佛說十地經
佛說十地經卷第一
大唐國僧法界從中印度持此 梵本請于闐三藏沙門尸羅達 摩於北庭龍興寺譯
菩薩極喜地第一之一
「如是我聞」為佛教經典開頭的固定格式,表示這是阿難尊者
等弟子親自聽聞佛陀所說,強調經文的真實傳承與可信度。
- 如是我聞:佛經開頭語,表明經文為親聞佛說,具權威性。
如是我聞:
,自在天王宮摩尼寶藏殿,與大菩薩無量眾俱。其諸菩薩悉從異佛剎來集,皆於無上正等菩提,得不退轉,一生所繫,當證正覺。所謂:已得安住一切菩薩智所行境,皆能趣入一切如來智所行處,無有休息;善能示現,種種神通諸所作事,應時無滯,成熟調伏一切有情;利樂他事皆不虛棄,引發一切菩薩願,劫世剎土量等修行,暫無休息;一切菩薩,福智資糧,善備無盡,令諸世間,共所受用;已到達一切菩薩智慧與方便的彼岸,示現進入生死與涅槃之門,卻不廢捨菩薩行。能自在通達地領悟,進入一切菩薩的靜慮、解脫、等持、
等至、神通、明智,於一切所作之事,皆得善巧。由於獲得一切菩薩的神通威力與自在,以無功用,隨心於
剎那間,悉能前往一切如來的道場與眾會,並作為上首請佛說法;受持一切如來的法輪,廣泛地供養與承事諸佛;常常勤奮修習一切菩薩所行的事業;其身普遍顯現在一切世間,言語音聲無有障礙,清徹法界,心智無有滯礙,普遍見到三世的一切境界。一切菩薩所具備的祕藏功德與正行皆已圓滿,即使經過無
量不可說劫來讚歎其功德,也無法讚歎窮盡。
在天的自在天王宮摩尼寶藏殿,與無數大菩薩一起。這些菩薩都是從不同的佛國土來到這裡,他們在追求無上
的正等正覺時,已經不會再退轉,這一生必定能成佛。也就是說:已經安住在所有菩薩智慧所涵蓋的境界,並且
能進入一切佛陀智慧所到之處,從不間斷;能善巧地展現各種神通,所做的事情都能及時圓滿,並能成熟與調伏一切眾生。所有利益眾生的事情都不會被忽略,發起一切菩薩的願望
,修行像無數劫、世界、剎土那樣廣大,從不暫停。所有菩薩累積的福德和智慧資糧都非常圓滿無盡,讓世間一切眾生都能一起受用這些成果。已經證得所有菩薩的智慧與善巧,雖然示現進入生死與涅
槃的大門,卻始終不捨離菩薩的修行。能夠自在通達,進入一切菩薩的禪定、解脫、等持、等至
、神通和智慧,對於所有要做的事,都能圓滿善巧地完成。因為得到一切菩薩的神通威力與自在,能夠毫不費力、隨
心所欲地在一瞬間前往所有佛的道場與大眾集會,並作為領袖請佛說法;能夠受持所有如來的法輪,並且廣泛地供養和侍奉諸佛;要經常努力修習,實踐所有菩薩所做的事業。他的身體能在所有世間顯現,說話音聲毫無障礙,通達整
個法界,心智沒有阻礙,能清楚見到過去、現在、未來的一切境界。所有菩薩的深奧功德和正確修行都已經圓滿成就,就算用
無數無法計算的劫來讚歎,也無法完全說盡他們的功德。
本句描述佛陀成道後不久,於第二十七日,住於他化自在天的
宮殿,與無量大菩薩眾同在,顯示佛陀教化眾生的殊勝因緣與聖眾集會的莊嚴場景。本句說明諸菩薩從他方佛剎來集,皆已於無上正等菩提位得不
退轉,並且在現世生命中必定證得佛果,強調菩薩道的堅定與成佛的確定性。本句說明修行者若已安住於菩薩智慧所涉境界,則能進一步進
入如來智慧所行之處,修行無有間斷,展現菩薩與佛智的連貫與精進不息。此句讚歎具足神通者,能隨時示現種種不可思議的神變,所作
一切事業皆無障礙,並以此利益、成熟、調伏一切有情眾生,引導其向善、得度。本句強調菩薩以無盡悲願,對利益眾生的事從不懈怠,發起廣
大願力,修行歷經無數劫、剎土,持續不息,展現菩薩道的堅持與無盡精進。本句強調菩薩所修集的福德與智慧資糧無量無盡,並非自利,
而是為了讓一切世間眾生都能共同受益,體現菩薩利他精神與資糧普及的意義。此句說明菩薩已圓滿智慧與方便,雖能自在於生死與涅槃之間
,仍不離菩薩道的實踐,體現菩薩不為自利而捨眾生的精神。本句描述修行者具備自在通達的智慧,能隨順進入菩薩所證的
各種禪定、解脫與神通智慧,並於一切行事中皆能圓融善巧,展現圓熟的修行境界。此句描述菩薩因具足神通威力與自在,能無需造作、隨念即至
諸佛道場,並以領袖身分請佛開示法義,展現菩薩自在無礙、利他為先的德行。此句強調修行者能夠承擔並實踐一切如來所說的正法(法輪)
,並以廣大的心行供養、侍奉諸佛,展現對佛法與佛陀的尊重與奉行。本句強調修行者應持續不懈地學習與實踐菩薩所行的各種善行
與事業,體現菩薩道的精神與行持。此句描述聖者具足無礙的身、語、意三業:身能遍現一切世間,語音清徹無礙,能遍及法界;心智通達
無滯,能普見三世一切境界,顯示證悟者的自在與圓滿智慧。本句強調菩薩所修集的深奧功德與正行已達究竟圓滿,其功德
之廣大深遠,即使歷經無量劫數加以讚歎,亦無法窮盡,顯示菩薩行的不可思議與無盡性。
- 一時:佛經常用起首語,表明事件發生的特定時機。
- 薄伽梵:佛陀的尊稱,意為具足功德者。
- 成道:指佛陀證得無上正等正覺。
- 他化自在天:六欲天之一,為欲界最高天,主為自在天王。
- 自在天王宮:他化自在天主的宮殿。
- 摩尼寶藏殿:以摩尼寶裝飾的寶殿,象徵殊勝莊嚴。
- 大菩薩:已發大心、行菩薩道者。
- 菩薩:發大菩提心,行菩薩道者。
- 異佛剎:他方不同的佛國土。
- 無上正等菩提:最圓滿無上的正覺,即佛果。
- 不退轉:修行已達不會退墮之位,必定成佛。
- 一生所繫:於現世一生中所繫屬,指此生。
- 正覺:圓滿覺悟,即成佛。
- 菩薩智:菩薩所證得的智慧,涵蓋大悲與方便。
- 所行境:智慧所涉足、運作的境界。
- 如來智:佛陀圓滿無礙的智慧。
- 所行處:智慧所能到達、運作的處所。
- 神通:指超越常人能力的六種神變,包括天眼、天耳、他心、宿命、神足、漏盡等。
- 成熟:令眾生善根增長,具足得度因緣。
- 調伏:以善巧方便令眾生息除煩惱,歸於正道。
- 有情:指一切有情識、具生命的眾生。
- 利樂他事:指利益與安樂他人的一切事業,為菩薩行的核心。
- 菩薩願:菩薩所發的廣大誓願,涵蓋度眾生、成佛等內容。
- 劫:極長的時間單位,表示修行歷程之久遠。
- 剎土:佛教宇宙觀中的世界單位,象徵修行廣大無邊。
- 福智資糧:修行所積聚的福德與智慧,為成佛所需的兩種根本資糧。
- 智慧方便彼岸:圓滿智慧與善巧,達到究竟解脫的境界。
- 生死門:流轉生死的境界。
- 涅槃門:究竟寂靜、解脫的境界。
- 菩薩行:菩薩所修六度萬行,利益眾生的實踐。
- 遊戲解了:指自在無礙、靈活通達地領悟佛法。
- 靜慮:禪定,心專注於一境的修行狀態。
- 解脫:超越煩惱束縛的自在境界。
- 等持:三昧,心平等安住不動搖。
- 等至:各種深細禪定的次第境界。
- 明智:清明的智慧,能如實知見。
- 無功用:無需造作、自然成就之境界。
- 如來:佛陀的尊稱,證得究竟真理者。
- 道場:佛陀說法、修行之處。
- 眾會:集會、聽法大眾。
- 上首:領袖、首座,代表大眾請法者。
- 法輪:佛陀所說的正法,亦指佛法的教化與流轉。
- 供養:以物質或行為恭敬奉獻於佛、法、僧等三寶。
- 承事:親近侍奉,恭敬服務於佛陀。
- 常勤修習:指持續且精進地修行與學習。
- 所行事業:菩薩為利益眾生所實踐的各種善行與修持。
- 法界:一切法的真實本性與總體,超越時空的實相。
- 三世:過去、現在、未來,指時間的全部。
- 普現:無所不在地顯現,強調無障礙的現身能力。
- 祕藏功德:深奧難測、內在蘊藏的殊勝功德。
- 正行:正確、如法的修行實踐。
一時,薄伽梵成道未久,第二七日, 住於他化自在天中,自在天王宮摩尼寶藏 殿,與大菩薩無量眾俱。其諸菩薩悉從異佛 剎來集,皆於無上正等菩提,得不退轉,一生 所繫,當證正覺。所謂:已得安住一切菩薩智 所行境,皆能趣入一切如來智所行處,無有 休息;善能示現,種種神通諸所作事,應時無 滯,成熟調伏一切有情;利樂他事皆不虛棄, 引發一切菩薩願,劫世剎土量等修行,暫無 休息;一切菩薩,福智資糧,善備無盡,令諸世 間,共所受用;已到一切菩薩智慧方便彼岸, 示入生死及涅槃門,而不廢捨修菩薩行;善 能遊戲解了,趣入一切菩薩靜慮、解脫、等持、 等至、神通、明智,於是一切諸所作事,皆得善 巧;由獲一切菩薩神通威力自在,以無功用 隨心剎那,悉能往詣一切如來道場眾會,而 為上首請佛說法;受持一切如來法輪,廣能 供養、承事諸佛;常勤修習,一切菩薩所行事 業;其身普現一切世間,言音無礙,清徹法界 心智無滯,普見三世一切境界。一切菩薩所 有祕藏功德正行悉已圓滿,設加無量不可 說劫讚其功德亦不能盡。
大光明網照藏菩薩、離垢威德光明王藏菩薩、無礙妙音美響藏菩薩、總持功德能度一切有情願藏菩薩、大海莊嚴藏菩薩、蘇迷盧德藏菩薩、示現一切功德清淨藏菩薩、如來德藏菩薩、佛德藏菩薩、淳金微妙大威德王光明藏菩薩、一切相莊嚴淨藏菩薩、金剛焰胸萬字相莊嚴菩薩、星宿王光照藏菩薩、虛空庫無礙智藏菩薩、解脫月菩薩,這些菩薩摩訶薩數量無量無數,難以思議、無法計量、不可稱量、無邊無際、沒有界限、不可說不可說,全部都是從各個不同的佛剎聚集而來,由金剛藏菩薩作為上首。
菩薩、德藏菩薩、蓮花德藏菩薩、日藏菩薩、曜藏菩薩、地藏菩薩、無垢月藏菩薩、示一切莊嚴光明藏菩薩、
智慧普照明藏菩薩、旃檀德藏菩薩、妙吉祥藏菩薩、花德藏菩薩、拘蘇摩德藏菩薩、優鉢羅德藏菩薩、天德藏
菩薩、福德藏菩薩、無礙淨智藏菩薩、功德勝藏菩薩、那羅延德藏菩薩、無垢藏菩薩、離垢藏菩薩、種種辯才
莊嚴藏菩薩、大光明網照藏菩薩、離垢威德光明王藏菩薩、無礙妙音美響藏菩薩、總持功德能度一切有情願藏
菩薩、大海莊嚴藏菩薩、蘇迷盧德藏菩薩、示現一切功德清淨藏菩薩、如來德藏菩薩、佛德藏菩薩、淳金微妙
大威德王光明藏菩薩、一切相莊嚴淨藏菩薩、金剛焰胸萬字相莊嚴菩薩、星宿王光照藏菩薩、虛空庫無礙智藏
菩薩、解脫月菩薩等等。這些菩薩摩訶薩數量無量無數,難以想像、無法衡量、不可稱說,無邊無際,沒有界
限,全部都是從各個不同的佛國土聚集而來,由金剛藏菩薩為眾中之首。
本段列舉眾多菩薩摩訶薩名號,彰顯其德行、願力與智慧,並強調其數量不可思議,皆從無數佛剎集會
,顯示法會莊嚴與菩薩行願廣大。
金剛藏菩薩為眾中上首,象徵堅固不壞的菩薩德行與領導地位。
- 菩薩摩訶薩:大菩薩,具大悲願與智慧,行菩薩道者。
- 金剛藏菩薩:象徵堅固不壞、智慧與功德之藏。
- 佛剎:佛的國土,眾生依佛教化之處。
- 如來、佛:佛陀尊稱,證悟圓滿者。
- 摩訶薩:梵語音譯,意為大士。
其名曰:金剛藏菩 薩、寶藏菩薩、蓮華藏菩薩、德藏菩薩、蓮花德 藏菩薩、日藏菩薩、曜藏菩薩、地藏菩薩、無垢 月藏菩薩、示一切莊嚴光明藏菩薩、智慧普 照明藏菩薩、旃檀德藏菩薩、妙吉祥藏菩薩、 花德藏菩薩、拘蘇摩德藏菩薩、優鉢羅德藏 菩薩、天德藏菩薩、福德藏菩薩、無礙淨智藏 菩薩、功德勝藏菩薩、那羅延德藏菩薩、無垢 藏菩薩、離垢藏菩薩、種種辯才莊嚴藏菩薩、 大光明網照藏菩薩、離垢威德光明王藏菩 薩、無礙妙音美響藏菩薩、總持功德能度一 切有情願藏菩薩、大海莊嚴藏菩薩、蘇迷盧 德藏菩薩、示現一切功德清淨藏菩薩、如來 德藏菩薩、佛德藏菩薩、淳金微妙大威德王 光明藏菩薩、一切相莊嚴淨藏菩薩、金剛焰 胸萬字相莊嚴菩薩、星宿王光照藏菩薩、虛 空庫無礙智藏菩薩、解脫月菩薩,如是等菩 薩摩訶薩無量無數,不可思議、不可量、不可 稱、無邊無際、無有分齊、不可說不可說,皆從 異異佛剎來集,金剛藏菩薩而為上首。
皆有十俱胝佛剎微塵數的諸佛如來,同名金剛藏;皆現出面容,一同說道:「善哉,善哉!佛子!你現在竟然能夠進入這大乘光明菩薩的等持。然而,善男子!現在,十方各有十俱胝佛剎微塵數的諸佛如來共同加持你
,因為世尊毘盧遮那本願的威神力所護持,使一切菩薩得以進入,顯現不可思議的佛法光明。在諸智地中,為了攝受一切善根,為抉擇一切佛法善巧,為廣知諸法,為正演說善成立法,為無分別智
得清淨,為一切魔法不染,為出世法善根得淨,為證不思議智所行境,乃至為證佛智境界;又為了一切菩薩十地的發心、進趣與證得,為如實說明菩
薩地的安立善巧,為正確思惟諸佛妙法,為修習無漏法的差別,為善於抉擇決定大智慧光明的善巧,為進入決
定智慧之門,為獲得如理如法的無畏辯才,為證得廣大無礙理解的境界,為令菩提心念不遺失,為善於成熟一
切有情界,為在一切處通達決定抉擇的辯才。然而,善男子!你應該辯說這個法的差別善巧法門。所謂:因承受諸佛威神力,已被如來智慧光明加持,善根
已圓滿清淨,真法界已善妙莊嚴,普攝利益一切有情,已證得法身與智慧的所依,已從諸佛受灌頂,已現超過
一切世間最大之身,已超越一切世間流轉,已清淨趣入出世正法,已能圓滿一切智慧。
億佛國土微塵那麼多世界之外,各自還有十億億佛國土微塵那麼多的佛陀,都同樣名叫金剛藏。大家都現出面容,一起說:「太好了,太好了!」。諸位佛弟子!你現在竟然能夠進入這個大乘光明菩薩的禪定境界了。不過,善男子!現在,十方世界中無數如來佛共同加持你,因為世尊毘盧
遮那佛本願的威神力守護,使一切菩薩都能進入,展現不可思議的佛法光明。在各種智慧的階位中,是為了攝取一切善根、善於抉擇各
種佛法、廣泛認識諸法、正確宣說並善巧建立法義,使無分別智得以清淨、不被一切魔法所染,讓出世間善根
清淨,證得不可思議智慧所行的境界,乃至證入佛的智慧境界。這也是為了一切菩薩在十地上的發心、進修與成就,能如
實說明菩薩各地的建立與善巧,正確思惟諸佛的微妙法門,修習無漏法的各種差別,善於抉擇與決定大智慧光
明的善巧,進入決定智慧之門,能如理如法地展現無畏的辯才,證得廣大無礙的理解境界,使菩提心念不會遺
失,善於成熟一切有情的世界,並能在任何地方通達抉擇與辯才。不過,善男子!你要詳細闡述這個法的各種差別與善巧的修行方法。也就是說:因為承受了諸佛的威神加持,得到如來智慧光明的護念,善於圓滿清淨自己的善根,莊嚴真
實的法界,普遍攝受並利益一切眾生,證得法身與智慧的所依,從諸佛那裡接受灌頂,現出超越世間一切最大
