐無數
通往智慧的修行途徑,強調教化與智慧並重。此句說明修行者圓滿成就最為殊勝的佛法,並由此超越生死苦
海,抵達無量無邊的解脫彼岸,強調法門的究竟與廣大。本句強調於過去世行持佛道,即使只是隨順時代、因緣而行,
仍屬修佛道之因。
顯示修行不論外在環境如何,只要發心行佛道皆有其功德與意義。本句說明修行者若能如法修持,成就賢明智慧,便能證入超越
凡俗、殊勝的聖地,象徵修行成果與境界的提升。此句描述佛陀或法會的影響力在那一刻無所不在,遍及所有十
方世界,強調法界無邊、無所不包的境界。本句強調修行者若以智慧為究竟目標與依歸,則能因此圓滿而
獲得諸多神通。
智慧是修行的根本,神通為智慧成熟的自然展現,非修行的最終目的。本句以大海水與諸天華神器作比喻,強調事物的廣大、珍貴與
莊嚴,常用於形容佛法或功德的無量無邊與殊勝。本句強調修行者須徹底斷除內心的貪欲,才能真正建立起以智
慧為核心的修行事業。
貪欲為煩惱根本,唯有永斷,方能步入慧道,成就解脫。此句描述菩薩能夠依智慧選擇不同的佛土,並安住於清明、覺
照、能分別諸法的境界,展現自在運用智慧於佛國土的能力。本句指出四種境界的特質在於能夠超脫多種貪著與利得之心,
強調修行者應離於貪求與世間利益,保持清淨無染的心境。本句強調一切現象,無論細微或粗獷,皆能被心識平等地認知
與理解,顯示識的包容性與無分別性,體現法界萬象皆可入於智慧觀照之義。本句強調三千大千世界之廣大與其中無量無數的存在,藉由『
眾塵數』比喻不可思議的多量,展現佛教宇宙觀的廣闊與眾生無邊。本句指出眾生的身體根本上是由四大(地、水、火、風)元素
和合而成,強調身體的緣起性與無自性,提醒修行者觀察身體本質,遠離執著。本句說明眾生於六道中,因愛慕與追求樂受而流轉,六道的界
限即由這些慾望所界定,顯示輪迴的根本在於慕樂之心。本句強調智慧境界的消融或超越,已超出一切語言與數量的範
疇,顯示智慧的究竟不可思議,非凡夫心識所能測度。本句說明以智慧觀照、分析自心的各種意念,能夠徹底明瞭並
通達一切心的活動與變化,強調修行中對自心的深刻認識與觀察。此句強調修行者必須先自我修持,才能成為眾生的導師。
自身
行為端正,方能以身作則,引導他人步入正道。此句描述三千大千世界中,無處不充滿種種色相,顯示法界廣
大與現象多樣,強調佛法所攝無量世界的圓滿與莊嚴。此句強調智慧能徹見一切眾生的種種差別形相,並指出這種觀
照並不限於一時一地,而是橫跨無量無邊的世代,顯示智慧的無礙與遍歷時空的特質。本句以太陽在虛空中運行為喻,強調無障礙、遍照與自在的特
質,暗示佛法或聖者行持如日行空,無所障礙、普遍利益眾生。描述進入殿堂後,莊嚴的光明普遍照耀,象徵佛法的智慧與功
德充滿道場,令一切有情皆得利益。本句強調以『本無慧』——即體悟一切法本來無生、無自性的智
慧——作為修行的根本,能安住於法界的真如實相中,心不隨境轉,達到究竟不動的境界。此句指出一切眾生本具清淨本性,無有污染;而正道的智慧光
明,能無所不在地照見、涵蓋所有眾生,顯示人人皆有成佛的潛能與被法光所攝受的平等性。本句以眾生本性為喻,說明每個眾生的身體各有其處,強調個
體差異與本性不失。
此處未涉及空性或圓融義,僅陳述眾生本具的差別相。此句描述佛陀或聖者以威德力顯現一切眾生,並以智慧光明普
照、教化天界及其世間,展現無礙的度化力量。此句描述修行者通過修證,於自身獲得自在解脫,並能超越、
降伏一切無自性、無固定本質的行為或現象,顯示對諸法無自性的深刻體悟與實踐力。本句描述佛陀以自在神力示現安住於世間的身體,並具備圓滿
莊嚴的三十二相、八十隨形好,顯現佛身的殊勝與莊嚴,令眾生生起恭敬與信心。本句說明眾生所依止的世界(眾生土)乃隨個人所造的罪業與
福報而感得身形,強調因果業報決定身處與生命形態,體現佛教因果法則。本句指出多種聖者的本性,合而為成就法界智慧的根本體性,強調聖性與法智的密切關聯。
本句說明身界如虛空般無所執著,眾生所受皆依平等業力而現
,強調身體與業報皆無自性、平等無差。本句描述佛陀以神足通示現多種變化,藉此淨化、拔除眾生的
煩惱與障礙,使大眾得以清淨無染。
強調佛陀以超凡神力利益群生,展現教化威德。本句讚歎佛陀具足十種大力,能自在運用,根本原因在於佛的
智慧無量無邊,無有窮盡,顯示佛果圓滿的德用與智慧力。本句描述修行者成就聖果、獲得智慧光明後,進一步生起慈悲
心,能順應並憐憫眾生的苦難,展現大悲與智慧並行的修行境界。本句強調一切最為殊勝的佛教教法,皆以正法為根本,從而生
起修行的功德與成就。
道業指修行所成就的功德與證悟,顯示正法是修行成就的基礎。本句強調對於三事(依上下文應指修行或戒律等重要事項)需以極度謹慎的態度守護,並且要像須彌山
那樣堅定不移,不受外緣動搖,體現修行人應有的定力與持守。本句讚歎護持眾生者以威德為力,柔和之士則以無瞋恚為其力
量,強調威德與柔和皆能成就無礙之力,展現佛法中剛柔並濟的德行。本句強調修行者堅定不移的意志力,無論遇到多少外在或內在
的魔障,都不會動搖其修行之心,展現出修行過程中對正道的堅持與勇猛。此句強調佛陀所建立的教法,連天界最高的神祇如帝釋與梵天
也都尊敬奉行,顯示佛法超越世間與天界,具無上尊貴與普遍性。本句描述金剛力士以其強大力量與威勢,恆常守護、侍從於尊
者或主體,顯示護法神眾的威德與護持作用。此句強調該土地因眾生德行的匯聚而顯得殊勝,這種德的總和
已超越世間可量度的範疇,顯示出修行與共業的不可思議力量。此句強調所述法或境界其廣大無邊,即使經歷極長久的時間也
無法窮盡,顯示其不可思議與超越有限思維。此句表達對無量無數諸佛的至誠禮敬與歸依,強調諸佛不可思
議的數量,顯示佛法廣大無邊,眾生應普遍恭敬依止。本句以譬喻說明修行圓滿、成就無上佛道時,其莊嚴與尊貴猶
如國王身著華服,強調佛果的圓滿與尊勝。本句指出此地為修行正道的極致場所,諸菩薩於此共聚,象徵
聖眾共修、法會莊嚴,強調道場殊勝與集會的重要性。此句說明修行者可得大梵天之果報,並圓滿多種世界的功德,
強調修行所成就的殊勝境界與福德。此句說明宣揚三乘(聲聞、緣覺、菩薩)修行之業,能感召無
數志同道合的修行者共為伴侶,強調法門廣大、眾生共修的殊勝。本句強調修習慈心能令心地清淨無染,進一步以光明的智慧照
破煩惱與無明,使心靈遠離塵垢,趨向解脫。此句強調發心的力量,即使只在一念之間發起清淨菩提心,也
能感得迅速通達無量佛土,顯示發心的重要與不可思議的功德。本句強調禪定根本(定意元)數量極多,猶如佛剎土中無數微
塵,顯示修行者能圓滿無量禪定基礎,為深入佛法實踐的重要資糧。本句描述菩薩以堅定勇猛的心,觀察各種處所,並在十方世界
廣泛教化眾生,展現無畏與大悲的行願。此句說明所發的願望同樣具足無量莊嚴與尊貴,強調願力與功
德的廣大無邊,展現修行者心願與境界的殊勝。本句指出前述內容為精要,並標示第八種自在為最殊勝,強調
其在修行或證悟次第中的重要地位。本句強調某種境界、功德或法義,即使經過極長久的時間(億
千劫),也無法窮盡其極致,顯示其無量無邊、不可思議。
- 七住地:指修行過程中七個重要的階段或境地,為本經特有修證次第。
- 諦:真實、誠摯之意,強調修行態度的真誠。
- 護導業:守護並引導修行所造之業,指善業的積集與正確方向。
- 無極願:無有窮盡的願心,指發大願、願力無邊。
- 功:指善業、功績,佛教中常指修行所積聚的善行。
- 德:指德行、品德,強調內在道德修養。
- 人中上:指在人類之中最優秀、最殊勝者。
- 殖德:積聚、培養善德。
- 大聖慧:聖者所具備的殊勝智慧。
- 慈愍:慈悲與憐憫眾生。
- 無限量:指心量無有邊際,無窮無盡。
- 聞法:指聽聞佛法教義。
- 無所生:此處指煩惱、執著等不再生起。
- 微妙:指佛法深奧精微之義。
- 所受:指身心所經歷、感受、領納的一切法。
- 無所起:不生起分別、執著或造作之心。
- 無有相:不執著於任何形相、特徵或法相。
- 不滅:指本體或法性不會消失。
- 究暢:徹底通達、窮盡之意。
- 自然:指不假造作、隨順本性之義。
- 本藏:可解為根本、積藏,依本經語境為內心根本的執著或積聚。
- 捨念:指分別捨棄之心。
- 心意性:指心與意的本性,為眾生分別、執著的根本。
- 如空:比喻無執、無礙、無相,顯示心境的清淨與自在。
- 放逸:指懈怠、失去警覺與自律,為修行所應避免。
- 行深:指修行深奧、微妙的法門。
- 惔怕行:惔,內心感動;怕,敬畏、謹慎。合指修行時內心生起感動與敬畏,進而謹慎行持。
- 閑居行業:指遠離塵囂、安靜隱居的修行方式,強調個人閉關或靜修。
- 執持:指把握、掌控,強調對內心活動的主動觀照。
- 心所想:即內心所生起的各種想法、意念。
- 眾行念:指眾多行為(身、口、意行)生起時的念頭、動機。
- 意立:指心意安住、確立於某一境界或法門。
- 思想:此處指分別、妄念、雜念等心識活動。
- 比丘:出家修行者,持戒修道,追求解脫。
- 消滅:指滅除煩惱、煩惱障礙。
- 無所著:無有執著,心無罣礙,為解脫境界。
- 心:指眾生的意識、思維活動。
- 覺:指從夢中醒來,喻見實相。
- 本立願:指修行者最初所發的根本願心,是修行的根本動力。
- 數數:多次、反覆之意,強調持續不懈。
- 勸眾:勸勉、引導大眾共同修行。
- 第一忍:指最殊勝、最高層次的忍辱,為菩薩修行的重要階段。
- 阿惟顏:梵語音譯,意為『不退轉』,即菩薩於菩提道上永不退失,確定成佛。
- 慧玄逈:指智慧深遠、超越凡常。
- 意解法:以心意領解佛法義理。
- 無我所:指對『我』及『我所』的執著皆已斷除,為佛教修行的重要目標。
- 愛網:比喻愛欲如網,能纏縛眾生,使其難以解脫。
- 大然熾:形容煩惱如猛烈燃燒的火焰。
- 世俗塵勞火:指世間的煩惱、執著與種種困擾,如塵勞之火。
- 本宿願:指過去世所發的根本大願,為菩薩修行與度生的根本動力。
- 愍哀眾生:以悲憫心體察並救度一切受苦的眾生。
- 慧利:指由智慧所生的利益或善巧方便。
- 造立:建立、推動善法或功德事業。
- 度脫:救度、解脫,使眾生離苦得樂。
- 黎庶:指廣大平民、眾生。
- 此法:指本經所說之法義。
- 無想:指無想定或無想天,為斷滅無知之境,非究竟解脫之道。
- 佛:指已證無上正等正覺者,具究竟智慧與解脫。
- 十力:佛陀所具備的十種智慧與能力,為佛果圓滿的重要標誌。
- 智:指究竟圓滿的智慧,非世俗知識,強調佛教中證悟實相的智慧。
- 罣礙:意為障礙、牽絆,佛教語境中指煩惱、無明等障礙。
- 無等倫:無有能與之相比者,形容極致圓滿、無可匹敵的德行。
- 天人:指天界與人間的眾生,泛指一切有情。
- 奉敬:恭敬供養、禮拜。
- 合集:指將多種法門或善巧方便匯聚整合。
- 導化:引導並教化眾生,令其趣入正道。
- 最勝法:指最為殊勝、無上的佛法或修行法門。
- 彼岸:佛教用語,意指涅槃、解脫的境界,與生死煩惱的此岸相對。
- 殊聖地:指超越尋常、極為殊勝的修行境界或證悟之地。
- 一時:佛經常用起始語,表明事件發生的特定時刻。
- 十方界:指東南西北、東南西北四維及上下,共十方,象徵一切世界、法界無邊。
- 致慧:指將修行導向究竟智慧,強調智慧為修行歸宿。
- 大海水:象徵廣大、無量。
- 華神器:指天界莊嚴、珍貴的寶物或法器。
- 心貪:指內心的貪欲、貪著,是煩惱之一。
- 慧道業:以智慧為導向的修行事業,指依智慧而行的修道功業。
- 曉分別:指明了、覺照、能分辨諸法的智慧狀態。
- 四種之境界:指經中所說的四種特定修行或證悟的境界,需依本經上下文判定具體所指。
- 貪利:貪著與利益,泛指對五欲、名利等世間事物的執著。
- 微細:指極為細微、難以察覺的現象或法。
- 麁獷:指粗大、明顯、易見的現象或法。
- 識解:指心識的認知、理解能力。
- 三千界:即三千大千世界,佛教宇宙觀中一佛國土所攝的廣大世界體系。
- 眾塵數:以微塵數量比喻極多、無量無邊。
- 四大:指地大、水大、火大、風大,為構成有情身體的四種基本元素。
- 眾生本:指眾生身體的根本、本質。
- 六趣:指地獄、餓鬼、畜生、人、阿修羅、天等六道眾生所趣向的生死流轉之境。
- 慧境界:指智慧所證得的境界,為修行中超越分別、直證實相的層次。
- 不可稱限量:不可用語言(稱)或數量(限量)加以衡量,表示超越世俗認知的無限境界。
- 剖判:分析、分辨、抉擇之意。
- 心意:心的本體與意念活動。
- 一切心:指一切心念、心相、心行。
- 修己身行:指修習自身的身、語、意行為,實踐佛法。
- 導眾生:引導、教化眾生修行佛道。
- 色:指色法,為五蘊之一,亦泛指一切有形有相之現象。
- 徹見:徹底觀察、洞察無遺,指智慧圓滿無礙。
- 眾品形:眾生的各種類別與形態。
- 無限世:無量無邊的世代,強調時間的無盡。
- 日:比喻佛、菩薩或聖者的智慧與德行,具有光明、遍照、無障礙之義。
- 殿舍:指佛教寺院中的主要建築或道場。
- 本無慧:指體證一切法本來無生、無自性的根本智慧,非世俗分別智。
- 性清淨:本性清淨,眾生本具無染的自性。
- 遍照:普遍照耀,無所不及。
- 本性:指眾生本有的自性、根本性質。
- 一切眾:泛指所有眾生,含有無差別平等攝受之義。
- 照化:以智慧光明普照、教化、轉化眾生。
- 天世間:指諸天界及其所屬世界,為六道之一。
- 無性行:指一切法無固定自性之行,強調諸法空性。
- 示現:佛以神通力隨機應化,顯現種種身形。
- 安住身:安然住於世間的佛身,表現佛的自在與不動搖。
- 相好:指佛身圓滿莊嚴的三十二大人相與八十隨形好。
- 眾生土:指眾生所依止、居住的世界或國土。
- 受身:指依業力感得身體,投生於世。
- 聖性:指聖者(已證聖果者)所具備的本性或內在品質。
- 慧體:指智慧的本體、根本體性,為證悟法義的核心。
- 虛無:指虛空、無形無相,象徵身界無自性。
- 身界:身體的界限或範圍,佛教中常用以說明五蘊之一。
- 平等業:一切眾生所造之業,皆依因緣而感果報,無有高下差別。
- 穢:指煩惱、染污、障礙等不淨法。
- 聖:指證得聖果的修行者。
- 慧明:智慧的光明,象徵徹見真理的智慧。
- 愍順哀:愍憫、順應眾生的苦難,展現慈悲心。
- 最勝教:最為殊勝的佛法教導。
- 三事:依本經上下文,應指修行或戒律等三項重要法要,需結合全文判斷具體所指。
- 須彌:須彌山,佛教宇宙觀中的中心大山,象徵堅固不動。
- 祐號:指守護、庇佑眾生的尊者或聖者。
- 柔士:性情柔和、無瞋恚的修行者。
- 士:指修行者、行者,強調其修道者身份。
- 迴轉:指退轉、動搖,於此表現堅定不退的修行心志。
- 眾魔:泛指一切障礙修行的外在或內在力量,包括煩惱、誘惑等。
- 所建立:指佛陀所創立、弘揚的教法與制度。
- 釋:即帝釋天,天界主神之一,護法天王。
- 梵:即梵天,印度神話中的創世主,天界尊神。
- 咸:皆、都之意。
- 土地處:指特定的聖地或修行場所,具有特殊意義。
- 合德:眾生德行的匯聚,強調集體善業的力量。
- 限:指界限、邊際,常用以形容法界或功德的無窮無盡。
- 稽首:頂禮,雙手合掌至地以示最深敬意。
- 歸:歸依,表示信仰與依止。
- 那術:難以計算,極多之意。
- 最上道:指無上佛道,究竟圓滿的覺悟之道。
- 王者服:比喻最尊貴、最莊嚴的服飾,象徵佛果的莊嚴與尊貴。
- 道地處:指修行正道、證悟之地,為佛教修行的核心場所。
- 大梵天:印度古代神祇,佛教中為色界天王之一,象徵清淨與大福德。
- 界:此處指諸世界、不同層次的存在空間。
- 侶:指同修、伴侶,與自己一同修行的人。
- 慈心:指對一切眾生無條件的慈愛與善意,是佛教四無量心之一。
- 光明慧:即光明的智慧,能照見真理、破除無明。
- 塵:此處指煩惱、污染心靈的障礙。
- 定意元:指禪定或定心的根本、基礎,為修行定力的要素。
- 勇猛:指修行者精進無畏、不退轉的精神。
- 覩:觀察、審視之意。
- 化眾生:教化、度化一切有情眾生。
- 所願:指修行者或聖者所發的誓願、願望。
- 莊嚴:指功德、德行、境界等的圓滿莊嚴。
- 無限:無窮無盡,形容功德或願力無有邊際。
- 勝自在:指超越世間、具足無礙的自在境界,為修行成就的高階層次。
- 億千劫:形容極其漫長的時間,非實指具體數量。
「漸備七住地,智淨行善權; 諦將護導業,結立無極願。 積功而累德,堅住人中上; 志樂于聖慧,輒入第八住。 殖德大聖慧,精進行慈愍; 其心無限量,意念猶虛空。 聞法能曉了,入大聖勢力; 忍力無所生,寂寞順微妙。 所受無所起,不生無有相; 不滅無所壞,亦無所究暢。 處所為自然,無本藏捨念; 已離心意性,其思等如空。 斯忍以如是,所行無放逸; 行深要感動,逮致惔怕行。 眾生無能解,由閑居行業; 執持心所想,曉了眾行念。 其意立若斯,心無有思想; 如比丘消滅,逮得無所著。 心之所想念,猶夢所見覺; 若梵天具足,欲界亦如是。 安住本立願,數數而勸眾; 是為第一忍,得致阿惟顏。 我等慧玄逈,勢力意解法; 彼則無我所,精進勤修行。 所可奉寂寞,消一切愛網; 滅于大然熾,世俗塵勞火。 自識本宿願,行愍哀眾生; 以慧利造立,用度脫黎庶。 常能尊此法,住本無無想; 佛解一切住,越聲聞緣覺。 世間俗威勢,無及此十力; 唯智無能限,三世無罣礙。 無等倫如是,天人所奉敬; 合集以導化,行無數慧門。 成就最勝法,入無量彼岸; 前世行佛道,假使順隨時。 如是致賢明,逮入殊聖地; 一時普周遍,至于十方界。 以致慧所歸,逮得諸神通; 猶如大海水,諸天華神器。 心貪以永除,得立慧道業; 選擇諸剎土,住在曉分別。 四種之境界,離若干貪利; 微細及麁獷,等入識解義。 一切三千界,滿中眾塵數; 分別眾生本,四大所生身。 計數諸慕樂,六趣限如是; 解散慧境界,不可稱限量。 慧剖判心意,至于一切心; 彼修己身行,故將導眾生。 一切三千界,周普若干色; 徹見眾品形,然在無限世。 猶如日周行,在上虛空行; 已斯殿舍進,光明普照燿。 御以本無慧,在法界不動; 黎庶性清淨,道明所遍照。 如眾生本性,其身各所在; 顯現一切眾,照化天世間。 己身得自在,勝降無性行; 示現安住身,莊嚴諸相好。 眾生土如是,從罪福受身; 若干種聖性,成法之慧體。 虛無為身界,受以平等業; 現神足諸變,消黎庶眾穢。 十力廣自在,因慧廣無極; 造聖逮慧明,興發愍順哀。 一切最勝教,以法生道業; 謹慎護三事,無動如須彌。 諸眾祐號力,柔士勢無恚; 是士無迴轉,眾魔莫能當。 佛之所建立,釋梵咸奉敬; 其金剛力士,以力勢常侍。 於是土地處,合德不可量; 億百千劫中,不能盡其限。 稽首歸諸佛,其億數那術; 成就最上道,猶嚴王者服。 極是道地處,菩薩斯集會; 得為大梵天,若干界功德。 宣布三乘業,逮得無限侶; 慈心為清淨,光明慧消塵。 一時發心頃,至百千佛土; 逮諸定意元,如滿剎土塵。 勇猛覩處所,十方化眾生; 所願亦如是,莊嚴尊無限。 此說取要言,第八勝自在; 具足億千劫,皆不能盡極。」
