佛說十地經
佛說十地經卷第二
大唐于闐三藏沙門尸羅達摩 於北庭龍興寺譯
菩薩極喜地之餘
證諸多殊勝境地,成就諸種佛力,圓滿無所畏懼。由不共佛法不可被遮奪,不可思議的諸佛法性所引發,進
入無窮無盡、極深的如來境界,隨順進入無量如來所行的信心果報而成就。簡要來說,能夠信受一切菩薩的正行,一直到佛地的解釋加持。
的心和調和的心,從而成就純淨的信心。能夠相信諸佛正等覺者過去所實踐的修行道路,修行到達
解脫彼岸,證得各種殊勝境界,成就佛的各種力量,圓滿一切無所畏懼。因為獨特的佛法無法被遮蔽,由不可思議的諸佛法性所引
發,進入無窮無盡、極其深奧的如來境界,隨順進入無量如來所實踐的信心果報而圓滿成就。簡單來說,就是能夠相信所有菩薩的正確修行,乃至於成佛境界的種種解說與加持。
本句說明菩薩發大誓願後,內心具備堪能、柔軟、調和等特質
,進而成就無染的信心。
這是修行菩薩道的重要基礎,強調信心的清淨與心性的調伏。本句強調信受諸佛正等覺者所親身實踐的修行道,並依此修證,能達到究竟解脫(彼岸)、證得諸多殊
勝佛地,圓滿佛的力量與無畏,顯示修行次第與佛果圓滿的關聯。本句強調佛法的獨特性與不可遮奪,諸佛法性不可思議,能引
發無量、無邊、極深的如來境界。
修行者隨順如來所行,憑信心而得果報,最終圓滿成就佛果。本句總結前文,強調信受菩薩從修行到成佛過程中的正行,以
及對佛地境界的理解與加持,顯示信心涵蓋修行全程,並重視佛果圓滿的意義。
- 菩薩:發大願、行菩薩道者。
- 大誓願:菩薩為利益眾生所立的廣大願望。
- 堪能心:能承擔、勝任菩薩行的心。
- 柔軟心:心性柔和,不剛強執著。
- 調柔心:心能調伏、適應善法。
- 淨信:無染、純淨的信心。
- 正等覺:指佛陀,具足正覺與等覺,無上正等正覺。
- 本所入行:諸佛過去所實踐的修行道路。
- 彼岸:解脫生死煩惱的究竟境界。
- 勝地:殊勝的佛果境界或修證位次。
- 諸力:佛陀所具備的十力等無礙智慧力。
- 無所畏:佛陀圓滿無畏,無有恐懼。
- 不共佛法:指唯佛獨有、他乘所無的殊勝法門。
- 諸佛法性:諸佛所證之法性,體性不可思議。
- 如來境界:如來所證悟的無邊、甚深境界。
- 信果:由信心所感得的修行成果。
- 菩薩正行:指菩薩依正法所修的行持,包含六度萬行等。
- 佛地:指成佛所證的究竟境界。
- 加持:佛菩薩以威德力攝受、護念、增益修行者。
「復次,菩薩如是已發諸大誓願,得堪能心并 柔軟心及調柔心,成就淨信。能信諸佛正等 覺者本所入行、修證到彼岸、修證諸勝地,成 就諸力、成滿無所畏。由不共佛法不可映奪, 不可思議諸佛法性引發,無中無邊甚深如 來境界,隨入無量如來所行信果成就。舉要 言之,能信一切菩薩正行,乃至佛地解釋加 持。
以證得。然而,那些愚癡的異生,由於墮入邪見心的相續,被無明黑暗纏繞意識,因驕慢如高幢般計度,因渴
愛如網般希求作意,因追逐諂誑如稠林般的意樂,因慳吝嫉妒相應的行為,因貪、瞋、癡積集的諸業,因忿恨
熾然如火焰的心,因顛倒相應引發的業用,因被欲有及無明漏所繫的心、意、意識,在三界中種下種子,生起
後有的芽,也就是名色同時生起、不可分離,名色增長後聚集成六處。六處形成之後,由於互相接觸的因緣而有感受,對於感受生起喜樂者,增長愛與執取,愛取增長後成就
有,因有的成就,便有生、老、死、愁、歎、苦、惱,這些都是有情的苦蘊。如此發生,遠離我與我所,皆是不實虛妄,空無作用,無
有動性,愚鈍無覺,如草木與影像般顯現。然而,那些有情卻不覺不知。」菩薩見到那些有情類從大苦蘊中不得解脫,為拔除他們的
苦而引發大悲,為欲令他們住於畢竟安樂涅槃,故興大慈。
、性空、無相、無願、無邊、廣大、無量,也極難證得。然而,那些愚癡的眾生,因為落入邪見的心念延續,
被無明的黑暗纏繞意識,因驕慢如高幢般自大計較,因渴愛如網般不斷追求,因追逐諂媚欺誑如密林般的心態
,因慳吝與嫉妒相應的行為,因貪、瞋、癡積聚的業力,因忿恨如火焰般燃燒的心,因顛倒錯誤引發的業行,
因被欲望與無明的煩惱繫縛心、意、意識,在三界中種下種子,未來又生出後有的芽,也就是名色同時生起不
曾分離,名色增長後形成六處聚落。』。當六處(眼耳鼻舌身意)形成後,因為彼此接觸而產生感
受,對感受生起喜愛,進而增長愛與執取,愛取增長後便有存在,因存在而有生、老、死,以及各種憂愁、悲
歎、痛苦、煩惱,這些都是眾生的苦蘊。這一切的生起,遠離自我與所屬,都是虛妄不實、空無作
用,沒有動力且愚鈍,就像草木或影子一樣只是顯現出來。但是那些眾生卻沒有察覺,也不了解。菩薩看到眾生被巨大痛苦所困,無法自拔,為了救他們脫
離苦難而生起大悲心,並希望他們能安住在最究竟安樂的涅槃,所以發起廣大的慈心。
本句說明菩薩觀察諸佛法門極為深奧、寂靜、性空等殊勝境界
,然而眾生因種種煩惱、邪見、無明、貪瞋癡等障礙,於三界中流轉,名色(身心)相續生起,進而發展為六
處(眼耳鼻舌身意)等根聚,顯示眾生輪迴因緣與煩惱業力的流轉相續。本句闡述十二因緣中從六處、觸、受、愛、取、有,直至生、老、死等苦蘊的流轉次第,說明眾生因六
處與觸而生受,對受生起喜樂,進而增長愛與執取,最終導致生死輪迴與諸苦聚集。本句說明一切現象的生起,皆遠離自我與所屬的執著,性質上虛妄不實、空無自性,無有真實作用,猶
如草木或影像般只是現象,無自主能動性,強調對法的如幻觀照。本句指出眾生因無明覆蓋,對於真理或現實的狀態缺乏覺察與
認知,強調眾生的迷惑與無知,是修行中需突破的根本障礙。本句說明菩薩因見眾生受大苦而不能自脫,生起拔苦的大悲心,並以究竟安樂涅槃為目標,進一步興起
普遍利益眾生的大慈心,體現菩薩以悲願為動力,導引眾生離苦得樂的精神。
- 諸佛之法:佛陀所證悟與教導的法。
- 甚深、寂靜、寂滅、性空、無相、無願、無際、廣大、無量、難證:形容佛法的殊勝境界與難以 證得。
- 愚異生類:愚癡、異於正道的眾生。
- 邪見:錯誤的見解,違背正法。
- 無明:不了解真理的根本無知。
- 名色:指身心(名為心識,色為色身),為有情生命的基本構成。
- 三界:欲界、色界、無色界,眾生輪迴之處。
- 六處:眼、耳、鼻、舌、身、意六根。
- 後有:未來世的生命延續。
- 觸:六根與六境相遇所生的接觸。
- 受:由觸而生的感受,包括苦、樂、不苦不樂。
- 愛取有:十二因緣中的愛(渴愛)、取(執取)、有(存在、業有)。
- 苦蘊:眾生因煩惱與業力所聚集的苦果。
- 我我所:指自我及所屬之物,為眾生執著的根本。
- 空:指一切法無自性,非實有。
- 草木如影:比喻現象如草木或影像,僅為顯現,無實體。
- 有情:指一切有情識、具備情感與知覺的眾生,為佛教常用術語。
- 有情類:指一切具情識、受苦樂的眾生。
- 大苦蘊:眾生所受的深重苦惱與煩惱聚集。
- 大悲:拔除眾生苦的無量悲心。
- 大慈:給予眾生安樂的無量慈心。
- 畢竟安樂涅槃:最終究竟的安樂境界,即涅槃。
「復次,菩薩作是思惟:『諸佛之法如是甚深,如 是寂靜,如是寂滅,如是性空,如是無相,如是 無願,如是無際,如是廣大,如是無量,如是難 證,然復彼諸愚異生類,由墮邪見心之相續, 由無明闇纏繞意識,由驕慢幢高建計度,由 渴愛網希求作意,由逐諂誑稠林意樂,由慳 嫉相應趣生處加行,由貪、瞋、癡積集諸業,由 以忿恨熾然心焰,由顛倒相應引發業用,由 以欲有及無明漏所繫心、意、意識,種子於三 界中生,後有芽,所謂:名色俱生不相捨離,名 色增長成六處聚落;六處成已,由互相觸因 緣有受,展轉於受有忻樂者,增長愛取,增已 成有,成就此故有生、老、死、愁歎苦惱有情苦 蘊。如是發生,離我我所,不實虛偽,空無作用, 無動愚鈍,譬如草木如影而現;然彼有情不 覺不知。』菩薩見彼諸有情類從大苦蘊不得 解脫,為拔彼苦引發大悲,為欲令彼住於畢 竟安樂涅槃,故興大慈。
切事心無顧戀,以智慧希求諸佛妙智,修行大捨波羅蜜,凡一切能捨之物,皆悉能捨。所謂:財、穀、倉庫等
,或金、銀、摩尼、珍珠、琉璃、珂貝、璧玉、珊瑚、車璩、碼碯、錢物等,或珍寶莊飾、嚴具、瓔珞等,或
殊妙象、馬、車乘、輦輿等,或可意寺舍、園林、樓觀、流泉、浴池等,或奴、婢、僮、僕等,或國土、聚落
、城邑、王都等,或妻、妾、男、女等,或一切所愛之事皆能捨,或頭、目、手、足一切身分等,於一切施事
中心無顧戀,以慧希求諸佛妙智,皆悉能捨。如是菩薩住於初地,能成就大捨波羅蜜。
時,對一切事物都能毫無留戀,憑著智慧渴望諸佛的殊勝智慧,修習大捨。凡是能捨的,像財物、穀物、倉庫
,金銀珠寶、各種寶石、錢財,珍貴的裝飾、莊嚴器具、瓔珞,稀有的象、馬、車輛、輦輿,令人喜愛的寺院
、園林、樓閣、流水、浴池,奴婢、僕人,甚至國土、村落、城市、王都,乃至妻妾、兒女,所有所愛之物,
甚至頭、眼、手、腳等身體部分,都能毫無保留地布施。對於一切布施的事,心中都不會掛念,憑著智慧渴求
諸佛的妙智,全部都能捨棄。像這樣,菩薩住在初地時,能夠圓滿成就大捨。
本句為經文轉折語,表示將進入下一段教說,呼喚聽法的佛弟
子注意。
『諸佛子』指一切發心學佛、修行佛法者,強調聽法對象的殊勝身分。本句闡明初地菩薩以大慈大悲為根本,發起增上意樂,於住初
地時,對一切世間與自身所有,皆能無所執著、悉皆布施,乃至頭目手足亦能捨,顯示菩薩大捨圓滿的修行境
界。
此處強調以智慧希求諸佛妙智,布施無所吝惜,成就初地大捨波羅蜜。
- 諸佛子:泛指一切發心學佛、修行佛法者,為佛陀弟子之尊稱。
- 大慈大悲:慈能與樂,悲能拔苦,菩薩行的根本心。
- 增上意樂:超越一般的善願,特指菩薩為利眾生而發的殊勝願心。
- 初地:十地菩薩的第一地,名歡喜地,重在大捨波羅蜜的成就。
- 大捨:六度之一,指無所執著地布施一切。
- 諸佛妙智:諸佛圓滿無礙的智慧。
- 頭、目、手、足:指身體重要部位,象徵最難捨之物。
「復次,諸佛子!菩薩如是以此隨順大慈大悲 增上意樂住初地時,於一切事心無顧戀,以 慧希求諸佛妙智,修行大捨,凡是所有一切 能捨,所謂:財、穀、倉庫等捨,或以金、銀、摩尼、真 珠、瑠璃、珂貝、璧玉、珊瑚、車璩、碼碯、錢物等捨, 或以珍寶莊飾嚴具瓔珞等捨,或以殊妙象、 馬、車乘、輦輿等捨,或以可意寺舍、園林、樓觀、 流泉、浴池等捨,或以奴、婢、僮、僕等捨,或以國 土、聚落、城邑、王都等捨,或以妻、妾、男、女等捨, 或以一切所愛之事皆悉能捨,或以頭、目、手、 足一切身分等捨,如是一切所施事中心無 顧戀,以慧希求諸佛妙智,皆悉能捨,如是菩 薩住於初地能成大捨。
平凡中能超越,對諸有情依理而修正行為,因此世間智慧得以成就。在獲得世間智慧之後,能夠依照適當的時機、適當的分寸、適當的尺度來行事;以慚愧莊嚴其心之相續,勤修自利與利他的加行,因而這位菩薩的慚愧心得以成就。即於這樣的正確加行中,皆能出離,獲得不退縮且不改變的力量所支撐的本性,因此菩薩以堅定的力量持守本性而得以生起。菩薩獲得這種堅定的力量持守後,就能虔誠地供養、承事諸佛如來,並在教法中正確修行。菩薩如此成就十種清淨的諸地法,所謂清淨信、慈、悲、
慧捨、無有厭倦、善知諸論、善解世間、慚愧莊嚴、堅力持性、供養諸佛。
拯救所有眾生,又更加努力尋找世間與出世間的一切利益之事。在追求時,內心沒有絲毫疲倦,因此成就了這種不會感到厭倦的本性。因為不會感到厭倦,對各種論議都能無所畏懼,所以這位菩薩在各種討論中智慧圓滿成就。因為能夠和這些論議相應,善於判斷什麼該做、什麼不該
做,在平凡中能超越他人,對眾生依照應有的方式修正自己的行為,所以世間的智慧才能圓滿成就。得到世間的智慧後,能隨著時機、分寸和分量恰當地去做事。以慚愧來莊嚴並持續自己的心,努力修習既利益自己又利
益他人的修行方法,因此這位菩薩的慚愧心就能圓滿成就。在這樣正確的修行努力中,都能超脫煩惱,獲得不退轉、
不動搖的力量來支撐本性,所以菩薩就是靠著堅定的力量守護本性,才能生起菩薩道的功德。菩薩得到這份堅固的力量後,就能夠用心地供養、侍奉諸佛如來,並且在佛法中如理修行。菩薩就是這樣,圓滿具足十種清淨的修行法門,包括純淨