之身,超越一切世間的流轉,清淨趣入出世間正法,圓滿一切智慧。
本句描述金剛藏菩薩在佛陀加持下,進入名為「大乘光明」的
殊勝三摩地,顯示菩薩修行依靠佛力,並證入大乘法門的深妙禪定,為後續法義鋪陳基礎。此句描述修行者入定後,於十方無量世界之外,皆有無數名為金剛藏的佛陀出現,顯示定力所感召的廣
大佛土與無邊諸佛,強調法界不可思議的廣闊與同名佛的共現,展現佛土重重、不可思議的境界。此句描述眾人同時現身並讚歎,表現出集體的歡喜與肯定,顯
示法會中眾生對正法的認同與隨喜。此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與尊重,
強調聽法對象為佛弟子,提醒其具備學佛、修行的資格與責任。本句讚歎對方已具足因緣,能進入大乘光明菩薩所證的等持(禪定)境界,顯示修行層次的提升與殊勝
。
此處「等持」指高度專注、平等安住的禪定狀態,屬大乘菩薩修行的重要階段。本句為佛陀轉折語氣,呼喚在場的善男子,準備進入下一段教
法或強調重點,屬於經文常見的開示語氣,提醒聽者專注聆聽。此句強調十方無量佛剎的諸佛如來共同加持,並以毘盧遮那佛本願威神力為依止,令一切菩薩得以進入
佛法境界,顯現不可思議的佛法光明,展現佛力與本願的加持作用。本句說明修行者於諸智慧階位中,應具備攝受善根、抉擇佛法
、廣知諸法、正確宣說與建立法義、令無分別智清淨、不受魔法染污、令出世善根清淨,進而證得不可思議智
與佛智境界,強調智慧修證的次第與圓滿。本句總攝菩薩修行十地的發心、進趣、成就與安立,強調如實
知見、善巧抉擇、正念諸佛妙法、修習無漏法差別,並以大智慧光明為導,進入決定智門,展現無畏辯才,證
得廣大無礙解地,令菩提心念不失,成熟有情,普遍通達辯才。
此為菩薩道圓滿修學的多重層面。本句為佛陀轉折語氣,呼喚在場的善男子,準備進入下一段教
法或重點說明,具有提起注意、轉折語境的作用。本句指示聽法者應該分別、闡明此法的不同層面與善巧方便,
強調對法義的深入理解與靈活運用,展現佛法教導中對差別相與修行方法的重視。本句總結成就殊勝功德的因緣,包括承受諸佛威神、如來智慧
光明加持、自善根圓滿、莊嚴法界、普攝有情、證得法身智依、受佛灌頂、現超世間大身、超越世間流轉、清
淨趣入正法、圓滿一切智慧,顯示修行者因多重因緣而成就無上功德。
- 佛神力:佛陀加持、護念之力。
- 三摩地:禪定,心一境性。
- 大乘光明:此處為三摩地名,象徵大乘法門的光明智慧。
- 定:指深度禪定或三昧,能感通不可思議境界。
- 十方:東南西北上下及四維,代表無限空間。
- 十俱胝:一俱胝為一億,十俱胝即十億,表極大數量。
- 佛剎微塵數:以佛國土如微塵之多,形容無量無邊。
- 金剛藏:佛名,意指堅固不壞、含藏無盡功德。
- 善哉:佛教中常用的讚歎語,表示對善法、正法或善行的稱許與隨喜。
- 佛子:指佛陀的弟子,泛指學佛修行者,強調其承繼佛法、具足信心與修行意志。
- 大乘:佛教發展中強調菩薩道、利益眾生的修行法門。
- 光明菩薩:此處為菩薩名號,象徵智慧與光明德行。
- 善男子:佛經中對在場修行者或具德男子的尊稱,泛指有善根、願意聽法修行的人。
- 諸佛如來:多尊成就無上正等正覺的佛陀。
- 加持:佛力護念、增上之意。
- 世尊:對佛的尊稱。
- 毘盧遮那:本經主尊,法界體性佛。
- 本願:佛陀成佛前所發之大願。
- 威神力:佛的殊勝神通與加持力。
- 佛法光明:佛法智慧與功德的顯現。
- 智地:智慧的階位或層次,指修行過程中智慧的不同境界。
- 善根:能生善法的根本資糧,修行的基礎。
- 佛法:佛陀所說的教法。
- 無分別智:超越分別、對境無執的智慧。
- 魔法:障礙修行的外道或煩惱之法。
- 出世法:超越世間、導向解脫的法。
- 不思議智:不可思議的殊勝智慧。
- 佛智:佛陀圓滿無礙的智慧。
- 十地:菩薩修行階位的十個次第,從初地至十地,漸次圓滿菩薩行。
- 安立善巧:正確安置、建立與運用佛法的巧妙方法。
- 無漏法:離煩惱、無污染的法,指聖者所證之法。
- 大慧光明:廣大智慧的光明,象徵徹見諸法實相的智慧。
- 決定智門:確定無疑、通達真理的智慧之門。
- 無畏辯說:無所畏懼、自在流暢的辯才。
- 無礙解地:對諸法無障礙、無礙通達的理解境界。
- 菩提心念:發菩提心、持續不忘的心念。
- 成熟有情界:令一切眾生得度、成熟善根。
- 辯才:善於分辨、說法、論辯的能力。
- 法:指佛法、教義或特定修行內容。
- 差別善巧法門:指對法義細微差異的分辨與靈活運用的修行方法。
- 諸佛威神力:諸佛不可思議的加持與護佑之力。
- 如來智慧光明:如來所具足的智慧與光明,能加持眾生。
- 真法界:真實無妄的法界本體。
- 法身智所依:法身與智慧的依止處。
- 灌頂:佛教中授予加持、傳法的儀式。
- 最大身:超越世間一切的殊勝法身。
- 世間趣:世間的流轉與去處。
- 出世正法趣:趣入出世間正法之道。
- 一切智智:圓滿無礙的一切種智。
爾時,金剛藏菩薩,承佛神力,入於菩薩妙三 摩地,名大乘光明。入此定已,即時十方各 過十俱胝佛剎微塵數世界之外,各有十俱 胝佛剎微塵數諸佛如來,同名金剛藏;皆現 其面,俱作是言:「善哉,善哉!佛子!汝今乃能入 是大乘光明菩薩等持。然善男子!今彼十方 各十俱胝佛剎微塵數諸佛如來共加持汝, 以此世尊毘盧遮那本願威神力所持故,為 一切菩薩趣入,能顯不可思議佛法光明。諸 智地中為令攝受一切善根,為擇一切佛法 善巧,為廣知法,為正演說善成立法,為無 分別智得清淨,為一切魔法不染,為出世法 善根得淨,為證不思議智所行境,乃至為證 佛智境界;又為一切菩薩十地發趣及得,為 如實說諸菩薩地安立善巧,為正緣慮諸佛 妙法,為修無漏法之差別,為善選擇決定大 慧光明善巧,為趣入於決定智門,為獲顯示 如所應處無畏辯說,為證廣大無礙解地,為 菩提心念不遺失,為善成熟諸有情界,為一 切處通達決定選擇辯才。然善男子!汝當辯 說此法差別善巧法門。所謂:由承諸佛威神 力故,已諸如來智慧光明所加持故,已善圓 淨自善根故,已善瑩飾真法界故,已普攝益 諸有情故,已證法身智所依故,已從諸佛受 灌頂故,已現超過一切世間最大身故,已越 一切世間趣故,已淨出世正法趣故,已能圓 滿一切智智故。」
清淨智慧的辯才,賜予不會遺忘的念力加持,賜予善於抉擇決定的智慧與善巧,賜予不捨棄且普遍行持的智慧
,賜予正等覺的力量無人能動搖,賜予如來無所畏懼的心令其無懼怯,賜予以一切智智所攝的大無礙解辯法理
趣為其決定安立,並賜予能引發一切如來善於分別身、語、意莊嚴的能力。所以者何?由此,菩薩獲得彼大乘光明等持,這是法爾如是,因本誓
願所引發,因善淨增上妙意樂,因已善瑩飾淨智輪,因已善積集諸資糧,因已善鍊治所作事,因以無量念為器
,因明朗勝解得清淨,因善達無雜總持門,因法界智印所印證。
微妙清淨智慧的辯才,賜予不會遺忘的念力加持,給予善於抉擇智慧的巧妙方法,給予不捨棄且能普遍行持的
智慧,賜予正等覺的力量沒有人能動搖,給予如來無所畏懼的心令其無懼怯,並以一切智智所攝的大無礙解辯
法理趣為他決定安立,還賜予能引發一切如來善於分別身、語、意莊嚴的能力。為什麼會這樣呢?因此,這位菩薩得到那大乘光明的等持,這本來就是法的
自然狀態,因為他發起本初的誓願,內心清淨且志向高妙,智慧圓滿清淨,資糧積聚充足,善於鍛鍊修治所作
事業,以無量的正念作為根本,勝解明朗而清淨,通達純淨的總持法門,並由法界智慧印證。
本句描述十方如來共同加持金剛藏菩薩,賜予其無可奪取的法身、無礙辯才、清淨智慧、念力加持、決
定智慧、普遍行智、無敵覺力、無畏心,以及以一切智智所攝的大無礙法理趣,並令其能引發如來身語意莊嚴
。
強調菩薩受佛加持,具足無量功德與智慧,能圓滿莊嚴自他。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文解釋或說明前述法
義,提示聽眾注意接下來的因由或理由。本句說明菩薩因具足大乘光明等持,並依本願、清淨意樂、智
慧圓滿、資糧積集、事業鍛鍊、無量正念、勝解清淨、總持純淨及法界智印等諸因緣,成就殊勝功德。
強調菩
薩修行的圓滿條件與法界自然理則。
- 金剛藏菩提薩埵:菩薩名,象徵堅固不壞的智慧與功德。
- 無映奪身:不可被奪取、障礙的法身。
- 無罣礙演說辯才:說法無障礙的辯才。
- 微妙清淨智辯:深入微細、清淨的智慧辯才。
- 無忘失念所加持:念力不失,佛力加持。
- 善決定慧之善巧:善於抉擇決定的智慧與方便。
- 不棄捨周遍行智:不捨眾生,普遍行持的智慧。
- 正等覺力無有能摧伏:佛的正覺之力,無人能動搖。
- 如來無所畏:佛的四無所畏,無懼怯。
- 大無礙解辯法理趣決定安立:圓滿無礙的法義與辯才,確立於理趣。
- 身語意莊嚴:身業、語業、意業皆圓滿莊嚴。
- 大乘光明等持:大乘法中光明等持(深定)之境界。
- 法爾:法的本然、自然如是。
- 本誓願:菩薩於過去所發之大願。
- 資糧:修行所需福德、智慧等資本。
- 總持門:總攝一切法、持無量義之法門。
- 法界智印:法界本智所印證、證成之義。
爾時十方彼諸如來,與金剛 藏菩提薩埵無映奪身,與無罣礙演說辯才, 與入微妙清淨智辯,與無忘失念所加持,與 善決定慧之善巧,與不棄捨周遍行智,與正 等覺力無有能摧伏,與如來無所畏令無怯 弱,與以一切智智所攝大無礙解辯法理趣決 定安立,賜與引發一切如來善分別身、語、意 莊嚴。所以者何?由此菩薩獲彼大乘光明等 持,法爾如故,以本誓願所引發故,善淨增上 妙意樂故,已善瑩飾淨智輪故,已善積集諸 資糧故,已善鍊治所作事故,以無量念而為 器故,明朗勝解得清淨故,善達無雜總持門 故,法界智印之所印故。
中起來,普遍告訴所有菩薩大眾說:「唯諸佛子!」這個菩薩的願望,絕對純粹沒有雜染,不能夠徹底明瞭廣
大法界與盡虛空的本性,但能夠窮盡未來,救度一切有情眾生。各位佛子!菩薩安住在這個願中,才能進入過去諸佛世尊的智慧境界,也才能進入未來諸佛世尊的智慧境界,同樣也能進入現在諸佛世尊的智慧境界。各位佛子!一切菩薩有十個智慧階位,這是因為過去、未來、現在的
諸佛,已經說過、將要說、正在說,基於這個深奧的用意,我如此說。哪十種呢?第一名為極喜地,第二名為離垢地,第三名為發光地,第四名為焰慧地,第五名為難勝地,第六名為現前地,第七名為遠行地,第八名為不動地,第九名為善慧地,第十名為法雲地。唯有諸佛子!這被稱為一切菩薩的十地。這是因為過去、未來、現在的諸佛,已經說過、將要說、正在說。只有諸佛的弟子!我沒有看見有哪個佛的國土,如來不讚歎講說這位菩薩的十地。為什麼呢?這些菩薩增上殊勝,能淨化一切菩薩道法門的光明,所謂於十地中安立並解釋。只有諸佛的弟子!應知此處不可思議,乃於諸地安立法義時,以自身所證智慧為依。
各自伸出右手撫摸金剛藏大菩薩的頭頂。那個時候,金剛藏菩提薩埵在接受十方佛為他摩頂後,從
禪定中起身,對所有菩薩大眾宣告:「各位佛子!」。這位菩薩的願力非常純淨,雖然無法完全通達廣大法界和
虛空的本性,但能一直到未來,救助所有眾生。只有你們這些佛弟子啊!菩薩只有安住在這個願望中,才能進入過去、未來和現在所有諸佛世尊的智慧境界。各位佛陀的弟子們!所有菩薩都有十個智慧階位,這是因為過去、未來和現在
的諸佛都已經說過、將要說、正在說這個道理,基於這個深奧的用意,我才這麼說。是哪十種呢?第一個叫做極喜地,第二個叫離垢地,第三個叫發光地,第四個叫焰慧地,第五個叫難勝地,第六個叫
現前地,第七個叫遠行地,第八個叫不動地,第九個叫善慧地,第十個叫法雲地。只有佛的弟子們!這就叫做所有菩薩的十個修行階位。因此,過去、未來和現在的諸佛,都已經說過、將要說,或正在說這個法。只有佛陀的弟子們!我沒見過有哪個佛國的如來不讚歎宣說這位菩薩的十地。這是為什麼呢?這些菩薩非常卓越,能淨化所有菩薩道法門的光明,也就是在十地中建立並說明這些法門。只有佛陀的弟子們!你要明白,這裡的境界是不可思議的,指的是在各種境地安立法義時,自己親證的智慧。
此句描述十方諸佛以神通力,不需起身,即能加持金剛藏大菩
薩,象徵諸佛無礙加被與法界無障礙的境界,強調佛力不可思議與菩薩受佛加持的重要性。本句描述金剛藏菩提薩埵在十方佛加持(摩頂)後,從禪定中
出定,向菩薩大眾宣說法要,顯示佛子蒙佛加持後承擔弘法重任的因緣與莊嚴。本句強調菩薩發願的純淨無雜,雖未能圓滿通達法界與虛空性
,但其悲願能持續至未來,普救一切有情。
此處顯示菩薩願力雖有極限,仍以無盡悲心利益眾生。本句強調對象僅限於佛子,即已發心學佛、具備菩提心的弟子
,表明接下來的教法或開示專為佛弟子而說,具有法義承接與修行資格的限定。本句說明,菩薩必須安住於此大願,才能契入三世諸佛的智慧
境界。
強調願力為通達諸佛智慧的根本條件,三世智地皆由此願而入,顯示願行與智慧的密切關聯。此句為佛陀或說法者呼喚在座修學佛法的弟子,強調聽法對象
為具足信心、發心學佛之人,提醒專注聽受佛法要義。本句說明十智地為菩薩修行的重要階位,並強調此法門為三世
諸佛共同宣說,具有深層密意,顯示其法義的普遍性與殊勝性。本句為提問句,承上文,準備列舉十種法、事或義,常見於經典分科、條列教義時的起首語。
本句列舉十地菩薩的名稱,分別代表菩薩修行階段的十個層次
,每一地皆有其特定修證與功德,為菩薩道次第的重要標誌。本句強調僅有佛子,即具備佛法正信與修行資格者,能夠承擔
或領受接下來所說的法義,顯示聽法對象的殊勝與限定性。本句指出「十地」是所有菩薩修行過程中的十個主要階段,標
誌著菩薩從初發心到究竟圓滿的次第進展,為菩薩道的重要修證綱要。本句強調三世諸佛所說法的一致性與連貫性,表明佛法超越時