在天人,亦皆歡喜愉悅,以種種供品,供養尊者,奉事佛德如大海。無數億千的天界玉女,歡喜踴躍,諸根和悅,以奇妙的音樂,演奏天界的歌舞樂曲,供養偉大的聖者。這些伎樂,令大神聖者歡喜,發出如此種類的百千音聲,其聲音柔和,寂靜安詳,能消除一切煩惱厭惡,遠離眾多的穢垢。捨離土地執著,所行契合真理,卓然超群,為眾生故,遊
歷十方,圓滿智慧所顯,現最上行,志如虛空,心亦如是。在諸天之中最為尊貴,在人間也是最上,覺悟最為明徹,境界玄妙,功勳深不可測,十方世界莊嚴清淨
,奉事於道門,大眾守護諸弟子,以道顯示,不可限量佛之功勳。遵行聖者智慧,不追求捷徑,在一剎土中安住不動,卻能
周遍諸國土而無塵垢,廣泛憐憫一切眾生,成為他們的元首。滅除一切內心傾向分別,無有妄想分別,所說之語音清亮流暢,語辭有百千種。如果有聽聞佛法但愚昧的眾生,心地卑劣,他們的心意自然自有歸依。如果他們聽聞佛聲,佛陀便於其前示現,並依其本來所修行而加以教化。若有眾生,諸根明達,心樂於因緣,對於世間無所貪著,是為了展現離垢智慧光明的義理。若有眾生,心懷憐憫,意存慈愛,佛在彼處,勤勉示現正確的行為。若有眾生,志在上尊,意樂斯法,佛於彼處顯示無量佛身,因其化現,猶如幻師。佛陀所行止之處,能引導無量無數億千眾生之身。佛子如是,樂於以智慧觀照如幻,現一切行皆離諸所有,
如是音聲,其數百千,班宣柔軟,仁和之嚮。天人玉女,在世間歸伏,默然樂於寂靜,眾會欣然豫悅,
歌頌安住,功勳德稱,巍巍無量,不可講論。說這位菩薩,第八道地,奉行正法,通達大乘。
神力所成就,功德不可思議,極其莊嚴偉大。那個時候,無量無邊地展現殊勝光明,普遍顯現各種眾生
的形相,光明遍照所有國土,令一切眾生安樂安穩。成千上萬的菩薩大眾安住在虛空中,他們所用來供養佛的器物,遠勝過天界的寶物。他們把各種珍貴的供品獻給佛,這些供品極其玄妙、特別殊勝。大神妙天和他們的眷屬——那些自在的天
人,也都感到非常歡喜,用許多寶物來供養尊貴的佛陀,恭敬侍奉佛如大海般深廣的德行。無數的天界玉女們,滿心歡喜、身心愉悅,以精妙的音樂
和舞蹈,齊奏天上的樂曲,來供養大聖者。這些音樂,讓大神聖們感到歡喜,奏出各種百千種音聲,
聲音柔和安靜,能讓人心平氣和,消除煩惱與厭倦,遠離一切污穢。捨離一切執著於土地,所作所為直達真理,並且極為卓越,為了眾生而遊歷十方世界,展現圓滿智慧,
實踐最殊勝的行持,志向如同虛空般廣大,心境也一樣無礙。在所有天界中最尊貴,在人間也是最崇高,覺悟最清明,境界奧妙無比,功德無法窮盡,十方世界都莊
嚴清淨,奉行佛道,大眾守護弟子,以佛法顯現,佛的功德無法衡量。依循聖者的智慧,不追求捷徑,在一個佛土中安住不動,
能遍及所有清淨國土,廣泛憐憫一切眾生,成為他們的引導者。斷除一切內心的執著與分別,心中沒有雜念,說話時聲音清亮流暢,語言表達千變萬化。如果有些聽聞佛法但資質愚鈍、心性低劣的眾生,他們的心意也會自然而然地歸向佛法。如果他們聽聞佛的聲音,佛陀就會在他們面前示現,並根據他們過去的行持來引導教化他們。如果有眾生,六根清明通達,心中樂於觀察因緣,對世間
無所貪著,是為了展現清淨智慧的光明。如果有眾生心中充滿憐憫與慈愛,佛就會在那裡,努力教導他們正確的修行方式。如果有眾生心向至高尊貴,樂於此法,佛便在他面前顯現
無數佛身,為其教化,猶如幻術師般變化無窮。佛陀所經行的地方,能引導無數億千的姟身。佛弟子就像這樣,樂於以智慧觀照如幻,展現一切行為都
遠離執著,這樣的音聲有成百上千種,廣泛傳播著柔和、仁慈與和諧的聲音。天界的男女,在世間都歸順禮敬,安靜地喜愛清淨寂靜,
大眾集會中都歡喜讚歎,歌頌佛德安住其中,佛的功德與聲譽極其崇高廣大,無法用言語來形容。這裡講到這位菩薩,已經證得第八道地,依教奉行正法,並且通達大乘佛法。
此句描述在說明第八住(菩薩修行階位)時,因佛的威神力,百億佛土同時震動,顯示佛德力不可思議
,並彰顯第八住的殊勝與莊嚴,強調佛果與菩薩修行階位的密切關聯。本句描述不可限量的妙光明,能普遍顯現一切眾生的身形,光
明遍照諸國土,並安頓、攝受一切眾生,展現佛力無邊、利益眾生的德用。本句描述無數菩薩在虛空中集會,所獻供養之物極其殊勝,連
天界的珍寶都無法相比,顯示菩薩供養的殊勝功德與境界。本句描述諸天以無數珍品供養佛陀,表現對佛無上德行的敬仰與讚歎。
『玄絕殊特』強調供品的稀有與
殊勝,『大神妙天』及其自在天人皆同感法喜,齊心供養,顯示佛德感召諸天共敬。本句描述諸多天界玉女以極大的歡喜心,身心和樂,運用天界
最殊勝的音樂與舞蹈,恭敬供養大聖者,展現天人供佛的清淨歡喜與供養功德。本句描述伎樂的功德,能令大神聖者生歡喜心,音聲柔和寂靜
,具有安撫、淨化心靈、遠離煩惱與穢垢的作用,展現音聲於修行中助益清淨與安樂。本句描述修行者捨離對土地等世間執著,所行契合究竟真理,
並以卓越的德行,為利益眾生而遍遊十方,展現圓滿智慧與最上行持。
其志向與心量皆如虛空般無邊無礙,體
現大乘菩薩無住、無礙、利他之精神。本句讚歎佛陀於天人之中最為尊貴,於人間亦為最上,具足最
明徹的覺悟與不可思議的境界,功德無量無邊,莊嚴清淨十方世界,奉行佛道,護持弟子,以佛法顯現無量功
德,顯示佛陀無可限量的殊勝功勳。本句強調修行者應依聖者智慧而行,不貪圖方便或捷徑,能於
一剎土安住不動,卻能遍及諸國土而無染污,展現大悲心普遍憐憫眾生,成為眾生的導師與依止。本句描述修行者已滅除一切內在的執著與分別心,心無雜念妄
想,因此所說之語音清澈暢達,能以無量種語言善巧說法,利益眾生。本句說明即使是資質愚鈍、心性下劣的眾生,只要聽聞佛法,
最終其心意也會自動趨向佛法,顯示佛教教化的普遍性與攝受力。本句說明佛陀應機示現,依眾生的根器與過去行為,給予相應
的教化與引導,體現佛陀教化的隨順與慈悲。本句說明具備明達根門、善於觀察因緣且無貪著的眾生,能顯
現離垢的智慧光明,強調修行中清淨無染與智慧現前的重要性。本句強調眾生若具備憐憫與慈愛之心,佛便會現身於其處,積
極引導其修習正道,顯示佛教重視慈悲心與正行的因果關係。本句說明,當眾生心志追求至高佛法,並樂於修學時,佛會依其根機於彼處示現無量佛身,進行教化,
這種示現如幻師變化,顯示佛身無礙、隨緣應化的不可思議力。本句描述佛陀行止所及之處,能夠教化、引導無量無數的眾生
(姟身),顯示佛陀教化力廣大,利益無邊眾生。本句描述佛弟子以智慧觀照世間如幻,所作一切行皆離執著,
並以柔和、仁慈的語言廣泛教化眾生,展現無執、和諧的德行。此句描述天人與玉女等聖眾對佛的歸順與禮敬,內心安住於寂靜清淨,眾會歡喜讚歎佛德,佛的功德與
德行無量無邊,超越語言所能表達,顯示佛德的殊勝與不可思議。本句描述一位菩薩已證入第八道地,能如法奉行正法,並通達
大乘教義,顯示其修行已達高深階位,具備大乘圓融智慧與實踐力。
- 威神:佛的威德與神力,能感召諸大事。
- 不可限量:無法以數量或範圍加以限制,形容佛德無邊。
- 妙光明:殊勝微妙的智慧光明,象徵佛的智慧與慈悲。
- 身形類:各種眾生的身相與類別,強調平等攝受。
- 安眾生:令一切眾生安穩、離苦得樂。
- 供養具:供佛、供法、供僧的各種器物或資具。
- 天上物:天界的珍寶,世間最為稀有珍貴之物。
- 大神妙天:天界中具有大神通、妙德的天人。
- 自在天人:能隨意自在、無拘束的天界眾生。
- 德海:比喻佛德如大海般廣大無邊。
- 天界玉女:指天界中容貌莊嚴、德行殊勝的女性天人。
- 諸根和悅:指身心諸感官皆感到愉悅、安樂。
- 妙伎樂:指極為精妙的音樂與舞藝。
- 天倡樂:天界特有的歌舞音樂。
- 伎樂:指供養佛菩薩或聖眾的音樂表演。
- 大神聖:指具有大神通或聖德的修行者或聖眾。
- 患厭:指煩惱、痛苦與厭倦。
- 穢垢:指內心或外在的污染、煩惱障礙。
- 土地:此處象徵世間執著或安住之處。
- 至真:究竟真理,指佛法中所證的真如實相。
- 大通:圓滿通達的智慧或境界。
- 最上行:最殊勝、圓滿的修行實踐。
- 天中之尊:指在諸天之中最為尊貴者,佛陀的尊稱。
- 覺了:圓滿覺悟,徹底明瞭真理。
- 玄妙境界:不可思議、深奧微妙的證悟境界。
- 無底功勳:功德深廣無底,無法窮盡。
- 十方嚴淨:十方世界皆因佛德而莊嚴清淨。
- 眾祐諸子:大眾守護、加持諸弟子。
- 以道顯示:以佛道、佛法顯現教化。
- 不可限量佛之功勳:佛陀的功德無法限量。
- 徑迹:意指捷徑、近路,象徵不正當或取巧之法。
- 塵垢:比喻煩惱、污染。
- 嚮:指內心的執著、傾向、分別。
- 想念:指妄想、分別念頭。
- 暢音:指聲音清亮流暢,無障礙。
- 辭百千種:指語言表達多樣,能以無量種語言說法。
- 聞教:指聽聞佛法教義。
- 不肖眾生:資質愚鈍、不善的眾生。
- 自歸:自動歸向、依靠。
- 至聖:指佛陀,最尊貴聖者。
- 本行:眾生過去所修行的善惡業行。
- 開化:開導、教化,使眾生覺悟。
- 諸根:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根,為認知世界的根本能力。
- 因緣:指一切法的生起皆依眾多條件和合而成,非自性獨存。
- 離垢慧明:離開煩惱垢染所顯現的清淨智慧光明。
- 愍哀:悲憫、同情他人苦難之心。
- 慈仁:慈愛與仁厚,佛教核心德目。
- 上尊:指至高無上的尊貴境界,亦可指佛或佛法的最高理想。
- 斯法:此法,指本經所說之法門。
- 無量佛身:佛能示現無數身形,應眾生機緣而現。
- 幻師:以幻術變化萬端者,喻佛應化自在、不可思議。
- 周旋處:指佛陀行走、活動、教化的場所或範圍。
- 姟身:此處為經文特有用語,指眾生的身體或生命個體,數量極多。
- 慧幻:以智慧觀照一切如幻不實,非真實有。
- 離諸所有:遠離一切執著與所依。
- 班宣:廣泛宣揚、傳播。
- 天人玉女:指天界的男女眾,為佛教經典中常見的聖眾形象。
- 歸伏:歸順、禮敬之意,表示內心的信服與尊敬。
- 樂寂:喜愛寂靜,指修行者安住於清淨無為的境界。
- 功勳德稱:指佛的功德與德行,廣為稱譽。
- 巍巍無量:形容佛德極其高大廣大,無法量度。
說此第八住時,應時震動百億佛土,佛之威 神之所建立,不可思議功德巍巍。不可限量 演妙光明,普現一切諸身形類,照諸國土,安 諸眾生。無央數千諸菩薩眾,住於虛空,所供 養具,超天上物。所貢上佛,玄絕殊特,大神 妙天,與其眷屬自在天人,亦咸悅豫,以若干 品,而供養尊,奉事德海。諸天玉女,無數億 千,歡喜踊躍,諸根和悅,以妙伎樂,鼓天 倡樂,供養大聖。斯諸伎樂,樂大神聖,出如是 輩百千音聲,其響柔和,寂寞惔怕,消諸患 厭,離眾穢垢。捨于土地,所行至真,而有卓 然,用眾生故,遊到十方,大通所顯,現最上 行,志若虛空,心亦如之。天中之尊,人中為 上,覺了最明,玄妙境界,無底功勳,十方嚴 淨,奉事道門,眾祐諸子,以道顯示,不可限 量佛之功勳。遵行聖慧,不慕徑迹,於一剎土 而不動移,皆周諸國無有塵垢,遍趣愍傷眾 生之類,為之元首。滅一切嚮,無所想念,所 言暢音,辭百千種。若有聞教不肖眾生,心在 下劣,其意自歸。彼若聞聲,至聖所現,隨其 本行,而開化之。若有眾生,諸根明達,心好 因緣,無所志樂,為現離垢慧明之義。若有眾 生,心抱愍哀,意懷慈仁,佛在彼處,勤示正 行。若有眾生,志在上尊,意樂斯法,在彼顯 示無量佛身,因其化現,猶如幻師。所周旋處, 導無央數億千姟身。佛子如是,樂于慧幻, 現一切行離諸所有,如是音聲,其數百千, 班宣柔軟,仁和之嚮。天人玉女,在世歸 伏,默然樂寂,眾會欣豫,歌頌安住,功勳德 稱,巍巍無量,不可講論。說此菩薩,第八道 地,奉行正法,通至大乘。
漸備經善哉意住品第九
都是無量無邊的。轉而復又增長,遊歷於寂靜之境,志向在於解脫之門,諸
如來的智慧,長久增益殊勝德行,又以仁慈之心,所能修行的,是如來的祕密。因為能夠遊入這偉大的大道,智慧不可思議地選擇最為重
要的總持清淨三昧正受,捨棄一切錯誤,清淨的行業引導利益一切眾生,成就大神通,弘揚廣大殊勝深遠,分
別諸世界,教化黎庶,獨自行持無人能及。十力無畏,是諸佛的法門,十八不共法,沒有任何能夠相比的。莊嚴修治修行的根本,如來為究竟真實者,轉動法輪,引導眾生歸趣清淨佛土。建立大哀心,安住於偉大的願力,不捨十方,進入菩薩的第九道地。住於此境界後,對於未決定的行為及善惡之心,皆能如實審慎地知曉。供養經典,侍奉至真,以及有漏、無漏的法,各自依循世俗法和度世之法。修行所思不可思議,雖遵循並承接究竟,然對法尚未決定明瞭。順從聲聞、緣覺之法,奉行菩薩道,敬重此道,誓願隨時依如來道地而行。於有為之法,或親近志在無為之法,皆能如實審察明了。如此的智慧明照,覺悟所歸趣,如同審慎了解眾生的心行
,知曉應取應捨,塵勞的垢染,所受的禍福,攝持諸根的行為,篤信諸種歸趣的心性與眾多結使造作行為的根
本,所生的受處與居止之處,決斷於三聚。業力所導致的結果,明瞭如實審察。觀察眾生的心念,所作所為有善有惡,心有種種類別,其心剎那間有進有退,有時聚合有時分散,心無
形體,無法限制,一切普遍生起,心能顯現光明,有時如塵埃,有時無煩惱,有時被束縛,有時得解脫,也如
幻化般明瞭其心,心所依止的因緣會進退變化,煩惱遠離或流轉,能療治未來苦難,與同類的心無有業力,種
種結縛的因緣,心所遊歷的地方,最終心的聚合會停留在某一處所。若有別離,則有所生處,於現前流轉,進止行來,分別三界中的恩愛、無明、諸見的病痛、自大的愚癡
,以及無窮的罪殃,皆能斷截滅除,三藏法寶能被明了審知。進入執著於常見的計度,八萬四千種塵勞行為,尚未決斷
罪福、善與不善的義理,教誨無明,致使心念混亂,令其業報無法分別,思惟眾生救助,導致果報,積聚眾多
利益,自己親自造作的行為,終不失其果報。有報與無報,黑暗與光明,沒有黑暗的結縛與純白,這樣
的語句,所行的因緣與果報,都有其界線。善惡業報的田地無有邊際,賢聖住世時所行教化治理,現
世的善惡果報,以及未來所習得的,皆將再度經歷。理解乘法所趨向的目標,若未明瞭所趨向,則應善於分別、靈活運用方便,隨時應變。常以平等的識知八萬四千種罪業,能明確知道其因由和所趨向。他能洞察諸根的柔弱與劣勢,明了其中根本,簡要來說,隨眾生本性、前世宿命,毀壞的事、不壞的業
、微妙的中間、下劣的行為、塵勞的伴黨,這些都沒有福德資糧。從本心起行,能夠明確抉擇;若不能抉擇並啟發真誠厚重
的心性,六根便如羅網般交織紛亂,分別執著而退轉,執取種種妄想。各種形相有強有弱,來回周旋,進退不回頭,能夠通達三世,遠行無窮,獨自前行無伴侶,對於各種品類,常以平等之心,八萬四千種根本,全部都能知曉。總結來說,對佛法篤信歡喜者,無論根性柔劣或中等,只
要諸根明達,能常隨順八萬四千法門,內心堅信,皆能通達佛法。眾生行有多種,其根性有柔弱、中等、明達之別,隨八萬四千諸根、種種四大組合,心有上中下,性行
有善有惡,能通達諸根所歸之趣。其心性行、心意伴侶、志向同伴,或心合會,或有別離。深入幽遠的修行,即使偶有自大,實則無傲慢,其心調順,無人厭惡,也不懈怠放棄。皆承一心脫門三昧正受神通之宜,而無合會,縛著三界,
願至實心,不習眾行,專修入道門,已無言教。不依靠同伴,不涉財物事業,沒有特殊或固定的同伴,修習正道,審慎如實知見正理。眾生的行為,有若干種類,其所生之處與行為,其行為而安住,生於地獄、餓鬼、畜生之中。阿修羅、諸天、人類所依歸之處,色界、無色界眾生所生
之處,有想、無想天所生之處,佛皆悉能了知。罪福的果報由於對恩愛、情欲的執著,以及無明黑暗、精神的各種狀態,導致再度輪迴出生,名色相依
為伴,造作不正當的業,於生死中愚癡不覺,親近恩愛則引發貪欲,渴求情愛。若不追逐榮耀,對眾生所樂不
執著,在三界流轉時,內心保持真誠,無所傷害,能夠審慎明了自己的志向與行為所安住之處。應行之事,乃如來所歸向之道,繫於習氣之所,隨眾生之行,各依罪福,而習染塵勞。善惡尚未顯明,因果所作,生死輪迴無有邊際,復又反覆流轉。回到本來應行的正道,尚未真正遠離(煩惱);漂泊與煩
惱難以斷除,想拔除淫欲塵勞,對貪婪、嫉妒、虛妄等事,也無法一下子清淨。心智明朗通達,才能超越出離,對所作之事,至於無所執著,全部都能審細明瞭。於眾生的行為中,是否已經決定,心志趨向邪業,奔馳於顛倒見解,造作愚癡迷惑之業;若安住於正見
,則必定安住於正業,能夠除去一切恐懼與畏懼,無不究竟圓滿。又有五逆中間的困難,皆能徹底通達五根,達到正真之行,捨離恐懼,最終究竟圓滿。明瞭邪見的滅除,以及正法所證的寂滅,並且了解所犯的
事情,使其趨向寂靜的業行,最終無所依歸。然而墮入邪業,行為退轉,即使有人導示賢聖無上正道,
若自己不能決定明瞭,心常散亂結縛,能守護業行嗎?應當宣說,皆應如實知曉,這才是佛子;若歸依此智慧菩
薩大士,則能安住於善哉意地菩薩之境。
都是如此無量無邊。不斷增長,行於寂靜之地,心志在於通往解脫,諸佛的智
慧,長久增益殊勝德行,並以慈悲心,修習如來的祕密法門。因為能進入這條偉大的智慧大道,以不可思議的智慧選擇
最重要的總持清淨三昧正受,捨棄一切錯誤,清淨的行為能利益所有眾生,成就大神通,弘揚廣大深遠,分辨
各種世界,教化大眾,獨自修行無人能比。十種佛的力量與無畏,是諸佛獨有的法門,還有十八種佛
獨特的功德,這些都沒有任何能與之相比的。修行要從根本上莊嚴治理,如來是究竟真實者,轉動法輪,引導眾生趨向清淨的佛國淨土。發起深切的大悲心,堅守廣大的願力,不捨棄十方世界的眾生,進入菩薩修行的第九道地。在這個境界之後,對於還沒決定的行為,以及心中的善惡念頭,都能清楚如實地了解。供養佛教經典,恭敬奉侍真正覺者,並且對於有漏法與無