的信心、慈愛、悲憫、智慧與捨離、不會感到厭煩、善於通達各種論義、了解世間事理、以慚愧心莊嚴自身、
堅定有力地守護本性,以及供養諸佛。
本句說明菩薩於成就大慈、大悲、大捨三種無量心後,為了救度一切眾生,不僅止於內心的善念,更積
極尋求能利益眾生的世間與出世間各種善法與事業,展現菩薩道的廣大行願。此句強調修行或求法時,若能保持心無厭倦,便能自然成就不
厭倦的性格,顯示持續精進的重要性。本句說明菩薩因為對於一切論議不生厭倦,能夠勇敢無畏地參
與各種討論,因此在論議中智慧得以圓滿成就,展現出堅定求法與善於分辨的修行精神。本句說明修行者應以正確的智慧,善於分辨應行與不應行,並在一般人中展現超越之處,對眾生依理而
行,才能成就世間的智慧。
強調智慧與行為的相應,及對眾生的正確引導。本句強調修行者具備世間智慧後,能依因緣、時機與分寸恰當
行事,展現智慧的靈活運用,契合現實情境而不失正道。本句說明菩薩以慚愧心作為內在莊嚴,令心持續不斷,並精進於自利與利他的修行加行,最終能圓滿慚
愧之德。
強調慚愧為修行的重要基礎,並與利他精神相結合。本句說明菩薩於正確的修行加行中,能夠超越束縛,獲得不退轉與不動搖的堅固力量,並以此力量持守
本性,從而生起菩薩的功德與行願。
強調修行過程中堅定不移的力量對於菩薩道發起的重要性。本句說明菩薩獲得堅固力量後,能以恭敬心供養、侍奉諸佛如
來,並於佛法中如理而行,展現修行者對佛與法的尊重與實踐力行。本句說明菩薩修行圓滿十種清淨的地法,涵蓋信、慈、悲、慧、捨等內在德行,以及對佛法、世間、慚
愧、堅持與供養的實踐,展現菩薩道的全面修養與不退轉精神。
- 世、出世間:世間指世俗法,出世間指超越生死的聖法。
- 無厭倦性:指內心持續精進、不生疲厭的特質。
- 論:指佛法義理的討論、辯論。
- 諸論:指各種論議、理論或討論,於此為修行中所涉之理論思辨。
- 籌量智:審慎衡量、判斷應與不應的智慧。
- 正行:正確的修行或行為。
- 世智:世間的智慧,指通達世間事理的能力。
- 應時、應分、應量:分別指依照時機、分寸、分量行事,強調合宜與中道。
- 慚愧:佛教中指對於自身過失或未盡善行而生的羞恥與自責之心,是修行的重要德目。
- 莊嚴:指以德行或善法裝飾、提升心性。
- 心相續:指心念持續不斷,修行不間斷。
- 自利利他加行:自利指自我修持,利他指利益眾生,加行為修行的實踐方法。
- 正加行:指正確的修行努力或實踐。
- 出離:超脫煩惱與生死束縛。
- 無退屈:不退轉、不屈服於困難。
- 無轉易力所持性:不被外力動搖、改變的堅固本性。
- 堅力持:堅固的力量與持守之意,指修行中獲得的堅定力量。
- 供養承事:以恭敬心奉獻、侍奉佛陀。
- 諸佛如來:多尊已成正覺的佛陀。
- 教法:佛所說之法,修行依據。
- 慈:願眾生得樂之心。
- 悲:願拔眾生苦之心。
- 慧捨:智慧觀照下的捨離,能平等無執著。
- 善知諸論:通達佛法及世間各種論義。
- 善解世間:了解世間事理與因緣法則。
- 慚愧莊嚴:以慚愧心自我警策,莊嚴身心。
- 堅力持性:堅定有力地守護本性與修行心志。
- 供養諸佛:以恭敬心奉獻諸佛,修福增慧。
「復次,菩薩既得如是大慈、大悲、大捨意樂已,為 欲救拔一切有情,轉更訪求世、出世間諸利 益事;訪求之時心無厭倦,即得如是無厭倦 性;無厭倦者於一切論得無怯弱故,此菩薩 於諸論中智得成就。此以如是諸論相應應 不應作善籌量智,於劣中勝,諸有情所如應 如宜而修正行,故此世智而得成就。得世智 已,應時、應分、應量而行;以慚愧莊嚴心之相 續,勤修自利利他加行,由此菩薩慚愧得成。 即於如是正加行中,皆能出離,得無退屈及 無轉易力所持性,是故菩薩堅力持性而得 發生。菩薩得此堅力持已,即能慇懃供養承 事諸佛如來及教法中而正修行。菩薩如是 成就十種淨諸地法,所謂淨信、慈、悲、慧捨、無 有厭倦、善知諸論、善解世間、慚愧莊嚴、堅力 持性、供養諸佛。
俱胝佛、多百俱胝佛、多千俱胝佛、多百千俱胝佛、多百千俱胝那庾多佛;菩薩見到這些如來、應供、正等覺後,皆以廣大殊勝的意
樂,恭敬、尊重、承事、供養,奉獻衣服、飲食、臥具、病緣醫藥及諸資生具;以菩薩所備諸種殊勝樂具供養僧伽眾,恭敬奉行,並將此一切善根悉皆迴向於無上菩提。因為供養諸佛如來,能夠生起並成就利益有情的善巧方便,藉由布施、愛語來成就有情。對於後二種攝法尚未完全通達,僅憑勝解之力而修行。在這十種波羅蜜多中,布施能圓滿到達彼岸並獲得殊勝增
上,其餘波羅蜜多則依個人力量與分分修行,並非不修。這位菩薩如實供養諸佛世尊,修習並成就為有情所修的加行,受持並修行各種清淨地法。如是如是,這些善根若迴向於一切智,則會轉而更加明淨,隨意堪用。唯有諸佛子!如同巧匠將含雜質的金礦置於火中反覆鍛燒,最終令其明淨,隨意堪用。唯有諸佛子!應當知道,菩薩也是如此,如實供養諸佛世尊,修習成就
有情,並以加行受持修行諸淨地法。如此這般,這些善根若迴向於一切智,則會更加明淨,隨意堪用。
能親見無數佛陀,從數百、數千、數百千、數百千那庾多、數俱胝、數百俱胝、數千俱胝、數百千俱胝、乃至
數百千俱胝那庾多的佛陀都能現前親見。菩薩見到這些佛陀後,便以無比廣大的心意,恭敬尊重地
侍奉、供養,並奉上衣服、飲食、臥具、醫藥和各種生活所需。把菩薩所有珍貴的快樂用具供養給僧團,恭敬地這麼做,
並將這一切善行的功德全部回向給無上的覺悟。因為這樣供養諸佛如來,就能產生利益眾生的善巧方法,透過布施和愛語來幫助眾生。對於後面兩種攝法還沒完全理解,只是憑著堅定的信心去實踐。在這十種波羅蜜多裡,布施能圓滿到達彼岸並有更高成就
,其餘各項則依個人能力與條件而修行,也不是說沒有修行。這位菩薩以真誠心供養諸佛世尊,修習並圓滿眾生所需的
修行方法,並且受持與實踐各種清淨的修行法門。沒錯沒錯,這些善根如果迴向到一切智,就會變得更加清淨明亮,能隨心所欲地運用。只有佛的弟子們!就像有經驗的金匠把含雜質的金礦放進火裡多次鍛燒,最
後金子會變得純淨明亮,可以隨心所用。只有那些佛的弟子啊!要知道,菩薩也是這樣,如實供養所有佛陀,修習並成就利益眾生的各種修行,持守並實踐各種清淨的
修法。如此一來,這些善根如果迴向於一切智慧,會變得更加清淨明亮,能隨心所欲地運用。
此句描述菩薩於極喜地(十地菩薩之初地)時,因具備廣大智慧與堅定願力,能現前親見無量數的佛陀
,顯示菩薩境界的殊勝與證悟力的增長,並強調願力與智慧在修行進程中的重要作用。本句描述菩薩見到諸佛後,發起極為廣大且殊勝的心意,恭敬承事並供養佛陀,具體以衣食住行及醫藥
等資具奉獻,體現菩薩以無量善根資糧供養三寶的修行精神。本句描述以恭敬心將殊勝供具奉獻僧伽,並將所積善根回向無
上菩提,體現供養與回向的修行精神,強調將個人善業轉為成佛之因。本句說明供養諸佛如來能啟發行者發起利益眾生的善巧方便,
並以布施、愛語等實際行動來成就眾生,強調供養與利他行的連結。此句說明行者對於後二種攝法尚未徹底理解,但因為內心有堅
定的勝解(深信與理解),仍然依此而行持修學,強調信解在修行過程中的推動作用。本句說明十種波羅蜜多中,以布施最能圓滿到達解脫彼岸,其
他波羅蜜多則依眾生根器、力量與因緣隨分隨力修行,並非完全不修,只是圓滿程度有差異。本句描述菩薩以真實不虛的心供養諸佛,並致力於修習、成就
利益眾生的修行加行,同時受持並實踐各種清淨地法,展現菩薩自利利他的修行精神。本句說明,將所修善根迴向於究竟智慧(即一切智),能使善根更加純淨,並具備隨順心意、自在運用
的功德。
強調善根若以正確目標迴向,能增長其功德與作用。本句強調僅有佛子(即佛陀的弟子、具足菩提心者)能夠承擔
或領受下文所述的法義或教導,顯示佛子在法會中的特殊地位與責任。本句以金匠鍛鍊金礦為喻,說明透過反覆修行與淨化,煩惱雜
質得以去除,最終顯現本具的清淨與自在,能隨智慧與願力運用自如。本句強調僅限於佛子(佛弟子)能夠承擔或領受下文所述的法
義或教導,突顯佛弟子的殊勝地位與責任。本句說明菩薩如實供養諸佛,並以修行淨地法、利益有情為加行,將所修善根迴向於一切智,能令善根
更加清淨、圓滿,隨願成辦。
強調迴向發願的重要性與善根增上之理。
- 極喜地:十地菩薩的第一地,證得大歡喜,智慧與功德初成。
- 廣大見:指菩薩圓滿廣大的智慧見解。
- 願力:菩薩發大願所生的強大推動力。
- 那庾多:梵語數詞,十萬之意。
- 俱胝:梵語數詞,一千萬之意。
- 如來、應供、正等覺:佛陀的三種尊稱,分別強調成就、應受供養、正覺無上。
- 承事:親自侍奉、服務之意。
- 資生具:維持生活所需的各種物品。
- 妙樂具:殊勝、能帶來安樂的供養物品。
- 僧伽眾:僧團,指修行僧眾的集體。
- 善根:善行、善業的根本,能生長善果。
- 迴向:將所修善業功德轉為成就更高目標之因。
- 無上菩提:最圓滿的覺悟,即佛果。
- 供養:以恭敬心奉獻資具、財物等於佛、法、僧。
- 方便:善巧方法,能依眾生根機利益其心。
- 布施:捨己財物、法義、無畏等以利益他人。
- 愛語:以柔和、慈愛之語安慰、勸勉眾生。
- 攝法:指特定的修行法門或修持方法,依本經語境為兩種特定法門。
- 勝解:指對佛法深刻的信解與認同,非僅表面信仰。
- 波羅蜜多:意為『到彼岸』,指修行者圓滿六度或十度,超越生死苦海,達到涅槃彼岸。
- 施:即布施,十波羅蜜多之一,指無私給予財物、法義或無畏。
- 如如:如實、真實不虛,指菩薩以無分別心供養。
- 諸佛世尊:多位已成佛的尊貴者。
- 有情加行:為利益眾生所修的修行準備或實踐。
- 淨地法:清淨的修行法門或境界。
- 一切智:圓滿無礙的佛智,通達一切法。
- 佛子:指佛陀的弟子,特指發菩提心、修行佛法者。
- 巧金師:指技藝高超的金匠,喻修行者善於淨化自心。
- 鑛性金:含雜質的金礦,喻眾生本具佛性但被煩惱覆蓋。
- 燒鍊:以火鍛燒提煉,喻修行過程中去除煩惱雜染。
- 加行:修行前的準備或助道行為。
「菩薩住此極喜地中,由廣大見及由願力,現 見多佛、多百佛、多千佛、多百千佛、多百千那庾 多佛、多俱胝佛、多百俱胝佛、多千俱胝佛、多百 千俱胝佛、多百千俱胝那庾多佛;菩薩見是 如來、應供、正等覺已,悉以廣大增上意樂,恭 敬、尊重、承事、供養,奉施衣服、飲食、臥具、病緣 醫藥、諸資生具;奉獻菩薩諸妙樂具於僧伽眾 而作恭敬,以此善根皆悉迴向無上菩提。由 此供養諸佛如來,發生成就有情方便,以布 施、愛語成就有情。後二攝法未全通達,但以 勝解力故而行。於此十種波羅蜜多,施到彼 岸而得增上,餘到彼岸隨力隨分,非不修行。 此菩薩如如供養諸佛世尊,修習成就有情 加行,受持修行諸淨地法。如是如是此諸善 根於一切智所迴向者,轉更明淨隨意堪用。 唯諸佛子!如巧金師以鑛性金置於火中,如 如燒鍊,如是如是,轉得明淨隨意堪用。唯諸 佛子!當知菩薩亦復如是,如如供養諸佛世 尊,修習成就有情,加行受持修行諸淨地法, 如是如是,此諸善根於一切智所迴向者,倍 復明淨隨意堪用。
足地成就此地的支分。第二地乃至第十地的行相及所獲得的等流也是如此。又此菩薩於諸地中,對於所應對治的法門應修善巧,於地的壞滅與成就應修善巧,於地的成就修習應修
善巧,於地支的清淨應修善巧,於各地的運轉應修善巧,於各地的安住應修善巧,於各地的殊勝應修善巧,於
各地獲得不復退轉應修善巧,等到諸菩薩地皆清淨,乃至轉入如來智慧地,亦應修善巧。唯有諸佛子!菩薩如是引發諸地修行的善巧,從初地開始精進不息,直
至進入第十智地,以無間斷的修行智慧光明,證得佛的智慧光明。只有諸位佛子!譬如聰明善巧的商主,將要率領眾多商侶前往大城,尚未出發時,先探詢並請教路途中勝利,以及路途
中退轉過失,並於途中各處勝利差別、退轉過失,對於旅途資糧作應作之事;雖然尚未從起點踏出一步,但若能善於了知,如此才能到達那座大城。這位大商主善於以這樣的智慧籌量,具備豐厚的資糧,與
大商侶一同橫越險曠野,自己與商侶都能悉數免於憂患,最終安隱到達那座大城。唯有諸佛子!菩薩善巧如大智商主,若住初地,於諸地中所治對治得成善巧,於地行相等流中得成善巧,於地的修習