空,無論過去、現在或未來,諸佛所宣說的法義皆相同,體現佛法的普遍性與恆常性。本句強調接下來所說內容僅針對佛陀的弟子,顯示法義傳承與
修學對象的限定,突顯佛弟子在法義領受上的特殊地位。此句強調十地菩薩的殊勝,無論哪一佛國的如來都會讚歎並宣
說菩薩十地的功德與境界,顯示十地法門在諸佛教法中的普遍重要性。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句說明此類菩薩具有極高的德行與智慧,能夠淨化並彰顯一
切菩薩道的法門光明,並於十地次第中安立、解釋這些法門,顯示修行圓滿與教法次第的殊勝。本句強調僅有佛陀的弟子能夠領受、理解或實踐接下來所說的
法義,突顯佛弟子在法會或修學中的特殊地位與資格。本句強調此處境界超越常情思議,所謂『不可思議』,即指於
諸地(不同修行階位或境界)安立法義時,能以自身所證智慧作為依據,非僅理論推論。
此處顯示證悟智慧的
殊勝與超越性,並非凡情所能測度。
- 神通力:佛菩薩所具超越常人之自在力。
- 金剛藏大菩薩:本經主角之一,具堅固智慧與大願之菩薩。
- 摩頂:以手撫頂,表加持、授記、護念。
- 十方佛:十方世界諸佛,代表無量佛陀的加持與證明。
- 禪定:深度禪修的定境,出定即從禪定中起身。
- 虛空性:指無邊無際、無障礙的本性。
- 願:指菩薩所發的殊勝大願,為修行根本。
- 諸佛世尊:過去、現在、未來一切佛陀的尊稱。
- 十智地:菩薩修行過程中十個智慧階位。
- 諸佛:過去、現在、未來三世成佛者。
- 密意:深奧不易直解的法義。
- 極喜地:菩薩初地,證得大歡喜,入不退轉。
- 離垢地:二地,斷除煩惱垢染,心地清淨。
- 發光地:三地,智慧顯現如光,能照破無明。
- 焰慧地:四地,智慧如火焰,能燒煩惱薪。
- 難勝地:五地,修行難有能勝,堅固不動搖。
- 現前地:六地,真理現前,證見諸法實相。
- 遠行地:七地,修行廣大,深入諸法遠行無礙。
- 不動地:八地,心無動搖,煩惱不起。
- 善慧地:九地,具足善巧智慧,能利益眾生。
- 法雲地:十地,如法雲覆蓋,普施法雨,利益一切。
- 過去、未來、現在諸佛:指三世一切佛,強調佛法的恆常與普遍。
- 已說、當說、今說:分別指已經說過、將要說、正在說,表現佛法流傳於三世。
- 諸佛子:指一切佛陀的弟子,泛指受佛教導、修行佛法者。
- 佛國界:指諸佛所成就的清淨國土。
- 菩薩十地:菩薩修行圓滿的十個階位,每一地皆有不同功德與智慧。
- 法門:修行或證悟的門徑、方法。
- 光明:象徵智慧、功德的顯現。
- 不可思議:超越語言思維所能理解的境界。
- 諸地:指修行過程中不同的階位或境界。
- 安立法:安置、建立佛法義理於各種境地。
- 自所證智:自身親證、體悟的智慧。
爾時,十方彼佛世尊,不起于座,以神通力,各 申右手摩金剛藏大菩薩頂。時金剛藏菩提 薩埵,蒙彼十方佛摩頂已,即從定起,普告一 切菩薩眾言:「唯諸佛子!是菩薩願,決定無雜 不可照了廣大法界盡虛空性,窮未來際能 救一切諸有情類。唯諸佛子!菩薩安處於此 願中,方能入於過去諸佛世尊智地,乃能入 於未來諸佛世尊智地,亦能入於現在諸佛 世尊智地。唯諸佛子!一切菩薩有十智地,是 以過去、未來、現在諸佛,已說、當說、今說,由此 密意我作是言。何等為十?一名極喜地,二名 離垢,三名發光,四名焰慧,五名難勝,六 名現前,七名遠行,八名不動,九名善慧, 十名法雲。唯諸佛子!此名一切菩薩十地。 是以過去、未來、現在諸佛,已說、當說、今說。唯 諸佛子!我不見有諸佛國界,彼中如來不歎 說此菩薩十地者。所以者何?是諸菩薩增上 勝妙,能淨一切諸菩薩道法門光明,謂即十 地安立解釋。唯諸佛子!當知此處不可思議, 謂於諸地安立法中自所證智。」
剛藏菩提薩埵僅說菩薩十地名已,默然而住,不再解釋?」
「為什麼金剛藏菩提薩埵只說了十地的名字就沉默不語,沒有再解釋呢?」
本句描述金剛藏菩薩在宣示十地名稱後,選擇沉默,不再進一
步分別解釋,顯示十地法門深奧,需自行體會,亦表現出菩薩的善巧方便與尊重眾生自證之道。本句描述菩薩大眾對於僅聞十地名稱而未得詳細解釋時,內心
生起渴望與疑問,顯示對法義深入理解的追求,並鋪陳後文解釋十地的因緣。
爾時,金剛藏菩薩,標斯十地名已默然而住, 不復分別而解釋之。是時一切諸菩薩眾,聞 說菩薩十地名已,不聞解釋,咸生渴仰作如 是念:「何因何緣是金剛藏菩提薩埵,唯說菩 薩十地名已,默然而住更不解釋?」
他明白大家心裡在想什麼,就用偈頌請問金剛藏菩薩:
本句描述解脫月菩薩以智慧觀察眾生心念,並以偈頌向金剛藏
菩薩請法,展現菩薩善巧問法、饒益大眾的精神。
- 解脫月菩薩:菩薩名,象徵以智慧得解脫如月光普照。
- 偈頌:以韻文形式表達佛法的語句。
爾時,於此 菩薩眾中有一菩薩名解脫月,知諸大眾心 之所念,即以頌問金剛藏菩薩曰:
「雖然已做最殊勝、極為稀有之事,這正能展現菩薩的行持;辯地能展現最微妙的作用,因而佛地具備修行與證悟。極其細微難以見,唯有遠離分別與心地,方難證悟;智者的境界純淨無漏,世間聽聞的人都感到迷惑。內心安穩不動如金剛,信解佛智是最為殊勝的;了知無我、唯心地,能聽聞這極為微細的智慧。如同以眾彩描繪虛空,又如風欲依鳥無跡之路而行;無漏的佛智也是如此,雖能分別諸法,卻難為眾生所見。因此如今我興起這樣的智慧,世間很少有人能夠了解它;並且能信受這最殊勝的法,因此無需再作詳細解釋。
心潔淨並安住於堅固的境地,具備圓滿的功德與智慧。大家彼此都恭敬地看著對方,所有人都專心地仰望著。只希望能得到佛法的甘露,就像蜜蜂一心想要純淨的蜂蜜那樣。」。大智慧且無所畏懼的金剛藏聽到這些話,為了讓大眾歡喜
,就用偈頌回應佛子說:「雖然已經做了最殊勝、極為罕見的事,這正好展現了菩薩的修行;辯才的境界能展現最精妙的作用,因此佛的境界才有修行與證悟的成就。這種極為細微、難以察覺的境界,必須超越分別心,連內心都徹底遠離,實在很難證得悟道。有智慧者的境界完全清淨無漏,世間人聽到後都感到困惑不解。內心安定堅固如金剛,對佛的智慧生起信心與理解,是最為卓越無上的。能夠明白無我、唯有心地的人,才有能力聽聞這種細微的智慧。就像想用各種顏色去畫出虛空一樣,又像風要依循鳥飛過的路徑前進;無漏的佛智也是這樣,雖然能有所分別,但一般人很難見到。所以現在我生起這樣的智慧,世間很難有人能明白這個道理;而且如果能信受這最殊勝的法,所以就不需要再詳細說明了。
本句探問正覺者(即證得無上正等正覺者)為何能圓滿具足念
與智慧的功德,強調正覺者的德行來源與因緣,為後文解釋其因果鋪墊基礎。本句指出,雖然經中標示出種種殊勝微妙的境界(地),但佛或說法者卻安住自在,未對這些境界進行
詳細解釋,顯示法義深奧,非言語所能盡述,亦可能強調修行者需自證自悟。此句強調一切事理皆已明確無疑,並讚歎菩薩具足殊勝名號,
顯示其德行與影響力廣大。
『決定』有圓滿、無疑義,『大名稱』指菩薩因修行功德而廣為人知。本句質疑僅陳述地名而未進一步說明其所代表的義理,反映對
教義內容深入闡釋的需求,強調名稱與義理應當並重。本句強調佛弟子具備無畏的精神,對佛法教義充滿歡喜與渴求
,樂於聽聞、受持,展現修學佛法應有的態度。此句表達發願以正確無誤的智慧,分別並闡述各地(修行階位
、法門或境界)的義理與其核心意趣,強調對法義的精確理解與傳達。本句描述法會大眾的狀態:身心清淨,遠離懈怠,行持嚴謹,
安住於堅固不動的正法之中,並且具備圓滿的功德與智慧,顯示修行者應有的德行與修證基礎。此句描述大眾互相以恭敬心相對,並共同專注仰望,顯示集會
時眾生和合、恭敬、專注於所尊敬者的氛圍,體現佛教重視恭敬與專注的修行態度。本句以蜜蜂渴求淨蜜為喻,表現修行者對佛法的渴望與專注,
強調對法義的純淨追求與一心不亂,顯示修學佛法應如蜜蜂專注於淨蜜,不雜他念。本句描述金剛藏菩薩以無畏大智,聽聞佛語後,為令大眾生歡
喜,特以偈頌回應,讚歎菩薩行的殊勝與稀有,強調菩薩行持的展現與利益眾生的精神。本句說明辯才境界具備極其微妙的功能,正因如此,佛的境界
才有修行與證悟的圓滿成就,強調辯才與佛地之間的因果關聯。本句強調某種境界極其微細,難以以分別心覺察,唯有徹底遠離分別與內心執著,方有可能證悟。
此處
點出修行過程中,對於細微煩惱與分別的超越,是證悟的關鍵難處。本句指出真正智者所證的境界是徹底清淨、無煩惱漏失,超越
世俗分別。
凡夫因執著分別,對此境界難以理解,故聞而迷惑,顯示聖凡差別與修證深淺。本句強調修行者應令心安住不動,如金剛般堅不可摧,並且對
佛的智慧生起堅定信心與正確理解,這是修行中最為殊勝的境界。本句強調唯有徹底了解無我、體證一切唯心的境界,才能領受與理解極為微細深奧的智慧。
此處『無我
』與『唯心地』並舉,顯示修行者須超越自我執著,直觀心性的本質,方能契入深妙法義。本句以譬喻說明某些行為或執著如同試圖在虛空上作畫、或風
要依靠鳥的路徑行走,皆屬於無著無礙、不可得之事,強調法界本無實體、不可執著於相。本句說明佛的無漏智慧雖能分別諸法,但因其超越世間分別,
眾生難以親見、體會。
強調佛智的殊勝與不可思議,非凡夫分別心所能窺測。此句表達佛陀自證甚深智慧,並指出世間眾生難以領會此種智
慧的深奧,強調佛智非凡情所及。本句強調,若已能信受此最勝之法,則無須再作繁複解釋,顯
示信心與領受的重要性,並非一切皆需言語分析。
- 正覺者:指證得無上正等正覺的佛陀。
- 念智:指『念』(正念、憶持)與『智』(智慧、了知),為修行中重要的功德。
- 功德:指由修行所成就的善法與德行。
- 上妙地:指極為殊勝微妙的境界或修行階位,屬佛教修證次第中的高階位。
- 自在:指無礙、隨順本心,於法義上能隨緣不執著。
- 大名稱:指菩薩因德行、智慧、願力等成就而獲得的殊勝名聲。
- 地名:指佛教教義中所列舉的各種『地』,如十地、十二地等,為修行階位或境界的名稱。
- 無畏:指內心無恐懼,勇於追求真理與修行。
- 正分別:以正確智慧分辨、抉擇法義。
- 義趣:義理與旨趣,指法義的核心意涵。
- 清淨:指身心無染,遠離煩惱與污染。
- 懈怠:修行上的懶散、放逸。
- 嚴整:行持莊重,威儀具足。
- 堅實:安住於堅固不動的正法或信念。
- 功德智:圓滿的善行與智慧。
- 恭敬:佛教中對三寶、師長或修行同伴表現尊重的態度。
- 專仰:專心仰望,表示內心專注、尊敬地注視。
- 法甘露:比喻佛法如甘露,能滋潤眾生心靈,解除煩惱。
- 淨蜜:指純淨無雜的蜂蜜,喻佛法純淨無染。
- 大智無畏者:指具足大智慧與無畏精神的菩薩,特指金剛藏。
- 辯地:指辯才的境界或層次,為修行者智慧與說法能力的顯現。
- 佛地:指佛的究竟境界,圓滿覺悟的層次。
- 修證:修行與證悟,指實踐佛法並達到證果。
- 微細:指極其細微、難以察覺的境界或法相。
- 分別:指分別心,對境界作種種分別、判斷的心識活動。
- 心地:指內心、心識的根本處。
- 證悟:指親證真理、開悟。
- 智者:指具足智慧、證悟真理之人。
- 無漏:無煩惱漏失,指斷盡煩惱、清淨無染的境界。
- 安心:令心安住、寧靜不動搖。
- 金剛:比喻堅固不可壞,常用以形容堅定不移的心志。
- 信解:信受並理解佛法義理。
- 殊勝:最為優越、無與倫比。
- 無我:指一切法無固定自性,破除我執。
- 唯心地:強調一切現象皆由心所現,心為根本。
- 微細智:極為深奧、細微的智慧,非凡夫所易得。
- 虛空:指無形無相、無障礙的空間,常用以譬喻法界或真如。
- 鳥路:鳥飛行於空中所經之路,實際上無跡可尋,喻無可執著之處。
- 如是智:指佛陀所證得的殊勝智慧,非凡夫所能知。
- 世間:泛指一切有情及世俗眾生。
- 最勝法:指最為殊勝、無上的佛法,強調其超越性與圓滿性。
「何故正覺者,念智功德具; 標諸上妙地,自在不解釋? 一切咸決定,菩薩大名稱; 何故說地名,而不演其義? 一切諸佛子,無畏皆樂聞; 願為正分別,說諸地義趣。 眾會悉清淨,離懈怠嚴整, 鮮潔住堅實,具足功德智; 相視咸恭敬,一切悉專仰; 唯望法甘露,如蜂念淨蜜。」 大智無畏者,金剛藏聞是, 欲令大眾悅,以頌詶佛子: 「雖作最勝甚希有,此能顯示菩薩行; 辯地能作最微妙,由此佛地有修證。 微細難見離分別,遠離心地難證悟; 智者境界純無漏,世間聞者悉迷惑。 安心不動如金剛,信解佛智最殊勝; 了知無我唯心地,此能聞斯微細智。 如以眾彩畫虛空,如風依於鳥路行; 無漏佛智亦如是,雖為分別而難見。 故今吾興如是智,世間難有知此者; 及能信此最勝法,是故不任廣解釋。」
明、善於修行諸種善法,已經恭敬侍奉無量百千俱胝諸佛,善於積集資糧,成就無量種種功德,永遠遠離疑惑
與一切煩惱垢染,安住於最殊勝的意樂與深刻理解,在佛法中不隨他教。善哉!佛子你所闡述的義理,這些菩薩就在這樣的境界中親自證得並安住。
明、修行善巧,已經恭敬侍奉過無數佛陀,善於累積修行資糧,成就無量種種功德,永遠遠離疑惑與一切煩惱
垢染,安住於最殊勝的意樂與深刻理解,在佛法中不受其他教派影響。真是善妙啊!佛子,你所說的這個道理,這些菩薩就在這樣的境界中親身證悟並安住其中。
本句描述解脫月菩薩在聽聞前文教法後,向金剛藏菩薩發問或
請益,展現菩薩間的法義交流與求法精神。本句描述大眾與菩薩們皆已清淨無染,菩薩們具備純淨的發心
、清明的思惟與善巧的修行,並已廣事諸佛、積集資糧、成就無量功德,永離疑惑與煩惱垢染,安住於最殊勝
的意樂與勝解,於佛法中堅定不移,不受外道異說動搖,顯示修行者應具備的德行與信念。「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
或發問的高度肯定與讚許,具有莊重與鼓勵之意,非僅世俗的『太好了』。本句說明菩薩能於所闡述的法義境界中,親自證悟並安住,強
調理論與實踐合一,菩薩不僅理解佛法,更能現前體證並安住於此境。