漏法,都各自依照世間規範和能利益眾生的方法來實踐。修行中所思考的內容非常深奧難以想像,雖然依循並承接
了最終的真理,但對於法義還沒有完全明瞭。依循聲聞、緣覺的修行法門,實踐菩薩行,尊重這條修行
之道,並發願隨時隨地都能依照如來的正道而行。隨著時機流轉,對於世間有為的法,或親近志向於無為的法,都能如實而清楚地了解。這樣的智慧能夠明白並覺察一切歸依的方向,就像仔細了解眾生的內心和行為,知道什麼該取、什麼該
捨,明白世間煩惱的污染和所遭遇的禍福,掌握六根的行動,深信各種歸向的心性和眾多煩惱、造作的根源,
清楚知道眾生出生、感受和居住的地方,並能明確分辨三聚的內容。因業力帶來的結果,能夠清楚如實地了解與審查。觀察眾生的心念,所作所為有對有錯,心有許多種類,剎
那間就會前進或退縮,有時聚在一起,有時又分散。心沒有固定形體,也無法限制,能普遍生起,心會顯現光
明。有時像塵埃一樣,有時沾染煩惱,有時清淨無染,有時被束縛,有時又解脫。也像幻化一樣能明白自己的
心,心所依止的因緣會變動,煩惱也會遠離或流轉,能療癒未來的苦難,與同類的心無有業力,種種結縛的因
緣,心所遊歷的地方,最後心的聚合會停留在某個處所。如果有分別與離異,就會有生死輪迴的地方,於現前不斷
流轉,進退行走,分別三界中的情愛、無明、各種錯誤見解的煩惱與自大的愚癡,以及無盡的罪業災殃,這些
都能被斷除滅盡,三藏的法寶能被明確徹底地了解。陷入對常的執著,造作八萬四千種煩惱行為,還沒分辨清
楚罪與福、善與不善的道理,對無明者加以教誨,導致心念混亂,使其業報無法分別,思考如何幫助眾生,最
終導致果報,累積各種利益,自己親手所做的行為,終究都會得到相應的結果。有果報和沒有果報,黑暗與光明,沒有黑暗的束縛與純粹
的白淨,像這樣的說法,行為的因緣與果報,都有一定的界線。善惡果報的田地是無量無邊的,賢聖住世時所做的教化與
治理,以及現世的善惡果報和未來將學習的內容,這些都還會再經歷。要明白修行所依的法門最終要到哪裡去,如果還沒弄清楚
方向,就要懂得分辨並靈活運用各種善巧方法,隨時調整應對。總是以平等的智慧了知八萬四千種各類罪業,並能清楚明白它們的起因和未來的去向。他能了解眾生根器的柔弱與不足,並明白其中的根本原因
。簡單來說,這一切隨著眾生的本性、過去世的業力,包含會毀壞的事、不會壞的善業、細微的中間狀態、低
劣的行為,以及與煩惱相伴的人,這些都沒有財富資產。如果能依據本心去實踐並作出明確抉擇,就能通達無礙;
若不能決斷並啟發真誠厚重的心性,六根就會像羅網般混亂,分別執著而退轉,陷入各種妄想執取。各種現象有強有弱,來來去去,進退自如,能通達過去、現在、未來,遠行無盡,獨自前行無需伴侶,
對於各種不同類型,始終以平等心對待,八萬四千種根本都能完全明瞭。簡單來說,就是那些對佛法深信且歡喜的人,無論根性柔
弱或中等,只要諸根明利,能隨順八萬四千法門,內心充滿信心,並且都能徹底明白。眾生的行為有許多類型,他們的根性有柔弱的、中等的、
明達的,隨著八萬四千種根性與各種四大組合,心有高、中、下,性格與行為有善有惡,能明白並通達各自根
性的歸向。這些心性與行為,與心意相應的伴侶、志向與同伴,有時心意會聚合,有時則分離。深入遙遠地修行,如果有人心生傲慢,實際上並無傲慢,
他的心性柔和調順,不會讓大眾厭惡,也不會懈怠或放棄修行。大家都依靠一心脫門的三昧正受與神通的適宜作用,不再有聚合、執著於三界的情況,發願達到真實之
心,不再學習各種雜行,而是修習進入正道之門,已無需言語教導。不依賴同伴,不追求財物事業,沒有特殊或固定的同伴,
專心修習正道,審慎明確地認知正理。眾生的行為有許多種類,依其所處的地方和行為而安住,
結果就會出生在地獄、餓鬼、畜生這三種惡道中。阿修羅、諸天和人類所依靠的地方,色界、無色界、想界
、無想界這些眾生所出生的地方,他都一一清楚明白。善惡果報都是因為對親情和欲望的執著,以及無明黑暗、
各種精神狀態,導致再次輪迴出生,名色相依為伴,造作不正當的業,生死中愚癡不覺,親近親情恩愛,就會
生起貪欲,渴望情愛。如果不追逐榮耀,對眾生所愛的事物不執著,在三界中流轉時,內心保持真誠,不傷害
他人,便能清楚明白自己的志向和行為所安住的地方。我們應該實踐的,是佛所指引的方向,心繫於自身習氣,
隨著眾生的行為,各自因為善惡業報而沾染世間煩惱。善惡還沒有明確顯現,因果的起頭與結果,輪迴沒有盡頭,不斷地反覆流轉。回到本來的修行正道,還沒有真正遠離;對於外在的漂泊與內心的煩惱很難一下子斷除,想要拔除淫欲
與塵勞,對貪婪、嫉妒、虛妄等習氣,也不是能馬上清淨乾淨的。當內心清明通達時,才能超越一切,對所做的事情不再有所執著,並且都能徹底明瞭。眾生的行為,有的還沒下定決心,有的心向邪惡,奔向錯誤的見解,造作愚癡迷惑的行為;如果能安住
正確見解,就一定能行持正當的行為,消除一切恐懼,最終都能圓滿無缺。在五逆罪的種種困難中,也都能圓滿開展五根,走向正確
真實的修行,捨棄一切恐懼,最終達到究竟圓滿。明白了邪見的消滅,還有正見的寂靜滅盡,並且清楚自己
所犯的過失,使行為趨向於寂靜,最後不再有所依附。如果墮入邪惡的行為,修行退轉,雖然有人引導賢聖無上
的正道,但若自己不能徹底明瞭,心常散亂結縛,這樣還能守護自己的善業嗎?這些道理應該被宣講,大家都要如實明白,這才是真正的
佛弟子;如果歸依這位有大智慧的菩薩,就能安住在善哉意地菩薩的境界中。
本句為金剛藏菩薩開示前的呼語,呼喚佛弟子專心聆聽接下來
的重要法義,顯示教法傳授的莊重與尊重聽法者的身分。本句強調菩薩與諸佛在智慧與修行上的廣大無量,顯示其功德
與實踐皆不可思議,超越有限的分別與計量,體現究竟圓滿的修證境界。本句描述修行者在寂靜中精進,志向解脫,依如來智慧與德行
增長,並以慈悲心修習如來所傳的祕密法門,強調智慧、德行與慈悲並重,最終趣向解脫。本句描述修行者因能進入殊勝的大道,具不可思議智慧,選擇
最重要的總持與清淨三昧正受,捨離一切錯誤,行持清淨善業,利益一切眾生,成就大神通,能廣大弘揚佛法
,分別諸世界,教化眾生,並能獨立修行,無人能及其境界。本句總攝佛陀所具備的十種力量與四無畏,以及十八種佛獨有
的功德,這些皆為諸佛獨有,無其他眾生能及,顯示佛果圓滿無上,超越一切。本句強調修行應從根本下手,莊嚴其道,如來為究竟真實者,
能轉法輪,導引眾生趣向清淨殊勝的佛土,顯示修道、證真與弘法度生的次第與圓滿。本句描述菩薩於修行過程中,發起深厚的大悲心,堅定安住於廣大願力,對十方眾生皆不捨離,並進入
菩薩修行階位中的第九道地,顯示其悲願與修證的高度圓滿。此句說明修行者於此地(修證階位)後,能對尚未決定的行為
及內心善惡念頭,具備如實、審慎的觀照與明辨,顯示智慧與覺察力的提升。本句強調對佛教經典的供養、對至真的恭敬奉事,以及對有漏法(世間法)與無漏法(出世間法)皆應
各自依循世間規範與度化眾生的法門來實踐,展現佛法不離世間、亦能超越世間的圓融精神。本句指出修行者在思惟修行時,所涉內容極其深奧難測,雖已依循並承接究竟之理,但對於法義仍未徹
底通達、決定,顯示修行過程中對法的理解尚有未盡圓滿之處。本句強調修行者應順應聲聞與緣覺的法門,實踐菩薩道,對於這條修行道路心存敬重,並立下誓願,無
論何時都能依循如來所證的正道前進,展現對三乘法門的圓融尊重與實踐。本句說明對於有為法(世間因緣所生諸法)與無為法(超越生
滅、涅槃等),皆應如實審察、明辨其本質,無論親近哪一類法門,皆須具備正確知見與抉擇能力。本句描述圓滿智慧的作用,能徹底明瞭一切歸趣、眾生心行、
取捨善惡、煩惱垢染、因果禍福、六根行為、心性歸趣及煩惱結使的根本,並能分辨眾生的生處、受處、住處
,最終能決斷三聚(戒、定、慧或三種學處)。
強調智慧的全面觀照與抉擇能力。此句強調眾生因業力所感召的果報,聖者能如實、審慎地知曉
其來龍去脈,無有錯謬。
體現業報必然與如理觀察的重要性。本句描述眾生心念的多變與無常,心的活動瞬息萬變,時而聚合、時而分散,無有固定形相,難以限制
。
心能普遍生起,既能顯現光明,也可能沾染煩惱,或得清淨解脫。
心的歸依、活動與煩惱的遠離,皆隨因緣
而變,最終心的聚合會有其所依止之處,顯示心性本無自性,隨緣而現,亦能超越束縛。本句說明眾生因分別執著而流轉於三界,受恩愛、無明、諸見
、愚癡等煩惱與罪業所纏,唯有依三藏法寶,才能徹底斷除這些煩惱與罪障,獲得明了的智慧。本段描述眾生因執著於常見,造作無數煩惱行為,未能明辨善惡因果,受無明所惑,心念混亂,業報不
分,雖思惟救助眾生,終究因所作業行而感得相應果報,善惡不失。本句說明一切現象如果報、明暗、束縛與清淨等,皆非絕對對
立,且語言描述與因果關係都有其範圍與限制,強調法界現象的相對性與有限性。本句說明善惡因果的領域無量無邊,賢聖在世時所行的教化與
治理,以及現世與未來的善惡業果,皆會不斷循環、再度經歷,強調因果不失與修行歷程的廣大。本句強調修行者應明確了解所修法門(乘)的終極目標,若尚
未徹底明瞭,則需善用分別與方便,靈活調整修行方式,以契合當下因緣,不執著於一法。本句強調以平等無分別的智慧,能徹底了知眾多罪業的種類,
並能如實分辨其產生的因緣及未來所導致的結果,展現對業報流轉的深刻洞察。本句描述聖者能徹見眾生根器的強弱與本質,並依眾生本性與
過去業力,分別觀察其善惡行為、業報及與煩惱相應的狀態,指出這些條件下的眾生皆無真正的福德資糧。
強
調因緣業報與根器差異,並非一概而論。本句強調修行應從本心出發,具備決斷力,才能通達法義;若
缺乏決斷與真誠厚重的開導,則六根易陷於混亂執著,分別妄想,導致修行退轉。
此處「決了」指明確抉擇與
通達,「諸根羅網」喻六根紛亂難以自拔,「攝取眾想」則指執取種種妄念。本句描述聖者對諸法現象的徹見,無論強弱、往來、進退皆無障礙,能通達三世,行無窮盡,獨立無依
,對一切差別法皆以平等觀照,並能徹知八萬四千種根本差別,顯示智慧圓滿無礙。本句強調信心與智慧的重要性。
無論根性強弱,只要具備篤信
與明達諸根,能隨順無量法門,皆可通達佛法要義。
此處八萬四千象徵法門廣大,信心為入道根本。本句描述眾生根性、行為與心性的多樣,強調眾生因根性、四
大、心地、善惡等差異,展現出不同的行為與歸趣。
眾生的心意與伴侶、志向等,或合或離,顯示世間因緣聚
散、個體差異,體現佛法對眾生差別相的觀察。本句描述修行者深入遠行於法道,雖然可能出現自大之心,但
實際上已無傲慢,心性調柔,能與眾人和合無諍,且精進不懈,展現修行者的德行與自我調伏。本句強調修行者皆以『一心脫門』的三昧正受與神通為依止,超越合會與三界的束縛,發願直至真實本
心,不再追逐雜多行門,而專注於入道之門,最終達到無需言教、自然契入法性的境界。本句強調修行者應遠離依賴團體與財物牽絆,獨立無所依附,專注於修習正道,並以審慎態度如實知見
正理。
此處展現出出家修行者的清淨、獨立與正知正見的修道精神。本句說明眾生因行為(業)的不同,分為多種類型,並依其所造的業與所處環境而安住,最終導致投生
於地獄、餓鬼、畜生等三惡道。
強調業力決定未來去處,警示修善離惡的重要性。本句說明佛對於一切眾生所依止、所出生的各種界別與處所,無不徹底明瞭,展現佛智遍知諸有情生處
,無論是欲界、色界、無色界,乃至想、無想等微細差別,皆無所不知。本句說明罪福果報皆因對恩愛、情欲的執著及無明所致,眾生
因此輪迴不息,名色相依,造作邪業,愚癡於生死。
若能不貪榮耀、不隨眾生所樂,於三界中保持真誠無害,
則能審察自心志行所安住之處,遠離輪迴根本。本句說明修行者應以如來所證之道為目標,觀察並繫念自身習
氣根本,眾生因各自行為所造善惡業,遂習染世間煩惱與勞苦,強調因果與習氣的重要性。此句說明在因果未明、善惡未分的狀態下,眾生所造諸業導致
生死輪迴無有止息,生命不斷於生死中流轉,難以出離。本句強調修行人雖欲回歸本源正道,但因習氣未斷,對外在漂泊與內心煩惱仍難以徹底斷除。
淫欲、貪
婪、嫉妒、虛妄等煩惱非一時可淨,需長時修習、漸次清除,顯示修行過程的困難與漸進性。本句強調修行者須令心地明淨通達,方能超越世間束縛,於一
切所作無有執著,並能如實審察、徹知諸法實相,體現智慧與解脫。本句說明眾生因見解與志向不同,行為也有迷惑與正確之分。
若依正見,則能導向正業,遠離恐懼與障
礙,最終達到究竟圓滿。
強調正見為修行根本,正業為實踐依歸。本句說明即使處於五逆罪的困難境地,若能善用五根,仍可通達正確的修行之道,捨離恐懼,最終達到
究竟圓滿。
強調五根的修習能超越極重障難,證得真實之行。本句說明修行者透徹了解邪見的滅除與正見的寂滅,並認知自
身所犯過失,進而令身心行為趨向寂靜無為,最終達到無所依歸、超越一切執著的境界。本句指出若行者墮入邪業、修行退轉,即使有善知識導引正道
,若自身不能決斷明了,心常散亂結縛,則難以守護自身善業,修行將受障礙。本句強調佛弟子應當聽聞並如實理解佛法真諦,唯有如此方稱為真正的佛子。
進一步指出,若能歸依具
大智慧的菩薩大士,便能安住於善哉意地菩薩所證的境界,顯示依止善知識的重要性。
- 慧行:智慧與修行,指以般若智慧引導的實踐。
- 脫門:即解脫之門,通往究竟解脫的法門。
- 至德:最殊勝圓滿的德行。
- 仁意:慈悲心懷,對眾生的仁愛之心。
- 如來祕密:如來所傳的深奧祕密法門,非一般人所易知。
- 慧不可思議:智慧深廣,非凡情所能測度。
- 清淨三昧正受:無染的禪定正受,正定之義。
- 大神通:殊勝廣大的神通力。
- 隻行獨步:獨自修行,無人能及。
- 無畏:佛陀四種無所畏懼,能自在宣說法義。
- 等倫:能夠相比、匹敵者。
- 道本:修行的根本、基礎。
- 轉法輪:佛陀說法教化,推動佛法流布。
- 境土:佛所成就的清淨國土,亦即佛國淨土。
- 大願:指菩薩所發的廣大誓願,涵蓋普度一切眾生。
- 菩薩第九道地:菩薩修行階位中的第九地,屬於高階次第。
- 此地:指特定修行階位或境界,非單指地點。
- 不決行:尚未決定或未定型的行為、意向。
- 善惡之心:指內心的善念與惡念。
- 如審諦:如實、審慎、明確地觀察與了解。
- 經典:指佛教聖典,為修行依據。
- 有漏法:指帶有煩惱、未離生死的法。
- 無漏法:指已離煩惱、能證涅槃的法。
- 俗法:世間通行的規範、制度。
- 不可思議:形容超越尋常思維、難以測度之境界。
- 如來道地:如來所證悟的正道、究竟之道。
- 有為之法:指因緣和合、會生滅變化的世間法。
- 無為之法:指超越因緣生滅、不變異的法,如涅槃。
- 審諦:審慎、真實、明確地觀察與了解。
- 所歸:歸依、歸趣之處。
- 眾生心行:眾生的內心活動與外在行為。
- 歸趣心性:心的本性及其所趨向的目標。
- 眾結造行:煩惱結使與造作諸行。
- 三聚:三聚淨戒,或指戒、定、慧三學。
- 縛心、解心:分別指被煩惱束縛與獲得解脫的心。
- 結:煩惱結縛,障礙解脫的因素。
- 恩愛:指對親情、愛欲等的執著。
- 無明:對真理的無知,是煩惱根本。
- 諸見:各種錯誤見解,如身見、邊見等。
- 三藏:佛教經、律、論三部經典,為佛法寶藏。
- 計常:執著於常見,認為一切恆常不變。
- 八萬四千:象徵煩惱或行為之多,非確指數量。
- 異業:不同的業報,指因果分別。
- 果實:業行所結之果報。
- 所報:指因緣成熟所感得的果報。
- 無報:指未感得果報或無果報之狀態。
- 黑冥:象徵無明、障蔽。
- 清明:象徵智慧、明淨。
- 闇結:黑暗的結縛,喻煩惱障礙。
- 白:純淨、清淨,喻離染之境。
- 緣報:因緣所感之果報。
- 罪福田地:指善惡業報所依之處,亦即眾生造作善惡業的因地。
- 治事:指教化、治理世間的事務。
- 乘:指修行所依的法門或載體,如聲聞乘、緣覺乘、大乘等。
- 等識:平等無分別的智慧或認知,強調對一切現象無有高下取捨。
- 品罪:各類罪業,指眾生所造的種種惡業。
- 所由:產生的因緣、根本原因。
- 本:根本、根源。
- 不壞之業:指善業、福德等不易毀壞的業力。
- 伴黨:同伴、同類,與煩惱相應者。
- 本行心:依據本心、本願而行。
- 決了:明確抉擇、通達無疑。
- 開化真厚:啟發真誠厚重的心性。
- 羅網:比喻交織糾纏、難以解脫。
- 分別退轉:分別執著而導致修行退失。
- 攝取眾想:執取種種妄念。
- 平等:指對一切法無分別、無偏見的智慧。
- 根:此處指根本、根性、根類,泛指眾生各種差別性。
- 上中下心:指心性的高、中、下等差別。
- 歸趣:指根性、行為等最終所趨向的目標或方向。
- 玄逈遠遊:指修行者深入幽遠的法道或境界,象徵超越世俗的修行歷程。
- 自大:傲慢心,修行障礙之一。
- 調順:心性柔和、調和順適,能自我調伏。
- 懈廢:懈怠與放棄修行。
- 一心脫門:專注一心,超脫煩惱之門。
- 實心:真實本心,無虛妄分別。
- 無言教:超越語言文字的教導,直證本心。
- 財業事:指財物與世間事業,為修行障礙。
- 審諦知正:謂審慎、如實地知見正理。
- 地獄、餓鬼、畜生:三惡道,為六道輪迴中受苦最重的三道。
- 色無色:色界、無色界,三界中的兩界,色界有形色,無色界無形色。
- 想無想:指有想天、無想天,屬於色界或無色界的特殊天界。
- 悉了知之:完全明瞭、徹底知曉。
- 罪福報:指善惡業力所感的果報。
- 情欲:感情與欲望。
- 闇冥:比喻無明的黑暗。
- 精神種類:指眾生心識的各種狀態。
- 還復迴生:指輪迴生死不息。
- 名色:名為心識,色為色身,代表身心依存。
- 無道業:不正當的業行。
- 生死愚騃:於生死中愚癡不覺。
- 繫習:繫念於習氣,指內心對過去習慣、煩惱的執著與影響。
- 善惡:指善業與惡業,為業力之分別。
- 本末:指因(本)與果(末),即事情的起始與結果。
- 轉輪:比喻生死輪迴不息。
- 無際:無邊無盡,形容輪迴無有終止。
- 迴旋:反覆循環,強調輪迴的無盡與重複。
- 本所行:指修行人本來應行的正道或本源之行。
- 淫塵:指淫欲與世間塵勞,屬於煩惱障。
- 貪嫉虛事:貪婪、嫉妒、虛妄等心行,皆為障道煩惱。