得成善巧,於地的支分清淨得成善巧,於地的運轉得成善巧,於地的安住得成善巧,於地的殊勝得成善巧,於
地的不退轉得成善巧,諸菩薩地清淨後,乃至入於如來智地,皆得成善巧。是時,菩薩善於積集廣大殊勝的福德聖道資糧,及善於抉
擇智慧資糧,將欲率領無量有情的大商侶,前往一切智智的大城。在尚未發心之前,應當向諸佛、諸菩薩及善知識請益,探詢菩薩地聖道的功德,以及從此道退轉的過失
,並了解各道位間的勝利差別與退轉過失,廣大地積集福德與智慧的聖道資糧,作應作之事;從修行的初道階段開始,雖然尚未獲得更高的進步,但若
能善於了知正法,如此便能到達一切智智的大城。以這樣的智慧籌量,具備廣大的福德與智慧聖道資糧,將已成就無量有情,如大商侶經過生死曠野險道
,自己與彼等商侶皆能免於憂患,乃至安隱到達一切智智的大城。唯有諸佛子!因此,菩薩應當不生厭倦,修習各種修行階位的清淨莊嚴與差別。
滿這一地的各項修行。從第二地到第十地的修行內容和成果,也都應該這樣去請問和成就。此外,這位菩薩在各個修行階位中,對於每一地應該修習的對治法門都要善巧修學,對於地的壞滅與成
就、地的成就修習、地支的清淨、各地的運轉、安住、殊勝,以及獲得不退轉等,都要善於修習。等到所有菩
薩地都清淨後,乃至進入如來智慧之地,也都要善巧修學。只有那些佛的弟子們!菩薩就是這樣善於引發各地的修行功德,從初地開始持續
精進,從不間斷,直到進入第十智慧地,以不懈怠的修行智慧光明,證得佛的智慧光明。只有你們這些佛的弟子啊!就像一位聰明又有經驗的商隊領袖,打算帶領許多商人前
往大城市,還沒出發前,會先打聽並詢問路上有哪些好處和可能遇到的危險,也會了解途中各段的利弊差異,
並為旅途中所需的資糧做好萬全準備。即使還沒從起點踏出第一步,只要心中明白方向,這樣才能真正到達那座大城。這位大商主用這種智慧來規劃,準備了充足的資源,帶著
許多商人同伴一起穿越危險的曠野,大家都平安無事,最後順利到達那座大城。只有這些佛的弟子啊!菩薩就像善於經營的大智商主一樣,當他住在初地時,能
在各地的對治、行相、修行、支分清淨、運轉、安住、殊勝、無退轉等方面都很善巧。等到菩薩的各地都清淨
後,甚至進入如來智慧的境界,也同樣能圓滿善巧。那個時候,菩薩善於積集廣大殊勝的福德與聖道資糧,也
善於抉擇智慧的資糧,準備帶領無數眾生這些大商隊,一同前往一切智慧的大城。還沒發心時,應該去請教諸佛、菩薩和善知識,詢問菩薩修行各階段的功德和退轉的過失,了解不同修
行階段的優劣與可能的退失,並且廣泛累積福德智慧,做修行上該做的準備。從修行剛開始的階段,即使還沒更進一步,只要能善於明
瞭這些道理,就能夠到達一切智慧的大城。用這種智慧來籌劃,具備豐厚的福德與智慧作為修行資糧,已經度化無數眾生,像大商隊穿越生死的險
惡荒野一樣,自己和同伴都能脫離憂患,最終平安抵達一切智的大城。只有佛的弟子們!因此,菩薩應當不感到厭倦,持續修習各種修行階位的清淨莊嚴與不同層次。
本句為經文轉折語,表示佛陀或說法者將進一步闡述法義,呼
喚聽法的弟子注意聆聽。
『諸佛子』指修學佛法、發菩提心的弟子。本句說明菩薩於極喜地(初地)時,應積極向諸佛、菩薩及善
知識請益,深入了解初地的修行特質與所證成果(等流),並且不應自滿,應持續精進,圓滿此地所有修學支
分。
此精神同樣適用於第二至第十地,強調菩薩道上不斷學習與成就的態度。本段強調菩薩於修行各地時,需對每一地的對治法、壞成、成
就、清淨、運轉、安住、殊勝、不退轉等修行內容皆能善巧修習,直到所有菩薩地清淨,最終進入如來智慧地
,顯示修行需步步圓滿、無有間斷。本句強調僅有具備佛子身分者,才能承擔或領受下文所述的法
義或修行內容,顯示佛弟子在法會或教法傳承中的特殊地位。本句說明菩薩於十地修行過程中,能以善巧方便引發各地的修行相狀,從初地起不間斷地精進,直至第
十智地,最終以無間斷的修行智慧光明,證得與佛同等的智慧光明。本句強調僅有佛子(即佛弟子、具備正信與修行資格者)能夠
領受、理解或實踐接下來所說的法義,顯示法門的殊勝與受持者的條件。本句以商主領隊為喻,強調在修行或行事前,應先審慎規劃、
預先了解利害得失,並妥善準備資糧,以確保能順利達成目標,避免中途退失或遭遇障礙。本句強調修行之初,雖未實際行動,但若能善於了知目標與方
法,便具備成就最終目標(大城)的基礎。
意指正見與明確的認知是修行成就的前提。本句以大商主帶領商侶安然度過險境為喻,顯示具足智慧與資糧,能引導眾人離苦得安,最終達到安穩
的彼岸。
強調領導者的智慧籌量與資緣具足,能使團體共度難關,平安到達目的地。本句強調僅有佛子(佛的弟子、學佛者)具備某種資格或能承
擔某項法義,語氣莊重,呼喚佛弟子注意。本句以大智商主為喻,說明菩薩於初地乃至如來智地,對於各地的修行層面皆能善巧掌握,包括對治煩
惱、行相、修習、支分清淨、運轉、安住、殊勝與不退轉,顯示菩薩修行的圓融與漸次圓滿。本句描述菩薩於修行過程中,圓滿積集福德與智慧兩種資糧,
並發願引領無量眾生共同趣向究竟圓滿的一切智智(佛果)之境,象徵菩薩自利利他的修行精神。本句強調在尚未發菩提心前,應主動向諸佛、菩薩及善知識請益,深入了解菩薩道各階位的功德與退轉
的危險,分辨修行階段間的殊勝與過失,並積集福德與智慧資糧,為修行正道作好準備。本句強調修行從初步起,即便尚未獲得更高成就,只要能善於
領解正法,依此次第修學,終能圓滿成就一切智智,抵達究竟智慧的境界。本句以商隊穿越險道為喻,說明以圓滿的智慧與福德資糧,能
引領自己與眾生超越生死苦難,最終安穩到達究竟智慧的彼岸,成就聖道。本句強調僅有佛子,即真正修學佛法、具備佛法種性的弟子,
能夠領受或理解接下來所說的深義或法門,具有限定聽法對象的意涵。本句強調菩薩在修行過程中,應當不生疲厭,持續精進於各種
修行階位(諸地),並圓滿其清淨莊嚴與差別功德,展現菩薩道的堅持與廣大願力。
- 等流:指修行所得的相應果報或功德流現。
- 地支:指該地所應修學的各種法門或支分。
- 善知識:能指導修行、解說佛法的有德者。
- 諸地:指菩薩修行階位的各個地位。
- 對治:對治煩惱或障礙的修行法門。
- 地壞成:地的壞滅與成就,指修行階位的變化與圓滿。
- 地地運轉:各地之間的遷轉與進展。
- 地地安處:各地的安住與穩固。
- 地地殊勝:各地的殊勝功德。
- 不復退轉:修行至不退轉地,永不退失菩提心。
- 如來智地:成佛後圓滿智慧之地。
- 十地:菩薩修行階位,從初地至第十地。
- 智地:第十地,圓滿智慧之地。
- 佛智光明:佛陀圓滿無礙的智慧與光明。
- 黠慧善巧:指聰明且具備靈活應變能力。
- 商主:商隊的領袖,於此喻指能引導眾人者。
- 大城:比喻修行或人生的究竟目標。
- 資糧:原指旅途所需物資,佛教中常指修行所需的善根、福德、智慧等。
- 初道處:指修行或旅程的起點。
- 發足:踏出腳步,象徵實際行動。
- 大商主:比喻具足智慧與德行的領導者。
- 智慧籌量:以智慧審慎規劃、衡量因緣。
- 資緣:資糧、資具,指修行或事業所需的條件。
- 險曠野:象徵修行或人生路途中的艱難險阻。
- 大智商主:以智慧統領、善於經營的譬喻,指菩薩能善巧運用智慧。
- 福德聖道資糧:修善積德、成就聖道所需的福德資糧。
- 智慧資糧:抉擇諸法實相、成就智慧所需的資糧。
- 大商侶:比喻同行修行的眾生或同伴。
- 一切智智大城:譬喻佛果圓滿智慧之境界。
- 諸佛:多尊佛陀,指已證無上正等正覺者。
- 菩薩地:菩薩修行的各階位、次第。
- 聖道:證悟解脫之道,特指菩薩所行之道。
- 福慧聖道資糧:修行所需的福德與智慧資本。
- 生死曠野險道:比喻輪迴中的苦難與障礙。
- 瑩飾差別:指各地所成就的清淨莊嚴與功德差異。
「復次,諸佛子!菩薩住此極喜地中,應從諸佛 及諸菩薩善知識所,訪求請問初地行相并 得等流,應無厭足成此地支,第二乃至第十 地中行相,并得等流亦爾。又此菩薩於諸地 中所治對治應修善巧,於地壞成應修善巧, 於地得修應修善巧,於地支清淨應修善巧, 於地地運轉應修善巧,於地地安處應修善 巧,於地地殊勝應修善巧,於地地得不復退 轉應修善巧,於諸菩薩地清淨已,乃至轉入 如來智地應修善巧。唯諸佛子!菩薩如是引 發諸地行相善巧,始從菩薩初地昇進無有 間憩,乃至轉入第十智地,以無憩行地智光 明證佛智光明。唯諸佛子!譬如黠慧善巧商 主,將欲率領諸大商侶往詣大城,先未發時 訪求請問道中勝利,及於道中退轉過失,道 處中間勝利差別,道處中間退轉過失,於道 資糧作所應作;從初道處雖未發足而善了 知,如是乃能到彼大城。此大商主善以如是 智慧籌量具大資緣,與大商侶度險曠野,身 及商侶悉免憂患,乃至安隱到彼大城。唯諸 佛子!菩薩善巧大智商主亦復如是,若住初 地,於諸地中所治對治得成善巧,於地行相 等流之中得成善巧,於地得修得成善巧, 於地支清淨得成善巧,於地地運轉得成善 巧,於地地安處得成善巧,於地地殊勝得成 善巧,於地地得不復退轉得成善巧,諸菩薩 地得清淨已,乃至入於如來智地得成善巧; 是時菩薩,善受廣大殊勝福德聖道資糧,及 善決擇智慧資糧,將欲率領無量有情諸大 商侶,往詣一切智智大城;先未發時,應從諸 佛及諸菩薩善知識所,訪求請問諸菩薩地 聖道功德,及從此道退轉過失,於道處間勝 利差別,於道處間退轉過失,廣大福智聖道 資糧作所應作;從初道處,雖未勝進而善了 知,如是乃能到於一切智智大城。此以如 是智慧籌量,具大福慧聖道資糧,將已成就 無量有情,諸大商侶經過生死曠野險道,自 身及彼有情商侶悉免憂患,乃至安隱到於 一切智智大城。唯諸佛子!是故菩薩,應無厭 倦修行諸地瑩飾差別。
,常護正法,能以大布施攝受有情,善巧令諸餘有情遠離慳垢,常行大施無有窮盡。其所作事業,或以布施、
或以愛語、或以利行、或以同事,此等一切悉皆不離佛作意、法作意、僧伽作意、菩薩作意、菩薩行作意、到
彼岸作意、諸地作意、無所畏作意、不共佛法作意,乃至不離一切行相、勝妙相應、一切智智作意。又發願說:『我當於一切有情中,為首、為勝、為殊勝、
為妙、為微妙、為上、為無上、為導、為將、為帥,乃至願得一切智智。'。於所依止之處,若能樂於發起如此精進,捨棄一切家屬、
財產與地位,歸依佛陀聖教,以清淨信心出家。已經出家後,在一剎那、瞬息之間,就能證得菩薩的一百種三摩地,見到一百位如來。彼佛加持皆能解了,能動百世界,能往百剎土,能照百世界,成就百有情,能住壽百劫,於前後際各能
入百劫,於百法門能正思擇,示現百身,身身皆能現百菩薩眷屬圍遶。從此以後,這些有願力的菩薩,因為殊勝的願力,所有的遊戲,或身、或光明、或神通、或眼、或境界
、或音聲、或行、或莊嚴、或勝解、或加持、或所作,這些乃至於百千俱胝那庾多劫都難以計數。』」
自在,經常守護正法,能以廣大的布施攝受眾生,善巧地幫助其他眾生遠離吝嗇和污垢,長久不斷地行大布施
。所做的各種善行,不論是布施、溫和語言、利益行動或共同參與,都離不開佛、法、僧、菩薩、菩薩行、到
彼岸、諸地、無畏、不共佛法等作意,乃至於一切殊勝行相與一切智智的作意。他又發願說:「我希望在所有有情眾生中成為最前、最優
秀、最殊勝、最美妙、最微妙、最高、無上的導師、領袖、統帥,直到成就一切智慧。」。在所依靠的地方,如果歡喜發起這樣的精進修行,能夠捨
棄所有家人、財產和地位,便歸向佛陀的聖教,以純淨的信心出家修道。剛剛出家後,在極短的時間內,就能成就菩薩的一百種三摩地,親見一百位如來。那位佛陀的加持力,能讓眾生徹底明白佛法,能震動一百個世界,也能前往一百個佛土,照亮一百個世
界,成就一百位有情眾生,能住世長達一百劫,在過去與未來各能進入一百劫,在一百種法門中都能正確抉擇
,能示現一百種身形,每一身形都能現出一百位菩薩眷屬圍繞。從這之後,這些有願力的菩薩,因為他們殊勝的願力,所
展現的各種神妙遊戲——不論是身體、光明、神通、眼力、境界、音聲、行動、莊嚴、深刻理解、加持或所作的
事——這一切乃至經過無數百千億劫,都難以計算其數量。』」