- 意樂:發心、志趣,指修行者內心的願望與動機。
- 思念:思惟、念頭,指內心的思考與觀照。
- 垢亹:煩惱、污染,指障礙清淨的煩惱習氣。
- 增上意樂勝解:最殊勝的發心與深刻理解。
- 不隨他教:不受外道或異說影響,堅持佛法。
- 現證:親自證悟、現前體驗佛法真理。
- 安住:安然住於所證境界,不退轉。
爾時,解脫月菩薩聞是語已,白金剛藏菩薩 言:「佛子!今此眾會皆悉清淨,其諸菩薩善淨 意樂、善潔思念、善修諸行,已善承事無量百 千俱胝諸佛,善集資糧,成就無量種種功德, 永離疑惑無諸垢亹,善住增上意樂勝解,於 佛法中不隨他教。善哉!佛子演說此義,是諸 菩薩於如是處現證而住。」
想要再次闡述這個道理,於是說偈:
本句敘述解脫月菩薩於此時為了強調前述義理,選擇以偈頌(
詩偈)方式重申,顯示佛典中重視義理反覆宣說與偈頌表達的傳統。
- 頌:即偈頌,佛教中用以詩偈形式重述義理的文體。
爾時解脫月菩薩, 欲重宣此義而說頌曰:
此句表達請求佛陀或尊者開示最能令眾生安穩自在的修行法門
,並指出這正是菩薩所實踐的無上修行道路,強調安隱與無上行的殊勝與目標。本句說明於修行各階段(諸地)能如實分辨、觀察,並以無染
的智慧圓滿成就無上正覺,強調智慧與修證次第的重要性。本句描述大眾身心無疲倦,內心志向與智慧皆達到明淨無染的
狀態,顯示修行者在法會中精進不懈,心志與見解純正透徹。此句指出,唯有長期親近、供養並侍奉無量佛陀者,才能真正
理解此地(指特定法界或境地)的深層義理,強調修行與親近善知識的重要性。
- 安隱:安穩、安樂、遠離恐懼與煩惱的境界。
- 無上行:最究竟、圓滿的修行實踐。
- 智淨:指智慧清淨無染,能如實知見。
- 亹:意為疲倦、懈怠,強調修行者精進不懈。
- 志解:指志願與理解,分別代表修行的動機與智慧。
- 無量佛:無數的佛陀,強調數量極多,非一佛所能窮盡。
- 此地義:此處的義理,可能指特定法界、境地或佛法深義。
「願說最安隱,菩薩無上行; 分別於諸地,智淨成正覺。 此眾無諸亹,志解悉明潔; 承事無量佛,能知此地義。」
各種行門,已經能夠很好地承事無量百千俱胝的諸佛,善於積聚資糧,成就無量多種的功德,永遠遠離疑惑,
沒有任何垢染過失,善於安住於增上的意樂與殊勝的理解,在佛法中不會隨從其他外道或異說。然而還有一些理解較為淺薄的有情,聽聞這些極為深奧難
思議的法義時,忽然生起疑惑,這疑惑能使他們於長夜生死中引發無義無利的眾多痛苦。我憐憫這些人,因此
寧願保持沉默。」
能夠恭敬侍奉無數的佛陀,善於累積修行資糧,成就無量多樣的功德,永遠遠離疑惑與一切染污,能安住於更
高的善願和深刻的理解,在佛法中不會隨從其他外道或異說。但還有一些理解較差的眾生,聽到這些極為深奧難以思議的法義時,會突然產生疑惑,這些疑惑讓他們
在漫長的生死黑夜中不斷受無意義、無利益的各種痛苦所牽引。我因為憐憫這些人,所以選擇安靜不語。
本句敘述金剛藏菩薩於特定時機對佛弟子開示,顯示法會中菩
薩與佛子之間的問答互動,為後續法義鋪陳開端。本句強調菩薩眾在清淨大眾中,於自心意樂、思念、修行皆極
為純淨,並已廣事諸佛、積集資糧、成就無量功德。
菩薩已斷除疑惑與垢染,安住於增上的善願與勝解,於佛
法中堅定不移,不受他教影響,展現出菩薩修行的圓滿與堅定。本句指出,對於根器較劣、理解力不足的有情,面對深奧難思的佛法時,容易生起疑惑,這些疑惑會使
他們長久流轉於無明與痛苦之中,無法獲得真正的利益與解脫。此句表達說法者因見眾生根機未熟,出於慈悲而選擇沉默,不
強行說法,體現悲智雙運與善巧方便。
- 俱胝:梵語數詞,表極大數量。
- 增上意樂:更高層次的善願與發心。
- 勝解:對佛法深刻的理解與信解。
- 他教:指非佛法的外道或異說。
- 甚深難思議:形容佛法義理極為深奧,非淺見所能測度。
- 長夜:比喻無明煩惱纏縛下的漫長生死流轉。
- 無義無利:指對修行與解脫無實質利益與意義。
- 愍:悲憫、憐憫,佛教常用以表達對眾生苦難的同情。
- 默然:指沉默不語,經典中常見於佛陀或聖者因時機未至而不說法。
時金剛藏菩薩言:「佛子!雖此眾會皆悉清淨, 其諸菩薩善淨意樂、善潔思念、善修諸行,已 善能承事無量百千俱胝諸佛,善集資糧,成 就無量種種功德,永離疑惑無諸垢釁,善住 增上意樂勝解,於佛法中不隨他教。然有其 餘劣解有情,聞此甚深難思議處忽生疑惑, 是彼長夜能引無義無利眾苦。我愍此等,故 樂默然。」
本句描述金剛藏菩薩為了強調與重申前述法義,特別以偈頌形
式再次宣說,顯示佛教經典中重視以偈頌凝練法義、方便記誦與流傳。
爾時,金剛藏菩薩,欲重宣此義而說 頌曰:
本句讚歎大眾的清淨與智慧,強調其心性純淨、智慧廣大且深
刻,具備明辨是非、抉擇正法的能力,為聽法、修行的理想根器。此句比喻修行者的心志堅定穩固,無論外境如何變化,皆能安
住不動,不為煩惱所動搖,展現堅不可摧的定力與智慧。本句指出修行者若修行尚淺,尚未證得正解,行為多隨著意識
分別與習氣而動,未能以智慧為指導,難以契入佛法真義。本句說明佛陀因為憐憫那些聽聞深奧法義後容易生疑、墮入惡
道的眾生,選擇不宣說此法,體現佛陀慈悲與善巧方便。
- 眾:指集會的大眾,通常為僧團或聽法者。
- 淨:指心地清淨、無染污。
- 廣智慧:智慧廣大,能通達諸法。
- 甚深明利:智慧深刻且明敏。
- 決擇:抉擇、分辨正邪、善惡。
- 山王:指眾山之王,象徵最穩固、高大者,常用以比喻堅定不動的心志。
- 大海:象徵廣大深遠、不可動搖,喻心量廣大且不為外緣所擾。
- 行:指修行、實踐佛法。
- 解:指證悟、領解佛法義理。
- 識:指分別意識、妄想分別心。
- 智:指正智、般若智慧。
- 惡道:指三惡道,即地獄、餓鬼、畜生等苦趣。
「雖此眾淨廣智慧,甚深明利能決擇; 其心不動如山王,不可傾覆猶大海。 有行未久解未得,隨識而行不隨智; 聞此生疑墮惡道,我愍是等故不說。」
切佛都會護念這十地,一切菩薩為了守護這智慧之地,都會發起勇猛的心志。這是為什麼呢?這就是菩薩開始修行時所應行的正確實踐,也是全部佛法修行與證果的根本。只有佛的弟子啊!就像所有的書寫和文字,都是從字母開始、以字母結束,
沒有哪一部分的書寫和文字能脫離字母存在。佛弟子啊!所有佛法也是這樣,都是從『地』這個階段開始修行,最
後也以『地』作為證得佛智慧的圓滿依靠。因此,諸位佛子!我願意為大家說法,並祈請諸佛、應供、正遍等覺加以加持與護念。
本句描述解脫月菩薩於特定時機,向金剛藏菩薩表達讚歎,為
後續法義問答鋪陳。
『善哉』為佛典常用讚歎語,表示對所說法義或行為的高度肯定。此句為佛陀對弟子們的直接稱呼,表明聽法對象為已發心學佛
、具備信受佛法資格之人,強調佛弟子身份與修學主體性。此句表達請求對方無需猶豫,坦然說明佛法或所問之事,強調
信任與開放態度,有助於法義流通與疑惑解除。本句強調佛以神力與護念,使眾生能信受經中所述種種不可思
議之法境,顯示佛力加持下,超越常理的法義亦可成立與信受。本句為經文常用提問語,承上啟下,引出後文解釋或論證,提示聽眾注意接下來的法義說明。
此句強調僅有佛子(佛的弟子、具足正信者)能夠領受、理解
或承擔下文所述法義,具有限定聽法或修行對象的意涵。本句強調十地的解釋本屬自然法則,所有佛陀都會護念十地的修行進程,而一切菩薩為了守護智慧之地
,皆會生起堅定勇猛的護持心,顯示十地修行的重要性與佛菩薩的共同護持。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或義理,提示聽眾注意接下來的說明。
本句指出,菩薩修行的起點即是正確的實踐,這同時也是一切
佛法修行與證悟的基礎,強調正行為入道與成佛的根本要素。此句強調僅有佛子(佛的弟子、具足正信者)能夠領受、理解
或承擔接下來所說的法義,具有限定聽法對象、彰顯佛弟子殊勝的意涵。本句以書寫與字母的關係為喻,說明複雜的語言或事物,無論
如何展開,都離不開最基本的構成要素。
強調一切現象皆依賴根本因緣,無法獨立存在。此句為佛陀或尊者對弟子的呼喚或稱呼,強調聽法或領受教誨
的對象為佛弟子,具有尊重與親切之意。本句說明佛法修行的次第,強調『地』為修行的起點,也是成
就佛智的終極依據,體現修行過程的完整圓滿與根本依止。本句為佛陀總結前文教義,呼籲弟子(佛子)應依所說法義而
行,強調教誡的重要性與實踐的必要。此句表達發願為眾生宣說佛法,並祈求諸佛及正覺者的加持與
護念,以增長說法的功德與正確性,顯示說法者自知需仰賴諸佛護持,非憑己力。
- 願說:表達請求對方開示、說明佛法或事理。
- 勿疑:勸請對方無須懷疑或猶豫。
- 護念:佛對眾生的慈悲守護與關懷。
- 不思議處:指超越世俗理解、難以思量的境界或法義。
- 勇悍:堅定勇猛,不畏艱難。
- 佛法修證:佛法的修行與證悟,涵蓋理論與實踐兩層面。
- 書字數說:指書寫與文字的敘述、表達。
- 字母:指構成文字的最基本單位,喻根本要素。
- 地:此處指修行階位中的『地』,為修行者依次第所證的境界。
- 應供:梵語阿羅漢,指應受人天供養的聖者。
- 正遍等覺:即正等正覺,指圓滿無上覺悟的佛陀。
爾時,解脫月菩薩,復白金剛藏菩薩言:「善哉! 佛子!願說勿疑。由佛神力佛所護念,此如是 等不思議處皆得可信。所以者何?唯佛子!說 此十地解釋之時,法爾如是,謂一切佛皆悉 護念,一切菩薩為欲衛護此智地故皆發勇 悍。所以者何?此是菩薩最初正行,亦是一切 佛法修證。唯佛子!譬如一切書字數說,字母 為始、字母為終,無有少分書字數說離字母 者。佛子!一切佛法亦復如是,以地為始發修 行故,以地為終證佛智故。是故佛子!願為演 說,諸佛、應供、正遍等覺加持護念。」
本句敘述解脫月菩薩於此時為了重申前述法義,以偈頌方式再
次宣說,顯示經文進入偈頌段落,強調法義重點。
爾時,解脫 月菩薩,欲重宣此義而說頌言:
本句讚歎佛子,並請求其闡述趣向菩提(覺悟)所需經歷的各
種修行階段與方法,強調修行次第與證悟之路。此句強調十方一切自在尊者皆護念智慧的根本,顯示智慧為修
行與證悟的基礎,諸佛菩薩無不守護、關懷此根本,突顯智慧在佛法中的核心地位。本句強調正行(正確修行)為起點,智慧圓滿為終點,並指出
一切佛法皆由此因緣而生,顯示修行與智慧的連貫與根本地位。本句以書籍由字母組成為喻,說明佛法的依地(基礎、依處)
亦如字母之於書,強調佛法各分門類皆有其根本依據,結構有序。
- 菩提:意為覺悟、佛果。
- 諸地行:指趣向菩提所經歷的多個修行階位與實踐方法。
- 自在尊:指具足自在力的尊貴者,常指佛或大菩薩。
- 智根本:智慧的根本,指一切佛法修行的基礎智慧。
- 佛法依地:指佛法建立、安立的根本依據或分類基礎。
「善哉佛子願演說,趣入菩提諸地行; 十方一切自在尊,無不護念智根本。 此正行始此智終,一切佛法從此起; 如諸書等字母攝,佛法依地亦如是。」
本句描述大菩薩眾因同一法義,於同一時刻齊聲以偈頌請問金剛藏菩薩,顯示大眾共發求法心,並以偈
頌作為請法的莊嚴方式,體現菩薩眾和合共修、重視法義的精神。
- 大菩薩眾:指已發大菩提心、修行大乘道的菩薩群體。
爾時,此諸大菩薩眾,亦為此義一時同聲,而 以頌請金剛藏菩薩曰:
像生病時想起良藥,像群蜂貪戀蜂蜜,
這些人也是如此,渴望聽聞甘露法。善哉!清淨的智慧,能宣說無垢的境界;顯現十力相應,暢通無礙的善逝之道。
生病的
人想得到好藥,群蜂都愛蜂蜜,
這些人也是這樣,真心渴望聽聞佛法的甘露。太好了,清淨的智慧在闡述無垢的境界;展現與佛的十種智慧力量相應,成就無障礙的佛道。
此句讚歎佛或大菩薩具備最純淨無染的智慧,並能以無量無邊
的辯才善巧說法,利益眾生,展現智慧與善說的圓滿。本句強調所宣說的語言不僅文辭優美,更與究竟真理(勝義)
相應,體現語言與法義的高度一致,是佛教教說中重視語言與義理雙美的表現。本句強調修行者應常憶念並守持清淨無染的智慧,這正是成就佛陀十力(十種無礙大智力)所依的內在
動力與願心。
十力為佛果圓滿智慧的標誌,念持清淨慧即是趣向佛果的根本。此句描述具足智慧者,能無障礙地分辨、抉擇諸法義理,並能
宣說十地菩薩的殊勝境界。
強調智慧圓滿、善於分判,並能引導眾生理解十地修證的深義。本句說明大眾已斷除傲慢心,並遠離因錯誤見解或懷疑所帶來
的煩惱雜染,顯示修行者內心清淨,具備正見與謙卑。此句強調戒律與禪定能令行者心地清明、安樂,進而生起渴望聽聞正法的心。
修行者以戒為基、定為助
,內心審慎而喜悅,專注於求聞善法,顯示修學次第與正聞法的重要。本句以四種強烈渴求作比喻,說明大眾對佛法的渴望如同對水、食、藥、蜜的需求,顯示聽聞佛法對眾
生的重要與迫切。
『甘露法』指佛法能滅除煩惱、給予安樂,如甘露能救命。此句讚歎清淨無染的智慧,能夠宣說無垢的修行境界,強調智
慧的純淨與所證境地的清淨無染。本句說明佛陀展現與十力相應的境界,並成就無障礙、圓滿通
達的善逝(佛)之道,強調佛果具足無礙智慧與自在度生能力。
- 上妙無垢智:最殊勝、純淨無染的智慧,指佛或大菩薩圓滿無礙的智慧。
- 無邊辯:無量無邊的辯才,指善巧說法、教化眾生的能力。
- 勝義:指最究竟、無上的真理,超越世俗分別的真實義理。
- 清淨慧:指無染、圓滿的智慧,能如實知見諸法。
- 十力:佛陀所具足的十種無礙大智力,為佛果圓滿智慧的象徵。
- 無礙:指智慧通達,抉擇法義時無任何障礙。
- 解決擇:抉擇、分辨諸法義理。
- 憍慢:指自高自大、傲慢之心,是修行障礙之一。
- 見疑雜染:指因錯誤見解(邪見)或懷疑(疑惑)所產生的煩惱污染。
- 戒:持守佛教戒律,為修行基礎。
- 善說:正確善巧的佛法開示。
- 甘露法:比喻佛法如天降甘露,能滅除煩惱、滋潤眾生。
- 良藥:指能治病的好藥,比喻佛法能治癒煩惱病。
- 清淨智:指遠離煩惱、無染污的智慧。