- 心明開達:指心地清明、智慧通達,無愚癡障蔽。
- 超出:超越、出離世間煩惱束縛。
- 無所有:無所執著,心無罣礙。
- 審諦知:審細真實地知曉、徹見本質。
- 正見:正確的見解,為八正道之一,是修行的根本。
- 正業:正當的行為,八正道之一,指遠離惡行的身業。
- 邪業:不正當的行為,與正業相對,導致苦果。
- 反見:顛倒錯誤的見解,與正見相對。
- 五逆:指殺父、殺母、殺阿羅漢、出佛身血、破和合僧等五種極重惡業。
- 五根:信、進、念、定、慧五種修行根本。
- 邪滅:指邪見、邪行的滅除。
- 正寂滅:指正見、正法的寂靜滅盡,達到究竟寂滅的境界。
- 寂業:指寂靜無為的業行,遠離煩惱與造作。
- 無上正道:最究竟圓滿的解脫之道。
- 散結:心意散亂、煩惱結縛。
- 慧菩薩大士:具大智慧的菩薩,能引導眾生正見正行。
- 善哉意地菩薩:此處為特定菩薩名,象徵善妙心地與證悟境界。
金剛藏曰:「且聽佛子!菩薩大士,諸佛慧行, 無量如是。轉復增加,遊于寂寞,志在脫門,諸 如來慧,長益至德,又以仁意,所可修行,如 來祕密。因可遊入斯大道慧不可思議選擇 至要總持清淨三昧正受,放捨眾非,清淨之 業導利一切,成大神通,弘廣殊遠,分別世 界,教令黎庶,隻行獨步。十力無畏,諸佛之 法,十八不共,而無等倫。嚴治道本,如來至 真,轉于法輪歸趣境土。建立大哀,住於大 願,不捨十方,入於菩薩第九道地。住此地 已,有不決行,善惡之心,知如審諦。供養經 典,奉事至真,以及有漏無漏之法,各順俗 法度世之法。修行所思,不可思議,遵承究竟, 不決了法。順從聲聞緣覺之法,奉行菩薩,敬 重斯道,要誓隨時如來道地。以時歸至,有為 之法,親近志在無為之法,知如審諦。如是慧 明,覺了所歸,如審解知眾生心行,所可取捨, 塵勞之垢,所受禍福,攝取諸根所行,篤信諸 種歸趣心性眾結造行之處,所生受處所居 止處,決了三聚。業所至奏,知如審諦。察眾 生心,所行是非,若干品心,其心須臾而有進 退,若合若散,其心無身,心不可限,一切普 興,心為顯耀,其心若塵,若無塵勞,若有縛 心,及與解心,亦如幻化曉了其心,所歸住 止因緣進退,又其塵勞,玄絕遠遊,療治當 來,等類無業,諸結因緣,所遊居處,心之合 會,在一處所。若有別離,有所生處,周旋現 在,進止行來,分別三界恩愛無明諸見病痛 自大愚癡,無極罪殃,斷截滅除,三藏之珍, 曉了審知。入至計常,八萬四千,眾塵勞行,未 決罪福善不善義,教告無明,使亂心黨,令無 異業,思惟眾祐,以致報應,積聚眾利,所親造 行,不失果實。所報無報,黑冥清明,無闇結 白,如是辭語,所行緣報,而有齊限。罪福田 地,則無有量,賢聖處世,所行治事,現在罪 福,當來所習,方可更歷。解乘所趣,不了 所趣,曉解分別方便隨時。常等識知八萬四 千若干品罪,知審所由所趣。彼達諸根柔劣 中間明了之本,取要言之,隨眾生本,前世宿 命,毀壞之事,不壞之業,微妙中間,下劣之行, 塵勞伴黨,無有財業。從本行心,能以決了, 若不決了開化真厚,諸根羅網,分別退轉, 攝取眾想。諸相豪劣,周旋往來,進退無迴, 解暢三世,遠遊無窮,獨步無侶,於若干品,常 以平等,八萬四千若干種根,悉能知之。取要 言之,其篤信樂,柔劣中間,諸根明達,常隨諸 根八萬四千,所懷篤信,而悉暢了。若干種 品諸眾生行,其界柔劣,中間明達,隨從諸根 八萬四千,諸種四大,上中下心,性行善惡,解 暢諸根之所歸趣,彼心性行,心意伴侶,志造 𬿆黨,其心合會,或有別離。玄逈遠遊,若有 自大,無有自大,其意調順,無有眾厭,亦不懈 廢。皆承一心脫門三昧正受神通之宜,而無 合會,縛著三界,願至實心,不習眾行,習入道 門,無言教矣。不倚伴黨,無財業事,無異無 侶,修治道門,審諦知正。眾生之行,有若干 品,所生處行,其行而住,生地獄餓鬼畜生之 中。阿須倫諸天人民之所歸處,色無色所生 處,想無想所生處,悉了知之。罪福報由恩愛 情欲,無明闇冥精神種類,還復迴生,名色 為侶,用無道業,生死愚騃,親近恩好,則致 貪欲,慕求情愛,若不慕榮,眾生所樂,於三 界趣,意懷至實,無所傷害,悉審諦知志行所 居。所當行者,如來歸趣,繫習所在,從眾生 行,各由罪福,而習塵勞。善惡未宣,本末所 作,轉輪無際,復轉迴旋。歸本所行,未有遠 遊難斷難斷,欲拔淫塵,貪嫉虛事,不可卒 清。心明開達,乃能超出,於所作事,至無所 有,悉審諦知。於眾生行,究決不決,志在邪 業,馳趣反見,愚惑之業,在於正見,定在正 業,除眾恐畏,莫不究竟。又有五逆中間之 難,悉以究暢五根達趣正真之行,以捨恐 畏,及無究竟。曉了邪滅,及正寂滅,并所犯 事,令趣寂業,還無所歸。而墮邪業,迴行退 轉,導示賢聖無上正道,若不決了,隨時散結, 將護業耶。當所宣布,悉當知諦,是為佛子 若歸此慧菩薩大士則得安立善哉意地菩薩 之住。
諸菩薩,宣說如來地,隨順眾生,為其說法,引導利益、度脫,依其性行施教。從根本本源出發,應當令眾生解脫並為其說法,依其所行,再次詳述因果本末,進而開導教化。依據所修的法門,修習思惟解脫之門,憑藉此解脫之門,宣說佛道法義。住在這個佛道境地,見到大法師的興盛,守護如來無盡的法藏。若彼前往法師之處,詢問無量法義,通達聖者智慧,奉行
並宣說,具足四種分別辯才,這是菩薩所修行之道。隨著他們所宣說的法去修行,彼等恆常修行,從未受損壞。菩薩大士,具四種分別辯才,安住於不退轉。什麼是這四種?第一,分別法;第二,明瞭義理;第三,遵循次第;第四,理解辯才。所謂分別法,是指清楚宣說諸法自然的本相;通達究竟義理的人,能夠明白並闡述佛法最終的歸趣。順次第者,乃講述不損壞、能剖判諸法之深遠智慧者。解辯才者,無所束縛,了知法性無有斷絕。分別辯說佛法,明瞭法的人,所謂法本自如是,是自然的本體。明瞭佛法真義者,以智慧光明照耀,最終一切皆歸於經典教法。順次第者,能暢通一切法,應當講宣,無能斷絕。分別辯者,依其道教,無所希求,廣泛弘揚,無有邊際。能夠暢達法義的人,通達現前的法,所宣說的都能歸向正道。明瞭義理的人,了解過去和未來的因果報應之理。依照次第的人,能夠解說所有過去、未來、現在的法,毫無破壞。能分別辯才者,於一一所說皆專一無二心,智慧無邊,能
振發佛法光明,暢達法音,通達諸法,剖判眾事。明瞭義理的人,能夠分別各種義理,沒有一個不蒙受慈悲。依照次第者,根據眾生語言與理解能力的深淺差異,為其說法。分別辯者,觀察一切心性的行為,因而演說經典。解暢法者,通曉方便,明了散法智慧,不破壞一切善法。曉了義者,明通本來無住、無二之智慧,並令黎元各各自了。順次第者,而講說業,聖慧財富,不可破壞。分別辯者,解釋通達眾多道理,隨時掌握其義理,明瞭事物的本末。解暢法者,知曉一切法的根源為一,若失去其本源,便隨著流轉於生死輪迴之中,無有止境。能夠通曉究竟義理的人,便能超越五陰、四大,並超越十
八界中各種衰敗的身心狀態,善巧獲得解脫,明瞭十二因緣,於一切法義悉無障礙與疑惑。順次第者,宣說一切眾生之本源,於五趣中周旋,志性和雅,音聲柔軟,聞者普受。善於分別辯論的人,闡述重要的教法,其智慧不斷增長,無有邊際,光明遠播,驅散眾生的愚昧黑暗,無人不受到啟發。能夠通達法義的人,導引利益於某一類,無數菩薩大士,
興起無極的慈心,樹立無盡的悲願,開展大乘佛法。通達究竟義理的人,能分辨各種乘法,度脫眾生至平等的
境界,實踐廣大超越的行門,安然無伴,獨步於大眾之中。遵循次第的人,宣講一切所志的各種乘法,無論上、中、下學,毫無破壞,逐步引導進入大道。分別辯者,將一乘法宣揚到無窮無盡,廣泛宣說正法,像烈焰照亮三界的痛苦困境,消除障蔽,獲得三昧。解暢法者,承奉諸菩薩聖慧的事業,依循修行法道,智慧明朗超越,境界高遠無量。曉了義者,敷演十住所處本末,開解學者各得其所,不失志行,得度世俗,靡所不通。順次第者,宣布法禁,各自隨願追求,柔和教導佛道,不致損害。分別辯才者,能宣說一切修行法門,無有邊際,闡述根本
修行事業,直到成就真正的覺悟,而不局限於二乘(聲聞、緣覺)之境。解暢法者,心自然通達,一切如來皆是一佛,諸種佛力無量,覺悟這個道理,因此轉動法輪,達到一切智,並度脫眾生。通達了義的人,還能知曉多種知識,堅守正真,能於片刻
間分辨所應歸向,對於道俗的是非,無不宣示明白。順次第者,依其正覺,剖析言說,觀察其根本,分辨上、
中、下行,心之深淺,並據此加以開化。善於分別辯說的人,所宣講的佛法,每一章句都能展開無
數義理,智慧無邊無際,法義流轉不絕,能充實眾生因無明而生的法飢與空虛。能夠通達並宣說佛法的人,廣泛請求如來所宣說的教誨,
一切十力、無所畏、諸佛之法、十八不共,修習大悲,轉動法輪,通達無窮的一切敏銳智慧。明白了義的人,能識知眾生八萬四千種不同的品行,根據他們的志向與本性,察知其根源,隨順他們的信心與喜好,宣說如來的教法,並為他們解除煩惱的結縛。順次第者,於一切行無所破壞,發師子吼,出如來音,八部眾聞,聲遍十方,徹知無表。分別辯者,能夠暢揚如來智慧威德的光明,消除眾生的無
明障礙,憑自身修行道場的力量,隨順眾生的信心與喜樂而加以教化,使每個人都能各得其所。
他們的行為和累積的善惡,應該幫助他們得到解脫並引導他們向善。能夠洞察眾生,於適當時機教導,知道如何以勸導聲聞、緣覺的方式,教化菩薩並闡述如來的境界,隨
順眾生根性而說法,引導他們得到利益與解脫,並依其本性與行為施教。應該從根本出發,讓眾生得到解脫並為他們說法,依照他
們的行持,再次詳述因果始末,進一步引導開悟。依據自己所修的法門,修行思惟解脫的途徑,並以這個解脫之門,廣泛弘揚佛道的法義。安住在這條修行道路上,親見大法師的弘揚興盛,並護持如來無盡的法藏。如果他們去到法師那裡,請教無量的法義,明白聖者的智
慧,實踐並宣揚佛法,具備四種分別辯才,這就是菩薩所修的行門。隨著他們所說的法去修行,這些人一直持續修行,從未被破壞。菩薩大士具備四種分別辯才,安住於不退轉的境界中。這四種是指什麼?第一,能分辨諸法;第二,能明白義理;第三,能依序次第行事;第四,能理解並善於辯論。所謂『分別法』,就是明白地說明各種法的本來面貌;能夠通達正確義理的人,就能明白並清楚說明佛法最終的歸向與旨趣。所謂順著次第,就是講述那種不會損壞、能深入剖析各種法的深遠智慧。具備解辯才能的人,不會被任何事物束縛,明瞭法的本性從未斷絕。分別說明佛法,明白佛法的人,就是了解法本來如此、法的本體自然如此。能夠通達佛法真義的人,以智慧光明照耀,最終都回歸於經典教法。能夠依照次第修行的人,能暢通無礙地理解一切法,應該去宣說佛法,沒有人能加以阻斷。能分別辯說的人,按照他所修的法門,沒有任何私心企求,將佛法無限地弘揚開來。能夠清楚解說佛法的人,能理解當下的法理,他所講述的內容都能導向正確的修行方向。能夠通達佛法真義的人,會明白過去與未來一切事物的因果報應道理。能夠依照正確次第的人,能清楚解釋所有過去、現在、未來的法義,絲毫不會有所損壞。能夠分辨與辯論的人,對每一句所說的法都專心一致,沒
有分心與界限,能發揚佛法的光明,暢通無礙地傳播法音,了解各種法義,清楚分辨各種事理。能夠通達佛法義理的人,對各種道理都能分辨,沒有一個不受到慈悲的涵蓋。按照次第,就是根據眾生語言的不同和理解的深淺,來為他們說法。善於分別辯論的人,觀察眾生各種心性的行為,因此而宣說經典。能夠通達法義的人,了解各種善巧方法,明白散法的智慧,不會破壞一切善行。能夠通達究竟義理的人,清楚了解本來無所住、無二的智
慧,並讓每一位眾生都能各自明白這個道理。依照正確次第來講解業,聖者的智慧與功德財富,是無法被破壞的。所謂善於分別辯論的人,能夠清楚暢達地解釋各種道理,
隨時把握其意義,並明白事情的起因和結果。能夠通達法義的人,明白一切法的根本是一體的;如果迷
失了這個根本,就會隨著因緣流轉,在生死輪迴中無窮無盡地漂流。那個明白究竟義理的人,就能超越五蘊和四大,還能突破
十八種各種衰敗的身心狀態,善巧地得到解脫,清楚了解十二因緣,完全沒有任何障礙或困惑。能夠依照次第修行的人,能闡明一切眾生的根本,在五道
中輪迴,心性溫和高雅,說話聲音柔和,讓所有聽到的人都能受益。善於分辨與辯論的人,能夠闡述重要教法,他的智慧會不
斷增長,沒有止境,光明能遠遠照耀,驅散眾生的愚昧黑暗,沒有人不受到啟發。能夠通達佛法的人,帶來利益於一切,無數菩薩大士,發
起無邊的慈心,樹立無盡的悲願,開展大乘佛法。真正明白究竟義理的人,能分清各種修行法門,帶領眾生
一起達到平等的境界,實踐廣大超越的修行,坦然無伴,獨自引領大眾。按照次第修行的人,會依序講解各種修行法門,不論是上
根、中根、下根的學人,都不會受到損害,而是漸漸被引導進入究竟的大道。善於分別辯論的人,將無邊的一乘法廣為宣揚,普遍弘揚
正法,如烈焰般照亮三界的苦難,去除煩惱障蔽,最終證得三昧。解暢法者承接諸菩薩聖智的事業,依教奉行修道,智慧通達超越,境界廣大無量。能夠通達究竟義理的人,會詳細說明十住所的因果始末,幫助學佛的人各自找到適合自己的修行方法,
不會迷失志向與修行,最終能超越世間,一切法門都能通達無礙。依照次第,宣示戒律規範,讓眾人各自隨願追求,柔和地教導修行,不造成任何損害。善於分別辯論的人,能夠宣說一切修行法門,無有窮盡,
闡明本來的修行事業,直到成就真正的覺悟,而不局限於聲聞或緣覺這兩種小乘境界。能夠通達佛法的人,內心自然明瞭,明白所有如來其實是
一佛,佛的種種力量無量無邊,領悟這個道理,因此能轉動法輪,成就一切智慧,並度化眾生。能通達究竟義理的人,還能掌握各種知識,堅守正確真理
,能在短時間內分辨清楚應該走的方向,對於世間與出世間的是非,都能清楚宣說。所謂依照次第,就是根據正覺的智慧,仔細分析言語,觀
察根本,分辨修行人的上、中、下等不同層次,以及心性的深淺,然後依此來引導和教化他們。善於分辨與辯說的人,他所宣說的佛法,每一句話都能展
開無數義理,智慧廣大無邊,源源不絕,能滿足眾生內心的渴求。能夠通達並闡述佛法的人,廣泛請求如來所宣說的教誨,包括一切十力、無所畏、諸佛的法、十八種佛
獨有的功德,修習大慈大悲,轉動法輪,並能通達無盡的一切智慧與敏銳。真正通達佛法義理的人,能了解眾生各種不同的行為,根據每個人的志向和本性,觀察其根本原因,隨
順他們的信心和喜好,宣說佛陀的教法,幫助他們解開煩惱的束縛。能夠依照正確次第修行的人,對一切修行法門都不加以破壞,能發出如師子吼般的威德之聲,宣揚如來
的法音,使八部眾生的聲音傳遍十方世界,徹底顯現無形的法理。善於分別辯論的人,能夠發揚如來智慧與威德的光明,消除大眾的無明與障礙,憑藉自己修行的力量,
隨順眾生的信心與願望來教化他們,讓每個人都能得到適合自己的利益。
本句說明已證得此境界者,具足智慧,能徹知眾生根性與業力
,依眾生所造善惡業及累積習氣,隨機施以教化,令其得以解脫煩惱。本句描述如來善巧觀察眾生根性,能於適時以不同法門教導,對聲聞、緣覺以勸誘,對菩薩則說如來地
,皆隨眾生本性與行為而施教,令其得度脫與利益,體現教化無礙、應機施教的智慧。本句強調說法者應以根本法義為起點,令眾生得以解脫,並根
據眾生的實際行為,循序漸進地闡明因果本末,進而啟發其智慧與覺悟。本句說明修行者應依自身所選擇的修行法門,專注於思惟解脫
的修習,並以此為基礎,進一步廣泛宣說佛道的教法,利益眾生。此句描述修行者安住於正道,親見大法師弘法利生,並積極守
護如來無盡的法藏,強調修行與護法並重,體現佛法興隆與法寶護持的重要性。本句說明菩薩應親近法師,廣泛請益無量法義,通達聖者智慧
,並以身奉行、宣說佛法,具備四種分別辯才,這是菩薩修行的重要內容。本句強調依隨正法修行者,能持續不斷地修行,修行過程中不
會受到障礙或損壞,顯示正法與恆常修行的重要性。本句說明菩薩大士具備四種分別辯才,能於修行過程中自在遊
行,並已達到不退轉的境界,表示其智慧與修證堅固,不再退失菩提心。本句為提問,旨在引出下文所要解釋的四種法義,屬於經文中
常見的分科提問句式,強調分類與條列的教學方式。本句列舉四種智慧或能力:分別諸法的性相、明瞭教義的真義
、依正確次第修學,以及具備理解與辯論的才能,為修學佛法者所應具備的基礎素養。本句說明『分別法』的意義,即以言語闡明一切法的本質與自
然狀態,強調對諸法如實相的認識與表達,屬於經典中對法義的精確界定。本句強調,唯有真正通達佛法義理的人,才能正確理解並闡述
佛法的究竟目標與方向,指出修學佛法的根本歸趣。本句說明『順次第』指的是具備一種能夠不破壞法義、又能深
入剖析諸法本質的深刻智慧,強調修學時應依次第而行,並以無損壞、能辨析諸法的慧力為核心。本句說明具備解辯才能者,心無繫縛,能徹底通達法的真實性
,了知法性本無斷絕,顯示智慧與自在的境界。本句說明對佛法的分別與闡釋,能真正明瞭佛法的人,會體會
到法的本性本自如是,無需造作,法體本然具足。本句強調通達佛法真義者,能以智慧之光照見諸法,最終一切
理解與修行皆歸於佛教經典的正法依據,顯示經典為修學根本。本句強調依正確次第修行,能圓滿通達諸法義理,並有責任弘
揚佛法,這種弘法力量不會被任何障礙所阻斷,顯示法義流通與弘傳的重要性。本句強調善於分別辯說佛法者,應依自身所學的正法修行,內
心無所希求,不為名利,只是無盡地弘揚佛法,利益眾生,體現無私與廣大心量。本句強調善於解說佛法者,必須通達現前法義,並使所說內容
皆能引導眾生趨向正確的修行與目標,體現佛法的實踐性與導向性。本句強調通達佛法真實義理者,能洞悉世間一切法的因果報應
,無論過去或未來,皆依因緣果報而成,體現佛教對因果律的深刻認識。本句強調修行或說法時,若能依正確次第,則對於三世一切法
皆能如實解說,且不會造成法義的混亂或損毀,顯示次第的重要性。本句讚歎善於分別與辯論佛法者,能對所說法義專一無二,心
無分別執著,智慧無邊,能弘揚佛法、暢達法音,通達諸法實相,並能明辨世間與出世間諸事理。本句強調通達佛法義理者,能正確分辨諸多法義,並以慈悲心
普及一切,無有遺漏,體現智慧與慈悲並重的修行精神。本句說明說法者應依眾生語言、理解能力的差異,循序漸進地
傳達佛法,使教義能被各類眾生所接受。本句說明具分別辯才者,能觀察眾生心性的種種行為,依此因
緣而宣說佛法經典,展現教化的善巧方便。本句讚歎能夠通達佛法義理者,既能善用方便法門,又能明了