本句強調僅有佛的弟子具備某種資格或能承擔特定法義,顯示
佛弟子在法會或修行中的特殊地位與責任。本句總結前文,指出已簡要闡述菩薩極為歡喜趣入初地(菩薩
十地之首)的要門,強調初地的重要性與修行者入門的法義。本句描述住於此處者,因善業成熟,未來多生為贍部洲王,具
大自在與護法之德,能以無盡布施攝受眾生,並以四攝法利益有情。
其一切善行皆以佛、法、僧、菩薩等殊勝
作意為依止,直至與一切智智相應,顯示修行者所作皆不離正覺與菩提心,圓滿菩薩道。本句描述菩薩發大願,期望於一切有情眾生中成為最尊貴、最
殊勝的領導者與導師,最終圓滿成就一切智智,顯示菩薩以無上智慧利益眾生的志向。本句強調修行者於適當環境下,若能生起精進之心,勇於捨離
世間親屬、財物與地位,發清淨信心,歸依佛教而出家,體現出家修道的決心與信願。本句強調出家後,於極短時間內即可證得多種菩薩三摩地(禪
定境界),並親見諸佛,顯示修行迅速、福德殊勝。
此處「百三摩地」象徵多種禪定成就,「見百如來」表現
證悟後能親近諸佛,體現出家修行的殊勝果報。本句描述佛陀加持力的廣大不可思議,展現佛陀於多重世界、時間、法門、身形及眷屬等層面的自在威
德,強調佛力能令眾生徹底解悟、普利群生,並於無量境界中示現種種不可思議的功德與事業。本句說明菩薩因為強大殊勝的願力,能展現無量無邊的神變與
莊嚴行為,這些不可思議的功德與活動,歷經無數劫都難以計算,顯示菩薩願力與行持的廣大無盡。
- 菩提薩埵:意為菩薩,發菩提心、行菩薩道者。
- 贍部洲:佛教世界觀中南贍部洲(Jambudvīpa),即人類所居之洲。
- 大自在:指身心無礙、權勢自在,亦有主宰義。
- 正法:正確的佛法,與邪法相對。
- 大施:廣大布施,菩薩六度之一。
- 慳垢:慳吝與內心污垢。
- 布施、愛語、利行、同事:四攝法,菩薩攝受眾生之四種方法。
- 佛作意、法作意、僧伽作意:以佛、法、僧為觀行依止。
- 菩薩作意、菩薩行作意:以菩薩及其行為觀行依止。
- 到彼岸作意:以證得涅槃彼岸為觀行依止。
- 諸地作意:以菩薩十地等修行階位為觀行依止。
- 無所畏作意:以無畏心為觀行依止。
- 不共佛法作意:佛獨有之法,非聲聞、緣覺所共。
- 一切智智:佛的一切種智,圓滿無礙的智慧。
- 為首、為勝、為殊勝、為妙、為微妙、為上、為無上:層層強調菩薩於眾生中地位與德行的最極 圓滿。
- 為導、為將、為帥:皆指領導、引導眾生之意。
- 依止處:指修行人所依靠、安住或修學的場所。
- 精進:指不懈怠、積極努力於修行。
- 家屬財位:泛指世間親人、財產與社會地位。
- 佛聖教:佛陀所說的正法與僧團。
- 出家:離俗入僧團,專志修行。
- 剎那、瞬息、須臾:皆指極短的時間。
- 菩薩三摩地:菩薩所證得的禪定境界,三摩地為定、正定之意。
- 如來:佛陀的尊稱,具足覺悟者。
- 世界:指佛教宇宙觀中的一個大千世界。
- 剎土:佛所成就、教化的清淨國土。
- 劫:佛教計算極長時間的單位。
- 法門:修行或證悟佛法的各種方法、門徑。
- 眷屬:隨侍、護持佛菩薩的弟子或同修者。
- 勝願:殊勝、超越一般的願心。
- 遊戲:此指自在神變、示現種種妙用。
- 神通:超越常人之能力,如變現、飛行等。
- 境界:所證得或所現起的法界狀態。
- 俱胝、那庾多劫:俱胝為一億,那庾多為極大數,劫為極長時間單位。
「唯諸佛子!是名略說 菩提薩埵極喜初地趣入之門。住於此者生 處多作贍部洲王,得大自在,常護正法,能以 大施攝取有情,善巧能令諸餘有情遠離慳 垢,常行大施無有窮盡,諸所作業或以布施、 或以愛語、或以利行、或以同事,此等一切悉 皆不離佛作意、法作意、僧伽作意、菩薩作意、 菩薩行作意、到彼岸作意、諸地作意、無所畏 作意、不共佛法作意,乃至不離一切行相勝 妙相應一切智智作意。復作願言:『我當一切 諸有情中為首、為勝、為殊勝、為妙、為微妙、為 上、為無上、為導、為將、為帥,乃至願得一切智 智。所依止處,若樂發起如是精進,棄捨一切 家屬財位,歸佛聖教淨信出家。既出家已,一 剎那頃瞬息須臾,能證菩薩百三摩地,見百 如來。彼佛加持皆能解了,能動百世界,能往 百剎土,能照百世界,成就百有情,能住壽百 劫,於前後際各能入百劫,於百法門能正思 擇,示現百身,身身皆能現百菩薩眷屬圍遶。 從此以去,是諸菩薩有願力者,由勝願故,所 有遊戲,或身、或光明、或神通、或眼、或境界、或 音聲、或行、或莊嚴、或勝解、或加持、或所作,此 等乃至爾所百千俱胝那庾多劫不易可數。』」
本句敘述金剛藏菩薩為了強調前述法義,特別以偈頌(詩偈)
方式重申,顯示經文中重視法義的反覆宣說與詮釋。
- 金剛藏菩薩:菩薩名,象徵堅固不壞、深藏智慧之德。
- 頌:即偈頌,為佛教中用以詮釋法義的韻文體裁。
爾時金剛藏菩薩欲重宣此義而說頌言:
世間佛興界、諸如來智界、心所緣界、入如來智界、世法智轉界等一切界限也都會消失。那些(事物)如果有盡頭,我的願才會有盡頭;如同那些界限沒有盡頭,我的願也沒有盡頭。如此發起大願,心就柔軟而調順;能夠信受佛的功德,並觀察一切有情。了知一切法皆由因緣生起,當下即能興起廣大慈悲心。對於這些受苦的有情,我現在應該拯救他們。為了拯救有情,因此施行各種布施;王位與珍寶,還有大象、馬與車,頭、眼以及手足,乃至
身體的血肉,一切都能捨棄,心中無憂無悔。追求各種學問論典,內心毫無厭倦;善於理解文字的義理與旨趣,能夠隨順世間的行為。以慚愧自我莊嚴,修行因此更加堅固。供養無量諸佛,恭敬並尊重。如此持續修習,日夜不曾懈怠;善根愈加光明清淨,如黃金多次鍛鍊。菩薩安住於此,淬鍊並調治一切境界;所作無有障礙,圓滿且不間斷。就像偉大的商主,帶領所有商人夥伴;他詢問並分辨危險與平坦的道路,安然到達大城。菩薩安住於初地時,應當知道情況也是如此;勇猛無有障礙,於是到達第十地。安住於這初地之中,成就廣大功德,為功德之王;以佛法教化有情眾生,懷慈悲心而不加以損害。統領贍部洲,教化無所不至;皆令安住於大捨,成就佛陀智慧。為了追求最殊勝的道路,捨棄了國王的地位;在佛教中出家,勇猛精進地修習。獲得了一百種三摩地,並親見了一百位諸佛;震動百個世界,祂的遊行與光明照耀也同樣遍及。成就百位有情,能知百劫之事,入於百種法門,示現百種化身,並現百位菩薩作為其眷屬。若願自在之力,超越此數無量。我在地義中,略微敘述了一小部分,若要詳細分別,億劫也無法說盡。菩薩最殊勝的道,利益一切群生。如是初地的法,我現在已經說完了。
以及心所緣的界限,乃至進入如來智慧的界限、世間法智慧流轉的界限,也都會消失。如果那些界限真的有終結的話,我的願望才會有終點;就像那無窮無盡的時期一樣,我的願望也永無止境。像這樣發大願時,內心就會變得柔和且容易調伏;能夠相信佛陀的功德,並且觀照所有眾生。明白一切都是因緣所生,就會自然生起深廣的慈悲心。像這樣受苦的眾生,我現在應該去救度他們。為了救度眾生,所以實踐各種布施行為。不論是王位、財寶,還有大象、馬和車輛,甚至頭、眼、
手、腳,乃至全身的血肉,都能毫不猶豫地捨棄,心裡完全沒有後悔或憂愁。他追求各種不同的論典,心裡從不感到厭煩或疲倦。能夠透徹了解文字的意義,也能隨順世間的習俗去行事。用慚愧心來莊嚴自己,修行因此更加堅定不移。向無數的佛陀供養,並以恭敬和尊重的心對待他們。就這樣一直修行,白天黑夜都不懈怠;善根會變得越來越明亮清淨,就像黃金經過多次鍛燒一樣。菩薩安住在這裡,淬鍊並調和一切境界;所做的一切都沒有障礙,圓滿而持續不斷。就像一位大商主,帶著所有的商隊成員;他詢問並分辨了危險和容易的道路,最後平安抵達大城。菩薩處在初地時,也應當知道情況同樣如此;精進勇猛,沒有任何障礙,於是到達了第十地。安住在這第一地時,成就廣大的功德,成為功德之王;用佛法來教導眾生,內心慈悲,不會對任何人造成傷害。統領著整個贍部洲,教化遍及每個角落,沒有一處不到;讓大家都安住在大捨之中,圓滿成就佛的智慧。想要成就最圓滿的修行之道,因此放下了自己國王的身分;在佛教裡出家,要勇敢而勤奮地修行。成就了一百種三摩地,並且見到了百位佛陀;震動了一百個世界,祂的遊行與光明照耀也是這樣。能成就一百位眾生,知道一百劫中的種種事情,進入一百
種法門,展現一百種化身,並且現出一百位菩薩作為自己的眷屬。如果發願獲得自在的力量,所超越的數量將是無量無邊。我在這裡關於地的義理,只簡單說了一點點;如果要詳細解釋,無數劫都說不完。菩薩所行的是最殊勝的道路,能夠利益所有眾生。像這樣關於初地的法門,我現在已經全部講完了。
本句強調修行者應廣泛積集各種善行,並且圓滿實踐清淨無染
的善法,顯示修善與淨化身心的重要性。此句強調以清淨的心與廣大志願,恭敬供養天界與人間的尊貴者,展現修行者的發心與目標。
本句強調修行者應成就最圓滿、超越的智慧(妙勝解),並以
慈悲心為導向,實踐悲愍眾生的修行道路,展現智慧與慈悲並重的修學精神。本句強調發起無上心(即菩提心)是為了追求佛陀所證得的究
竟智慧,顯示修行的最高動機與目標在於成佛與智慧圓滿。本句說明修行的目標在於成就佛陀所具備的十種智慧大力,以
及達到無所畏懼的境界,象徵圓滿智慧與自在無礙的修證成果。本句指出佛陀成就了獨特、非凡的佛法,這些法門是佛所專有
,並以此救度、攝受一切眾生,展現佛果圓滿的慈悲與智慧。此句說明發最勝心的三大動機:一是成就無上的慈悲,二是令佛土莊嚴清淨,三是推動佛法廣傳。
強調
發心的根本在於利他與淨化世界,並以最殊勝的心志作為修行起點。此句強調於一念之中能徹知三世時空,卻不執著於分別,顯示
超越時空分別的智慧與平等觀,體現無礙智與無分別智的境界。此句說明佛陀或聖者會依世間因緣、時節的差異,於不同時機
展現教化,契合眾生根機,顯示佛法的隨順與方便。本句總結前文,指出修行者應以簡要方式發願,希求成就諸佛
所具備的一切最勝功德,強調功德圓滿為修學目標。本句強調修行者應發起無邊無際、包容一切的心量,猶如虛空
般無有障礙與界限,體現大乘菩薩的廣大願心與包容力。本句強調修行應以慈悲心為起點,智慧為主導,並結合善巧方
便的智慧來統攝與引導修行。
此三者相輔相成,展現圓融的修行次第與方法。本句強調清淨無染的發心與願力,能成就如來無量的神力與功
德。
意樂純淨,則能與佛的無量力量相應,顯示修行者發心的重要性。本句說明修行者證得無礙智時,能夠隨順展現與法性相應、無
造作的自然智慧,顯示智慧圓融無礙,與本性相應。此句強調行者完整接受佛法的教導後,能夠發起最為殊勝的心
志,通常指向菩提心或無上正覺之心,是修行進入更高階段的關鍵。本句說明佛弟子初次發起如同珍寶般的菩提心,強調此心的稀
有與殊勝,是修行道路的根本起點。本句說明修行者若具備前述條件,即能超越凡夫所處的境界,
進入菩薩修行的正性位,開始步入菩薩道的正確修行軌道。此句比喻證得佛果或入佛法正道者,如同出生於如來之家,具
備無染無缺的清淨本性,象徵修行圓滿、身心無瑕,與佛法相應。本句強調佛法的傳承與延續,修行者承接諸佛所傳的聖種(正
法種子),必定能成就無上正等正覺,顯示佛果的確定與法脈不絕。本句說明,當行者剛剛生起與前文相應的正心,即可證入菩薩
初地,強調發心的重要性與即時性,體現修行階位的起點在於正確發心。本句強調修行者應具備堅定不動的志向與法樂,並且精進於正
確的加行修持,展現出修行過程中內外皆不退轉的精神。此句描述修行者心中常懷歡喜與愛樂,並且具備純淨無雜的信
心,顯示信心與歡喜心在修行過程中的重要性。此句描述修行者應具備無比堅定勇敢的心志,以及多分的歡喜
踴躍之心,象徵在修行或弘法過程中,既要有堅毅不退的精神,也要保持歡喜積極的態度。本句強調修行者應遠離爭鬥、加害他人及內心的瞋恚,培養和
合無諍、慈悲寬容的心態,是修習清淨行的重要基礎。本句強調修行者應具備慚愧心與恭敬心,保持質樸正直的品格
,並善於防護六根(眼耳鼻舌身意),避免外境染著,守護身心清淨,是修行基礎。本句讚歎救世者(佛陀)在救度眾生方面無有能與之相比者,