- 無垢地位:指修行中證得無垢、無染的境界或階位。
- 善逝:佛陀的尊稱,意為善於趣向涅槃、究竟安樂者。
「上妙無垢智,善說無邊辯; 宣揚美妙言,勝義相應理。 念持清淨慧,為十力意樂; 無礙解決擇,說殊勝十地。 此眾離憍慢,及見疑雜染; 戒定審悅意,唯願聞善說。 如渴思冷水,如飢念美食, 如病憶良藥,如眾蜂嗜蜜, 此眾亦如是,願聞甘露法。 善哉清淨智,說無垢地位; 顯十力相應,無礙善逝道。」
菩薩力,無數光明作為眷屬,其光普照十方世界,無不周遍,所有惡趣的痛苦皆得以止息,映蔽一切諸魔宮殿
,悉皆照耀無量諸佛的眾會,顯示諸佛不可思議的境界、行相、威力與自在神通。光明照耀於十方諸世界,並於一切諸佛眾會,以佛神力加
持說法菩薩之身,於上空中成就巨大光雲網臺而安住。彼諸世尊亦復如是,從白毫相放出無數光明,無數光明作
為眷屬,其光普照十方世界,無不周遍,諸惡趣的苦皆令休息,映蔽一切諸魔宮殿,悉照無量諸佛眾會,顯示
諸佛不可思議的境界、行相、威力與遊戲。光明照耀於十方諸世界中,並於一切諸佛的眾會,以佛神
力加持,現說法菩薩之身,顯現不可思議的諸佛遊戲,並照耀世尊釋迦牟尼的大會之眾及金剛藏菩薩之身後,
於上空中亦復成就大光明雲網寶臺而住。因此,世尊釋迦牟尼,從白毫相中流出的光明,於彼彼世界、彼佛的眾會,以及彼菩薩的身形與法座,皆清晰地顯現於此處得以見到。由彼無量佛剎土中,諸佛世尊從白毫相所流出的光明,此
三千大千世界,以及此世尊釋迦牟尼大會之眾,並金剛藏菩提薩埵身及法座,皆現了然於彼得見。
,普遍照耀十方世界,沒有一處不被照及,使一切惡道的痛苦都得以止息,光芒遮蔽所有魔宮,並照耀無量諸
佛的法會,展現諸佛不可思議的境界、行持、威德與自在神通。光明普照十方所有世界,也照耀一切諸佛的法會,因為佛
的神力加持,說法的菩薩身形就在空中化現成為巨大的光雲網臺,安住其中。那些世尊也是如此,從額頭白毫相放出無數光明,這些光
明如同眷屬般隨侍,普照十方世界,無所不至,使一切惡道的痛苦都得以止息,光芒遮蔽所有魔宮,並照耀無
量諸佛的法會,展現諸佛不可思議的境界、威德與自在神通。這道光明普照十方所有世界,也照耀一切諸佛的法會,並
以佛的神力加持,現出說法菩薩的身形,展現不可思議的諸佛自在遊戲。照耀過釋迦牟尼佛的大會大眾和金剛
藏菩薩之後,又在虛空中成就巨大的光明雲網寶臺而安住。於是,世尊釋迦牟尼佛從白毫相放出的光明,把各個世界
、諸佛的法會,以及那些菩薩的身形和法座,都清楚地顯現在這裡,大家都能看見。從無量佛剎土裡,諸佛世尊白毫相中放出的光明,讓這三
千大千世界、釋迦牟尼佛的大會眾,以及金剛藏菩薩的身形和法座,都能在那裡清楚地被看見。
本句描述釋迦牟尼佛以白毫相放光,光明名為『照菩薩力』,
其光普照十方,息滅惡趣苦,遮蔽魔宮,遍照諸佛眾會,顯現諸佛不可思議的境界與威德。
此展現佛的無量慈
悲與不可思議的加持力,並彰顯佛光能淨化眾生苦難、護持正法。此句描述佛的光明遍照十方世界與諸佛法會,並以佛的神力加
持,令說法菩薩於虛空中顯現殊勝莊嚴的光雲網臺,象徵法會的殊勝與菩薩弘法的威德。本句描述諸佛以白毫相放射無量光明,普照十方,令一切惡趣苦難止息,魔宮失色,並遍照諸佛眾會,
顯現諸佛不可思議的境界、威德與自在神通,彰顯佛的無邊功德與救度眾生的力量。本句描述佛以神力加持,現身為說法菩薩,光明普照十方世界
及諸佛法會,顯現諸佛不可思議的自在遊戲,並特別照耀釋迦牟尼佛大會及金剛藏菩薩,最後於虛空中成就光
明雲網寶臺而安住,展現佛法無邊、莊嚴不可思議的境界。本句描述釋迦牟尼佛以白毫相放射光明,令無數世界、諸佛眾
會及菩薩身與法座皆於此現前,象徵佛的智慧與功德遍照十方,眾生因緣得見諸佛菩薩莊嚴境界。此句描述諸佛以白毫相放光,遍照無量佛剎,使三千大千世界
、釋迦牟尼佛會眾及金剛藏菩薩等,皆能於彼處明顯現前,顯示佛光無礙、法界互現的境界。
- 釋迦牟尼:本師釋迦牟尼佛,現世教主。
- 白毫相:佛眉間白色螺旋狀毛,三十二相之一,象徵智慧與慈悲。
- 照菩薩力:此光明名,意指能照耀菩薩之力。
- 十方世界:東南西北、四維、上下,指一切世界。
- 惡趣:三惡道(地獄、餓鬼、畜生),眾生受苦之處。
- 魔宮:諸魔所居之宮殿,象徵障礙正法之勢力。
- 諸佛眾會:諸佛及其法會大眾。
- 境界行相威力遊戲:諸佛不可思議的境界、行持、威德與自在神通。
- 十方諸世界:指東南西北、四維、上下,共十方的無量世界。
- 說法菩薩身:指在法會中弘揚佛法的菩薩化身。
- 光雲網臺:由光明所成的雲網與高臺,象徵莊嚴與法界不可思議。
- 魔宮殿:諸魔所居之處,象徵煩惱障礙。
- 佛眾會:諸佛及其弟子、菩薩等集會。
- 說法菩薩:專指在佛會中弘揚佛法、教化眾生的菩薩。
- 諸佛遊戲:佛及菩薩自在無礙、隨緣示現的神通妙用。
- 世尊釋迦牟尼:本師釋迦牟尼佛,現世教主。
- 大光明雲網臺:由光明雲網所成的寶臺,象徵佛法莊嚴、無量光明。
- 法座:佛、菩薩說法或修行時所坐之座。
- 無量佛剎土:無數佛所住的世界,佛教宇宙觀中的多重世界。
- 三千大千世界:佛教宇宙觀中最大單位的世界系統。
爾時,世尊釋迦牟尼,從白毫相放無數光,名 照菩薩力,無數光明以為眷屬,其光普照十 方世界靡不周遍,諸惡趣苦皆令休息,映蔽 一切諸魔宮殿,悉照無量諸佛眾會,顯示諸佛 不可思議境界行相威力遊戲。照於十方諸世 界中,及於一切諸佛眾會,以佛神力所加說 法菩薩身已,於上空中成大光雲網臺而住。 彼諸世尊亦復如是,從白毫相放無數光,無 數光明以為眷屬,其光普照十方世界靡不 周遍,諸惡趣苦皆令休息,映蔽一切諸魔宮 殿,悉照無量諸佛眾會,顯示諸佛不可思議 境界行相威力遊戲。照於十方諸世界中及 於一切諸佛眾會,以佛神力所加說法菩薩之 身,顯不思議諸佛遊戲,并照世尊釋迦牟尼 大會之眾及金剛藏菩薩身已,於上空中亦 復成就大光明雲網臺而住。由是世尊釋迦 牟尼,從白毫相所流光明,彼彼世界彼佛眾 會,及彼菩薩身與法座,皆現了然於此得見。 由彼無量佛剎土中,諸佛世尊從白毫相所 流光明,此之三千大千世界,及此世尊釋迦 牟尼大會之眾,并金剛藏菩提薩埵身及法 座,皆現了然於彼得見。
出現了這首偈頌:
本句描述事件發生的時機與地點,指出偈頌是從光雲網臺發出
,為後續法義鋪陳作鋪墊,顯示莊嚴殊勝的說法場景。
- 爾時:經典敘事常用語,標示事件發生的時刻。
爾時,從此光雲網臺 出是頌曰:
本句讚歎佛陀的無上地位與無量功德,強調佛如虛空般無障無
礙,具足十力,能自在攝受無邊眾生,展現佛的究竟智慧與慈悲。此句表達在釋迦牟尼佛所說的微妙法教中,最尊貴的天人現正
為你加持,顯示法會殊勝與加持力的傳遞,強調佛法與天人護持的殊勝因緣。本句強調佛弟子需仰仗佛陀的神力加持,才能開顯、弘揚法王
(佛)所藏的深妙法義,顯示法藏非凡情所能自力開啟,需依佛力方能得入。本句說明佛陀或聖者展現極為微妙且廣大的修行實踐,並依次
第分別建立各種智慧的層次或基礎,強調修行與智慧的廣博與精細。本句強調聽聞此最勝法門者,必得佛陀(善逝)的加持與守護
,顯示法門殊勝,聽聞即得大利益,增長信心與修行保障。本句強調十方世界所有菩薩共同發心,對眾生給予攝受、守護
與念念不忘,展現菩薩大悲與護持眾生的精神。此句強調修行者應依照正確法門,逐步修習、累積善行,最終圓滿成就清淨無染的境界。
『無垢地』指
的是遠離煩惱、清淨無染的修行階段,需經由正行的次第修集而達成。此句說明修行者能圓滿成就佛陀所具備的十力等殊勝功德,並
最終證得無上正等正覺,即成佛之境界。此句強調即使處於極端困難或災難的環境,只要因緣具足,仍
能無障礙地聽聞佛法,顯示法門的殊勝與不可思議力。本句強調信心的重要,指出對佛法產生懷疑或不信者,將失去
再聞正法的機會,提醒修行者應以信心聽受佛義。本句強調應闡述最圓滿的地智修行之道,使修行者能證得此道
,安住其中,並在此基礎上不斷進步。
此處「地智道」指的是修行次第中最勝的智慧之道,涵蓋證入、安住與
昇進三層次,體現修行的完整過程。本句總結前述修行境界的次第,強調一切修行法門的根本目的
在於利益與安樂一切有情眾生,體現大乘佛教重視利他的精神。
- 無等等:無與倫比,指佛陀超越一切聖者的境界。
- 無邊眾:無量無邊的眾生,強調佛的攝受對象廣大無盡。
- 釋師子:釋迦牟尼佛的尊稱,譬喻佛如獅子王,無畏自在。
- 妙法:指佛所說深奧微妙的法義。
- 天人最上:指天界與人間中最尊貴者,常指佛或大菩薩。
- 加:加持,賦予力量與護念。
- 法王:佛陀的尊稱,意指統攝一切法的至尊者。
- 妙法藏:佛所證悟、所說的深妙法義,猶如寶藏。
- 微妙廣大行:指極為細緻且廣博的修行實踐。
- 諸智地:指各種智慧的層次、基礎或境界。
- 勝法門:指最殊勝、無上的佛法修行門徑。
- 加護:佛陀以威德力加持、守護修行者。
- 攝持:攝受、扶持、引導眾生不離正道。
- 次第:依照一定的順序、步驟進行修行。
- 無垢地:指清淨無染、遠離煩惱的修行境界。
- 無上正等覺:即阿耨多羅三藐三菩提,佛果的圓滿覺悟。
- 海水:象徵浩瀚、難以越渡的苦海。
- 劫火:指世界毀滅時的大火,象徵極大災難。
- 如是義:指本經所說的正法義理。
- 最勝地智道:指修行次第中最殊勝、圓滿的智慧之道。
- 證入:親證進入某一修行境界。
- 昇進:在所證基礎上持續提升修行層次。
- 修行境界:指修行過程中所經歷的各種層次、狀態或證悟階段。
「佛無等等如虛空,十力自在無邊眾; 於釋師子妙法中,天人最上今加汝。 佛子當承佛神力,開此法王妙法藏; 顯示微妙廣大行,分別建立諸智地。 若有聞此勝法門,亦蒙善逝所加護; 十方一切諸菩薩,悉皆攝持及護念。 當能修集諸正行,次第成滿無垢地; 能證十力等功德,契悟無上正等覺。 雖住海水劫火中,無疑堪聞此法門; 其有疑惑不信者,永復不聞如是義。 當說最勝地智道,證入安住及昇進; 修行境界如次說,利樂一切有情故。」
本句描述金剛藏菩薩於適當時機,觀察十方眾生根機,為增長
大眾純淨無染的信心而宣說偈頌,顯示菩薩以悲願攝受眾生,重視信心的清淨與堅固。
- 頌(偈頌):以韻文形式表達佛法義理的語句。
- 淨信:純淨無雜染的信心,佛教修行的重要基礎。
爾時,金剛藏菩薩觀察十方,欲令大眾增淨 信故而說頌言:
、現在、未來三世,一切如虛空般平等無礙。佛所證得的寂靜與寂滅境界,用任何語言都很難表達;這個地方和修行的情況也是一樣,要解說已經很困難了,更別說要聽懂了!遠離一切思慮和心意的運作,這是由智慧所導向的聖者境界。這不是五蘊、十八界、十二處能夠顯現的,也不是心能測度、意能思考得到的。就像天空中鳥飛過不留痕跡,有智慧的人也難以用言語表達、難以指示給人看;諸佛子地也是這樣,要解說已經非常困難了,更別說要聽懂了!現在只講這一部分,是因為大慈悲心和發願的力量;隨著修行逐步深入,這已不是一般心識所能領會的境界,而是以智慧圓滿成就如意的安樂。這種境界實在難以親見,也說不出來,只能在自己內心體會和安住;現在仰仗佛力,我要開始說法,你們大家要專心恭敬地聆聽。像這樣的智慧法門和正確修行方法,即使用無數劫來宣說,也很難說得完。我現在簡單說明一下,你們要仔細聽,真正的法義都是完全合乎道理的。請您專心並恭敬地等候,我仰仗佛力,會好好為您解說。宣說精妙的佛法真理,並以貼切的譬喻和和諧的語詞來闡述。這件事用言語很難說明白,但因為得到無量佛的加持;光明的形象聚集進入我的身體,所以我現在能夠說法。
本句強調大仙道(究竟真理或修行之道)極其微細難以以常識
或分別心認知,亦無法以分別心超越分別,須超越尋常思維才能體會其義。本句說明無染污智慧的境界難以證得,並強調此境界的本性恆
常寂靜、超越生滅,體現究竟清淨與不動搖的智慧狀態。此句說明一切法的本性本來空寂,能夠安住於寂靜無為,超越
二元對立,遠離執取與分別,平等無差別地趣向究竟涅槃,體現佛法中性空與平等的根本義理。此句強調於無邊因緣法中,無有實體可證,超越時間(三世)
與一切分別,證入如虛空般平等無礙的境界,顯示法性本空、無所得的深義。本句指出佛所證悟的寂靜、寂滅境界,超越世間語言所能描述
,強調證悟的深奧與不可思議,提醒修行者此境非語言思維所及。本句強調此處境界及其修行法門極為深奧,不僅說明困難,連
聽聞理解都更為不易,顯示法義之難得與殊勝。本句強調證入聖者境界需超越分別思惟與心識活動,唯有依靠
智慧才能契入牟尼(寂靜聖者)之境。
此處「遠離」指徹底超脫心意識的作用,顯示修行的究竟目標在於超越
概念分別,直證本來寂靜的聖境。本句強調某種法或境界超越五蘊、十八界、十二處等一切存在
分類,亦非意識心思所能認知、推測,顯示其不可思議、超越分別的特質。本句以鳥跡喻法,說明究竟真理如鳥飛於空,無形無相,非語
言所能描述,智者亦難以明示於人,強調法性不可思議、超越分別。本句強調「諸佛子地」的深奧難解,不僅講述極難,連聽聞都
更為不易,顯示佛法修證階位的微妙與難以言傳,需具足因緣與智慧方能領受。此句表明接下來僅闡述經文的一部分,動機是出於深厚的慈悲
心與強大的願力,強調說法者以利他為本,選擇性地傳達法義。本句說明修行隨次第深入,所證境界超越尋常心識分別,唯有
以圓滿智慧才能體驗究竟的安樂與自在,強調智慧在修行進程中的關鍵作用。本句強調此境界非一般人所能親見,亦非語言所能描述,唯有
自心體證、安住於自內的意樂,方能契入。
此處顯示修行體驗的不可言說性,須自證自悟。此句表明說法者自知能力有限,需依靠佛力加持,並勸勉聽眾
以一心恭敬態度聽受法義,顯示法會莊嚴與聽法的重要態度。本句強調佛法中智慧的門徑與正確的修行方法,其深廣難以窮
盡,即使經過無數劫的時間來闡述,也難以完全說明,顯示法義的無量無邊。佛陀表示將以簡要方式闡述法義,勉勵大眾專心聽聞,所說內