散法的智慧,並且能護持、成就一切善法而不令毀壞,展現修行者應具備的圓融與護善精神。本句強調通達究竟義理者,能明瞭一切法本無所住、無二分別的智慧,並將此智慧普及於眾生,使人人
皆能自證自悟。
此處「無住」指不執著於任何法,「無二慧」則指超越對立、圓融無礙的智慧。本句強調依正確次第講說業的道理,能成就聖者的智慧與功德
財富,這種智慧財富堅固不可毀壞,顯示修行與教法傳承需循序漸進,方能獲得不壞的聖慧資糧。本句說明具備分別辯才者,能靈活通達諸多義理,於不同時機
皆能掌握其要義,並洞悉事理的起始與終結,展現對法義的全面理解。本句強調通達法義者能洞悉萬法同源,若迷失本源,便會隨著因緣流轉,無法脫離生死輪迴。
此處「一
」指一切法的根本本性,失本則輪轉無盡,呼應修行須返本歸源。本句說明通達究竟義理者,能超越身心的種種束縛(五陰、四大、十八衰眾入),以善巧方便證得解脫
,並徹底明瞭十二因緣的流轉與還滅,於法義上無有障礙與疑惑。本句強調修行人若能順應次第,則能正確宣說眾生本源,洞察
五趣流轉,並以和雅的心性與柔和的語音利益一切聽聞者,展現教化普及、攝受眾生的德行。本句讚歎善於分別、辯才之人,能夠闡明佛法要義,智慧因此
增長無窮,猶如光明普照,能去除眾生的愚癡與黑暗,使一切眾生皆得啟發與利益。本句讚歎通達佛法者能引導眾生獲得利益,並指出無數菩薩大
士以無量慈悲與悲願,推動大乘佛法的弘揚與開展,體現大乘精神的廣大與無盡。本句描述通達究竟義理者的特質:能分辨不同的修行法門,度化眾生至平等無差別的境界,實踐廣大超
越的修行,安然獨行,成為眾人中的領袖。
強調了了義者的智慧、悲願與無畏精神。本句強調修行應依次第,善巧宣說各種適合不同根器的法門,讓所有學人都能無障礙地被引導,最終步
入究竟的大道。
此處體現佛法教化的圓融與漸進,重視不破壞任何根器的善巧方便。本句描述具分別辯才者,能無盡弘揚一乘正法,利益三界眾生,猶如烈焰破除黑暗苦厄,掃除煩惱障礙
,進而證入禪定三昧。
強調一乘法無邊、正法普照、修行者能除障得定。本句讚歎解暢法者以菩薩聖慧為依歸,奉行其事業,依正法修
行,智慧通達超越凡情,證得無量高遠的境界,體現修行成果與菩薩行的殊勝。本句說明通達究竟義理者,能夠圓滿闡釋十住所的因果次第,
善巧引導學人各得其所,令其志向與修行不偏失,最終通達一切法門,超越世俗障礙。本句強調依序宣說佛法戒律,讓修行者能各自隨其志趣追求佛
道,導師以柔和方式引導,不強制、不破壞個人修行意願,體現佛法教化的和諧與包容。本句強調具備分別辯才者,能廣泛宣說一切修行法門,無有邊際,並闡明修行的根本事業,最終達到究
竟正覺,不停留於二乘(聲聞、緣覺)之境,而是以大乘圓滿覺悟為目標。本句說明通達佛法者,能自心明了諸佛本體無二,佛力無量,
因覺悟此義而能轉法輪,成就一切智,利益眾生。
強調一佛多佛無礙、智慧與度生的因果關聯。本句說明通達了義者具備廣博知識,能守持正法,迅速分辨正
道與歧途,對於世間與出世間的種種是非,都能如實宣說,顯示其智慧與教化力。本句說明教化眾生時,應依正覺智慧,審慎分析言語,觀察根本因由,並根據修行者的根器(上中下)
與心性的深淺,採取適合的教導方式,循序漸進地引導其修行。本句強調善於分別辯說者所宣講的佛法,句句蘊含無量義理,
智慧無窮,法義流轉不息,能滋養並充實眾生因無明而生的內在飢渴。本句描述能夠通達並宣說佛法者,廣泛請求如來所宣說的教法
,涵蓋佛的十力、四無所畏、十八不共法等諸佛獨有的功德,並以大悲心修行,轉動法輪,最終能通達無窮無
盡的智慧與敏銳。
強調佛法傳承者需具備深厚的智慧與慈悲,並能正確弘揚佛陀教法。本句說明通達佛法真義者,能依眾生根性、志趣與信心,善巧
宣說佛法,幫助眾生斷除煩惱結縛,體現教化的隨機應變與慈悲智慧。本句強調修行須依正確次第,於諸行法不生破壞心,能如師子
吼般無畏宣說如來正法,令八部眾生皆能聞法,法音遍及十方,並徹底顯現無形無相的法性。
此處『無表』指
超越形相的法理,強調法性不可見而能徹知。本句說明具分別辯才者,能以如來智慧與威德之光,破除眾生無明障礙,依自身修行功德,隨順眾生根
機與信願,施以教化,使眾生各得其所,顯示教化應機與自利利他之義。
- 積行:長時累積的行為與習氣。
- 解脫:脫離煩惱、生死束縛。
- 如來地:如來所證之究竟境界,佛果地。
- 說法:為眾生宣說佛法。
- 本根元:指根本、最初的法義或本源。
- 所乘法:指修行者所依止、實踐的法門或修行方法。
- 思脫門:即思惟解脫門,強調以正思惟觀察諸法,達到解脫。
- 道法:佛道的法義、教法。
- 大法師:指具足德行、能弘揚佛法的高僧。
- 無極法藏:指如來所證無盡、無邊的佛法寶藏。
- 法師:指能為人解說佛法的師長。
- 無量:指佛法義理廣大無邊。
- 四分別辯:即四無礙辯,分為法無礙、義無礙、辭無礙、樂說無礙。
- 無所破壞:意指修行不受損壞、障礙。
- 不退轉:指修行至不會退失菩提心或退墮凡夫的境界。
- 分別法:能分辨諸法的性質與差別。
- 曉了義:明瞭佛法義理的真實意涵。
- 順次第:依照正確次第修學佛法。
- 解辯才:理解並具備辯論、說明佛法的才能。
- 了義:指究竟圓滿、無有疑惑的正確義理。
- 法之所歸趣:指佛法最終所指向、歸宿的目標與方向。
- 無所壞:不損壞、不破壞法義。
- 剖判諸法:深入分析、分辨各種法的本質。
- 深遠之慧:深刻且廣遠的智慧。
- 結縛:指煩惱、執著等束縛心性的因素。
- 法無斷:指法性本來不生不滅,無有斷絕。
- 法自然:法的本性本自如是,非人為造作。
- 自然之身:指法體本然、無造作的本體。
- 照燿:比喻智慧如光明能照破無明。
- 講宣:宣說、弘揚佛法。
- 無能斷絕:無人能加以阻斷,表示法流不息。
- 分別辯者:指能夠分辨、辯說佛法義理的人。
- 演布:宣說、弘揚佛法。
- 解暢法者:指能夠通達並善於解說佛法義理的人。
- 現在法:指現前、當下可證知的法理或現實的法。
- 去來法:泛指過去與未來的一切法(現象、事物)。
- 去來今法:指過去、未來、現在三世的一切法。
- 法光明:佛法智慧之光,能破除無明。
- 法音:佛法之教說、法義流布。
- 分別諸義:能分辨、理解各種佛法義理。
- 慈:慈悲,佛教四無量心之一,普遍給予眾生安樂。
- 眾生音言辭遠近:指眾生語言、表達、理解能力的差異。
- 散法慧:指對於散法(非定聚法,或指種種分散之法門)的智慧理解。
- 眾善:一切善法、善行。
- 無住:不執著於一切法,無所依止。
- 無二慧:無分別、無對立的圓融智慧。
- 黎元:黎民百姓,泛指一切眾生。
- 聖慧財富:聖者因修行而得的智慧與功德資糧,不同於世間財富。
- 元為一:萬法同源,皆歸於一根本本性。
- 生死輪轉:指眾生因無明煩惱而在生死中不斷流轉。
- 五陰:色、受、想、行、識五蘊,眾生身心之總和。
- 十八種諸衰眾入:指十八界(六根、六境、六識)中各種衰敗、障礙的身心狀態。
- 方便解脫:以善巧方法證得解脫。
- 十二因緣:生死流轉的十二種因果次第。
- 端緒:頭緒、障礙。
- 一切眾生之元:眾生的根本、本源。
- 五趣:天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄等五道生死流轉之處。
- 志性和雅:心志與性情溫和高雅。
- 音聲柔軟:語音柔和悅耳,易於攝受。
- 普受:一切聽聞者皆能受益。
- 要言教:指佛法中重要的教義與言說。
- 愚冥:指眾生的愚癡與無明。
- 蒙燿:蒙受光明照耀,喻得法益。
- 無極慈:無邊無際的慈心,對一切眾生平等施予安樂。
- 無盡哀:無窮無盡的悲心,對一切眾生拔除苦難。
- 諸乘:指聲聞、緣覺、菩薩等不同修行法門。
- 度眾齊限:度化眾生至同等、平等的境界。
- 弘逈之行:廣大超越的修行實踐。
- 獨步眾會:在大眾中獨自領先、引導。
- 次第:指修行或教化的有序步驟,非一蹴可幾。
- 上中下學:指根器高、中、下的學人,分別代表不同程度的修行者。
- 一乘:唯一究竟之佛乘,超越聲聞、緣覺等方便法門。
- 陰蓋:煩惱障礙,覆蔽真理。
- 菩薩聖慧:菩薩所證得的殊勝智慧,能利益眾生。
- 法行:依佛法而修行的實踐。
- 十住所:本經特有修行階位,指修行者安住的十種階段。
- 志行:修行的志向與實踐。
- 度世俗:超越世間煩惱與障礙。
- 法禁:佛法中的戒律、規範。
- 一切行:指一切修行法門或修行行為。
- 本業:本來的修行事業,根本所行。
- 成正真:成就真正的覺悟,指究竟佛果。
- 二乘:聲聞與緣覺,為小乘修行者。
- 一佛:強調諸佛本體無二,皆同一法性。
- 度:度脫、救度眾生。
- 正真:正確真實的法義或真理。
- 道俗:出世間(修道者)與世間(在家人、凡夫)。
- 上中下行:指修行者根器或行持的高下層次。
- 心之深淺:指眾生心性的深厚或淺薄。
- 班宣法:宣講、弘揚佛法。
- 義慧:義理與智慧。
- 飢虛:比喻眾生因無明煩惱而產生的內心空虛與渴求。
- 無所畏:佛陀的四種無所畏懼的境界。
- 敏慧:敏銳與智慧。
- 如來音:佛陀所說的教法、法音。
- 師子吼:比喻佛或大菩薩無畏宣說正法,聲震群生。
- 八部:天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等八類護法眾生。
- 無表:無形相、不可見之法性或戒體。
- 如來慧威神光明:如來的智慧、威德、神力與光明,象徵佛的無上德用。
- 信樂:眾生的信心與歡喜願望。
「已住此地,皆能曉了一切眾生,如是行 業,隨其積行,應當解脫而開化之。能明眾生, 應時教導,知以勸誘聲聞緣覺,化諸菩薩說 如來地,從其眾生,而為說法,導利度脫,如其 性行。從本根元,應當解脫而為說法,因其 所行,更歷本末,而為開化。如所乘法,修思脫 門,因其脫門,班宣道法。住此道地,覩大法 師之所興隆,擁護如來無極法藏。彼若往詣 法師所,諮入無量,曉了聖慧,奉行宣布,四 分別辯,菩薩所行。隨其說法,彼常修行,無 所破壞。菩薩大士,四分別辯,遊不退轉。何謂 為四?一曰、分別法,二曰、曉了義,三曰、順次第, 四曰、解辯才。彼所謂言分別法者,明宣諸法 自然之相;曉了義者,能解暢法之所歸趣;順 次第者,說無所壞剖判諸法深遠之慧;解辯 才者,無所結縛,知法無斷。分別辯法,曉了 法者,謂法自然,自然之身。曉了義者,知以 照燿,咸歸經典。順次第者,暢一切法,當可 講宣無能斷絕。分別辯者,如其道教,無所希 望,演布無際。解暢法者,達現在法,所宣歸 趣。曉了義者,知去來法報應之理。順次第者, 說解一切去來今法,無所破壞。分別辯者,一 一所說,而無二心無有邊際,振法光明,解暢 法音,能識諸法,剖判眾事。曉了義者,分別 諸義,靡不蒙慈。順次第者,從眾生音言辭遠 近,而為說法。分別辯者,觀察一切心性所 行,因為演經。解暢法者,曉知方便,明散法 慧,不壞眾善。曉了義者,明通本無住無二慧, 而為黎元,各各了之。順次第者,而講說業,聖 慧財富,不可破壞。分別辯者,解暢眾理隨時 之義,曉了本末。解暢法者,知一切法其元為 一,失其本源,隨流生死輪轉無際。曉了義者, 則能越度五陰四大,又十八種諸衰眾入,方 便解脫,明十二因緣,悉無端緒。順次第者, 宣說一切眾生之元,五趣周旋,志性和雅,音 聲柔軟,聞者普受。分別辯者,演要言教,其明 轉增,而無邊際,光明遠照,去眾愚冥,莫不 蒙燿。解暢法者,導利一品,無有若干菩薩 大士,興無極慈,立無盡哀,開發大乘。曉了 義者,分別諸乘,度眾齊限,弘逈之行,坦然 無侶,獨步眾會。順次第者,班宣一切所志 諸乘,上中下學,無所破壞,稍引誘進,入于 大道。分別辯者,而為一乘無有邊際,宣布正 法,炎照三界苦惱之厄,除去陰蓋,逮致三昧。 解暢法者,奉諸菩薩聖慧之業,遵修法行,道 明超越,巍巍無量。曉了義者,敷演十住所 處本末,開解學者各得其所,不失志行,得 度世俗靡所不通。順次第者,宣布法禁,各從 慕求,婉孌道教,無所破壞。分別辯者,宣一 切行,而無邊際,講說本業,至成正真,不在 二乘聲聞緣覺。解暢法者,心自然達,一切如 來,皆為一佛,諸力無量,覺了此義,由是之 故,因轉法輪,至一切智,而有所度。曉了義 者,又能知識若干種類,制住正真,須臾分 別,當所歸趣,道俗是非,靡不宣布。順次第 者,如其正覺,剖判言說,觀其根本,上中下 行,心之深淺,而開化之。分別辯者,所班宣 法,一一章句,演若干義慧無邊際,不可斷絕, 飽滿飢虛。解暢法者,普請如來,所布言誨, 一切十力,及無所畏,諸佛之法,十八不共, 修于大哀,而轉法輪,暢達無窮一切敏慧。曉 了義者,識知眾生八萬四千若干品行,從其 志性,察彼根源,隨如信樂,宣如來音,而為 散結。順次第者,於一切行,無所破壞,為師 子吼,出如來音,八部之聲,聞于十方,徹覩 無表。分別辯者,暢如來慧威神光明,消除眾 冥闇昧盲塞,自以己行道場之力,隨其信樂, 而開化之,各令得所。」
義之君,獲致義句,具玄妙總持,能攝救三界,為法主總持。簡要來說,聖者的智慧與神通用以拔濟眾生,照明總持能遍照十方,善意總持能攝持一切心意,如地總
持的行持猶如虛空,威神難以企及,帝主總持的要義是無極的法門。所向的總持能遍遊無量境界,迴轉的總持能自在往返,並
獲得多種方便的總持,這些種類皆已圓滿具足。能得無量不可計數、百千種總持,說法音聲隨眾生根機而無所不通,所能分別的法門無量無邊,宣揚經
典沒有人能完全表述,如此的總持能無盡地承載正法的法門。聽聞不可計數的諸佛世尊現身說法,所聽之法皆能不忘,
所聽所宣,非言語所能盡,並於每一如來處,諮受誦持無量無數的總持法門。如同一位如來所能開化的法無有邊際,如來至真無上的法也是如此,並無差別。他於頂禮之頃,修證更為增上,於無量至真等正覺前,領
受道法門,其所證法義,聲聞、緣覺皆不能稱說,所修為廣博聞法與受持音聲的總持法門。獲得此總持法門者,能以恩惠建立,並以德行持法,經歷
百千劫,如是修持,終得辯才,並以此建立教化。如此巍巍的法與聖眾,若聚集在一起,能遍滿整個三千大千世界,隨著眾生的心念所應該教化的內容,而為他們說法。處於法座,於法座上承受如來旨意,得至十住阿惟顏地,
於餘一切自在中自在,尊無有侶,光明無所不照。處於法座,須臾之間,剛發意時,即以一音演說多種法音,
普告眾會,一時之間,光從口出,並從毛孔宣出一切音,演布道化,無所不解。照耀三千大千世界,還有有色界和無色界,全部都宣揚法音。這時在那個大千世界裡,所有的眾生都同時前來,提出難解的義理問題,各自講說,詢問無數事情,不再重複,每個人都得到開解。當時菩薩,在一瞬間,全部接受眾人的請求,所宣說的各種音聲,用一句教言,普遍告知所有人。簡要來說,遍及二、三千大千世界,三、四十、五十、二
十五十,乃至於一百三千大千世界,無法計算的大千世界。光明作法事,樹立如來威德聖意,常能隨時為眾生興起佛事。發起而得以安立,進而又增長,如是聖慧,受光明啟發,精進修行。假使每一個毛孔中,如同無邊際諸佛世界充滿其中的微塵,見到無數不可限量的諸佛國土及其眾會,集
於道場,宣說經典,每一位如來,與無量無數的眾生,各種群體,而為解散結縛。每一個眾生,其心性所懷藏,無法言說,心念各自不同,
以利益佛法的教法加以勸導開化,如同如來度脫眾生一般。一切如來,也都是如此,沒有差別,就如同一個毛孔中所顯現的一切,皆是如此,完全演說法音。我等
於學習時也應當如此,擴展自己的志向,思惟方等義理,將引導尚未到達者。一切如來,在一時之間,普遍現
身,悉皆受持法明,這一切皆以一音宣說,隨其所樂,順其稱歎。諸眾生集會,充滿道場,欲聽法者,皆已具足備悉;我們於彼處,也應當如此。智慧的光明,辯才通徹,清淨的行業,在極短的時間內,能令眾生心生歡喜、領悟佛法。他的身形周遊
於許多世界,所有眾生,乃至已住於菩薩道地者,皆能因此受益。從早到晚不斷精進,所思所念一致,進入佛道修行,獲得
如來平等的教法,達至菩薩深妙的解脫之門。因為進入了這種智慧,能夠常常見到諸佛,從未有過分離
,在每一個劫中,都能見到無量無數億百千姟的如來尊,並且供養和侍奉他們。向諸如來請問,接受他們所教導的內容,牢記並持守經典,然後廣泛宣揚。他的功德根本,於是更加茂盛,超越一切同伴,就像佛子的工匠技藝無人能及,能夠製作瓔珞,精心修飾得非常美好,用來進獻給轉輪聖王。尊貴的玉女寶飾,繫在頸上,極為高大無比,光彩奪目,無論在所有高樓台上,都能普照天下四方的所有地域。眾生的瓔珞被掩蔽而不顯現,唯有獨自顯現發光。像這樣的佛子菩薩大士,能夠成就這種行持,真是善哉,心意開朗,安住於菩薩道。其功德根本,日益增盛,超越無人能及,勝過聲聞與緣覺二乘。超越初發心,證入第七、第八地的菩薩,其本有德性光明,能消融眾生諸塵勞之心,普皆照耀。從此得到恩德,轉惡向善,捨棄世俗入於修道,如佛子,
大梵天的光明遍照一切三千國土,明無不至,眾人蒙燿。菩薩也是如此,安住於善哉開士的道地,以一切德本的光
明普照眾生,聖明遠播,以道法的光輝消除眾生的無明與煩惱,使一切眾生皆能從世俗轉向修道。這就是佛子!諸菩薩大士,被稱為善哉意第九道住,平等之教與深廣之業。宣說他的功德,無量無數劫都無法窮盡,沒有人能夠完全明瞭。
的語句,具備玄妙的總持,能攝受並救度三界,是法主的總持者。簡單說,聖者以智慧和神通救度眾生,照明總持能照亮十方世界,善意總持能收攝一切心念,如地總持
的修行自在無礙如虛空,威神難以匹敵,帝主總持的核心是無盡的法門。所向的總持能遍遊無量境界,迴轉的總持能自在往返,並
且獲得多種方便的總持,這些種類都圓滿具足。能獲得無數種總持,說法音聲能隨眾生根機而無所不通,
所能分別的法門無量無邊,宣講經典沒有人能完全說盡,這樣的總持能無盡地承載正法的各種法門。聽到無數佛陀親自現身說法,所聽的法都能牢記不忘,所
學內容廣泛流傳,難以用言語完全說盡,並在每一位如來前請益、誦讀,獲得無量無數的總持法門。就像一位如來所能教化的法沒有邊際一樣,所有如來至真
無上的法也都是如此,沒有任何不同。他在頂禮的片刻間,智慧又進一步增長,於無數至真等正覺佛前,領受了道法門。這些內容聲聞、緣覺