並具足一切功德與智慧,顯示其圓滿的德行與智慧為眾生依止之所。此句表達修行者於此地將證得所求法益,內心因憶念此事而生
起極大的歡喜與信心,顯示對法的渴仰與成就的確信。此句說明修行者一旦證入初地菩薩位,即能超越五種內心的恐
懼障礙,顯示初地的功德與轉變。此句強調修行者應無畏於生存困難、惡名、死亡及惡趣等恐怖
境界,展現堅定的心志與超越世間恐懼的修行態度。本句強調修行者應斷除對自我(我)及我所(與自我相關的事
物)的貪著,這是離苦得樂、證悟解脫的根本要義。
『我』指身心五蘊的主體執著,『我所』指一切與自我相
關的所有物與境界,皆應遠離貪執。本句強調佛弟子因修行正法、具足智慧與信心,能夠超越世間
一切恐懼與不安,安住於無畏之中。本句強調修行者應持續具備信心與恭敬心,並恆常實踐廣大慈
悲與憐憫,體現佛法中對眾生的關愛與尊重,是修行德行的重要基礎。此句強調修行者應具備慚愧心與諸種功德,並於日夜之間持續
增長善法,顯示修行需恆常不懈,並以慚愧為增上緣,促進善法增長。此句描述修行者以正法為樂,樂於深入佛法義理,並且對於聽
聞佛法、增長智慧永不滿足,展現求法精進的態度。本句強調修行者應對所聽聞的佛法加以深思,並在實踐中遠離
對法或修行成果的執取與執著,保持清淨無染的心態,進一步契入佛法的真義。本句強調修行者應遠離對財利與供養的貪著,專注於培養平等
無私的心態,對待一切眾生皆無分別心,體現佛法中平等觀的重要修持。本句強調以一心專注追求佛智,並以十力等佛陀圓滿功德為觀
修對境,顯示修行者應以佛果智慧為目標,並以佛的十力等功德作為思惟與修習的內容。本句強調修行者若能達到究竟彼岸(解脫、涅槃),便能徹底
遠離諂媚、虛偽與欺騙等煩惱習氣,顯現清淨誠實的德行,這是修行成果的自然流露。本句強調修行者應依教奉行,將所聽聞的法義落實於行動,才
能持續守護並實踐真實語言,不妄語、不虛誑,展現語業的清淨與誠實。此句強調修行者應守護佛法僧三寶的清淨,不做損害佛教團體
的事,同時持續精進菩薩道的學習與實踐,兩者缺一不可。本句強調證得一切智的心境,猶如山王般堅定安住,不為外境
所動搖,顯示究竟智慧的穩固與不可動搖。此句強調修行者雖身處世間,仍能不離世事而修習出世間法,
展現世出世間圓融無礙的修行精神,並非必須遠離世間才能證得出世道。本句強調修行者應以無厭足、精進不懈的心態,積集成就覺悟(覺分)所需的各種善法資糧。
『無厭足
心』指對於善法修習永不滿足,持續增上;『覺分資糧』即成就覺悟所需的條件與功德。本句強調修行者應持續保持專一不變的正念,並在此基礎上進
一步追求更高層次、更殊勝的修行道路,體現修行精進與不退轉的精神。本句說明,修行者若能與正法相應,便可稱為正確安住於菩薩
初地,強調實踐與法義一致的重要性。本句強調發心立下宏大誓願,並以堅定勇氣決意實踐殊勝的修
行行為,展現菩薩道的發願與實踐精神。此句表達修行者發願未來能親自供養、侍奉諸佛世尊,顯示對
佛陀的恭敬與願力,並以此作為修行的目標與發心。本句強調修行者應護持佛陀所說的正法,並致力於成就殊勝的修行道路。
『大仙道』在此指高尚、圓滿
的修行法門,非泛指世俗仙道,強調佛法修行的殊勝與究竟。本句強調恆常親近諸佛、禮敬供養,並且實踐最圓滿、最殊勝
的修行法門,顯示修行者以諸佛為師,依止佛陀教導,精進於最高善行。此句描述佛或菩薩以大願力成就眾生善根,並引領眾生趣向不
同世界,展現度生無礙、普利群生的悲願與行動。此句強調以莊嚴與清淨來成就佛國土,並使具足智慧的眾生充
滿其間,展現佛國的殊勝與教化功能。本句描述與眾多菩薩共同修行,強調修行時心念專一且平等無
分別,體現大乘菩薩道的共修精神與平等觀。此句強調身、語、意三業所造作的行為,皆有其果報與意義,
無一落空,提醒修行者應謹慎於三業的造作,因一切行為皆會留下影響。此句強調於無數細微處(如毛孔)皆能同時圓滿成佛,展現佛
果成就無礙、遍一切處的不可思議境界,體現法界平等、無障礙的教義。本句強調諸佛菩薩所發的偉大誓願,其數量與廣大皆不可限量
,顯示大願的無盡與無邊,體現菩薩道的廣大心量與無盡利生精神。本句以假設語氣,指出若一切有情的界限消失,則連同世界、
虛空、法界、涅槃界、佛出現、如來智慧、心所緣、乃至世間法智慧流轉等一切界限亦皆隨之消亡,強調諸法
界限的相依共存,顯示界限本無自性,皆因緣所成。本句強調發願無盡,表明菩薩的願力與眾生、法界同在,只有
一切界限都滅盡時,菩薩的願才會終止,實則顯示願力無窮無盡。本句強調發願者的願力與無盡的時間相等,表現出堅定不退、
無有窮盡的菩薩大願,體現持續精進、無限度利益眾生的精神。此句說明發大願能使行者的心性變得柔軟、易於調御,強調大願對修行心態的轉化作用。
此句強調對佛陀功德的信心,以及以智慧觀察、關照一切有情
眾生,體現信與觀雙修的修行要義。本句強調對因緣法的正確認知,能破除執著與分別,從而自然
生起無緣大慈悲,對一切眾生平等關懷,這是佛法修行的重要基礎。本句表達菩薩對於受苦眾生生起慈悲心,發願即時救拔,體現
大乘菩薩救苦濟難的精神與責任。本句強調菩薩以慈悲心為動機,為了救護一切有情眾生,積極
實踐多種布施,展現無私利他的精神,是菩薩行的重要內容。本句強調修行者對於世間一切,包括權位、財富、身體乃至生
命,都能徹底捨離,毫無執著與悔恨,展現無上的布施與出離心,體現大無畏的精神。此句描述修行者對於多種論典的學習充滿熱忱,持續探求佛法
與諸論義理,內心始終不生倦怠,展現求法不懈的精神。此句強調具備對經文語義的深入理解力,並能靈活應對世間各
種行事方式,展現佛法與世間法的圓融與善巧。本句強調以慚愧心作為自我修養的莊嚴資糧,能使修行之心更
加堅固不退。
慚愧是修行者內在的警策與自省力量,能防止墮落,增長善法。此句強調對無量佛陀行供養,並以至誠恭敬、尊重之心作為修
行態度,體現對佛陀功德的讚仰與禮敬,是修福積德的重要實踐。本句強調修行應持之以恆,無論晝夜都不應有絲毫懈怠與疲倦,展現精進不息的修道精神。
此句比喻修行者的善根隨著修習而不斷增上、純淨,猶如黃金
經過反覆鍛燒後愈發純淨光亮,強調善根需經歷鍛鍊才能圓滿無瑕。本句說明菩薩於此境界中安住,能夠淬鍊、調治一切所涉之境
地,展現其修行圓熟與自在,強調菩薩對諸法境界的調御與轉化能力。此句強調修行者所行之事無有任何障礙,能夠圓滿成就且持續
不息,顯示修行功德的無礙與圓滿。本句以大商主領導商侶為喻,強調主導者具備引領、護持團體
前行的作用,暗示修行或教法中導師對眾生的引導與保護。此句比喻修行者應善於分辨修行路上的困難與安穩之處,選擇
正確道路,最終安然到達究竟目標(大城)。
強調智慧抉擇與安隱成就的重要性。本句指出,菩薩於初地修行時,其所應知、所行之理與前述相
同,強調初地菩薩雖已入聖位,仍須依正理而行,與其他階位的修行原則一致。此句強調修行者以無畏精進的精神,排除一切障礙,最終證得
第十地。
第十地為菩薩修行圓滿的重要階位,象徵智慧與功德的究竟圓滿。此句描述菩薩安住於初地(十地之首)時,能夠成就無量功德
,於諸菩薩中堪稱功德最勝,象徵修行初步已具備廣大善根與福德資糧。本句強調以佛法作為教化眾生的根本,並以慈悲心為出發點,
對一切有情不生損害之心,體現佛教教化的無害與悲憫精神。此句描述主尊統御整個贍部洲,佛法教化無遠弗屆,眾生皆蒙
法益,顯示教化力之廣大與無障礙。本句強調令眾生安住於『大捨』的心境,進而圓滿成就如佛般的智慧。
『大捨』為四無量心之一,指對
一切眾生平等無執的慈悲心,能斷除分別與執著,是成就佛智的重要基礎。本句描述為了追求究竟圓滿的解脫之道,主角毅然捨棄世間最
高的權位,體現出對佛道的至誠與無上志向,強調修行需放下世俗榮耀與執著。本句強調出家於佛教團體後,應以堅定勇猛的心志,持續不懈
地修習佛法,展現出家人的修行精神與責任。此句描述修行者證得多種三摩地(禪定),並因定力成熟而得
以親見多位佛陀,顯示禪定與佛陀現前的密切關聯,強調修定與見佛的殊勝果報。此句描述威德力所及,能震動百個世界,並且其遊行與光明普
照同樣遍及諸世界,顯示不可思議的神力與影響力。此句描述菩薩具足廣大神通與智慧,能成就無數眾生,通達過去未來多劫之事,深入多種法門,隨緣示
現多種身形,並以諸菩薩為眷屬,展現菩薩度生的廣大方便與無礙力。本句說明發願獲得自在力時,其所能超越的數量無有窮盡,強
調願力與自在力的廣大無邊,展現修行者發心與成就的無限可能。此句表明地義深廣無邊,佛陀僅作簡要說明,若要徹底分別解
釋,歷經無數劫也難以窮盡,顯示法義的深奧與不可思議。本句指出菩薩所修行的道路是最為高勝,並以此道廣大饒益一
切眾生,體現菩薩以利他為本的精神。本句總結前文所說初地(修行第一階段)相關法義,表示本段教法已圓滿宣說,為段落結語。
- 眾善:指各種善行、善業。
- 白淨法:佛教中象徵清淨、無染的善法,與黑業(惡法)相對。
- 天人尊:指天界與人間中值得尊敬的聖者或德行高尚者。
- 淨意:心念清淨無染。
- 大志:指廣大堅定的志願與發心。
- 妙勝解:指最殊勝、圓滿無上的智慧或理解力,超越一般分別智。
- 悲愍道:以慈悲憫念眾生為核心的修行道路。
- 佛智慧:指佛陀圓滿無礙的智慧,為成佛所證的究竟智慧。
- 無上心:即無上菩提心,發願成佛、利益一切眾生的最高心志。
- 佛十力:佛陀所具備的十種殊勝智慧力,能如實知一切法。
- 不共法:指唯有佛陀所具備、其他聖者所無的殊勝法門。
- 救攝:救度並攝受,意指以慈悲與智慧引導眾生離苦得樂。
- 大慈悲:無緣大慈、同體大悲,佛教修行的根本德目。
- 嚴淨佛土:令佛國土莊嚴、清淨,成就眾生安樂之境。
- 轉大法輪:弘揚佛法,使正法久住世間。
- 最勝心:最殊勝、無上的發心,通常指菩提心。
- 一念:指極短暫的心念,佛教用語,強調心識的剎那性。
- 三世:指過去、現在、未來三個時間層面,佛教常用以說明因果與時空觀。
- 分別:指對境界起分別、執著之心,為煩惱根本。
- 世間:指一切有情眾生所處的世界,強調佛法教化的對象與場域。
- 勝功德:指超越世間、最殊勝圓滿的善法功德。
- 廣大心:指無邊無際、包容一切眾生與法界的心量,為大乘修行的根本。
- 虛空界:指無邊無際的虛空,用以比喻心量的廣大無限。
- 智:指般若智慧,能如實了知諸法實相。
- 方便慧:指善巧方便的智慧,能依眾生根機施以適當教化。
- 淨意樂:指清淨無染、正直的發心與願望,是修行的根本動力。
- 無量:不可思議、無有窮盡,形容佛力無邊。
- 無礙智:指無所障礙、通達一切法的智慧,能如實知見諸法。
- 自然智:指不假造作、隨順本性流露的智慧,與法性相應。
- 佛法:佛陀所說的教法,涵蓋正見、正行等修行指導。
- 妙寶心:比喻菩提心,意指極為珍貴、難得的發菩提心。
- 凡夫地:指未證聖果、仍在煩惱束縛中的眾生所處境界。
- 菩薩正性:指菩薩修行中,已入正定聚,具備成佛正因的階段。
- 如來家:比喻佛法僧三寶或佛的正法之家,象徵證悟或入佛門。
- 種族:此處指精神或法性的傳承與純正。
- 瑕玷:指缺陷、污染,佛教語境下象徵煩惱、無明等障礙。
- 聖種:指諸佛所傳的正法種子,象徵佛法的純正傳承。
- 無上覺:即無上正等正覺,佛陀所證的最圓滿覺悟。
- 如是心:指與前文所述相應的正心、菩提心或特定修行心態。
- 志樂:指修行者的志向與修法所生的法樂。
- 勇猛心:指堅定無畏、精進不懈的心志,是修行的重要精神力量。
- 慶躍心:指內心的歡喜踴躍,對善法或修行產生由衷的歡欣。
- 鬪諍:指爭鬥、爭執,為修行障礙之一。
- 惱害:指加害、使人苦惱的行為。
- 瞋恚:指內心的憤怒、怨恨,是三毒之一。
- 慚:自覺過失而生羞愧之心,為修行重要善法。
- 敬:對佛法僧及一切眾生生起尊重恭敬之心。
- 質直:性情質樸、行為正直。
- 諸根:指六根,即眼、耳、鼻、舌、身、意。
- 救世:指能救度一切眾生者,常指佛陀。
- 無等者:無與倫比,無人能及之意。
- 德慧:功德與智慧,佛陀所具備的圓滿德行與智慧。