容皆為真實且契合正理的佛法,強調法義的正確性與圓滿性。此句表達說法者請聽者以專注恭敬的心態聽法,並自述將依靠
佛力加持,善巧地闡述佛法,顯示說法與聽法皆需正確心態與依止佛力。本句描述弘揚佛法時,應以深奧微妙的正法為核心,並善用恰
當譬喻與和諧語言,使聽者易於理解與受益,體現佛法教化的善巧方便。本句指出某種深奧法義難以用語言完全表達,唯有仰賴無量佛
的神力加持,才能有所顯現或體會。
強調語言的有限與佛力的不可思議。此句描述光明的形象融入說法者身中,象徵獲得法力或智慧的
加持,因而具備宣說佛法的能力。
強調外在光明與內在法力的結合,為說法的因緣。
- 大仙道:指究竟的修行大道或真理之道,非世俗之道。
- 無濁慧:指無染污、清淨的智慧,超越煩惱與分別。
- 境:指證悟或體驗的境界。
- 性常寂靜:本性恆常安寂,無動亂。
- 無生滅:超越生起與滅盡的對待,顯示究竟不變。
- 性空:指一切法本無自性,空無自體。
- 無二:無二元對立,超越主客、能所等分別。
- 離趣:遠離執取與分別之行為。
- 平等:一切法無高下、無差別。
- 涅槃:究竟寂靜、解脫之境。
- 中緣:指一切因緣條件,強調法無自性,皆依緣而生。
- 寂靜:指內心遠離煩惱、動亂的安定狀態。
- 寂滅:煩惱與生死完全止息的究竟境界,為佛證悟之本質。
- 佛所證:佛陀親自體證的真理或境界。
- 思惟:指分別、推理、思考等心意識活動。
- 心道:心的運作、心識活動之路徑。
- 牟尼境:牟尼為寂靜者、聖者,牟尼境即聖者所證的寂靜境界。
- 蘊:指五蘊(色、受、想、行、識),為眾生身心存在的五種要素。
- 界:指十八界(六根、六境、六識),為認識世界的分類。
- 處:指十二處(六根、六境),為認識對象與主體的分類。
- 心:指意識心,能知能覺之主體。
- 意:指思慮、分別之作用。
- 空中鳥跡:比喻真理無形無相,難以捉摸。
- 諸佛子地:指諸佛弟子所證得的修行階位或境界,為佛法修證的重要層次。
- 大慈悲:指對一切眾生無緣大慈、同體大悲的心懷。
- 願力:指發願後所生起的堅定推動力,常見於菩薩行願。
- 漸次:指修行或證悟過程中,依次第逐步深入。
- 心境:此處指一般心識所能認知、分別的境界。
- 智能:智慧,指能如實觀照、通達真理的心用。
- 如意樂:圓滿無礙、隨心所願的安樂。
- 佛力:指佛陀不可思議的加持力,能令說法者圓滿宣說佛法。
- 一心:專注無雜念,心無旁騖。
- 智門:智慧之門,指通向覺悟的法門或方法。
- 億劫:極長久的時間單位,表示無量時劫。
- 法義:指佛法的真實義理,強調內容契合正理。
- 仁者:對聽法者的尊稱,表敬意。
- 正法音:指佛法真理的宣說與流布。
- 譬喻:以比喻方式說明佛法義理,增進理解。
- 協倫字:語句和諧、詞義相應,強調語言表達的莊嚴與適切。
- 神力:佛陀所具備的超凡力量,能幫助眾生突破語言與思維的障礙。
- 光形:指光明的形象,常象徵智慧、加持或聖者的德相。
- 演說:指宣說佛法、開示教義。
「微細難知大仙道,不可分別離分別; 難證無濁慧者境,性常寂靜無生滅。 性空能寂無二盡,離趣平等至涅槃; 無邊中緣無所證,出過三世等虛空。 寂靜寂滅佛所證,以諸言趣難宣說; 此地及行亦如是,說猶甚難何況聽! 遠離思惟及心道,此智所引牟尼境; 非蘊、界、處所顯了,非心所測、意所思。 譬如空中諸鳥跡,智者叵宣難可示; 諸佛子地亦如是,說尚極難何況聽! 今當但說此一分,由大慈悲及願力; 如其漸次非心境,以智能滿如意樂。 如是此境極難見,叵說唯住自意樂; 然承佛力我今說,汝等一心恭敬聽。 如是智門及正行,億劫宣說猶難盡; 我今略說汝等聽,真實法義盡如理。 仁者專心恭敬待,我承佛力當善說; 宣揚微妙正法音,譬喻相應協倫字。 此以言詞難顯了,而蒙無量佛神力; 光形聚入於我身,由是我今能演說。
名為已善住於極喜地中,因為心無動搖之故。
善法,受善知識攝受,內心清淨發起正願,並隨順廣大殊勝的增上心;以最殊勝的智慧和大悲心現前,發心追求佛的智慧,證得
十力,獲得如來無所畏懼的境界,成就佛獨有的平等法,為了救度一切眾生,令大悲心清淨,覺悟十方無餘的
智慧,能自在清淨莊嚴佛土,一剎那間通達三世,無畏地宣說佛法,發起這樣的心志。菩薩發心時,以大悲作為引導,並由增上的智慧與善巧方便所攝持,內心的願力和更深的願力常常支持
著他。佛的無量力量以堅定與智慧加持,善於抉擇、決定,無障礙的智慧現前,隨順自然而無師的妙智,能領
受一切佛法的智慧,並加以教導開示,究竟遍及法界與虛空的本性,直到無盡未來。當一個人初次發起這樣的心念時,就已經超越了凡夫的境界,證入菩薩的正性離生地,成為如來家族的
一員,種姓尊貴無人可譏。此時已經遠離世間流轉,進入出世的道路,安住於菩薩本有的法性之中,善於安住
於菩薩的境界,隨順三世平等的法則,繼承如來的種性,堅定地邁向正等正覺。只有諸位佛子啊!菩薩安住在這些法門裡,
這就稱為已經穩固地住在極喜地,因為心已不再動搖。
本句呼喚佛子,強調聽法或修行對象為佛弟子,顯示教法傳承
與修學資格的殊勝,亦有集中心意、莊嚴法會之意。本句總攝修行者應具備的八種善法條件,強調累積善根、資糧、修行善業、親近諸佛、集聚白法、依止
善友、淨化意樂及發起廣大增上心,為修行進步與證悟的重要基礎。本句描述發菩提心者以圓滿智慧與大悲為基礎,志在成就佛智
、十力、無所畏、佛不共法等佛果功德,並以救度一切眾生、淨化大悲、圓證無礙智慧、莊嚴佛剎、通達三世
、無畏說法為目標,總攝菩薩發心的究竟動機與願力。本句描述菩薩發心修行的根本動力與成就條件:以大悲為首,
依靠增上智慧與善巧方便,並由堅固的願力與佛力支持,現前無礙的決擇智慧,隨順自性本具的無師妙智,能
圓滿領受、傳授一切佛法智慧,修行境界遍及法界虛空,歷經無盡未來。本句說明發起菩提心的重要性,指出只要真正發心,便能超越
凡夫,證入菩薩的正性離生地,成為如來家族的一員,具備無上的尊貴。
此時已離開世間流轉,進入出世間的
修行道路,安住於菩薩本有的法性,隨順三世平等的法,承續佛種,堅定趣向無上菩提。
強調發心即具足成佛
之因,地位尊貴,修行方向明確。此句為佛陀或說法者呼喚、強調僅針對佛弟子(具備菩提心、
發願求佛道者)說法,顯示聽法對象的殊勝與限定性,亦有提醒專注聽受之意。本句說明菩薩於諸法中安住,已圓滿安住於極喜地,心境堅定
不動,顯示修行至此地的穩固與自在。
- 諸行:各種善法修持行為。
- 白法:清淨善法,對治煩惱之法。
- 善友:善知識,能引導修行的良師益友。
- 妙勝解:最殊勝的智慧理解力。
- 悲愍:大悲心,對眾生的憐憫與救度之心。
- 如來大無所畏:佛陀無所畏懼的四種自在。
- 佛不共法:佛獨有的功德法門,非聲聞緣覺所共。
- 大悲愍:廣大清淨的悲心。
- 十方無所餘智:遍知十方一切無餘的智慧。
- 無礙淨諸佛剎:自在清淨莊嚴的佛國土。
- 一剎那能知三世:於極短時間內通達過去、現在、未來。
- 轉大法輪:宣說佛法,教化眾生。
- 大悲:以眾生苦為己苦,發起救度之心。
- 方便善巧:隨機應變、度化眾生的善巧方法。
- 無礙智:無障礙、圓融通達的智慧。
- 無師自然妙智:不依外師,自性本具的殊勝智慧。
- 未來際:無窮盡的未來時空。
- 始發此心:指初發菩提心,立志成佛以利眾生。
- 菩薩超異生地:超越凡夫(異生)之地,入聖者位。
- 正性離生:證入不再退轉的聖者之地,正性即正確的佛性。
- 如來家:佛的家族,指成為佛種姓。
- 種族尊貴:指佛種姓的尊貴無比。
- 世趣:世間流轉之道。
- 出世道:出離世間的聖道。
- 法性:一切法的真實本性。
- 三世平等之法:過去、現在、未來三世皆平等不變的法。
- 紹如來種:承續佛的種姓。
- 正等菩提:無上正等正覺,即成佛。
- 如是等法:指前文所述諸法,為修行所依之法門。
- 不動:心無動搖,安住於法。
「唯諸佛子!若有有情,善積善根,善集資糧, 善修諸行,善事諸佛,善聚白法,善友所攝, 善淨意樂,隨順廣大增上意樂;具妙勝解悲 愍現前,為求佛智,為欲證悟十力之力,為獲 如來大無所畏,為得平等佛不共法,為欲救 拔一切世間,為淨大悲愍,為悟十方無所餘 智,為以無礙淨諸佛剎,為一剎那能知三世, 為無所畏轉大法輪,發如是心。菩薩發心大 悲為先導,慧智增上方便善巧之所攝受,意 樂及與增上意樂常所輔持,佛力無量以堅 持力及以智力,善擇決定無礙智現前,隨順 無師自然妙智,能受一切佛法慧智,教授誨 示,極於法界盡虛空性,窮未來際。始發此心, 即是菩薩超異生地,證入菩薩正性離生, 生如來家,種族尊貴無可譏嫌,已離世趣入 出世道,住於菩薩本法性中,已善安住於菩 薩處,隨順三世平等之法,紹如來種,決定趣 向正等菩提。唯諸佛子!菩薩住於如是等法, 名已善住極喜地中,以不動故。
淨時,憶念諸菩薩地殊勝時,憶念其他菩薩德行不被遮蔽奪去時,憶念佛的教授教誡時,憶念令有情得利益時
,憶念即將趣入一切如來智慧加行時,皆生歡喜。又此菩薩了知,我今轉離一切世間境界,親近諸佛,遠異
生地,近至智地,永斷一切墮險惡趣,與諸有情為依止處。親近見到諸佛安住於佛境界,進入菩薩的平等性中,遠離一切怖畏,因極大喜悅而毛髮豎立。這是為什麼呢?唯有諸佛的弟子啊!菩薩剛證得極喜地時,所有的怖畏,所謂:不活畏、惡名
畏、死畏、惡趣畏、處眾怯畏,悉皆遠離。這是為什麼呢?因為這位菩薩已經捨棄了對於自我的執著,甚至連對於自我的愛著都沒有,更何況會生起對於各種資具的愛著呢?因為這個緣故,沒有生命危險的恐懼。因為他無所希求,唯自為利益眾生而生起願心,我應給予一切有情眾生所需的資生之具。因為這個緣故,沒有惡名的恐懼。因為遠離我見,不再認為我會有損失,所以沒有對死亡的恐懼。自己知道死後,來世一定不會遠離諸佛菩薩;因為這個緣故,沒有墮入惡趣的恐懼。由於心意這樣觀察,整個世間尚且沒有一個人能與我平等
,更何況超越於我,因此於任何處所、眾人之中都不會感到畏懼。
樂與愉悅,欣喜慶幸,心情高昂,勇氣十足,沒有爭鬥、傷害或瞋恨。只有佛陀的弟子們!菩薩在極喜地時,每當憶念諸佛,內心就會湧現極大的歡喜。當我們想起佛法、想起菩薩、想起菩薩的修行、想起到達
彼岸的清淨、想起諸菩薩地的殊勝、想起其他菩薩不被遮蔽奪去、想起佛的教導與勸誡、想起讓眾生得到利益
、想起即將進入一切如來智慧修行的時候,都會生起歡喜心。這位菩薩清楚知道,自己現在已經超越一切世間的境界,
親近諸佛,遠離凡夫境地,接近智慧之地,永遠斷除墮入險惡趣的可能,成為眾生的依靠。親近地見到諸佛安住在佛的境界,進入菩薩平等的境界,
遠離一切恐懼,因感動而汗毛豎立,心中生起極大的歡喜。為什麼會這樣呢?只有佛陀的弟子們啊!菩薩一旦證入極喜地,像是不活的恐懼、惡名的恐懼、死
亡的恐懼、墮入惡道的恐懼,以及在大眾中感到膽怯的恐懼,這些全都徹底消除了。為什麼會這樣呢?因為這位菩薩已經遠離了對自我的觀念,連對自我的愛都
不存在了,又怎麼可能還會對各種生活資具產生愛著呢?由於這個因緣,大家都不再害怕失去生命。因為他沒有任何所求,只是自己生起想要利益眾生的心,
所以我應當給予一切有情眾生所需的生活資具。因為這個原因,不會害怕被人誤解或有壞名聲。因為已經斷除了我見,也不再認為『我』會有損失,所以就不會害怕死亡了。自己明白,死後在未來世中,必定不會離開諸佛與菩薩;因為這個因緣,所以不會害怕墮入惡道。因為這樣想著,世間上沒有人能和我一樣,更不用說比我
更厲害了,所以我在任何地方、任何人群中都不會感到害怕。
本句強調下文所說內容僅針對佛陀的弟子,顯示聽法或修行的
對象限定於具備佛弟子身分者,具有法義承接與傳承的意涵。本句描述菩薩證入極喜地時,內心充滿清淨的信心與歡喜,遠
離一切爭鬥、瞋恨與傷害,展現出高度的慈悲與勇猛,為修行進階的重要境界。本句強調僅有佛陀的弟子能夠領受、理解或實踐接下來所說的
法義,突顯弟子在佛法傳承中的特殊地位。本句說明菩薩於極喜地修行階段,因憶念諸佛功德而自然生起
無比的歡喜心,顯示修行至此地的清淨與法喜。本句強調於各種善法、菩薩行、佛法教誡及利益眾生等正念現
前時,皆能生起清淨歡喜,顯示修行者於正法與菩薩道中自然生起的法喜與信心。本句說明菩薩自覺已超脫世間種種境界,親近諸佛,遠離凡夫無明之地,趨近智慧圓滿之境,徹底斷除
墮入惡趣的因緣,並成為一切有情眾生的依止與護持者,展現菩薩道的自利利他精神。此句描述修行者親近並見到諸佛安住於佛的境界,進而體驗菩
薩所證得的平等性,內心遠離一切恐懼與畏懼,因深受感動而毛髮豎立,生起無比的歡喜。
強調見佛、入菩薩
平等性與離怖畏所帶來的殊勝法喜。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文解釋或說明前述法
義,強調因由或理由,促使聽者深入思考佛法的道理。本句強調對象僅限於佛陀的弟子,呼喚其注意,準備聽受佛法
教誨,顯示經文接下來的內容是針對佛弟子所說。此句說明菩薩初證極喜地時,內心一切恐懼皆得遠離,顯示修
行至此階段,已超越生死、名譽、惡趣等世間怖畏,心境安穩無畏,為菩薩道的重要成就標誌。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
強調接下來將解釋前述現象或教義的原因。本句強調菩薩已徹底斷除對自我的執著與愛戀,連對自我都無
所貪著,更不會對外在資具產生愛染,顯示修行中離我執、斷愛著的次第與徹底。此句說明由於前述的因緣條件,眾生皆能免於對生命危險的恐
懼,強調因緣力能解除眾生的生死憂懼。本句強調菩薩無所希求,僅以自發的慈悲心,主動施予一切有
情眾生所需資生之物,體現無住施捨與利他精神。此句說明由於前述的因緣或修行,能遠離因惡名所生的恐懼與擔憂,心安理得,無所畏懼。
本句說明,若能遠離對『我』的執著(我見),並且不再認為