都無法完全說盡,他所修習的是廣泛聽聞與總持音聲的法門。得到這種總持法門後,能以恩惠和德行來利益眾生,經過
無數劫的修持,終於成就辯才,並以此來建立教化他人。像這樣莊嚴廣大的佛法和聖眾,如果聚會時,能遍滿所有
三千大千世界,並且隨著眾生的心意和需要,為他們說法教化。安坐在法座上,領受佛陀的教導,證得十住阿惟顏地,對其他一切自在法門皆能自在,尊貴無比,無人
能及,光明普照一切。僅在法座上片刻,剛發心時,就能以一種聲音演說無數法音,廣為大眾宣說,同時光明
從口中發出,並從全身毛孔散發,宣說各種法音,廣泛教化,沒有人不能理解。光明普照三千大千世界,連有色界和無色界都一同傳播佛法的聲音。那個時候,在那個大千世界裡,所有眾生都一起來,大家
提出難懂的問題,各自發表見解,問了無數事情,沒有人重複,每個人都得到了解答。那個時候,菩薩在極短的時間內,完全接受大眾的請求,
將所宣說的各種聲音,用一句法語,普遍告知所有人。總之,這種情形遍及二、三千個大千世界,三、四十、五
十、二十五十,甚至到一百三千個大千世界,數量多到無法計算。光明展現各種法事,樹立如來的威德與聖意,總是隨著時機,為一切眾生而興起佛事。發心生起並安住後,進一步又持續增長,這樣的聖智,受到光明的啟發而更加努力修行。如果每一個毛孔裡,都像無邊的佛世界充滿微塵那樣,能見到無數無法計算的佛國和大眾,大家齊聚道
場,宣講佛法,每位佛陀都和無量無數的眾生、各種族群一起,幫助他們解除煩惱束縛。每個眾生內心所懷藏的想法難以言盡,大家的心念都不一
樣,教導他們走向利益佛法的道路,因而啟發開導,就像如來度脫眾生那樣。所有佛陀都是這樣,沒有任何差別,就像一個毛孔能顯現一切一樣,全部都能廣泛宣說佛法。我們學習
佛法也應該這樣,擴大心量,思考方等教義,幫助還沒到達的人。所有佛陀在同一時刻普遍現身,完全領受佛
法智慧,這一切都用同一種聲音宣說,讓眾生隨自己喜好、隨順稱讚。許多眾生聚集在道場,想聽法的人都已經準備妥當。我們到那裡時,也應該同樣如此。那個時候,菩薩以智慧的光明、圓滿的辯才和清淨的行持,在極短的時間內,能令眾生心生歡喜、領悟
佛法。他的身形遍遊許多世界,所有眾生,包括已證菩薩道地者,都能因此受益。從早到晚都努力不懈,心念始終如一,投入佛道修行,領
受如來平等的教導,進入菩薩深奧微妙的解脫之門。由於證入這種智慧,總是能見到諸佛,從未與佛分離,在
每一個大劫中,都能見到無量無數的如來,並且恭敬供養、親自侍奉。向諸佛請教,領受他們所開示的法義,牢記並護持經典,然後再廣為宣說。他的功德根本因此更加豐盛,遠超其他人,就像佛子的工
匠技藝無人能比,能製作精美的瓔珞,細心裝飾後,獻給轉輪聖王。這尊貴的玉女寶飾佩戴在頸上,高大莊嚴、光明閃耀,無
論在任何高樓台上,都能照亮天下四方各地。眾生的瓔珞被遮蔽起來,沒有顯現出來,只有自己獨自發光顯現。像這樣的佛子菩薩大士,能實踐這種修行,實在難得,心境開朗,安住在菩薩道上。他的功德根本越來越豐盛,達到無人能及的境界,超越了聲聞與緣覺這兩種修行乘法。已經超越初發心、到達第七與第八地的菩薩,他們本具的
德性光明,能夠消融眾生一切煩惱與塵勞之心,普遍照亮眾生。因為這樣得到恩惠,轉惡向善,離開世俗投入修行,就像
佛的弟子一樣,大梵天的光芒普照所有三千世界,沒有地方不被照亮,大家都受到光明的庇護。菩薩也是這樣,安住在善哉開士的修行境地,以一切德本的光明普照眾生,聖智明徹遠播,用正法的光
輝消除眾生的無明與煩惱,使大家都能從世俗轉向修道。這就是所謂的佛弟子!這些菩薩大士,被稱為善哉意第九道地,實踐平等的教法與深廣的修行。講述他的功德,即使經過無數劫也無法說盡,沒有人能徹底明白。
本句為金剛藏菩薩對佛弟子的直接呼喚與肯定,承接前文所述
法義,強調教法的正確性與重要性,並喚起佛弟子的注意與信受。本句說明第九位菩薩能夠建立九種修行住位,其智慧與德行的
根本極為高遠,顯示修行層次的提升與德慧圓滿的重要性。本句讚歎具足無礙辯才者,能證得如來無盡法藏,成為大法師,創立闡明佛法義理的法器,主導義理,
獲得義理精要語句,具足玄妙的總持力,能攝受並救度三界眾生,成為法主並具總持之德。本句總攝諸種總持(dhāraṇī)之德用,強調聖者以智慧與神
通拔濟眾生,並以不同總持展現遍照、攝意、自在與無極法門等功能,顯示總持法門的廣大與無盡。本句描述修行者於總持法門中,能隨所願遊歷無量境界,並以靈活自在的智慧往來於諸法,獲得多種善
巧方便的總持,所有這些總持法門皆已圓滿具足,顯示修行圓熟與法門無礙。本句描述修行者證得無量總持,能隨機應變宣說佛法,所知法
門無量,弘揚經典無人能盡述,顯示總持的廣大與正法無盡。此句描述聖者能親見無數佛陀現身說法,所聽佛法皆能記憶不
忘,並能廣為宣說,超越語言所能表達,且於每一如來處請益、誦持,獲得無量總持(記憶與理解佛法的能力
)。
強調修行者智慧、記憶與弘法能力的圓滿。本句強調如來所能開示教化的法門無有邊際,所有如來所證至
真無上的法皆平等無異,顯示法界無限與平等的特質。此句描述修行者於頂禮時,智慧迅速增長,能在無量佛前領受深奧法門,其所證法義超越聲聞、緣覺境
界,並具備廣博聞法與總持音聲的能力,顯示其修證圓滿與法門殊勝。本句說明修習總持法門者,需以恩惠與德行為基礎,長時修持,最終能成就辯才,並以此利益眾生、建
立教化。
強調德行與持法並重,辯才為修持成果,非單憑言辭所得。本句強調佛法與聖眾的莊嚴與廣大,當法會集會時,其影響力
能遍及無量世界,並能隨順眾生心念、根器,施以最適合的教化,展現佛法無邊與應機說法的精神。本句描述菩薩安住法座,領受如來教法,證入十住阿惟顏地,
於諸自在法門皆能自在,尊貴無比,光明普照。
菩薩於剛發心時,即能以一音演說無量法音,普遍教化大眾,
光明從口及毛孔宣流法音,令一切眾生皆得理解佛法,顯示菩薩教化無礙、智慧圓滿的境界。此句描述佛的光明與法音無遠弗屆,遍及三千大千世界,無論
是有形色的世界還是無形色的界域,皆能聽聞佛法,顯示佛法普及一切處、無所障礙。此句描述在特定時刻,所有大千世界的眾生同時聚集,提出各種深奧義理問題,並各自闡述、討論,所
問內容繁多且不重複,最終都能得到理解與啟發,展現眾生智慧交流與法義圓融的境界。本句描述菩薩於極短時間內,圓滿應眾,將多種語音教法統攝
於一言,普遍利益一切眾生,展現菩薩善巧方便與無礙辯才。本句強調所述境界或法力能遍及極多的大千世界,數量從數千
到數百三千,乃至無法計算,顯示其廣大無邊,超越常人所能想像的範圍。本句描述光明以法事展現如來的威德與聖意,並能隨時因應眾
生需求而興起佛事,體現如來教化無礙、利益眾生的精神。本句描述聖慧(殊勝智慧)從初發心到安住,再進一步增長,
並因光明的感召而更加精進修行,強調修行智慧的漸次增長與光明力量的助緣。本句以譬喻顯示佛陀法身無量,於一一毛孔中皆能現無邊佛國及眾生,眾會雲集道場,諸佛宣說正法,
利益無數眾生,幫助其斷除煩惱結縛,展現佛力不可思議與法界無礙。本句強調眾生心性各異,難以以一種方式概括,因此教化時需
因機施教,隨其根性引導,使其得以受益佛法,猶如如來度脫眾生般圓融無礙。本句強調一切如來平等無異,皆能於一念間普現身相、宣說法
音,展現佛法無礙、平等、廣大之德。
學人應效法佛陀,發大心志,思惟方等教義,利益未得度者。
佛以一音
隨眾生根機而現無量義,順應眾生所樂,顯示佛法圓融無礙。本句描述眾生雲集於道場,渴望聽聞佛法,並已具備聽法的條
件。
強調聽法的因緣成熟,並勉勵自他同樣應當具備聽法的準備與心態。本句描述菩薩以智慧、辯才與清淨行業,於極短時間內普利眾
生,令其悅服並領悟佛法。
菩薩能遍歷無數世界,利益一切眾生,乃至已住於菩薩道地者,皆蒙其德澤,顯示
菩薩度生無礙、悲智雙運的德行。本句強調修行者應日夜精進,心念專一,進入佛道修行,體悟
如來平等無差別的教法,最終得以進入菩薩所證得的深妙解脫之門,顯示修行次第與目標。本句說明修行者若得此智慧,便能恆常親見諸佛,與佛無有隔絕,歷經無數劫數,皆能見到無量如來,
並得以供養、奉事,顯示智慧成就帶來與佛不離、福德增長的境界。本句描述修行者應向諸佛請問法義,領受佛所演說的教法,並將經典牢記於心、恭敬護持,進而將所學
廣泛流布,利益眾生。
強調聞法、受持與弘傳三者的次第與重要性。本句以譬喻說明修行者因功德根本增長,成就超越群倫,如佛
子中技藝最精湛者,能造作最美飾物,奉獻於最尊貴的轉輪聖王,顯示功德圓滿、供養殊勝之義。本句描述玉女寶飾的尊貴與莊嚴,象徵其德行與威儀,光明普
照四方,表現其影響力遍及天下,寓意德行或法力無遠弗屆。本句描述眾生本具的莊嚴功德(瓔珞)因種種覆障而無法顯現,唯有特定因緣或個體能獨自顯現其光明
。
強調佛法中眾生本具清淨功德,因無明覆蓋而不現,需去除障礙方能顯發。本句讚歎能如法修行的佛子菩薩大士,強調成就此行持者,心
意開朗,安住於菩薩道,顯示修行成果與內心安住的重要。本句強調修行者的功德根本隨著修持而日益增長,最終達到無
與倫比的圓滿境界,超越了僅止於聲聞與緣覺二乘的成就,顯示其修行層次更高、更殊勝。本句描述菩薩修行超越初發心,證入第七、第八地後,其本有的德性光明能徹底消融眾生的煩惱與塵勞
之心,普遍照耀、攝受一切眾生,顯示菩薩德行的廣大與利益眾生的力量。本句描述因獲得殊勝恩德而能棄惡從善、出離世俗,進入修道之門,如佛弟子般受法光照護。
大梵天光
象徵無邊智慧與慈悲,普照三千國土,利益一切眾生,顯示法力無遠弗屆,眾生皆得其益。本句描述菩薩安住於善哉開士的修行境界,以德本光明普照眾生,運用聖明與道法的光輝,破除眾生的
無明與煩惱,引導眾生離俗歸道,展現菩薩度化眾生、弘揚正法的精神。本句總結前文,明示具備上述條件或行持者,即可稱為佛弟子
,強調佛弟子的定義與身份認定。本句描述諸位菩薩大士所安住的修行階位——善哉意第九道地,
強調其所依止的平等教法與深遠廣大的修行事業,展現菩薩於高階修行中對法義的體證與實踐。本句強調所讚歎者的功德廣大無邊,歷經無數劫都無法窮盡,
顯示其德行超越世間理解與言語所能及,突顯佛德不可思議之義。
- 九住:指九種修行階位或安住的層次,為修行次第的重要分類。
- 辯才:指無礙辯才,能善巧說法、解釋佛義。
- 如來無極道藏:如來所證無盡無極的法藏。
- 義器:比喻闡明佛法義理的法器或工具。
- 法主:佛法的主導者、領導者。
- 照明總持:能遍照十方的總持法門。
- 善意總持:能攝持一切心意的總持法門。
- 如地總持:如大地般承載、包容一切的總持。
- 帝主總持:如帝王主宰般的總持,具無極要義。
- 無極法門:無窮無盡、無有邊際的法門。
- 方便總持:指以善巧方便引導眾生、應機施教的總持法門。
- 音聲隨宜:指說法音聲能隨眾生根機、語言而無障礙。
- 正法道門:正確的佛法修行門徑。
- 現身演法:佛陀親自示現身形,為眾生說法。
- 至真無上之法:最究竟、無上的佛法,指佛所證悟的最高真理。
- 至真等正覺:指諸佛,證得無上正等正覺者。
- 道法門:成佛之道的法門,指究竟解脫之法。
- 博聞:廣泛聽聞佛法。
- 受音總持:指能受持、記憶、總攝諸佛所說法音。
- 百千劫:形容極長久的時間,強調修行需歷經長遠。
- 聖眾:指證得聖果的弟子、菩薩等聖者。
- 法座:佛或菩薩說法所坐之座。
- 如來旨:佛陀的教法、指示。
- 阿惟顏地:意為不退轉地,菩薩修行至此不再退轉。
- 一音演若干嚮:以一種聲音演說無數法義。
- 毛孔宣音:身體毛孔皆能宣說法音,象徵教化無礙。
- 有色界:指色界,有形色、物質存在的眾生所居之界。
- 大千世界:佛教宇宙觀中,三千大千世界,指無量廣大的世界系。
- 義理:指佛法中深奧的道理與教義。
- 開解:指心中疑惑得到解答與開悟。
- 眾嚮:大眾的請求或歸向。
- 一言教:以一句話統攝諸法義理。
- 不可稱計:數量極多,無法用言語或數字計算。
- 法事:佛教中指修持、儀式、教化等正法活動。
- 聖旨:此處指如來的聖意、教令。
- 佛事:廣義指佛陀所行利益眾生的各種事業。
- 發起:指發心、啟動修行之意。
- 得立:安住、建立於正道。
- 振光明:光明的振動或感召,象徵智慧或覺照的力量。
- 心性:眾生內在的本性與心念。
- 方等:指大乘經典,強調平等、廣大之義。
- 一音:佛以一種聲音說法,眾生隨類各得所解。
- 眾生會:眾多有情的集會。
- 聽法:聽聞佛法教義。
- 智慧光明:指菩薩圓滿無礙的智慧,能照破無明。
- 辯才通徹:指菩薩善於說法,語言無礙,能隨機應化。
- 清淨之業:指菩薩所修行的身口意業皆離染污,純淨無雜。
- 一時須臾:極短的時間,強調菩薩度生迅速無礙。
- 佛道行:指依佛陀教法所行的修行之道。
- 如來平等之教:如來所說一切眾生平等、無有高下的教法。
- 菩薩深妙脫門:菩薩所證得深奧微妙的解脫法門。
- 斯惠:指此處所說的殊勝智慧。
- 無央數億百千姟:形容極其巨大的數量,無法計數。
- 如來尊:如來,佛陀的尊稱。
- 供養奉事:以恭敬心供養、侍奉佛陀。
- 功德本:指修行者所積累的根本善業與功德。
- 工師絕伎:技藝高超的工匠,譬喻修行圓熟。
- 玉女寶:指極為尊貴的女性寶飾,或象徵具德行之女。
- 高臺樓:高聳的樓台,象徵地位或視野的崇高。
- 顯燿:顯現、發光,指功德或本性顯露無遺。
- 行此:指實踐前述的修行法門或行持。
- 士道住:安住於菩薩道,堅持修行。
- 七八住表:指菩薩位階中的第七地、第八地,屬於高階修行位次。
- 德本明:指菩薩本具的德性光明。
- 塵勞心:指眾生因煩惱、世俗事務所染污的心。
- 炤:即『照』,意為光明普照。
- 三千國土:即三千大千世界,佛教宇宙觀中極廣大的世界系。
- 善哉開士:指具足善根、開悟的修行者。
- 德本光明:一切功德的根本所發之光明。
- 冥塵:無明與煩惱的象徵。
- 迴俗就道:從世俗轉向修道。
- 善哉意第九道住:為本經特有階位名稱,屬於菩薩修行次第中的第九道地。
- 平等之教:指一切眾生平等、法性平等的教法。
- 玄曠之業:玄,深奧;曠,廣大,指菩薩所修行的深廣事業。
金剛藏曰:「如是佛子! 第九菩薩,立九住者,其惠德本,巍巍如是。 辯才若茲,逮得如來無極道藏,為大法師,造 立義器,為義之君,獲致義句,玄妙總持,攝救 三界,法主總持。取要言之,聖慧神通而用拔 濟,照明總持照于十方,善意總持攝一切意, 如地總持行猶虛空,威神難逮帝主總持之 要無極法門。所向總持所遊無量,迴轉總持 周旋往來也,逮若干種方便總持,如是等類 具足備悉。逮十不可計百千總持,音聲隨宜 無所不達所分別門不可限量,班宣經典莫 能稱載,如是總持不可限載正法道門。聞不 可計諸佛世尊現身演法聞之不忘,所聽班 宣不可講論,在於一一如來之所,諮受諷誦 十不可計百千總持。如一如來所可開化,無 有邊限如來至真無上之法,亦復如是等無 有異。彼稽首頃轉復增加,於無央數至真等 正覺,受道法門,聲聞緣覺不能稱載,所修博 聞受音總持。逮此總持者,建立恩施,以德 總持,於百千劫,逮如是持,獲致辯才,而以建 立。如斯巍巍,法與聖眾,若合會時,周滿一 切三千大千世界,隨眾生心所應當化,而為 說法。處于法座,而於法座承如來旨,逮得十 住阿惟顏地,於餘一切自在自在,尊無有侶, 致于光明靡所不燿,處于法座,須臾之間,適 發意頃,則以一音,演若干嚮,普告眾會,一 時之間,光從口出,其諸毛孔,宣一切音,演布 道化,無所不解。照于三千大千世界及與有 色無色之界,咸演法音。爾時於彼大千世界, 所在眾生,一時皆來,難問義理,各各講說, 質無數事,不再重啟,各得開解。彼時菩薩,一 時須臾,悉受眾嚮,所宣諸音,以一言教,普 告一切。取要言之,遍二三千大千世界,三四 五十,二十五十,乃至周百三千大千,不可稱 計大千世界。光作法事,建立如來威神聖旨, 常以應時,為諸眾生,興作佛事。發起得立, 轉復增進,如是聖慧,受振光明,而行精進。 假使一一從諸毛孔,如無邊際諸佛世界滿 中眾塵,覩若干數不可限量諸佛國土,及其 眾會,集在道場,班宣經典,一一如來,與無 央數眾生之類,若干群黎,而為散結。一一眾 生,心性所懷,不可稱載,心各各異,勸導利 法,因開化之,如一如來之所度脫。一切如來, 亦復如是等無有異,猶一毛孔,一切亦然,悉 演法音,吾等於學亦當如之,廣然其志,思 方等誼,將導不逮,一切如來,一時之間,普 現其身,悉受法明,斯皆一音,恣其所樂,順所 稱歎。諸眾生會,充滿道場,欲聽法者,具足備 悉,吾等於彼,亦當復然。智慧光明,辯才通 徹,清淨之業,一時須臾,悅解眾生,其身周 旋,若干世界,所有眾生,以逮此住菩薩道地。 夙夜轉進,所念無異,入佛道行,逮得如來平 等之教,致于菩薩深妙脫門。以入斯惠,常 見諸佛,未曾違離,一一劫中,覩無央數億百 千姟諸如來尊,供養奉事。問諸如來,諮受所 演,執持經典,而班宣之。其功德本,遂更滋 茂,超無等侶,猶如佛子工師絕伎,能成瓔珞, 治文飾好,以用進上轉輪聖王。尊玉女寶,繫 在頸著,巍巍無比,晃然煒煒,暮處一切高 臺樓上,普照天下諸四方域。眾生瓔珞,掩蔽 不現,以獨顯燿。如是佛子菩薩大士,逮得行 此,善哉意開士道住。其功德本,轉更茂盛,超 無等倫,過諸聲聞緣覺之乘。越初發意七八 住表,其德本明,消滅眾生諸塵勞心,咸能炤 之。從是得恩,迴惡就善,捨俗入道,猶如佛 子,大梵天光,周於一切三千國土,明無不至, 眾人蒙燿。菩薩如是,住此善哉開士道地,一 切德本光明之燿,普照眾生,聖明遠達,以道 法耀,消眾冥塵,咸令一切迴俗就道。是為,佛 子!諸菩薩大士,名曰善哉意第九道住平等 之教玄曠之業。宣講其德,無央數劫不可究 竟,無能窮極。
惠人,愛敬仁和,利益眾生,平等勸導財物共享,憑此四恩,普濟一切。憑藉這些積累的功德,常常感念佛陀,心中不曾遠離,乃至於完全明瞭,成就一切智慧。時時思念不忘,如何能令眾生得至最尊無極,乃至普聖之
境?將欲引導未得度者,於發心之頃,即能成就如是功德色像。勤奮修行精進,只需片刻,就能圓滿具足如同十無量數百千佛土中所有塵沙那麼多的定意正受。見諸菩薩,亦如十不可計諸佛國土塵數的大士眷屬集會,皆以上妙願道力所致,諸菩薩等所願殊特,感
動變化,無能稱載,乃至不可計億百千劫、無限之劫,皆不可議。