- 五怖畏:指修行過程中常見的五種恐懼,具體內容依經典略有不同,通常包括生死、惡道、惡名 、惡見、惡友等。
- 不活:指生活困難、無法維生。
- 惡名:指不良名聲、惡評。
- 死:指死亡。
- 惡趣:指三惡道(地獄、餓鬼、畜生)等惡劣境界。
- 眾怯:指眾多令人畏懼的處所或情境。
- 我:指對自我主體的執著,佛教中為煩惱根本。
- 我所:指與自我相關的所有物、境界,是『我』的延伸執著。
- 怖畏:泛指一切內心的恐懼、害怕與不安。
- 信:對佛法僧三寶及正法的信心。
- 恭敬:對佛法僧及一切眾生的尊重態度。
- 大慈愍:廣大無私的慈悲與憐憫,涵蓋一切眾生。
- 功德:指修善、行善所成就的德行與福報。
- 善法:一切正向、導向解脫的法門與行為。
- 正法苑:比喻佛法如園林,能讓修行者安住、遊歷、受用。
- 多聞:指廣泛聽聞佛法,增長見聞與智慧。
- 思惟:指深入思考、觀察佛法義理。
- 所聞法:指聽聞到的佛法教義。
- 取著:對事物或法產生執取、執著之心。
- 行:指行為、修行的實踐。
- 利養:指財物利益與供養,為出家人常見的外在誘惑。
- 平等心:對一切眾生無分別、無高下的心態。
- 一志:指專一其心,無二無雜,專注於一個目標。
- 佛智:佛陀圓滿無礙的智慧,為成佛所證之智。
- 十力:佛陀所具備的十種殊勝智慧力,為佛果功德之一。
- 諂:指諂媚、阿諛奉承,為煩惱之一。
- 虛誑:指虛假、欺騙,亦屬煩惱習氣。
- 如說而修行:指依據所聽聞、所學習的佛法內容去實際修行。
- 實語:真實不虛的語言,佛教中指不妄語、誠實語。
- 菩薩學:指菩薩所修學的法門與行持。
- 山王:譬喻最高大、最穩固的山,象徵堅定不動。
- 世間事:指日常生活、人倫義務等世俗事務。
- 出世道:指超越世俗、趨向解脫的修行道路。
- 無厭足心:對於善法修行永不自滿、不知足,持續精進。
- 覺分:指導向覺悟的法門或修行要素,常指七覺支等。
- 常恒:恆常不變,指修行心念持續不斷。
- 無異念:無雜念、無改變之心,專注於正道。
- 增勝道:更殊勝、更高階的修行道路。
- 法相應:與佛法的本義、正理相契合。
- 善住初地:圓滿安住於菩薩十地中的第一地,為菩薩修行的重要起點。
- 大勇:指修行者具備超越常人的勇氣與決心。
- 大行:指殊勝、廣大的修行實踐。
- 世尊:佛陀的尊稱,意為世間所尊貴者。
- 諸佛法:指一切佛陀所說的正法、教法。
- 大仙道:此處指圓滿殊勝的修行之道,非外道仙術。
- 群生:指一切有情眾生,強調眾生的多樣與普遍性。
- 佛國土:佛所成就的清淨國土,為修行圓滿者所居。
- 智者:具足智慧、能正見佛法的眾生。
- 一心:專注無二的心念,修行時心無散亂。
- 等修行:平等無分別地共同修行,無高下之見。
- 身業:指身體的行為造作。
- 語業:指語言的表達與言語行為。
- 意業:指心意、思想的活動。
- 三業:佛教術語,指身、語、意三種造作行為。
- 毛道:指毛孔或極細微的通道,象徵法界無量無邊的處所。
- 一時:表示同時、無分先後,非世俗時間概念。
- 正覺:即成佛,證得無上正等正覺。
- 大願:指菩薩或佛所發的宏大誓願,通常為利益一切眾生、成就佛道等無上願望。
- 有情界:指眾生存在的範圍或界限。
- 法界:一切法的總體,萬有之本體。
- 涅槃界:涅槃的境界或範疇。
- 世間佛興界:佛在世間出現的界限。
- 如來智界:如來智慧的範疇。
- 心所緣界:心識所緣對象的界限。
- 世法智轉界:世間法中智慧流轉的界限。
- 願:指菩薩所發的廣大誓願,通常為利益眾生、成就佛道的心願。
- 無盡期:指無有終止的長遠時期,象徵無限時間。
- 柔軟調順:形容心性柔和、易於受教與自我調整。
- 佛功德:指佛陀所成就的無量功德,包括智慧、慈悲、解脫等。
- 因緣:指一切法的生起皆依眾多條件(因與緣)和合而成,非單一自性存在。
- 救拔:意指從苦難中解救、拔除痛苦,為大乘菩薩行的重要實踐。
- 種種施:指各種布施,包括財施、法施、無畏施等。
- 王位:指國王的統治權與地位。
- 珍寶:世間貴重財物。
- 象馬車:古代王者所乘坐或用於戰爭、儀仗的象、馬與車輛。
- 頭目并手足:指身體重要部位,象徵對自身的捨棄。
- 身血肉:指全身及其血肉,強調捨身布施的精神。
- 字義趣:指文字的義理與深層旨趣,強調不僅理解表面文字,更能把握其內在法義。
- 隨世所行:指能隨順世間的規範、習俗或行為方式,展現佛法的善巧方便。
- 修行:實踐佛法、修習戒定慧等功德。
- 堅固:形容修行心志堅定不動搖。
- 無量佛:無數不可計量的佛陀,強調佛陀數量之多與法界廣大。
- 修習:指依教奉行、實踐佛法的修行行為。
- 無懈倦:意指毫不懈怠、疲倦,強調精進不息。
- 鍊(金數燒鍊):比喻反覆淨化、提煉,使本質更為純淨。
- 鍊治:淬鍊、調治,指對境界的鍛鍊與調伏。
- 一切地:指一切境界、層次或法界。
- 所作:指修行者所實踐、所成辦的善法或功德。
- 無障礙:無有阻礙、障難,表示順利圓成。
- 具足:圓滿具備,不缺少。
- 不斷絕:持續不息,無有間斷。
- 商侶:指隨行的商人夥伴,喻眾生或隨從者。
- 險易:指修行路上的艱難與平坦,象徵不同修行方法或境遇。
- 第十地:菩薩十地中的最後一地,代表菩薩修行圓滿,智慧與功德達到究竟。
- 功德王:指在功德成就上最為卓越、圓滿者。
- 法:指佛法,教義與修行方法。
- 慈心:慈悲心,願眾生得樂之心。
- 化行:指佛法或聖者的教化與行化,普及眾生。
- 最勝道:指最圓滿、無上的修行道路,通常指佛道或成佛之道。
- 國王位:世間最高統治者的地位,象徵世俗權力與榮耀。
- 勇猛:形容修行時心志堅定、精進不懈。
- 三摩地:音譯自梵語 samādhi,意為正定、等持,是禪修中心一境性的高度定境。
- 百世界:指一百個佛教宇宙單位,強調影響範圍之廣。
- 遊行照:指聖者或佛的行動與光明,象徵教化與加持遍及諸世界。
- 化身:菩薩為度眾生,隨緣示現的身形。
- 自在力:指無礙、隨心所欲的神通或能力,常用以形容佛菩薩或大修行者所具備的殊勝力量。
- 地義:指地界或地的本質、義理,為佛教五大之一,象徵堅固、承載。
- 億劫:極長久的時間單位,表示無法計量的久遠。
「若有集眾善,具修白淨法; 供養天人尊,淨意樂大志。 成就妙勝解,隨順悲愍道; 為求佛智慧,發此無上心。 為獲佛十力,及以無所畏; 成佛不共法,救攝群生類。 為得大慈悲,為嚴淨佛土, 為轉大法輪,發此最勝心。 一念知三世,而無有分別; 種種時不同,以示於世間。 略說求諸佛,一切勝功德; 發生廣大心,量等虛空界。 悲先智為主,攝以方便慧; 淨意樂所持,如來力無量。 無礙智現前,隨順自然智; 具受佛法誨,發此最勝心。 佛子始發生,如是妙寶心; 即超凡夫地,入菩薩正性。 生在如來家,種族無瑕玷; 紹諸佛聖種,決成無上覺。 纔生如是心,即得入初地; 志樂不可動,勤修正加行。 多喜、多愛樂,亦復多淨信; 極大勇猛心,及多慶躍心。 遠離於鬪諍,惱害及瞋恚; 慚敬而質直,善守護諸根。 救世無等者,所有眾德慧; 此處我當得,念是極生喜。 始得入初地,即超五怖畏; 不活惡名死,惡趣處眾怯。 由不貪著我,及以於我所; 是故諸佛子,遠離諸怖畏。 恒有信恭敬,常行大慈愍; 慚愧功德備,日夜增善法。 樂遊正法苑,無厭求多聞; 思惟所聞法,遠離取著行。 不貪於利養,唯引平等心; 一志求佛智,緣慮十力等。 修行到彼岸,遠離諂虛誑; 如說而修行,常能護實語。 不污如來家,不捨菩薩學; 一切智智心,不動如山王。 不捨世間事,而入出世道; 以無厭足心,修覺分資糧。 常恒無異念,轉求增勝道; 如是法相應,名善住初地。 引發大誓願,大勇決大行; 願當能供養,承事諸世尊。 護持諸佛法,攝取大仙道; 常奉覲諸佛,修行最勝行。 成就諸群生,往趣諸世界; 嚴淨佛國土,令智者充滿。 與諸菩薩眾,一心等修行; 以身、語、意業,所作無空過。 一切毛道中,一時成正覺; 如是等大願,無量無邊際。 若有情界盡,世界、虛空界, 法界、涅槃界,世間佛興界, 諸如來智界,及心所緣界, 入如來智界,世法智轉界。 彼諸若有盡,我願乃有盡; 如彼無盡期,我願亦無盡。 如是發大願,心柔軟調順; 能信佛功德,觀察諸有情。 知從因緣起,即興大慈悲; 如是苦有情,我今應救拔。 為救有情故,而行種種施; 王位與珍寶,及以象馬車, 頭目并手足,乃至身血肉, 一切皆能捨,心得無憂悔。 求種種諸論,其心無厭倦; 善解字義趣,能隨世所行。 慚愧自莊嚴,修行轉堅固; 供養無量佛,恭敬而尊重。 如是常修習,日夜無懈倦; 善根轉明淨,如金數燒鍊。 菩薩住於此,鍊治一切地; 所作無障礙,具足不斷絕。 譬如大商主,為領諸商侶; 問知道險易,安隱至大城。 菩薩住初地,應知亦如是; 勇猛無障礙,乃到第十地。 住此初地中,作大功德王; 以法化有情,慈心無損害。 統領贍部洲,化行靡不及; 皆令住大捨,成就佛智慧。 欲求最勝道,捨已國王位; 佛教中出家,勇猛勤修習。 得百三摩地,及見百諸佛; 震動百世界,遊行照亦爾。 成就百有情,能知百劫事, 入於百法門,示現百化身, 及現百菩薩,以為其眷屬。 若願自在力,過是數無量; 我於地義中,略述其少分, 若欲廣分別,億劫不能盡。 菩薩最勝道,利益諸群生; 如是初地法,我今已說竟。」
菩薩離垢地第二
「善哉!」金剛藏!大智無畏者,
於此地善巧宣說菩薩所行之法。解脫月菩薩,知眾生心清淨,
樂於聽聞第二地所有諸行相。於是請金剛藏說:「大慧,願你為大家演說,
佛子們都樂於聽聞他們所安住的第二地。」
在這裡善巧地講解了菩薩所實踐的修行法門。」。解脫月菩薩明白眾生的心已經清淨,
並且樂於聽聞第二地的一切修行特徵。於是請金剛藏說:「大慧,請你願意為大家講解,
佛子
們都很樂於聽你說明他們所安住的第二地。」
本句描述諸菩薩聽聞極為殊勝、微妙的佛法,顯示此法門具有
超越一般法義的深奧與尊貴,能引發菩薩的重視與歡喜,為修行者所應珍惜領受。此句描述眾生心地徹底清淨無染,因而引發普遍的歡喜與慶賀
,顯示清淨心帶來的和樂與吉祥氛圍,強調修行至心清淨時,內外皆得安樂。此句描述眾人因感動或法喜而離座,並展現神通力升至空中,象徵對佛法的恭敬與修行成就。
此句描述眾人齊心以最殊勝的花供養,並同聲讚歎,表現出集
體對殊勝境界或功德的敬仰與隨喜,強調共修與共讚的和合精神。此句為呼喚或稱呼「金剛藏」,可能為請法、提問或強調對象
,需結合上下文判斷其在經文中的角色與功能。本句讚歎具大智慧與無畏精神者,能於此地善巧宣說菩薩所修行的法門,顯示說法者具備智慧、無畏與
善巧方便,並強調菩薩道的實踐重點在於法門的正確理解與傳授。本句描述解脫月菩薩觀察到眾生心地清淨,並對第二地(菩薩
修行階位)所有修行內容生起歡喜與樂於聽聞之心,顯示菩薩對眾生根機的洞察與對法門的渴求。本句描述金剛藏菩薩被請求,邀請大慧菩薩為眾佛子講說第二
地的法義,顯示聽法與弘法的互動,並強調佛子對於進一步修行階位的渴望與歡喜。
- 最勝微妙法:指最為殊勝、深奧難思的佛法法門。
- 清淨:指心無染著、無煩惱雜染,達到純淨無垢的境界。
- 欣慶:指由衷的歡喜與慶賀,表現出內心的喜悅與祝福。
- 虛空:佛教術語,指無障礙的空間,常用以象徵無礙、廣大。
- 踊:此處指身體躍起,亦有法喜充滿、神通顯現之意。
- 上妙花:指極為殊勝、稀有的花朵,常用於供佛或莊嚴法會。
- 善哉:古漢語讚歎語,意為『善哉!』、『太好了!』,表達高度讚許。
- 金剛藏:佛教尊名,常見於大乘經典,為菩薩名,象徵堅固不壞、智慧深藏。
- 大智無畏者:指具備廣大智慧與無所畏懼精神的修行者,常用以讚歎佛或大菩薩。
- 菩薩所行法:指菩薩修行、實踐的法門與行持內容。
- 解脫月菩薩:菩薩名,象徵智慧與解脫之德。
- 第二地:菩薩十地中的第二階位,重在修習淨戒與增長善根。
- 行相:指修行的各種相狀、內容。
- 大慧:菩薩名,代表大智慧者。