『我』會遭受損失或毀壞,便能超越對死亡的恐懼。
這強調破除我執是解脫生死恐懼的根本。此句強調行者自知於命終之後,於未來世必定與諸佛菩薩相隨
,不會遠離佛菩薩的加持與攝受,顯示信願與修行的決定力。此句說明由於前述的因緣或善業,能遠離墮入惡趣(惡道)的
恐懼,強調修行或善行能帶來安穩無畏的果報。本句說明由於自心觀察到無人能與己等同或超越,故於任何場
合、眾人之中皆無畏懼之心,強調自信與無畏的心理狀態。
- 子:弟子,佛陀的學生或追隨者。
- 彼岸:涅槃、究竟解脫之境。
- 菩薩地:菩薩修行所證的階位。
- 如來智加行:趣入佛智的修行準備。
- 教授教誡:佛陀的教導與規範。
- 世間境界:指世俗煩惱、分別等境。
- 異生地:凡夫未證聖果之地,與聖者相對。
- 險惡趣:三惡道,指地獄、餓鬼、畜生等險難之處。
- 依止處:可依靠、歸投之處。
- 佛境界:佛所安住的證悟境界。
- 菩薩平等性:菩薩所證得的眾生平等、無分別的境界。
- 怖畏:恐懼、畏懼之心。
- 毛竪:因強烈感動或法喜而汗毛豎立。
- 不活畏:對無法生存或生命危險的恐懼。
- 惡名畏:對於名聲敗壞的恐懼。
- 死畏:對死亡的恐懼。
- 惡趣畏:對墮入三惡道(地獄、餓鬼、畜生)的恐懼。
- 處眾怯畏:在大眾中感到膽怯、畏縮。
- 我想:對自我的觀念或執著。
- 我愛:對自我的愛著、貪戀。
- 資具:生活所需的各種物資、資糧。
- 因緣:指導致某種結果的條件與原因,為佛教核心教義之一。
- 活畏:意指對生命危險的恐懼。
- 資生具:維持生命所需的各種物資。
- 惡名:指不好的名聲、惡評。
- 我見:執著有一個真實不變的自我,是煩惱根本。
- 齊等:指平等、相等。
- 怯畏:指畏懼、害怕。
「唯諸佛子!菩薩住於極喜地時,極多歡喜,多 淨信,多愛樂,多適悅,多忻慶,多踊躍,多 勇悍,多無鬪諍,多無惱害,多無瞋恨。唯諸佛 子!菩薩住於極喜地中,念諸佛時,發生極喜; 念佛法時,念菩薩時,念菩薩行時,念到彼 岸清淨之時,念諸菩薩地殊勝時,念餘菩薩 不映奪時,念佛教授教誡之時,念令有情得 利益時,念當趣入一切如來智加行時,皆生 歡喜。又此菩薩了知,我今轉離一切世間境 界,親近諸佛遠異生地,近至智地,永斷一切 墮險惡趣,與諸有情為依止處。近見諸佛住 佛境界,入諸菩薩平等性中,捨離一切怖畏 毛竪,故生極喜。所以者何?唯諸佛子!菩薩纔 證極喜地已,所有怖畏,謂:不活畏、惡名畏、死 畏、惡趣畏、處眾怯畏,悉皆遠離。所以者何?由 是菩薩離我想故,尚無我愛,況復生於諸資 具愛;由是因緣,無不活畏。由於他所無所希望, 唯自起欲,我應給施一切有情諸資生具;由 是因緣,無惡名畏。由離我見,於我無有失壞 之想,故無死畏。自知死後,於當來世決定不 離諸佛菩薩;由是因緣,無惡趣畏。由意樂見 一切世間尚無有一與我齊等何況殊勝,是 故無有處眾怯畏。
為引導,不懷憎恨、不追求世俗欲樂,為了修習並證得一切善根而勤加修行。以信心增上,以多次證得清淨,以純淨的勝解,以多次信解,以引發悲愍心,以具足大慈,以無厭倦心
,以慚愧莊嚴,以常與忍辱柔和相應,以深敬順信重視如來聖教,以無厭足日夜積集一切善根,以奉事善友,
以樂於法苑,以無厭足訪求多聞,以所聞法如理觀察,以無依著心,以不耽嗜名利恭敬,以不希戀資生之具,
以無厭足引發平等心如寶珠,以專希求一切智地,以緣如來力、無所畏、不共佛法,以求無著波羅蜜多,以離
諂誑,以如說行,以常護實語,以不污佛家而勸於他,以不捨離諸菩薩學,以不傾動薩波若心如大山王,以不
離諸世間事而能成就出世間道,以無厭足修覺分資糧,以常希求後後勝法。唯諸佛子!以如此等諸清淨地法相應,菩薩名為安住於極喜地中。
心作為引領,不懷恨、不追求世俗的享樂,為了成就一切善根而努力修行。那個時候,菩薩以堅定的信心作為增上,經常證得清淨,
內心純淨明了,對佛法多所信解,常生悲憫與大慈心,從不感到疲倦,以慚愧心莊嚴自己,時時與忍辱柔和相
應,深信並尊重如來聖教,日夜不懈地累積各種善根,親近善知識,樂於佛法園地,樂於廣泛求學,對所聽佛
法如理思惟,心無執著,不貪戀名聲利益與他人恭敬,也不貪求生活資具,時時引發如寶珠般的平等心,專心
追求一切智地,依靠如來的力量、無所畏懼、修學不共佛法,追求無著波羅蜜多,遠離諂媚欺誑,依教奉行,
常守真實語言,不玷污佛門並勸導他人,不捨棄菩薩學處,心如大山王般堅定不動搖,雖處世間事仍能成就出
世間道,持續修習覺分資糧,並不斷追求更高更殊勝的佛法。只有諸位佛的弟子們!因為與這些清淨地法相應,所以這位菩薩就稱為安住在極喜地。
此句為佛陀或說法者呼喚在座的佛弟子,強調接下來的教法內
容是特別針對佛子(即發心學佛、修行者)所說,具有法義上的針對性與重要性。本句說明菩薩已斷除恐懼、傲慢與驚懼等煩惱,並以大悲心作
為修行的根本動力,遠離憎恨與世俗欲望,專注於增長與實踐一切善法,展現菩薩道的清淨與精進。本段描述菩薩修行的多種增上資糧與心行,包括信心、清淨、勝解、悲愍、大慈、慚愧、忍辱、尊重佛
教、積集善根、親近善友、樂於法苑、廣求多聞、如理觀察、無執著、不貪名利、不戀資具、平等心、一切智
、依佛力、修無著波羅蜜多、遠離諂誑、如法實行、守護實語、不污佛家、勸化他人、不捨菩薩學、不動心、
世出世間圓融、修覺分資糧、常求勝法,展現菩薩道的圓滿修持與不退轉心。此句為佛陀或說法者呼喚在座的佛弟子,強調接下來的教法是
特別針對佛子所說,具有法義承接與重視聽法對象的意涵。本句說明菩薩因與諸多清淨地法相應,故得以安住於極喜地,
顯示修行至此階段已具備相應的功德與境界,進入極喜地的安穩與自在。
- 加行:修行過程中的努力與實踐。
- 信增上:以信心作為修行的增上助力。
- 證淨:證得清淨境界。
- 悲愍、大慈:菩薩對眾生的悲憫與大慈心。
- 慚愧莊嚴:以慚愧心自我莊嚴。
- 忍辱柔和:修習忍辱與柔和。
- 如來聖教:佛陀所說的正法。
- 法苑:佛法的園地,指佛法薈萃之處。
- 多聞:廣泛聽聞佛法。
- 如理觀察:依正理思惟所聞佛法。
- 無依著心:心無執著,不依戀世間法。
- 名利恭敬:世間的名聲、利益與他人恭敬。
- 資生之具:生活所需資具。
- 平等心如寶珠:平等心珍貴如寶珠。
- 一切智地:成佛所證的一切智境界。
- 如來力、不共佛法:佛獨有的力量與法門。
- 無著波羅蜜多:無執著的波羅蜜多(般若)。
- 諂誑:諂媚與欺誑。
- 如說行:依佛所說如實修行。
- 實語:真實語言,不妄語。
- 佛家:佛門、佛教。
- 菩薩學:菩薩所學諸法與行持。
- 薩波若心如大山王:心如大山王般堅定不動。
- 世間事、出世間道:世間事務與出世間解脫之道。
- 覺分資糧:成就覺悟所需的資糧。
- 勝法:殊勝的佛法。
- 淨地法:指清淨的修行境界或法門,為菩薩修行所依之法。
「唯諸佛子!菩薩如是,已離 怖畏憍傲毛竪,以大悲愍而為先導,以無憎 背無俗意樂,為欲修證一切善根勤修加行。 以信增上,以多證淨,以潔勝解,以多信解,以 引發悲愍,以具足大慈,以無厭倦心,以慚愧 莊嚴,以常忍辱柔和相應,以深敬順信重尊 貴如來聖教,以無厭足日夜積集一切善根, 以奉事善友,以樂於法苑,以無厭足訪求 多聞,以所聞法如理觀察,以無依著心,以 不耽嗜名利恭敬,以不希戀資生之具,以無 厭足引平等心猶若寶珠,以專希求一切智 地,以緣如來力、無所畏、不共佛法,以求無著 波羅蜜多,以離諂誑,以如說行,以常護實語, 以不污佛家而勸於他,以不捨離諸菩薩學, 以不傾動薩波若心如大山王,以不離諸世 間事而能成就出世間道,以無厭修覺分資 糧,以常希求後後勝法。唯諸佛子!以如是等 諸淨地法相應,菩薩名住安住極喜地中。
決、大出離,為了以無餘供養之具,以及周備承事品類,普遍供養一切如來。一切行相皆勝妙成就,並以最上勝解,清淨廣大的法界,
遍及虛空性,窮盡未來際,一切劫數、佛出世數皆無有休息,為大供養之事而發起最初大願。為欲受持一切如來所說法眼,為欲攝受諸佛菩提,為護一
切正等覺教,廣大法界,盡虛空性,窮未來際,一切劫數無有休息,為攝受妙法,發第二大願。為了一切佛出現於世,在無餘一切諸世界中,首先住於覩史多天宮,然後降下、入胎、住胎、出生、出
家、成道、受梵王請、轉大法輪、示大涅槃,皆以親自前往供養、受法、加行為先,於一切處同時而轉,廣大
法界盡虛空性、窮未來際,一切劫數、佛出世數無有休息,皆為悉往詣發第三大願。為了引發諸菩薩的修行,由廣大無量且無分別的波羅蜜多所攝受,淨治諸地的總相、別相、同相、異相
、成相、壞相,諸菩薩行皆如實無倒,顯示菩薩智慧之地的道路,悉能瑩飾諸到彼岸,授與教授,教誡所持資
助發心,廣大法界乃至虛空性、窮盡未來際,一切劫數及正行數皆無有休息,為是引發第四大願。為了成就無餘一切有情界,無論有色、無色、有想、無想
、非有想、非無想,卵生、胎生、濕生、化生,三界所繫,入於六趣,繫屬一切受生之處,皆由名色所攝。為
令一切眾生趣入佛法,永斷一切趣數,安住一切智智。廣大法界,盡虛空性,窮未來際,一切劫數、有情界數
,無有休息。為欲成熟諸有情界,發起第五大願。為了欲使一切世界無餘地顯現其廣大無量的粗細、亂住、
覆住、仰住、帝網等差別,進入十方種種異相,皆能隨行現前知見,廣大法界遍及虛空性,窮盡未來際,一切
劫數及世界數無有休息,為了趣向發起第六大願。為令一切諸佛剎土,乃至一剎土能入於一切諸佛剎土,普
皆清淨,無量佛剎以光明莊嚴具作為莊飾,遠離諸煩惱,成就清淨之道,無量具智慧的有情充滿其中,普遍進
入廣大諸佛境界,隨諸有情意樂示現,皆令歡喜,廣大法界遍及虛空性,窮盡未來際,一切劫數及佛剎數無有
休息,為莊嚴一切諸佛剎土而發第七大願。為與一切菩薩同一意樂加行,為無怨敵積集善根,為於一所緣與諸菩薩得平等性,為常逢遇諸佛菩薩不
相捨離,為隨自欲示佛出世,為隨心念解佛威力,為獲圓滿一切生中常不退轉隨行神通,為遍遊歷一切世界,
為於一切眾會影現,為隨一切受生之處同類而行,為恒成就不可思議大乘理趣,為欲修行菩薩正行,令廣大法
界盡虛空性,窮未來際,一切劫數及正行數無有休息,為大智神通發第八大願。為了實踐乘御不退轉輪的諸菩薩行,令身、語、意業不致
徒然捨棄,令暫時見到者即得決定諸佛法性,暫時聽聞言音即能隨智慧證得,剛生起清淨信心便能永斷煩惱,
令身體成就如大藥王,令身心如如意寶,應當修行大菩薩行,法界之性廣大,盡虛空、窮未來際,一切劫數及
正行數皆無休息,為不徒然捨棄而發第九大願。為於一切諸世界中證得無上正等菩提而無有差別,於一毛道能遍一切諸毛道中,示現出生、出家、道場
、正覺、轉大法輪、歸入大寂滅,現證廣大佛境界威力智慧,隨順一切有情意樂示現佛出世,令所化眾生剎那
剎那覺悟寂滅並修證,於剎那間以一正覺普遍一切法寂滅性,以一音演說法要,令諸有情心皆悅豫,示現大涅
槃而行力不絕,示現大智慧建立一切法,以法智神變幻通充遍一切世界,廣大法界遍及虛空,窮盡未來際,一
切劫數及正覺數無有休息,為引發大乘菩薩發起第十大願。
的供養物品和周全承事的各種東西,來廣泛供養所有佛陀。所有修行的種種狀態都圓滿成就,並以最殊勝的智慧,讓清淨廣大的法界遍及虛空、直到未來無盡時,
歷經無數劫、無數佛出世都不曾間斷,正是為了大供養而發起最初的大願。為了能夠承擔並護持所有佛所傳的法眼,為了攝取並成就
諸佛的菩提,為了守護一切正等正覺的教法,這份願力遍及廣大法界、無盡虛空,直到未來無窮劫數都不會停
止,為了攝受殊勝妙法而發起第二個大願。為了讓所有佛陀出現在世間,在所有世界裡,首先住在兜
率天宮,然後降世、入胎、住胎、出生、出家、成道、接受梵天王的邀請、轉動大法輪、示現大涅槃,都是以
親自前往供養、受法、修行為優先,能在一切地方同時轉動法輪,廣大的法界直到虛空的盡頭、未來無窮,無
數劫中佛陀出世從未間斷,這一切都是為了親自前往而發下第三大願。為了啟發菩薩們的修行,由廣大無量、無分別的波羅蜜多
所涵攝,清淨修治各種層次的總相、別相、同相、異相、成相、壞相,菩薩的修行都真實無誤,展現菩薩智慧
境界的道路,能夠圓滿莊嚴一切到達彼岸的方法,給予教導、勸誡、資助發心,廣大的法界直到虛空性、延續
到未來無盡,一切劫數和正行次數都不曾間斷,這就是為了引發第四大願。為了圓滿成就所有有情眾生的世界,無論是有色、無色、
有想、無想、非有想、非無想,或是卵生、胎生、濕生、化生,這些都屬於三界、流轉於六道,涵蓋一切受生
之處的名色。發這第五大願,是希望讓一切眾生都能進入佛法,永遠斷除輪迴流轉,安住於圓滿的一切智,廣
大法界遍及虛空、直到未來無盡,所有劫數與眾生界都不曾止息,願成熟一切有情界。為了讓所有世界的各種大小、粗細、混亂、遮蔽、仰望、
像帝網般交錯的不同狀態都能完全展現,進入十方各種不同的形態,隨時隨地都能清楚現前知曉,廣大的法界
遍及虛空,直到未來無盡,無論多少劫或世界都不會停止,這一切都是為了實現第六大願。為了讓所有佛的剎土,乃至一個剎土都能融入一切佛剎,
全部都清淨無染,無量佛剎以光明和莊嚴的寶具作為裝飾,遠離煩惱,成就清淨之道,無量具智慧的有情眾生
充滿其中,普遍進入廣大的佛境界,隨著眾生的願望示現各種形相,讓大家都歡喜,廣大的法界遍及虛空,直
到未來無盡,無論多少劫或佛剎都沒有止息,這就是為了莊嚴一切佛剎而發的第七大願。這是為了和所有菩薩有相同的發心和修行,為了無怨無敵
地累積善根,為了和菩薩們在同一目標上得到平等,為了能常常遇見諸佛菩薩而不分離,為了隨著自己的願力
示現佛陀出世,為了隨心領解佛的威德,為了在每一生都能圓滿、永不退轉並隨順神通,為了能遍歷一切世界
,為了能在所有法會中現身,為了隨著每一次投生都與同類眾生同行,為了能恆常成就不可思議的大乘真理,
為了修行菩薩的正道,讓廣大法界遍及虛空、直到未來無盡,無論多少劫或修行次數都不休息,這一切都是為