的度化之道,智慧無人能比,詢問眾生的志向與根本,所做的修行事業,包括布施利益他人、以愛心敬重、仁
慈和諧、利益眾生、平等勸導大家共享財物,憑藉這四種恩德,普遍救濟一切眾生。因為這些功德,時時憶念佛陀,內心從未遠離,最終能徹底了解,成就一切智慧。時時刻刻都不忘思惟,如何才能讓眾生達到最尊貴無上的
境界,乃至普遍聖者的層次?只要發起引導未得度者的心念,剎那之間就能成就這樣的功德與相貌。只要努力精進修行,在極短的時間內,就能圓滿具足如同
十無量數百千佛國土中所有塵沙那麼多的定意與正受。看見許多菩薩,就像無法計算的十方佛國土中,塵數那麼
多的大士眷屬齊聚一堂,這都是因為他們殊勝的願力與道力所成就。這些菩薩的願望極為特別,能感召種種不
可思議的變化,沒有人能完全說盡,即使經過無數億百千劫、無限長久,也難以思議。
本句說明菩薩大士安住於此修行地時,能隨緣示現為梵天或大
梵王,並於三千大千世界中自在無礙,顯示菩薩因修證而具足廣大威德與自在力。本句描述佛陀或大菩薩建立聲聞、緣覺法門及菩薩行,廣宣無
盡度生之道,智慧獨步無侶,並觀察眾生志向根本,推動道業。
強調布施、仁愛、和合、利益眾生及財物共享
,並以此四恩普濟一切,體現大乘普度精神。本句強調修行者藉由累積善德,恆常憶念佛陀,令心與佛不相
違遠,最終圓滿通達諸法,成就無上智慧。
此處「一切智」指究竟圓滿的智慧,為佛果所具。本句強調持續不忘利益眾生之心,發心度脫未得度者,能迅速
成就無上尊貴與普聖的功德境界,顯示發心與願力的即時與廣大作用。本句強調精進修行的重要性,指出只要持續努力,即使在極短
時間內,也能成就無量無數如塵沙般多的禪定與正受,顯示修行成果的廣大與迅速。本句描述諸菩薩眾如無量佛國塵數的大士眷屬集會,皆由其殊勝願力與道力所感召,展現菩薩願行的不
可思議與廣大,超越言語與思維所能窮盡,歷經無量劫亦難以測度其功德與變化。
- 大梵王:即大梵天王,色界初禪天的主宰。
- 三千世界:即三千大千世界,佛教宇宙觀中一佛所教化的廣大世界。
- 積德:累積善行與功德。
- 感念佛:恆常憶念、思惟佛陀功德。
- 最尊無極:指無上尊貴、無有窮盡的境界。
- 色像:指功德、境界或成就的相貌。
- 十無央數百千佛土:形容極其廣大的佛國世界數量。
- 定意正受:指禪定與正受(正定),為修行中重要的心境與證悟狀態。
- 十不可計:極大數量,表無法計算之意。
- 佛國土塵數:以佛國土中微塵數量比喻極多無量。
- 願道力:菩薩所發殊勝願力與修行所得之道力。
「菩薩大士,以住此地,若為梵 天,若大梵王,居三千世界,而得自在。造立 聲聞緣覺之法菩薩之行,講度無極,明無有 侶,諮問眾生志性本末,所為道業,布施惠人, 愛敬仁和,利人饒益,等勸財共,以是四恩, 普濟一切。以斯積德,常感念佛,心不違遠,乃 至備悉,成一切智。思念不忘,云何逮致於諸 眾生最尊無極,至于普聖,將導不逮,發意之 頃,如是色像。勤修精進,須臾一時,具足充 備十無央數百千佛土滿中諸塵定意正受。 見諸菩薩,亦如十不可計諸佛國土塵數大 士眷屬集會,以上妙願道力所致,諸菩薩等 所願殊特,感動變化,無能稱載,至不可計億 百千姟無限之劫,皆不可議。」
本句敘述金剛藏菩薩為了讓大眾更明白前述義理,特別以偈頌
形式重申、分解並廣泛說明其要義,展現教理重視反覆詮釋、層層開展的特色。
- 頌:即偈頌,為佛教中用以詮釋義理的韻文體裁。
時金剛藏,欲廣 此義,重散其意,即說頌曰:
本句強調此處所說的力量極其巨大,難以以世俗標準衡量,並
指出修行者應依佛陀所教導的根本正道而實踐,體現佛法的核心精神。此句強調佛法中最精微、最深奧的智慧為無上第一,然而由於
眾生煩惱障重、根器有限,難以徹底理解與體證此種智慧。本句描述佛法祕藏之處,有眾多護法親自守護,強調法藏的珍
貴與安全,顯示佛法不易被外力侵犯,需有護持者守護其純正與深奧。此句說明修行者為利益眾生,發大悲心,因而證得第九住的境
界。
強調菩薩道以眾生為本,進階修證皆以利他為動力。本句說明由於前述修行或因緣,能證得『總持』(即一切法門
皆能攝持不忘),並於三昧(禪定)中達到無上、極尊的境界,顯示修行成果的殊勝與圓滿。此句強調神通的作用無所不在,能廣泛普及並遍及所有世界,
展現佛或菩薩不可思議的自在力與教化力。此句讚歎聖者智慧的力量,能夠徹底分辨、理解諸法真理,並
於現前境界中最為殊勝地展現。
強調智慧力的現實作用與超越性。此句描述修行者以堅定的志願與慈悲心,正念安住,進入菩薩
修行的第九地。
強調願力與悲心為進階修行的重要基礎。本句強調修行者若能通達此正道,便能圓滿攝受、守護最為殊
勝的佛法寶藏,顯示道地與法藏之間的密切關聯。此句強調法要本身的真實與微妙,超越對義理與功德的分別執
著,提示修行者應直觀法性,不落於分別心。本句說明所指的內容存在於有漏(即尚有煩惱、未究竟解脫)
的行為,以及世間賢人與聖者的身體之中,強調即使是賢聖之身,若未離有漏,仍屬世間法。本句強調此心的不可思議性,非凡夫所能思量,唯有尊貴的覺
者能徹底通達究竟義理,顯示證悟者的智慧與境界。本句強調對諸法的分別與闡述,能將所思所慮推至最深處,達
到徹底明瞭的境界,展現智慧的究竟圓滿。本句說明圓滿實踐三乘(聲聞、緣覺、菩薩)教法的各種事業
,並對所作所為加以審慎衡量與檢視,強調修行過程中自我省察與智慧抉擇的重要性。本句強調對於有為法(因緣所生、可修可斷之法)與無為法(超越生滅、寂靜之法),皆須親自體證其
本質,並依此體悟去實踐正確的行持。
重點在於知行合一,將所理解的佛法落實於行動中。本句說明兩種因緣或行為皆會導致有(存在、輪迴),並且會
隨順世間的流轉而進入生死之中,強調因緣造作與世間流轉的關聯。此句說明修行者依靠如此殊勝的智慧作為入門,能令心意變得
細膩、超越凡常,顯現出特別的境界。
強調智慧的作用在於轉化心靈,使其達到微妙與卓越的層次。本句強調以慈悲攝受眾生,並深入觀察眾生心念的起因與結果
,體現導師對眾生根本煩惱與現象的徹底關懷與究明。本句以畫作比喻心的多變與無常,說明心念能隨境遷移、轉變
不定,遠離後又能回返,強調心的流動性與難以執著。此句描述聖者的神識無有邊際,能以光明遍照、融入一切境界
,顯示其智慧與覺照無所障礙,無所不在。本句指出煩惱(塵勞)有諸多根源與入口,即使是親近的伴侶
也難以幫助徹底解除這些內心的困擾,強調修行需自覺自度,外緣難以根本救治。本句指出眾生因煩惱結縛而於感受的境界中流轉,與親近的人
事互動時,反而容易生起憂患與煩惱,強調煩惱根源在於內心結縛與執著。此句說明眾生所造作的種種行為,最終都會被業力如實審查、
分別,決定其未來果報。
強調業報的公正與不可逃避,提醒修行者慎重於身口意行為。本句指出,若行為屬於卑劣、下劣之類,則不會產生應有的果
報,相關的因緣也隨之消滅,強調因果法則中因緣與果報的密切關聯。本句說明眾生根性的差異,有的根性明利,能夠通達佛法;有
的根性柔弱、劣鈍,或處於中等,顯示佛法教化需因材施教,隨眾生根性而設方便。本句說明此法或智慧具有消除過去障礙、並能貫通未來義理的
功能,強調超越時限、通達三世的智慧或功德。本句指出信仰佛法的人極其眾多,當中既有已經清淨無染者,
也有尚未完全清淨者,顯示修行者的根機與狀態各有不同,強調信仰雖廣,清淨與否仍需自證。本句強調智慧或能力能遍及八萬種主要修行法門,並且連帶通
曉四千種附屬或邊緣的事,顯示圓滿無礙的通達力。本句指出,若執著於種種分別見解,便會生起愚癡與邪見,這
些都是障礙修行、污染心性的煩惱根源。
修行者應遠離分別執著,保持正見與清淨心。此句說明因某種因緣或行為,眾生便陷於無窮無盡的生死流轉
,難以自拔,強調輪迴的無邊與難斷。此句說明眾生因內心的煩惱與執著而被束縛,並與同類相互結
黨,流轉於生死輪迴,難以自拔。本句說明心若執著於同樣的思惟模式,便會不斷自我束縛,難
以解脫,強調心念的執著是輪迴與煩惱的根本。本句比喻修行者在追求本心或志向的過程中,會被各種煩惱與
結縛所障礙,如同明月被雲覆蓋,難以顯現光明。
強調修行需破除煩惱結縛,才能顯現本性。此句強調無有執著於任何處所或住所,展現出超越一切安住、
無所依止的自在境界,契合出離與無住的修行精神。此句指出,由於某些因緣,眾生集會難以被教化,人間的眾生
也難以返歸本初的根本。
強調教化的困難與眾生遠離本源的現象。本句比喻以堅固無礙的智慧(如金剛)斷除煩惱障礙,於修行
正道上無有偏差或分別,顯示修行者應以堅定智慧直趣解脫之道。此句說明眾生因分別心與業行相應,隨業流轉,投生於六道之中,顯示因果與輪迴的關聯。
本句指出,欲望與情感會增長愛著,成為輪迴的因緣;而無明
則是導致善惡業果(罪福)生起的根本原因,強調斷除愛欲與無明才能超脫生死。本句說明神識(識蘊)如同種子,為後續名色(身心五蘊的初
步結合)生起的根本動因。
強調識與名色的因果關係,屬於緣起次第中的重要環節。此句描述眾生或聖者於三界(欲界、色界、無色界)中自在遊
行,行跡無有邊際,強調其活動範圍無限,超越一切界限。此句描述眾生雖升至天界,仍因塵勞(煩惱、妄念)而心隨境
轉,未能真正解脫,顯示天界非究竟安穩之處。此句說明眾生雖遍歷一切境界,若未斷煩惱,終究難以脫離生
死流轉,強調輪迴的根本在於無明與執著未除。本句指出眾生因根器、業力等差異,被分為三品,這種差別導
致眾生在生死流轉中往來不息,無法超脫輪迴。本句指出,邪見如烈火般猛烈,會在眾生的神識中種下深刻的
影響,使其流轉生死、難以解脫。
強調正見的重要,警惕邪見對心識的污染與束縛。本句強調一切修行的進展與成就,皆因行者安住於正確的修行
道地,依道而行,才能達到如此境界。
道地指修行的正道、基礎或階位。本句強調修行應依眾生本具的心性為基礎,則六根(眼耳鼻舌
身意)能與法義相應,自然通達佛理。
此處「順應解」指諸根與心性和合,無違無礙地領悟佛法。此句描述佛陀或說法人為眾生講解佛法經典,並依次第、條理
分明地闡述各種法義,使聽者能明瞭佛法內容與修行要點。本句強調對佛法義理能深入分析、明確判斷,並具備靈活運用
權巧(善巧方便)與真實(究竟真理)辯才的能力,展現出圓融而無礙的說法智慧。本句說明弟子若要親近法師,應直接前往法師所居之處,強調
親近善知識的重要性與直接性,體現對法師的恭敬與求法的誠意。本句強調修行者於言說時,內心不生執著,達到如須彌山般堅
固不動的境界,顯示語言行為與心性清淨無礙的理想狀態。本句以雨與甘露為譬喻,象徵佛法如雨露般柔和、普遍地滋潤
一切眾生,令其得以成長、受益,強調法雨無所偏私,平等普及。本句強調覺意(覺悟之心)的根本力量無量無邊,圓滿充盈,
猶如大海般廣大無際,象徵修行者內在覺悟力的深廣與圓滿。此句強調對於善法的正確理解與智慧,與對佛法的通達是一致
的,說明修學佛法需具備明辨善義的智慧,才能正確理解佛法的深義。本句說明修行者於一切煩惱、障礙皆滅盡後,便能證得無礙辯才,具足智慧與說法能力。
此處強調滅盡
一切障礙是成就辯才的前提,體現佛教重視斷除煩惱以顯現智慧的教義。本句描述修行者因修行而獲得無量無數的智慧光明,並圓滿成
就一萬種總持,意指對佛法義理的總攝與記持能力極為廣大,顯示智慧與法門的圓滿。本句比喻修行者能總持、攝受諸多佛法要義,如同大海能容納
無數雨滴,強調法義廣大、包容無盡,修學應具備廣納與統攝諸法的心量。本句說明修行者若具備總持(記憶與攝持諸法要義的能力),
即可證得清淨無染的三昧(禪定境界)。
強調總持為入三昧的重要基礎。此句描述在某一時刻,能見到極多數量的佛陀,強調佛陀無量
無邊、不可思議的境界,展現佛法廣大與不可限量的功德。此句強調聽聞佛法(法寶)後,應多次、持續地向他人宣講,
使佛法廣為流布,增進眾生聞法的機會。此句描述說法者語言流暢、純淨無染,聲音自然和諧悅耳,展
現修行者內在清淨與智慧的外在流露,亦顯示正法宣說的莊嚴與感召力。此句強調佛或大菩薩於極短暫的發心剎那,即能徹知三千大千
世界的種種情況,顯示其智慧圓滿、觀照無礙,並非需經長時修習方能成就。本句描述大眾集會中,所有參與者各自內心的念頭多種多樣,
強調眾生心念的差異與複雜,為後文佛陀觀照眾生心念、應機說法作鋪墊。此句說明菩薩能以善巧方便,令一切眾生皆得歡喜,並能隨順
眾生不同的心念與根器,給予適合的教化與利益,展現大悲與平等心。本句強調所能涉入的境界無邊無際,與四方世界及大海同樣廣
大,顯示法界無限、不可思議的特質,並非有限狹隘之境。本句強調修行者的德行不僅超越前述諸善,更須以精進為根本
,持續努力不懈,才能達到更高的境界。
精進是修行成就的重要關鍵。本句強調思惟的數量極其廣大,如同恆河沙數,象徵眾生心念
無量,難以窮盡,顯示修行者需認知心念之廣大與不可限量。此句強調菩薩安住於法義之中,專注於宣說佛法,以教化未證
聖果的凡夫眾生,令其得以開啟正見、步入修行之道。此句比喻聽聞佛法後,立即信受奉行,如同種子落地才能生根發芽,強調實踐佛法的重要性。
本句以假設語氣,指出無論一切眾生分布於十方世界,皆為法
界所攝,強調眾生遍佈無量世界的普遍性,為後文法義鋪陳基礎。此句表達佛力或法會威德,能使眾多眾生無障礙地同時聚集於
一處,象徵法界無礙、眾生平等共會,強調法會的殊勝與普攝。此句強調眾生或聖者的性、行、念三者,皆具備無障礙、無所
不至的圓滿特質,能遍及一切處所,展現法界無礙的境界。此句強調以單一音聲,能普遍利益眾生,使一切聽聞者皆獲得
法義上的圓滿與充足,展現佛陀說法的無礙與普遍性。此句讚歎佛陀為人中最尊貴者,並指出佛陀是最高的法王,象
徵其具足無上智慧與教化眾生的能力,於此地安住,顯示法的尊貴與佛陀的主宰地位。此句描述佛陀教化的力量普及一切國土,令眾生成為佛弟子,
顯示佛法無遠弗屆、普度眾生的精神。此句強調修行者恆常於晝夜保持安定寧靜的心境,因而能夠獲
得殊勝的成就,並圓滿自己的志願。
顯示持續安住於寧靜是達成勝利與願望的重要基礎。此句描述修行者安住於深妙的寂靜境界,並以堅定勇猛的心志
,進入以智慧為本的解脫之門,強調止觀雙運與智慧解脫的重要性。此句描述修行者以至誠心奉事、供養,並禮拜無量數的佛陀,
強調恭敬與供養為修行的重要實踐,展現對佛陀的無上尊重與信心。此句以『道』比喻成就的廣大與崇高,『輪轉』則象徵莊嚴圓
滿、無礙自在,強調修行成果的莊嚴與圓融無缺。此句描述佛或菩薩的光明能淨化眾生的煩惱障礙,所證所得皆
能顯現莊嚴威德與明智,強調法力與智慧的雙重展現。本句以梵天光明為喻,強調佛法或聖者德行能普遍照耀、利益
廣大世界,顯示其無障礙、無所不及的特質。此句說明修行者於此處成就殊勝功德,並能安住於無邊無際、
超越分別的梵天境界,展現修證圓滿與境界的廣大無礙。本句說明佛陀依眾生根機差別,分別開示並建立三乘(聲聞、
緣覺、菩薩)教法,展現教化的善巧方便,令眾生各得其所修行之道。本句強調修行者不僅自利,亦以慈悲心關懷眾生,體現佛教重
視自利利他的精神。
勤修行是自我修證,愍哀群黎則是悲憫眾生苦難,兩者並重。本句說明透過證入一切智(圓滿的智慧),便能成就聖者所具
備的智慧與德行,強調智慧與德行的圓滿是由證悟一切智而來。此句描述國土數量極多,難以計算,並以王舍城作為地理範圍
的終點,強調佛土廣大與不可思議。此句說明威勢(殊勝力量)於一念間即可現起,並且所證三昧
能遍及十方,顯示修行者定力與法力無遠弗屆,於當下即能圓滿展現。此句描述修行者或眾生能親見十方諸佛,並聽聞名為『眾祐』
者所發出的柔和聲音,象徵證得殊勝境界,得以親近諸佛並受其法音薰陶。此句描述發願者所立之願極為精妙深遠,且其心量廣大,無有
邊際,展現菩薩或修行者無盡的慈悲與智慧,願力遍及一切眾生,無所障礙。本句指出第九住的境界極為深奧微妙,非一般智慧所能輕易領
會,強調修行至此需具備高度的智慧與體悟力。此句強調在身心安住之後,能自然而然地展現大乘菩薩的修行
行為,體現大乘行者以自利利他為本的實踐精神。
- 斯力:指前文所述的殊勝力量,強調其不可思議。
- 佛要道:指佛陀所教導的根本正道,為修行的核心指引。
- 微妙慧:指極為精細深奧、不可思議的智慧,非凡夫所能輕易領會。
- 第一:在此指最為殊勝、無與倫比。
- 祕藏:指佛法深奧、難以窺測的法藏。
- 眾祐:指眾多護法、守護者,可能包括天龍八部等護持佛法的聖眾。
- 第九住:菩薩修行階位之一,屬於十住中的第九階段,標誌著菩薩修證的進一步成熟。
- 無極尊:極為尊貴、無有窮盡的尊貴。
- 決解:徹底分辨、明瞭之意,指智慧的抉擇與理解能力。
- 聖慧力:聖者所具足的智慧力量,能通達真理。
- 最勝:最為殊勝、無與倫比。
- 現處所:現前的境界、當下所在。
- 志願:指修行者發心立願,堅定不移的修行目標。
- 正住:正念安住,身心安定於正道。
- 第九:指菩薩十地中的第九地,為高階修行位次。
- 上勝:最為殊勝、無上的意思。
- 攝持藏:攝受、守護佛法寶藏。
- 法要:指佛法中最核心、精要的教義。
- 義德:義理與功德,指法的內涵與由此生起的功德。
- 有漏行:指帶有煩惱、未斷盡煩惱的行為或造作。
- 世賢聖身:指世間的賢人與聖者之身,尚未究竟離煩惱。
- 不可議:不可思議,超越語言與思維的境界。
- 尊覺:尊貴的覺者,指已證悟者或佛。
- 至義:最究竟、圓滿的義理。
- 分別:指對諸法的分辨、分析。
- 稱量:審慎衡量、評估之意,強調智慧抉擇。
- 所作:指修行者所實踐、完成的各種善業與佛法事業。
- 有為:指因緣和合、造作而成的法,屬於生滅法。
- 無為:指不因因緣造作、不生不滅的法,如涅槃、空性。
- 體解:親自體會、深入理解。
- 所當行:應當實踐的行為或修行。
- 有:指存在、輪迴的有情生命或三有(欲有、色有、無色有),為生死流轉的核心概念。
- 順世:指隨順世間因緣、世俗法則。
- 隨入:隨著因緣而進入某種狀態或境界。
- 攝受:以慈悲、智慧安住、引導、包容眾生。
- 畫:比喻心的變化多端。
- 神識:指眾生的識心或精神作用,於此處強調其無限性。
- 晃耀:光明顯現、照耀四方,象徵智慧與覺照的展現。
- 門:比喻煩惱生起的途徑或根源。
- 受處所:感受生起的處所,指六根對六境所生之受。
- 親近:親密接觸、往來之意。
- 患:憂患、煩惱。
- 剖判業:指業力對所作行為進行分別、審查與判定,決定其果報。