諸菩薩聞此,最勝微妙法; 其心盡清淨,一切皆欣慶。 悉從於座起,踊在虛空中; 普散上妙花,同時共稱讚: 「善哉!金剛藏!大智無畏者, 善說於此地,菩薩所行法。」 解脫月菩薩,知眾心清淨, 樂聞第二地,所有諸行相。 即請金剛藏:「大慧願演說, 佛子皆樂聞,所住第二地。」
對於一切有情與有命之者,常懷慈悲憐憫,並以利益與快樂之心對待。而此菩薩尚且以理智衡量,對有命者不加惱害,何況對其
他有情生起有情想,正意思惟,卻以粗重身業行殺害。遠離不與取,對於自己的財物地位常知止足,心懷憐憫,
不損害他人的財物地位,若物屬於他人,心生他物之想,終不於此發起盜心;乃至於草葉亦不取非己之物,何況其他各種資生之具。遠離欲邪行,對自己的妻子常知足,不追求他人妻子,對於屬於他人的女子、妻妾、親族或經媒妁之言
所保護的女子,尚且不生起貪染之心,何況與他人發生性關係或從事非法行為。遠離虛妄語,常說實語、真語、時語,乃至夢中亦不能因
隱瞞或欺騙之意而說虛妄語,何況故意違犯。遠離離間語,對於一切有情,常常不加以破壞,因為不惱
害他人而修習正行。不以此語為破壞彼方之故而向彼說,不以彼語為破壞此方之故而向此說。對還沒破壞的讓它不被破壞,已經破壞的也不讓它繼續擴大;不喜歡挑撥離間,不以離間為樂,不說挑撥離間的話,不論是真實還是不真實。遠離粗惡語,指一切帶有刺痛、粗暴、難聽、傷人之語,
使他人生起瞋恨、背離、痛苦,內容庸俗、淺薄、卑劣,令人不樂於聽,聽者多生不悅與憤怒。如同火焚燒內心,使人產生怨恨結怨,心中生起熱惱,無
法生起愛樂,能夠破壞自己與他人心心相續,像這樣的語言都應當完全遠離。常常作潤澤、柔軟、悅意之語,極為可樂於聽,聽者生歡喜,善能入於心,風雅典範,為多人所愛樂、
悅樂,使心踴躍,使心愉悅,能淨化自己與他人心念與語業的相續之語。遠離雜穢語,善於思惟審慎之語、合時之語、真實之語、義理之語、法義之語、順道理之語、巧妙調伏
之語、有分段之語,隨時籌量有緣起之語,乃至於戲笑時亦恆常審慎,何況故意發出散亂之言。內心沒有貪欲,對於他人的欲樂、財富地位及資具,不生起貪愛之心,不追求、不渴望、不生起貪念。內心沒有瞋恚,常對一切有情眾生發起慈心、利益心、憐愍心、安樂心、潤澤心,並以攝受利益一切世
間的心,永遠遠離忿恨、嫉妒、瞋恚,常思順行仁慈助益之德行,得正見,隨順正道。捨離各種占卜、吉凶及持邪戒者的見解,其見解正直真實
,無諂媚無欺誑,對佛、法、僧生起堅定的信心與歡喜心。
智慧地,就應該生起十種心的願望與發心。哪十種呢?所謂:心地正直、心性柔和、具備能力、能自我調伏、趨
向寂靜滅除、品德賢善、心念純淨不雜、無所執著掛礙、最為殊勝微妙、心量廣大無邊。當發起這十種心與意樂之後,就能安住於菩薩的第二離垢地。只有諸位佛的弟子們!菩薩在這離垢地時,自然圓滿十種善行,遠離殺生,放下刀杖,不起瞋恨,內心充滿慚愧、仁慈與寬恕
,對所有有情眾生,總是懷著慈悲、希望他們得到利益與快樂的心。這位菩薩連對有生命的眾生都會謹慎思量,不會加以傷害
,更何況對其他眾生生起慈悲心,正念觀察,怎會用粗暴的行為去殺害他們呢?遠離偷盜,對自己的財物地位懂得知足,心懷憐憫,不損
害他人的財物地位;只要東西屬於別人,就會認定那是他人的,絕不因此生起偷竊的念頭。連一片草葉,只要不是給自己的,都不會去拿,更不用說其他生活所需的東西了。要遠離不正當的性行為,對自己的妻子要懂得知足,不去
追求別人的妻子。對於屬於他人的女子、妻妾、親族或經媒妁之言所保護的女子,連一點貪愛之心都不應生起
,更何況是與他人發生性關係或從事不正當的行為。要遠離虛假欺騙的話語,平時都要說實話、真話、合時宜
的話,甚至連在夢中都不會因為想隱瞞或欺騙而說謊,更不用說故意說謊了。不說挑撥離間的話,對一切眾生,總是保持和合,不去破壞他們的關係。因為不想讓人受苦,所以修習
正當的行為,不會用這些話去讓對方不合,也不會拿對方的話來讓自己這邊不合。對還沒損壞的要讓它保持不壞,對已經損壞的則不讓損壞繼續擴大;不喜歡分化他人,也不以分化為樂,不會說讓人不和的話,不管內容是真是假。要遠離粗暴惡劣的言語,也就是那些帶有刺傷、粗魯、難聽、讓人受傷的話,會讓對方生氣、疏遠、感
到痛苦,內容庸俗淺薄、惡劣,讓人不想聽,聽了只會心生不悅和憤怒。就像火燒心一樣,讓人心生怨恨、煩躁難受,無法歡喜,
還會破壞自己和他人的心念延續,這類話語都要徹底避免。要經常說溫潤柔和、令人愉快的話,讓人聽了很歡喜,容易進入心裡,言語高雅有規範,讓許多人都喜
愛、感到快樂,使大家心情振奮、愉快,這樣的語言能淨化自己和他人的心念與語言流轉。要遠離粗俗雜亂的話語,說話要善於思考、審慎,講合時
宜、真實、有義理、符合佛法、順理成章、能善巧調伏他人的話,內容要有條理,並能隨時根據因緣權衡說話
。即使在開玩笑時也要保持審慎,更不應故意說出讓人心散亂的話。他的內心沒有貪念,對於別人的享樂、財富地位和各種資
具,都不會生起貪愛,也不會追求、渴望或產生貪心。內心沒有瞋恨,總是對所有眾生生起慈悲、利益、憐憫、
安樂、滋潤的心,並以包容和利益一切世間的心態,永遠遠離憤怒、嫉妒和瞋恚,時時以仁慈和助人的本性來
行事,因而得到正確的見解並走在正道上。遠離各種占卜、吉凶和持邪戒者的看法,他的見解正直真
誠,沒有虛偽與欺騙,對佛、法、僧產生堅定的信心和歡喜心。
本句描述金剛藏菩薩於集會中開示,稱呼在場的菩薩為『佛子
』,強調菩薩皆為佛法的承繼者與修行者,準備進入重要法義的宣說。本句說明菩薩於初地修行圓滿,若欲進入更高的第二智地,需
發起十種特定的心願與意樂,作為進階修行的基礎。
強調修行階位的次第與心念發起的重要性。本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
文常見的分段提綱方式,提示聽眾接下來將有十種法義或事相被說明。本句列舉十種修行者應具備的心志特質,強調修行過程中心念
的純正、柔和、堪任、調伏、寂靜、賢善、不雜、無執、殊勝與廣大,為修證佛法的重要基礎。此句說明修行者若能圓滿具足前述十種心與意樂,便能進入並
安住於菩薩道的第二離垢地,表示修行層次的提升與煩惱的進一步淨除。此句為佛陀或說法者特別呼喚、強調對象為佛子,即已發菩提
心、修學佛法的弟子,提醒其專注聽受接下來的法義。本句說明菩薩於離垢地時,內在自然而然成就十善業,徹底遠離殺生與暴力,心中無瞋恨,具備慚愧、
仁慈、寬恕等德行,對一切有情眾生常懷慈悲與利樂之心,展現大乘菩薩的慈悲與道德實踐。本句強調菩薩對一切有情的慈悲與不害之心,連對一般有命者都不生惱害,更不可能對其他眾生起殺害
之行。
此處顯示菩薩修行的慈悲與正念,身口意皆遠離惡行。本句強調持戒者應遠離不與取(偷盜),對自身財物知足,並以慈悲心不損害他人財產。
見到屬於他人
的物品,應生起明確的他物觀念,斷除一切盜心,體現戒律中對財物的尊重與自他界限的清楚。本句強調持戒清淨,連最微小的東西(如草葉)若非正當所得亦不取,顯示對不與取戒的嚴謹態度,進
一步推及一切資生物品皆應如此守持,體現出對財物不貪、不侵佔的修行精神。本句強調持戒清淨,遠離邪淫,對於自己的配偶應知足,不貪求他人之妻女,連對受保護的女子都不應
起貪染之心,更不可有非法的性行為。
此為修行者守護身口意、斷除貪欲的重要教誡。本句強調修行者應徹底遠離虛妄不實的語言,不僅平時要說真實、誠信、合時宜的話語,甚至連在夢中
都不應有欺誑他人的心念與言語,顯示對語業清淨的高度要求,違犯則與修行本旨相違。本句強調修行者應遠離離間語,維護眾生和合,不以語言製造
分裂或傷害。
修正行即是以慈悲心守護眾生間的和諧,避免因語言而生怨害與對立。此句強調對於尚未損壞的事物應加以保護,使其不受破壞;對
於已經損壞的,則應防止其損壞進一步擴大,體現防患未然與止損的修行態度。本句強調修行者應遠離挑撥離間的行為與語言,無論所言是否
屬實,都不應說出會造成他人不和的話語,體現清淨語業與和合精神。本句說明修行者應遠離粗惡語,即一切帶有傷害性、粗暴、令人痛苦的言語,因這些話語會引發他人瞋
恨、疏遠與痛苦,並非善語,應以柔和、善意之語與人交流。本句強調惡語如火焚心,會引發怨恨與煩惱,不僅損害自身,
也破壞他人心念的連續與和諧,故應遠離一切能激起怨結與熱惱的語言,以護持自他心境清淨。本句強調語言應溫和柔軟、悅人心意,能令聽者生歡喜、易於
接受,並具有典雅規範的特質,廣受大眾喜愛。
如此語言能使眾生心生踴躍與愉悅,進而淨化自他心念與語業
的相續,展現語德修養對自他身心的積極影響。本句強調修行者應遠離雜穢與散亂之語,說話需審慎、真實、
合時、具義理與法義,並能順應道理、善巧調伏眾生,語言要有條理並依緣起權衡。
即使在輕鬆場合亦不失審
慎,顯示語業清淨對修行的重要性。本句強調修行者應斷除對他人享樂、財富、地位及資具的貪求
與執著,保持內心清淨無貪,這是離貪修行的重要表現,有助於斷除煩惱、增長出離心。本句強調修行者應斷除瞋恚、忿怒、嫉妒等煩惱,對一切有情
眾生常發慈、悲、喜、捨等善心,並以利益、安樂、潤澤、攝受世間為己任。
如此能遠離惡心,常行仁慈助人
,最終獲得正見,隨順於正道修行。本句強調修行者應遠離迷信占卜、吉凶預測及邪見邪戒,建立正確、真實、無虛偽的見解,並對三寶(
佛、法、僧)生起堅定的信心與歡喜,這是正見與正信的表現。
- 第二菩薩智地:菩薩道的第二階位,智慧增長之地。
- 十種心之意樂:指進入更高修行階位所需發起的十種心願或動機。
- 意樂:指內心的志趣、願望、傾向,為修行動機與心態的總稱。
- 正直意樂:心志端正無偏。
- 柔軟意樂:心性柔和不剛強。
- 堪能意樂:具備承擔修行的能力與意願。
- 調伏意樂:能自我約束、調御煩惱。
- 寂滅意樂:追求內心寧靜滅除煩惱。
- 賢善意樂:品德高尚善良。
- 不雜意樂:心念純一無雜染。
- 無顧戀意樂:無執著掛礙。
- 勝妙意樂:最為殊勝微妙的心志。
- 廣大意樂:心量寬廣無邊。
- 十種心意樂:指前文所列舉的十種修行心態與發願。
- 菩薩第二離垢地:菩薩十地中的第二地,強調離除粗重煩惱,心地清淨。
- 離垢地:十地菩薩第二地,證得離諸煩惱垢染之位。
- 十善業道:不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪、不瞋、不癡。
- 有命之者:一切有生命者。
- 有命者:具有生命的眾生。
- 正意思惟:以正念如理思考、觀察。
- 麁身業:粗重的身體行為,指殺害等惡行。
- 不與取:未經允許而取用他人財物,為五戒之一。
- 止足:知足常樂,不貪求超過自身應得。
- 愍:慈悲憐憫之心。
- 盜心:起偷盜之意念。
- 離欲邪行:指遠離不正當的性行為,屬戒律中防非止惡之義。
- 媒定法所護女:指經由媒妁之言或親族保護的女子,未婚或有保護者。
- 二形交婚:指男女發生性行為。
- 非道:指違反正道、戒律的不正當行為。
- 虛誑語:指虛假、欺騙、不實的言語,屬於口業之一。
- 實語、真語、時語:分別指真實不虛、誠懇無偽、契合時宜的語言。
- 夢中:此處強調修行者連潛意識中亦不生欺誑之心。
- 離間語:指挑撥離間、使人不和的語言,是十惡之一。
- 修正行:指修習正當、正直的行為,依佛法實踐善行。
- 離間:指挑撥、分化他人,使人不和的言語或行為。
- 麁惡語:指粗暴、傷人、令人不悅的語言,為口業之一。
- 蜇螫:如毒蟲螫人,形容語言帶有刺痛傷害性。
- 瞋恨:指因受語言刺激而生起的憤怒與怨恨。
- 怨結:指因惡語或惡行而產生的怨恨與結怨。
- 熱惱:煩惱、內心躁動不安。
- 心心相續:指心念的連續不斷,佛教用語,強調心識流的延續。
- 潤澤:形容語言溫潤滋養,能潤飾人心。
- 雜穢語:指粗俗、不淨、雜亂的語言。
- 思審語:經過思考、審慎的語言。
- 時語:合乎時宜的語言。
- 真語:真實不虛的語言。
- 義語:具義理、內容有意義的語言。
- 法語:符合佛法教義的語言。
- 順道理語:順應正理、合乎道理的語言。
- 巧調伏語:能善巧調伏對方煩惱的語言。