了發起第八個關於大智慧與神通的宏願。為了實踐不退轉的大菩薩修行,讓自己的身、口、意所做
都不會白費,讓即使只是短暫見到的人也能明瞭諸佛的法性,短暫聽聞佛法就能隨智慧證悟,剛生起清淨信心
就能永遠斷除煩惱,讓身體像大藥王一樣利益眾生,讓身心如如意寶般圓滿,應當修行廣大的菩薩道,讓法界
遍及虛空、直到未來無盡,無論多少劫、多少正行都不會停止,為了不讓發願白費而立下第九大願。為了在所有世界中證得無上正等菩提,毫無差別,於一根
毫毛的道上能遍及所有毫毛的道,示現出生、出家、修行、成佛、轉動大法輪、入於大寂滅,現證佛境界的廣
大威德與智慧,隨順一切眾生的願望而示現佛的出世,讓所教化的眾生在每一剎那都能覺悟寂滅並修行證得,
於一剎那間以一正覺普遍一切法的寂滅本性,以一種音聲宣說法要,使一切眾生心生歡喜,示現大涅槃而行持
不息,示現大智慧建立一切法,以法智神通變化充滿一切世界,廣大法界遍及虛空,直到未來無盡,無論多少
劫或正覺都不曾止息,為了引發大乘菩薩而發起第十大願。
本句說明菩薩於極喜地位時,內心生起廣大誓願、堅定勇決與徹底出離之心,並以最圓滿、無所保留的
供養與承事,普遍供養一切如來,展現大乘菩薩的廣大行願與無盡供養精神。本句強調修行者以圓滿無缺的行持與最殊勝的智慧,將清淨廣大的法界遍及虛空、橫跨無盡未來,歷經
無數劫與佛出世皆不曾止息,皆為實踐大供養而發起最初的宏願,展現無盡精進與大悲願力。本句說明發願者為了承擔與護持諸佛所說的正法(法眼)、成
就佛果(菩提)、守護一切正等正覺的教法,發起廣大無盡、歷劫不息的願力,並以攝受妙法為第二大願的核
心。
強調願力無窮、護法不懈,展現大乘菩薩的無盡悲願與責任。本句描述佛陀出世的普遍性與無盡性,強調佛陀從兜率天宮降生,歷經入胎、出家、成道、轉法輪、示
現涅槃等過程,並以親自前往供養、受法、修行為先導,於無量世界、無盡時空中恆常轉動法輪,展現佛願無
休息、普及一切處的廣大悲願,並特別指出這是發起第三大願的因由。本句說明為了啟發菩薩修行,依靠無量無分別的波羅蜜多攝持
,淨化與修治各種層次的法地,菩薩行皆如實無誤,展現智慧境界的修行道路,能圓滿莊嚴一切到彼岸的法門
,並給予教導與資助,發心廣大,法界無盡,修行歷劫不息,皆為引發第四大願。本句總攝發願的對象與目的,強調無餘一切有情界皆為度脫對
象,涵蓋三界六道、各種生類與存在狀態,皆由名色所攝。
發願令一切眾生趣入佛法、永斷輪迴、安住一切智
,並以法界無盡、虛空無窮、未來無盡為願力所及,顯示大願無有休息,誓度一切有情。本句描述為了成就第六大願,菩薩能遍知一切世界的種種差別與狀態,無論世界如何複雜、交錯或變化
,皆能現前知見,並以無盡的願力貫徹於法界、虛空與未來際,展現無休止的悲願與智慧。本句描述發願者為莊嚴一切諸佛剎土,令其清淨無染,並以無量光明莊嚴具裝飾,遠離煩惱,成就清淨
之道。
願一切有情皆具無量智慧,充滿佛剎,普入廣大佛境,隨眾生意樂示現,令眾生歡喜。
法界廣大無邊,
遍及虛空,歷劫無盡,發起第七大願以莊嚴一切佛剎,體現大願力與普賢行願精神。本句總攝菩薩發第八大願的諸多動機,涵蓋與諸菩薩同心同行、積集善根、證得平等、常遇佛菩薩、隨
願示現、領解佛力、圓滿諸生、神通自在、遍遊諸界、眾會現身、隨類化現、成就大乘理趣、修菩薩正行,並
強調法界廣大、修行無盡,展現菩薩願行的廣大與無休止,體現大智與神通的究竟圓滿。本句總攝菩薩發第九大願的深廣內涵,強調菩薩行不退轉、三業精進、利益有情,並以暫見暫聞皆能得
法性、隨智證悟、淨信斷惑為願力所及。
又以身如大藥王、身心如意寶,象徵菩薩自利利他、福慧圓滿。
最後
以法界無盡、劫數無休,顯示菩薩行願無窮,發願皆不徒然捨棄,體現大願堅固與無盡利生。本句描述菩薩為成就無上正等菩提,於無量世界、無量剎那、
無量境界中,示現種種佛事與神通,普遍教化眾生,令其隨順本願而得覺悟寂滅,並以無盡威德智慧,廣演法
要,利益一切有情,最終發起大乘菩薩的第十大願,展現菩薩行的廣大與無盡。
- 大誓願:菩薩為利益眾生所發的宏大願望。
- 大勇決:堅定無畏、勇猛決斷的心志。
- 大出離:徹底離欲、超脫世間的心。
- 無餘供養之具:毫無保留、最圓滿的供養資具。
- 承事品類:承事、侍奉所需的各種物品。
- 行相:指修行的各種相狀、實踐方式。
- 劫數:極長遠的時間單位,表示無量時劫。
- 佛出世數:佛陀出現於世的次數,象徵無數佛陀的教化。
- 大供事:指最殊勝、廣大的供養行為。
- 初大願:最初發起的宏大誓願。
- 法眼:指如來所證、所說的正法智慧與見地。
- 正等覺:即正等正覺,指佛的無上正覺。
- 覩史多天宮:即兜率天,佛陀降生前所居之天宮。
- 梵王:即梵天王,印度神話中的天界主神,常請佛陀轉法輪。
- 大涅槃:佛陀示現入滅,證入究竟寂靜。
- 第三大願:指文中所述,為親自前往供養、受法、加行而發的第三大願。
- 波羅蜜多:意為『到彼岸』,即圓滿的修行方法。
- 總相、別相、同相、異相、成相、壞相:分別指法界或修行階段的不同面向與狀態。
- 菩薩智地:菩薩智慧所證得的境界。
- 到彼岸:指究竟解脫、成佛之境。
- 第四大願:本經文脈下菩薩所發的第四個大願。
- 有情界:指一切有情眾生所居之界域。
- 有色、無色:分別指色界、無色界眾生。
- 有想、無想、非有想非無想:指眾生心識狀態的不同類別。
- 卵生、胎生、濕生、化生:四種生類方式。
- 三界:欲界、色界、無色界。
- 六趣:天、人、阿修羅、地獄、餓鬼、畜生六道。
- 名色:指眾生身心(名為心、色為身)之總稱。
- 第五大願:本經文脈中所列第五條大願。
- 無餘:完全、無所遺漏。
- 麁細:指世界的粗大與微細差別。
- 亂住、覆住、仰住:分別指世界的混亂、被覆蓋、仰望等不同狀態。
- 帝網:比喻世界交錯複雜如帝釋天的寶網。
- 第六大願:本經文脈中的第六個重要願望。
- 諸佛剎土:諸佛所居住、教化眾生的清淨國土。
- 光明嚴具:以光明及莊嚴寶物裝飾佛剎。
- 清淨道:遠離煩惱、成就無染的修行之道。
- 第七大願:指發願莊嚴一切佛剎的第七條大願。
- 意樂加行:發心與實際修行的動力與實踐。
- 所緣:心識所緣對境,此處指共同目標或修行對象。
- 平等性:眾生與菩薩間無差別的平等境界。
- 諸佛菩薩:已證覺者與修行大士的總稱。
- 大乘理趣:大乘佛法的深義與究竟旨趣。
- 大智:圓滿無礙的智慧。
- 第八大願:本經文脈中菩薩所發的第八個大願。
- 不退轉輪:指菩薩修行至不退轉地,永不退失菩提心與菩薩道。
- 三業:身業、語業、意業,指身體、語言、意念的行為。
- 諸佛法性:諸佛所證之真如法性,萬法實相。
- 大藥王:譬喻菩薩能如大藥王般救療眾生諸苦。
- 如意寶:譬喻菩薩身心圓滿,能滿眾生願。
- 大菩薩行:廣大無邊的菩薩修行與利生事業。
- 正行數:正確修行的次數或數量。
- 第九大願:本經所列菩薩第九個大願,內容為不徒然捨棄一切善行。
- 一毛道:一根毫毛所成之道,象徵微細處亦能遍現佛事。
- 大寂滅:究竟涅槃,離一切煩惱生死。
- 法智神變幻通:以佛法智慧所現的神通變化。
- 大乘菩薩第十大願:菩薩所發十大宏願,具體內容依經而異。
「復次,菩薩住於極喜地時,引發如是諸大誓 願、諸大勇決、諸大出離,為以無餘供養之具, 及以周備承事品類,普遍供養一切如來。一 切行相勝妙成就,而以最上勝解,清淨廣大 法界盡虛空性窮未來際,一切劫數佛出世 數無有休息,為大供事發初大願。為欲受持 一切如來所說法眼,為欲攝受諸佛菩提,為 護一切正等覺教,廣大法界盡虛空性窮未 來際,一切劫數無有休息,為攝受妙法發第 二大願。為一切佛出現於世,無餘一切諸世 界中,住覩史多天宮為首,降下、入胎、住胎、生 長、出家、成道、受梵王請、轉大法輪、示大涅槃, 為悉往詣供養受法加行為先,為一切處同 時而轉,廣大法界盡虛空性窮未來際,一切 劫數佛出世數無有休息,為悉往詣發第三 大願。為欲引發諸菩薩行,廣大無量及無分 別波羅蜜多之所攝受,淨治諸地總相、別相、 同相、異相、成相、壞相,諸菩薩行如實無倒,顯 示菩薩智地之道,悉能瑩飾諸到彼岸,授 與教授,教誡所持資助發心,廣大法界盡虛 空性窮未來際,一切劫數及正行數無有休 息,為是引發第四大願。為欲成就無餘一切 諸有情界,有色、無色、有想、無想、非有想、非無想、 卵生、胎生、濕生、化生,三界所繫入於六趣,繫 屬一切受生之處名色所攝,為令趣入於佛法 中,為令永斷一切趣數,為令安處一切智智, 廣大法界盡虛空性窮未來際,一切劫數有 情界數無有休息,為欲成熟諸有情界發第 五大願。為欲無餘一切世界廣大無量麁細 亂住覆住仰住帝網差別,入於十方種種異 相,皆以隨行現前知見,廣大法界盡虛空性 窮未來際,一切劫數及世界數無有休息,為 欲往趣發第六大願。為令一切諸佛剎土,復 一剎土入於一切諸佛剎土普皆清淨,無量 佛剎光明嚴具以為莊飾,離諸煩惱成清淨 道,無量智性有情充滿,普入廣大諸佛境界, 隨諸有情意樂示現皆令歡喜,廣大法界盡 虛空性窮未來際,一切劫數及佛剎數無有 休息,為飾一切諸佛剎土發第七大願。為與 一切菩薩同一意樂加行,為無怨敵積集善 根,為一所緣與諸菩薩得平等性,為常逢遇 諸佛菩薩不相捨離,為隨自欲示佛出世,為 隨心念解佛威力,為獲圓滿一切生中常不 退轉隨行神通,為遍遊歷一切世界,為於一 切眾會影現,為隨一切受生之處同類而行, 為恒成就不可思議大乘理趣,為欲修行菩 薩正行,廣大法界盡虛空性窮未來際,一切 劫數及正行數無有休息,為大智神通發第 八大願。為行乘御不退轉輪諸菩薩行,為身、 語、意業不唐捐,為暫見者便得決定諸佛法 性,暫聞言音便隨智證,纔生淨信永斷煩惱, 為身得成如大藥王,為得身心如如意寶,為 當修行大菩薩行,廣大法界盡虛空性窮未 來際,一切劫數及正行數無有休息,為不唐 捐發第九大願。為於一切諸世界中,當證無 上正等菩提為不殊異,於一毛道遍於一切 諸毛道中,示生、出家、道場、正覺、轉大法輪、歸 大寂滅,為當現證弘佛境界威力智慧,隨於 一切有情意樂示佛出世,令其所化剎那剎 那覺寂證修,為剎那頃以一正覺普遍一切 法寂滅性,為以一音演說法要,令諸有情心 皆悅豫,為示大涅槃而行力不絕,為示大智 地建立一切法,為以法智神變幻通,悉能充 遍一切世界,廣大法界盡虛空性窮未來際, 一切劫數及正覺數無有休息,為引發大乘 菩薩發起第十大願。
至智慧圓滿所及的境界終究不會斷盡,這些善根也同樣不會斷盡。
圓滿無數阿僧祇劫的其他正願,這些大願都是以十大願門作為總結和引發的根本。哪十種呢?所謂:當有情的範圍盡了,世界的範圍盡了,虛空的範圍
盡了,法的範圍盡了,涅槃的範圍盡了,佛出現的範圍盡了,進入如來智慧的範圍盡了,心所能緣的範圍盡了
,以智慧進入佛所行的範圍盡了,世間中轉動法輪的智慧所及的範圍也盡了;如果有情眾生的境界能被完全斷盡,那麼這就是大誓願真正斷盡的時候;只要智慧所能轉變的界限都能徹底斷除,這就是大誓願的圓滿,也才能真正斷盡一切煩惱。然而眾生的範圍永遠不會完全消失,這些善根的願力也不
會終止,直到智慧圓滿的境界也不會終結,這些善根同樣不會斷絕。
本句呼喚佛弟子,強調接下來的教法或開示僅針對具備佛弟子
身分者,顯示法義的殊勝與對象的限定。本句說明初地菩薩已發起廣大誓願,具備堅強的勇氣與決心,
並生起超越世間的出離心,展現修行初階的重要精神基礎。本句說明菩薩在極喜地修行時,以十大願門為首要,能引發並圓滿無量無數的正願。
十大願門成為一切
大願的核心與總攝,推動菩薩行願的圓滿發展,顯示願行的重要性與總持性。本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,常見於佛典分條說法時的起首語。
本句列舉諸種『界』的窮盡,強調佛法、智慧、眾生、世界等
一切層面的極限,皆可窮盡,隱含法界無盡、智慧無盡之義,顯示佛智遍及一切,無有障礙。本句強調大誓願的廣大,指出唯有一切有情的煩惱、苦因皆徹
底斷盡,菩薩的大誓願才算圓滿。
此處顯示誓願與眾生解脫息息相關,非僅自利。本句強調,唯有智慧能徹底突破與轉化一切界限,才能實現大誓願的究竟圓滿,達到煩惱斷盡的境界。
此處『智轉界』指智慧所能轉化、超越的種種分界與障礙,『斷盡』則為究竟離煩惱、證得解脫。本句強調眾生界與善根願力皆無窮盡,無論是眾生的存在還是
智慧的圓滿,善根與願力都將持續不斷,顯示修行與利益眾生的無盡性。
- 初地菩薩:菩薩十地中的第一地,代表菩薩修行的初階。
- 十大願門:指菩薩所發的十種最殊勝的願,為修行的綱領。
- 阿僧企耶:極大數量,形容無量無邊。
- 正願:正確、殊勝的發願。
- 十盡句:以十大願門作為總結、圓滿之義。
- 世界:三界諸有、世間萬象。
- 虛空界:無邊虛空之境界。
- 涅槃界:涅槃境界,究竟寂滅之處。
- 佛興界:佛出現、興起之範圍。
- 如來智慧界:如來無上智慧所及之境界。
- 心所緣界:眾生心識所能緣取之境界。
- 佛所行界:佛所實踐、行持之境界。
- 轉法輪智轉界:以智慧轉動法輪、教化眾生之境界。
- 斷盡:徹底斷除煩惱、苦因,達到究竟清淨。
- 智轉界:智慧所能轉化、超越的界限或障礙。
「唯諸佛子!初地菩薩,發 如是等諸大誓願、諸大勇決、諸大出離。菩薩 住此極喜地中,十大願門以為上首,引發圓 滿百千阿僧企耶諸餘正願,是諸大願以十 盡句而引發之。何等為十?所謂:以有情界盡, 以世界盡,以虛空界盡,以法界盡,以涅槃界 盡,以佛興界盡,以入如來智慧界盡,以心所 緣界盡,以智入佛所行界盡,以世間轉法輪 智轉界盡;若有情界有斷盡者,是大誓願乃 有斷盡;乃至若智轉界有斷盡者,是大誓願 乃有斷盡。然有情界終無斷盡,此諸善根願 無斷盡,乃至智轉界終無斷盡,此諸善根亦 無斷盡。