- 等下:指卑劣、下劣的行為或品類。
- 果報:行為所感得的結果。
- 明達根:指根性聰慧、能夠通達佛法義理的人。
- 軟劣:指根性柔弱或資質較差者。
- 中間:指根性屬於中等的人。
- 壞除:指徹底破壞、消滅障礙。
- 下通:徹底通達、貫通之意。
- 義:指佛法義理、深義。
- 不清淨:尚有煩惱、未離染污。
- 八萬行:指八萬種修行法門,為佛教中形容法門廣大無量的數目。
- 四千事:指附屬或邊緣的四千種事務,為強調通達無遺。
- 諸種:指各種不同的見解或分別。
- 騃:愚癡、無知。
- 邪見:錯誤的見解,與正見相對。
- 馳騁:指心意或身形奔馳不息,於此為流轉生死、無法安住之意。
- 無邊:形容輪迴或煩惱的無窮盡。
- 不可斷:難以截斷、終止,指輪迴或煩惱難以自力斷除。
- 黨侶:指同類、同伴,於此處強調共業與相互影響。
- 思惟:指內心的思考、分別與執著。
- 縛束:意指被煩惱、執著所纏縛,無法自在。
- 徑路:比喻修行或追求本性的道路。
- 眾結:指各種煩惱、束縛、障礙。
- 覆月:比喻煩惱遮蔽本性,如雲遮月。
- 處所:指空間、地點,於此為一切可依止之處。
- 止宿居:指暫時停留或長期居住之處,象徵對世間安住的執著。
- 會:指眾生集會、聚集之處。
- 難化:難以教化、調伏。
- 人界:人間、世間。
- 反源:回歸本源、本初。
- 分部:指心識的分別、分段,或眾生因業力所分的類別。
- 欲情:指內心的欲望與情感,為煩惱根本。
- 愛潤:愛執能滋潤煩惱,使生死流轉不息。
- 罪福田:指善惡業報的根源或生起之處。
- 下種:比喻識如種子,能生起後續果報。
- 天坐處:指天界的座位或天宮,象徵升至天界的境地。
- 生死:指生死輪迴,眾生因業力與煩惱不斷受生與死亡的循環。
- 三品:指眾生根據業力、煩惱等分為上品、中品、下品三類。
- 往反:指生死輪迴中的來去、流轉。
- 眾生心性:指一切眾生本具的心靈本質或根本性德。
- 順應解:順從、契合而通達理解。
- 經法:指佛陀所說的經典與法義,為修行依據。
- 班宣分別:有條理、分門別類地宣說,使聽者易於理解。
- 權:權巧、善巧方便,指因應眾生根機而施設的教法。
- 真:真實,指究竟不變的真理。
- 甘露:佛教常用譬喻,指佛法或法義,具有滋潤、救度、長養之義。
- 眾:指一切眾生,涵蓋有情生命。
- 覺意:指覺悟、覺知的心意,為修行中重要的心性根本。
- 根力:佛教術語,指根本的力量或潛能,常與五根五力相關,為修行進步的基礎。
- 善義慧:指對善法義理的明瞭與智慧。
- 解法:指對佛法教義的理解。
- 至辯才:最圓滿、無礙的辯才,指智慧與說法能力圓滿無缺。
- 清淨三昧:指無染、純淨的禪定境界,心無雜念,專注於正法。
- 億百千:形容極多數量,非精確數字,表無量無邊。
- 法寶:指佛教三寶之一的『法』,即佛陀所說的教法、真理。
- 清白:指語言純淨無雜染,無虛妄邪曲。
- 妙音聲:指自然流露、悅耳動聽、具攝受力的聲音,常用以形容佛菩薩說法之音。
- 發意頃:剛起心動念的一剎那。
- 所念:指內心所思所想的念頭。
- 心諸根:指眾生的心念與根性,意指個別的性格、能力與接受佛法的程度。
- 恆沙:即恆河沙,佛教常用以比喻極多、無量的數量。
- 安住:指身心安定、住於正法或定境中。
- 受持:指信受並實踐佛法教義。
- 下種于地:比喻佛法如種子,需落實於行動才能發揮作用。
- 諸眾生:指一切有情生命,涵蓋六道眾生。
- 一處:此處指同一場所,強調無障礙共聚的法義。
- 性:指本性、根本體性。
- 念:指心念、意念。
- 周遍:無所不在、遍及一切。
- 一音聲:指佛以一種聲音說法,眾生隨類各得所解。
- 充飽足:不僅指物質滿足,更重在法義、智慧的圓滿充實。
- 人中尊:指佛陀,於人類中最為尊貴者。
- 法王:佛陀的尊稱,意指統御一切法、教化眾生的無上導師。
- 世尊子:意指佛陀的弟子,受佛教化者。
- 寧:安定、寧靜,指內心的平穩安詳。
- 勝:殊勝,指超越一般的成就或功德。
- 深妙寂:指極為深奧微妙的寂靜境界,為禪定或內心寧靜的狀態。
- 慧脫門:以智慧為核心的解脫法門,強調通過智慧觀照而得解脫。
- 奉事:以恭敬心侍奉、服務佛陀。
- 禮:禮拜、頂禮,表示尊敬。
- 億姟:極大數量,形容佛陀數目無量。
- 輪轉:比喻法輪,象徵佛法流轉、圓滿無礙。
- 光耀:指佛菩薩的智慧光明,能破除無明。
- 威明:威德與智慧的合稱,表現佛德莊嚴。
- 勤修行:精進於修習佛法與實踐戒定慧。
- 聖慧德:聖者所具備的智慧與德行,指超越凡夫的殊勝功德。
- 王舍城:古印度摩揭陀國首都,佛陀時代重要的佛教聖地。
- 威勢:指殊勝不可思議的力量或威德。
- 一時思:指於一念、一時之間起心動念。
- 十方佛:指東南西北、東南西北四維及上下,共十方世界的諸佛,強調佛法無所不在。
- 微妙願:指極為精細、殊勝且深遠的願望,常指菩薩所發之大願。
- 無限際:無有邊際,形容心量廣大無窮。
- 自演:自然而然地展現、流露。
「斯力不可量,奉行佛要道; 微妙慧第一,眾生難曉了。 如是處祕藏,眾祐面執持; 為眾生之故,得入第九住。 以是逮總持,三昧無極尊; 廣普神通業,又周遍國土。 決解聖慧力,最勝現處所; 志願心愍哀,正住入第九。 以通此道地,上勝攝持藏; 真妙之法要,不分別義德。 其在有漏行,及世賢聖身; 斯心不可議,尊覺了至義。 分別暢諸法,所思惟究竟; 成就三乘事,稱量計所作。 有為若無為,體解所當行; 二事俱造有,順世而隨入。 以入如是慧,意微妙殊特; 攝受眾生心,思求其本末。 心若干猶畫,遠移而迴轉; 其神識無限,晃耀皆遍入。 諸塵勞之門,伴侶難療治; 眾結受處所,周旋親近患。 所作若干種,入於剖判業; 等下無果報,因緣以消滅。 有入明達根,軟劣及中間; 壞除諸過去,下通當來義。 篤信無央數,清淨不清淨; 通周八萬行,又邊四千事。 若入於諸種,成騃邪見塵; 由是受馳騁,無邊不可斷。 其心之結縛,黨侶而俱遊; 斯心等思惟,縛束無窮竟。 志性之徑路,眾結猶覆月; 永無有處所,亦不止宿居。 以故會難化,人界不反源; 以金剛斷截,其道而無異。 分部隨行入,生在六趣處; 欲情為愛潤,無明罪福田。 神識為下種,造行為名色; 在於三界中,所遊無邊際。 至于天坐處,隨塵勞心行; 一切遍周遊,故復還生死。 眾生處三品,故使有往反; 諸邪見之火,便種神識迹。 以至如斯行,因住此道地; 從眾生心性,諸根順應解。 為其說經法,班宣分別事; 剖判斯義理,善權真辯才。 若詣法師所,輒以到所居; 言說無所著,猶如須彌山。 雨為柔軟澤,甘露普潤眾; 覺意之根力,充滿猶如海。 曉了善義慧,解法亦如是; 一切皆滅盡,逮得至辯才。 獲明無央數,一萬諸總持; 以執眾法要,如雨於大海。 如是有總持,逮清淨三昧; 一時見無數,諸佛億百千。 以聞於法寶,數數而班宣; 言辭暢清白,自然妙音聲。 須臾發意頃,知三千世界; 眾會一黎庶,若干種所念。 可悅一切眾,如其心諸根; 所入等亦如,四方域大海。 其德復超此,總要致精進; 思惟如恒沙,實為不可限。 安住唯說法,化凡夫眾生; 聞之尋受持,猶下種于地。 假使諸眾生,處在十方界; 普令此眾生,悉會坐一處。 斯等性行念,皆能周遍至; 則能一音聲,普以充飽足。 人中尊住斯,最上之法王; 轉進悉國土,成就世尊子。 恒以夙夜寧,得勝合志願; 住在深妙寂,勇猛慧脫門。 奉事專供養,禮諸佛億姟; 成如道巍巍,莊嚴如輪轉。 光耀消塵勞,所受演威明; 猶如梵天光,照三千世界。 功勳住於斯,持無極梵天; 佛分別說解,造立於三乘。 有所勤修行,愍哀於群黎; 以入一切智,逮得聖慧德。 國土不可計,乃至王舍城; 威勢一時思,三昧遍十方。 覩見十方佛,眾祐音柔軟; 興造微妙願,其心無限際。 是為第九住,深微妙難解; 安住已自演,大乘之行業。」
香,令人無限歡悅,炙然(以火焚燒)眾生塵勞之穢。自在天王,極為歡喜,停留於其上,與億千眾人共同,懷著恭敬之心,散布各種妙衣,梵天等眾,靜默莊嚴,專心皈依。諸玉女眾,無數容顏悅人,演奏各種音樂,億百千姟,也同樣行禮致敬。一切普遍展現這樣的形象與音聲,眾祐的眷屬,坐滿整個佛國,其光明耀眼,普照所有剎土。諸身歷經億載,柔軟無比,遍及法界,無所不通達。如來至真,一毛光燿,其光晃然,滅眾生塵。尚且可以數盡剎土中的塵埃,然而此會中的人數,卻無法計算。有時佛的身相,微妙莊嚴,眾人皆得見之。諸轉輪聖王遊歷他國,其行為最為高尚,極其美好,巍巍壯觀。見到天人、聖者及諸大神尊,居於兜率天,示現下生母胎,並且出生。雖然身在胎中,卻能現無數億國土;剛出生墮地時,便顯現其佛土。導師依本願,為了眾生而出家,成就佛道,證得最正覺,轉動法輪,示現諸佛國土。無數億載,如幻師善於法術咒語,隨順壽命,現出無數變化。世尊也是如此,修學智慧,為了眾生而再次出家。證得空
性與寂靜,本性清淨無相,諸法平等,如同虛空。佛陀的教法與戒律,最為殊勝,其本質本自清淨無染。佛
陀的起居行持,皆自然安住於無造作的境界。憐憫眾生,成就此部經典,洞察一切形相的本質,見到一切法的平等本性,最究竟的無相義理,是聖者
智慧的根本,徹底捨離一切相,對有想與無想的行為皆能平等觀照,迅速成就超越眾人的境界。如是的音響,無數億千,宣揚仁和之聲,在世間降伏眾多魔天女,並能徹知大眾集會。至真寂靜安然,如圓滿明亮的月亮,普照天下。又金剛藏,在宣說多種品類時,諸佛子修習大乘十事之業,應當實踐,無論居家行為或各種功德事業,
見到吉祥徵兆出現,心中歡喜,尊貴者的智慧,皆悉歌詠。
無上的正法,停留在虛空中,內心充滿歡喜,態度恭敬謙遜,虔誠侍奉並安住其中。那時,無量億數的菩薩大眾安住在虛空中,內心歡喜愉悅
,降下無數花與香,讓人無比歡喜,並焚燒淨化眾生的煩惱塵垢。自在天王非常歡喜,與億千大眾一起停留在那裡,大家都
懷著恭敬的心,散布各種珍貴的衣服。梵天等諸天安靜莊嚴,專心歸依。許多美麗的玉女,容貌無數悅人,演奏各種樂器,成千上萬的侍女們也都一起行禮。所有地方都展現出這樣的形象和音聲,眾祐的眷屬坐滿整
個佛國,他們的光明照耀,普及所有佛剎。這些身體經歷無數劫數,極其柔軟,遍滿整個法界,沒有一處不能通達。如來證得至真,連一根毫毛所發出的光都能明亮照耀,這光輝能消除眾生的煩惱塵埃。就算是剎土裡的塵埃還能數得清,但這次法會的人數,卻多到沒辦法計算。有時候,佛陀的身相極其微妙莊嚴,大家都能親見。諸位
轉輪聖王也會到其他國土遊歷,他們的行為最為高尚,極其壯麗。天人、聖者和大神尊們住在兜率天,佛陀示
現下生入母胎,然後出生。即使在胎中,也能顯現無數億國土;剛出生落地時,便展現其佛土。導師依據本願
,為了眾生而出家,成就佛道,證得無上的正覺,轉動法輪,示現諸佛國土。經過無數億年,就像一位擅長幻術的師父,精通各種法術
和咒語,隨著壽命的長短,能展現無數神奇的變化。佛陀也是這樣,修習智慧,因為眾生的緣故而再次出家。
他體證空性、寂靜無為,本性清淨無相,一切法平等,就像虛空一樣。佛陀的教導和戒律,最為純淨無染,展現出無比殊勝。佛
陀的日常起居和一切行動,都自然安住於自在無礙的境界。因為憐憫眾生,成就了這部經典,洞察一切現象的本質,
看到一切法本來平等,最究竟的無相義理,是聖者智慧的根本,能徹底捨離一切表相,無論有想或無想的行為
,都能平等理解,很快就能達到超越一般人的成就。像這樣的聲音,數也數不清,傳播著仁慈和諧的音調,在
世間能降伏各種魔天女,並且能明瞭大眾的集會情況。究竟真實的寂靜安詳,就像圓滿明亮的月亮,普照整個世間。又有一次,當金剛藏在講解多種法門時,諸佛弟子們修行
大乘的十種善業,都應該去實踐。不論是在家中的行為還是各種功德事業,當見到吉祥的徵兆出現,大家心裡
都很歡喜,尊貴者的智慧也讓眾人齊聲讚頌。
本句描述淨居天眾歷經長遠時劫集會,聽聞無上正法,於虛空中安住,心生歡喜,展現恭敬謙下之德,
並以承事之心安住於法會,體現對正法的尊重與修行的至誠。本句描述無量菩薩於虛空中,以歡喜心降下花香,象徵以法雨
利益眾生,並以智慧之火焚燒、淨化眾生的煩惱與業障,展現菩薩度生的慈悲與智慧。本句描述自在天王與無數眾天同處一處,眾皆恭敬、供養妙衣,並以清淨心專注皈依,展現諸天對佛法
的尊重與歸投。
『寂然琦珍』強調供養的莊嚴與內心的寧靜。本句描述眾多玉女與侍女以音樂與禮敬來供養,展現莊嚴與恭
敬的氛圍,象徵對聖者或佛的尊崇與供養,強調集體和諧與供養的殊勝。此句描述佛國中,眾祐及其眷屬普遍展現殊勝形象與音聲,遍
坐佛國,並以光明普照一切剎土,顯示佛國莊嚴與法界無礙的境界。本句描述諸佛或聖者之身,歷經無量時劫,具備極致柔軟性,
能遍及並通達整個法界,象徵智慧與功德無障礙、無所不至。本句強調如來證得究竟真理,連極微細的毫毛所發出的光明都
具大威德,能淨化眾生的煩惱與無明,顯示佛德無量、光明普照,眾生皆可蒙受法益。本句以剎土塵數作為極多的譬喻,強調此次法會參與者之眾多
,已超越世間可計量的範疇,顯示法會殊勝與廣大。本段描述佛陀示現種種不可思議的身相與事業,包括從兜率天
降生、入胎、出生、出家、成佛、轉法輪等,展現佛陀依本願為眾生示現種種相狀,並以無礙神力同時現於無
數國土,體現佛陀大悲願力與教化眾生的無盡方便。本句以幻師為喻,說明在極長久的時間中,眾生或佛菩薩能隨
順因緣、壽命,展現無量不可思議的神通與變化,強調一切如幻、無自性,並非真實常住。本句說明佛陀為利益眾生而修學智慧、出家,並證得空性、寂靜、清淨無相,體悟一切法本質平等如虛
空,強調佛陀的出家與修行皆以眾生為本,並顯示諸法無自性、平等無差別的深義。本句強調佛陀所說的教法與戒律,根本清淨無染,具有最殊勝
的利益。
佛陀的生活起居與一切行持,皆自然流露無造作,體現佛法本自圓滿、無礙自在的境界。本句說明佛陀因悲憫眾生而成就經典,強調洞察諸法平等、無相的究竟義理,這是聖者智慧的根本。
修
行者應捨離一切相,對有想與無想的行為皆能平等觀照,最終迅速成就超越凡夫的境界。本句描述佛陀或聖者所發出的音聲,無量無數,充滿仁慈和和諧,具有降伏外道魔女的力量,並能徹知
大眾集會的情形,顯示佛音具足攝受、調伏與遍知眾生的德用。本句以月亮圓滿明亮為喻,讚歎至真(究竟真理、佛性)的寂
靜安然,能普遍照耀、利益一切眾生,顯示佛法圓滿無礙、遍及天下的德用。本句描述金剛藏在宣講多種法門時,諸佛子應修習並實踐大乘十種事業,無論在家或事業中,見到吉祥
徵兆,內心生起歡喜,並共同讚頌上人聖慧,體現大乘修行的實踐與共修氛圍。
- 淨居諸天:指色界四禪天中五淨居天的天人,為不還果聖者所居。
- 億載:極長久的時劫,形容時間之久遠。
- 無上正教:最殊勝無上的正法、正道。
- 承事:以恭敬心侍奉、護持佛法。
- 自在天王:即他化自在天主,六欲天之頂,主宰諸天樂事。
- 妙衣:指殊勝、莊嚴的衣服,為供養之物。
- 一心自歸:專注誠心地皈依佛法。
- 玉女:指容貌端麗、身分尊貴的女子,常見於佛經描述莊嚴供養場面。
- 姟:古代侍女、女官之稱,於此指眾多侍從女子。
- 佛國:佛所成就的清淨國土。
- 剎、剎土:佛教宇宙觀中,佛所教化的世界。
- 悉達:完全通達、無所障礙。
- 一毛光:指佛身極微細處(如一根毫毛)所發出的光明,象徵佛德無量。
- 眾生塵:比喻眾生的煩惱、無明等障礙。
- 此會:指當下這場佛教法會。
- 佛身:指佛陀的身體,具足三十二相八十隨形好,莊嚴無比。
- 轉輪王:理想的聖王,統治四天下,具大福德,為佛教中世俗王者的最高象徵。
- 大神尊:指具有大神通力與德行的尊貴者。
- 兜率天:六欲天之一,傳說彌勒菩薩現居於此。
- 術呪:泛指各種法術與咒語,於佛典中多指神通、變化等能力。
- 修學智慧:修習與增長般若智慧。
- 出家:捨俗入道,專心修行。
- 空無寂寞:指證得空性,遠離煩惱與執著,內心寂靜無為。
- 本淨無相:本性清淨,無有一切相狀可得。
- 諸法平等:一切法無自性,平等無差別。
- 教戒:指佛陀所說的教法與戒律,為修行依止。
- 最利本無:意指最殊勝的利益,根本上本自清淨無染。
- 安住行:指安住於正法中的一切行持。
- 諸相:一切現象、形相。
- 平等相:一切法本性平等,無高下差別。
- 有想無想:有分別心與無分別心的行為。
- 音響:指佛陀或聖者所發出的殊勝法音。
- 仁和聲:仁慈和諧之聲,表現佛音柔和攝受。
- 魔天女:指障礙修行的魔女或天界女神,象徵煩惱或外道干擾。
- 如月盛猛:以圓滿明亮的月亮作比喻,形容佛性或真理的光明遍照。
- 大乘十事之業:大乘佛教所倡導的十種善業或修行法門。
- 上人聖慧:指尊貴者(如菩薩、聖者)所具備的殊勝智慧。
淨居諸天億載來會,聞如是行無上正教,住 於虛空,心懷踊躍,恭敬謙下,承事安住。諸 菩薩眾,無量億姟,處于虛無,心中欣豫,雨眾 華香,可悅無限,炙然眾生塵勞之穢。自在天 王,甚大歡然,住於其上,億千眾俱,恭恪之 心,散諸妙衣,梵天等,寂然琦珍,一心自歸。 諸玉女眾,無數悅顏,鼓諸伎樂,億百千姟,亦 復作禮。一切普演如是像音,眾祐眷屬,坐遍 佛國,其光明燿,皆照諸剎。諸身億載,若干柔 軟,周遍法界,靡不悉達。如來至真,一毛光 燿,其光晃然,滅眾生塵。尚可數盡,剎土之 塵,此會人數,不可稱計。有時佛身,微妙諸 相,而以咸覩,諸轉輪王,復遊他國,所行最 上,甚好巍巍,見天人聖諸大神尊,處兜術天, 現下母胎,復以出生,雖在胎中,現無數億國, 適生墮地,現其佛土,導師本願,用眾生故而 復出家,得成佛道,為最正覺,轉于法輪,現諸 佛土。無數億載,猶如幻師,善學術呪,將順 壽命,現無數術。世尊如是,修學智慧,用眾生 故,而復出家,空無寂寞,本淨無相,諸法平等, 猶如虛空。佛之教戒,最利本無,示現殊勝,佛 之遊居,諸安住行,皆為自然。愍哀眾生,逮 成經典,諸相之相,見平等相一切諸法,第一 無相諸眾祐義,聖慧所從,悉棄眾相,有想無 想所行,等解諸行,速得成就眾人之上。如是 音響,無數億千,宣仁和聲,在世降伏眾魔天 女,以知眾會。至真寂寞,如月盛猛,照於天 下。又金剛藏,演若干品時,諸佛子,修于大 乘十事之業,當可施行,諸室宅行,功勳之業, 見瑞應來,心懷悅豫,上人聖慧,咸悉歌詠。