- 分段語:條理分明、結構清楚的語言。
- 緣起語:依因緣權衡、觀察而說的語言。
- 利益心:願眾生獲得利益、安樂之心。
- 憐愍心:對眾生苦難生起同情、悲憫之心。
- 安樂心:願眾生安穩快樂之心。
- 潤澤心:如雨露滋潤,令眾生得益之心。
- 攝益心:包容、攝受並利益一切世間的心。
- 正見:正確的見解,佛法八正道之一。
- 正道:正確的修行道路。
- 占卜:指以卜筮等方式預測吉凶,屬外道迷信。
- 吉凶:指世俗所謂的吉祥與不吉,佛法中不以此為修行依據。
- 邪戒者見:指持有不正當戒律或外道戒律者的見解。
- 佛、法、僧:三寶,為佛教修行的核心依止。
- 定意樂:指堅定不移的信心與歡喜心。
爾時,金剛藏菩薩告眾菩薩言:「唯諸佛子!若 是菩薩善瑩初地欲求第二菩薩智地,當起 十種心之意樂。何等為十?所謂:正直意樂, 柔軟意樂,堪能意樂,調伏意樂,寂滅意 樂,賢善意樂,不雜意樂,無顧戀意樂,勝 妙意樂,廣大意樂。起此十種心意樂已,即 得安住菩薩第二離垢地中。唯諸佛子!菩薩住 此離垢地時,自性成就十善業道,遠離殺生 棄捨刀、杖,不懷瞋恨,有慚、有愧仁恕具足,於 諸有情有命之者,常有慈愍利樂之心;而此 菩薩尚以計度於有命者不作惱害,何況於 他諸有情所起有情想,正意思惟以麁身業 而行殺害。離不與取,於自財位常知止足,有 愍不壞他世財位,若物屬他有他物想,終不 於此發起盜心;乃至草葉不與不取,何況其 餘諸資生具。離欲邪行,於自妻屬常知止足, 不求他妻,於屬他女及他妻妾親族媒定法 所護女尚不發生貪染之心,何況彼此二形 交婚或於非道。離虛誑語,常作實語、真語、時 語,乃至夢中亦不能覆見忍樂照以誑他意 出虛誑語,何況故犯。離離間語,為諸有情 常不破壞,無惱害故而修正行,不將此語 為破彼故而向彼說,不將彼語為破此故而 向此說;於未壞者令不破壞,已破壞者令不 增長;不喜離間、不樂離間、不說離間語,若實 若不實。離麁惡語,謂所有語蜇螫麁獷磣刺 於他,令他瞋恨背面慘厲,庸淺鄙惡不可樂 聞,聞者不悅瞋忿所出;如火燒心令生怨結, 意起熱惱不可愛樂,能壞自他心心相續,如 是等語悉皆遠離;常作潤澤柔軟悅意,深可 樂聞,聞者生喜,善入於心,風雅典則多人愛 樂,多人悅樂,令心踊躍,令心悅豫,能淨自 他心相續語。離雜穢語,善思審語、時語、真語、 義語、法語、順道理語、巧調伏語、有分段語、 隨時籌量有緣起語,乃至戲笑尚恒思審,何 況故出散亂之言。其心無貪,於他欲樂及他 財位、他資具中,不起貪愛,不求、不願、不生貪 心。心無瞋恚,常於一切諸有情類,發起慈心 及利益心、憐愍心、安樂心、潤澤心、攝益一切世 間之心,永離忿恨、嫉妬、瞋恚,常思順行仁慈 祐益性,得正見隨順正道。捨離種種占卜、吉 凶、邪戒者見,其見正真無諂無誑,於佛、法、僧 起定意樂。
樂。眾生一切險惡、污穢的惡趣深坑,皆由造作十種不善業道所致。所以我應該自己安住於正行,也要勸導他人安住於正行。為什麼呢?如果自己不能修行正行,卻要讓別人修行,這是不可能的事。又這樣思惟:『因現世造作十種不善業道,便有捺落迦、傍生、鬼趣的果報。』又由於現世實踐十善業道,才有從人道乃至有頂天等不同的受生差別。從此以上,由於以智慧為行相修習,但因十善業道的心量
狹劣,畏懼三界,缺乏大悲,僅從他人聽聞聲音而理解,隨著聲聞的修行方式,故成就聲聞乘。又從此以上,修治清淨十善業道,因為不是由他人引導而
是自覺悟,缺乏大悲與方便法門,領悟甚深緣起性,成就獨覺乘。復從此上修治清淨十善業道,由心廣大無限量故,具悲愍故,方便善巧之所攝故,發大願故,不捨一切
諸有情故,現觀如來無量智故,能成菩薩諸地清淨,到彼岸淨廣大正行。又此上上十善業道,以一切種智令其清淨,乃至能成就諸
佛十力及餘一切佛法修證,是故我今於同出離,遍於一切行相清淨出離之中,應當作加行。
淵,都是因為他們造作並實踐了十種不善業道所導致的。因此,我自己要堅持正確的修行,也要勸別人一起守持正行。這是為什麼呢?如果自己都沒辦法修持正確的行為,卻想要別人去修,這根本說不通。又這樣想:『因為現在造作十種不善的行為,將來會墮入地獄、畜生、餓鬼這三種惡道。』。又因為現世實踐十善業道,才會有從人道到有頂天等不同層次的生命受生差別。從這裡開始,因為以智慧來修行,但十善業道的心量狹小
,害怕三界輪迴,缺少大悲心,只是聽別人說法而理解,跟隨聲聞的修行方式,所以成為聲聞乘。再進一步修習清淨的十善業道,因為是自己覺悟、不是他
人引導,並且缺少大悲與方便,能體悟深奧的緣起本性,所以成就了獨覺乘。接著再進一步修習清淨的十善業道,因為心量廣大無邊,充滿慈悲,善於運用方便,發起大願,不捨棄
任何眾生,親見如來無量智慧,所以能成就菩薩各階位的清淨,達到究竟彼岸的廣大正行。這更高層次的十善業道,因為一切法門都能清淨,甚至能成就佛的十種大力和其他一切佛法的修證,所
以我現在在共同出離、遍於一切清淨出離的行持中,應該更加努力修行。
本句強調僅有佛陀的弟子能夠領受、理解或實踐接下來所說的
法義,顯示出弟子身份在經文語境中的特殊地位與資格。本句說明菩薩精勤守護十善業道,並由此生起正向的心願。
眾
生墮入險惡、污穢的惡趣深坑,皆因造作十種不善業道所感,強調業因果報的嚴密與修善的重要。本句強調自他兼顧的修行態度,既要自我安住於正確行持,也
應勸勉他人同修正行,體現佛法中自利利他的精神。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
提示聽者注意接下來的解釋或開示。本句強調修行應以自我實踐為本,若自身尚未能行於正道,則
無法正確引導他人修行,顯示修行的真實力行重於空談或僅求他人。本句說明因現世造作十種不善業,會感得三惡道(地獄、畜生
、餓鬼)的果報,強調業力感召與輪迴因果的嚴密關聯。本句說明眾生因現世修行十善業道,才能感得從人道到有頂天
等不同層次的生命形態,強調業力與善行對未來受生的決定作用。本句說明,若僅以智慧觀行修習十善業道,但心量狹小、畏懼三界、缺乏大悲,僅依他人教說而修,則
僅能成就聲聞乘,難以發大乘心。
強調聲聞乘的修行侷限在自利與聞法理解,未能發起廣大菩提心。本句說明修行者進一步修習十善業道,依靠自我覺悟而非他人
教導,因缺乏大悲與方便法門,僅能領悟深奧的緣起性,最終成就獨覺乘(緣覺乘)。
此處強調自覺與緣起智
慧,但未具備普度眾生的大悲心。本句說明修行者在十善業道的基礎上,進一步以廣大心量、慈
悲、善巧方便、大願與不捨眾生等菩薩行,現觀如來無量智慧,從而圓滿菩薩諸地的清淨,達到究竟彼岸的廣
大正行。
強調菩薩道的修行需具備多重德行與智慧,並以利益一切有情為本。本句說明最殊勝的十善業道,若能以一切種智令其清淨,便能
成就佛的十力等一切佛法修證。
強調於共同出離、遍一切清淨出離行相中,應發起更精進的修行加行,顯示修
十善業道與證佛果之間的因果關聯。
- 不善業道:與十善業道相對,指十種惡業。
- 十不善業道:指身、口、意三業中十種不善行為,包括殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、 綺語、貪欲、瞋恚、邪見。
- 捺落迦:音譯,意為地獄。
- 傍生:指畜生道,眾生因愚癡造業而投生為動物。
- 鬼趣:指餓鬼道,因貪慳等業感而生。
- 人趣:指人道,六道之一。
- 有頂:指色界天的最高處——有頂天(又稱色究竟天),為三界中最高的天界。
- 受生差別:指因業力不同而感得不同的生命形態。
- 聲聞乘:以聽聞佛法、修四諦等自利解脫為主的修行者。
- 自覺悟:指不依靠他人教導,自行覺悟真理。
- 大悲方便:大悲為悲憫眾生之心,方便為善巧度生之法。
- 緣起性:萬法因緣和合而生的本性,佛教核心教義之一。
- 獨覺乘:又稱緣覺乘,指依緣起自覺而證悟的修行者。
- 方便善巧:指以智慧運用各種方法利益眾生。
- 如來無量智:佛陀圓滿無邊的智慧。
- 菩薩諸地:菩薩修行的各個階位。
- 上上十善業道:指最殊勝、圓滿的十善業道修行。
- 一切種:即一切種智,佛的一切智。
「唯諸佛子!菩薩如是無間、無缺護 持十善業道之時,引發如是心之意樂,有情 所有險穢惡趣深坑施設,此悉皆由受行十 種不善業道;是故我當自住正行,亦勸於他 住於正行。所以者何?若自不能修行正行,令 他修者無有是處。復作是念:『由現受十不善 業道,有捺落迦、傍生、鬼趣。復由現受十善業 道,方有人趣乃至有頂受生差別。從此已上 由慧行相修習,即此十善業道心狹劣故,怖 三界故,闕大悲故,從他聞聲而解了故,隨聲 聞行故,成聲聞乘。又從此上修治清淨十善 業道,非他所引自覺悟故,闕大悲方便故,悟 解甚深緣起性故,成獨覺乘。復從此上修治 清淨十善業道,由心廣大無限量故,具悲愍 故,方便善巧之所攝故,發大願故,不捨一切 諸有情故,現觀如來無量智故,能成菩薩諸 地清淨到彼岸淨廣大正行。又此上上十善 業道,以一切種得清淨故,乃至能成諸佛十 力及餘一切佛法修證,是故我今於同出離, 遍於一切行相清淨出離之中應作加行。』
薩自善安住十善業道,亦勸於他令住其中。
園中欣賞法的快樂。這就是菩薩自己善於安住於十善業道,也勸導他人同樣安住其中。
本句強調僅有佛陀的弟子具備某種資格或能夠領受接下來所說
的法義,顯示出弟子身份在法義傳承中的重要性。本句強調菩薩於修行過程中,應進一步依前述法門或方法持續
學習與實踐,展現不斷精進的精神。本句說明十種不善業道若以極重、頻繁的方式積集,將直接導
致墮入捺洛迦(地獄)。
強調業力輕重與果報的直接關聯,警示修行者遠離重大的惡行。本句說明造作中等品類的業,會導致未來生於傍生道(畜生道
)。
強調業力的品類與未來趣向的直接關聯,屬於業感果報的基本教義。本句說明因為行為或品德屬於下等(軟品),這樣的因緣會導
致未來生於鬼界。
強調因果關係,提醒修行者應避免下劣行為,以免招感惡趣。本句說明造作傷害眾生的惡業,會感召未來墮入三惡道(地獄
、畜生、鬼道)受苦的果報,強調因果報應與慎勿作惡的重要性。本句說明人在世間受生時,因過去業力,會感得兩種果報,首
先是壽命短暫,強調因果報應的不可避免。此句指出第二種狀況為身體多病,意指身體健康狀況不佳,容
易罹患各種疾病,對修行或日常生活造成障礙。本句說明吝嗇不施、執取財物者,因貪著與不善業,死後將感
招三惡道之果報,包括地獄、畜生、鬼道。
強調布施的重要性,警示貪著財物的後果。此句說明若於人間受生,將因過去業力而感得兩種果報,首先
是生活資財不足,顯示因果報應與資財得失的關聯。本句說明在資財方面應與他人共同分配,強調財物非獨享,需
依規則或因緣合理分配,體現僧團或群體生活的和合精神。本句說明於欲界造作邪行,將感招三惡道之果報,分別是地獄
、畜生、鬼界,強調因果報應與惡業所致的輪迴流轉。此句說明於人間受生時,因過去業力,會感得兩種果報,首先
是妻子不守貞節,顯示因果報應與家庭倫理的關聯。本句指出,世間的親屬、家人等關係,終究無法作為究竟的依
靠,強調修行者應自依止法、依正道而行,不應執著於世間情感作為解脫的根本。本句指出說虛妄不實之語會招感三惡道的果報,強調語業的重
要性與因果報應的嚴重性,警示修行者慎護口業。此句說明於人間受生時,將感得兩種果報,首先是多遭毀謗,
顯示因果報應與人際關係的業力牽連。本句指出第二種情形,即因他人誤導或欺瞞而產生錯誤認知,
強調修行者需警覺外在迷惑,不被他人所誤導。本句指出造作離間語的惡業,將感招三惡道之苦果,包括地獄
、畜生與鬼界,強調語業的嚴重果報,警示修行者慎護口業。此句說明若於人間受生,將感得兩種果報,首先是與親屬、親
友分離,顯示因果報應與人際關係的無常與苦。本句指出修行者或特定對象在某些情況下,會經常遭遇他人的
毀謗與責難,提醒修行過程中需具備忍辱與正見,不因外界毀謗而動搖道心。本句說明惡口、粗言的業報,會導致墮入三惡道:地獄、畜生
、餓鬼。
強調語業的重要性,提醒修行者慎護語言,遠離惡口。此句說明若於人間受生,將因過去業力而感得兩種果報,首先是經常聽聞令自己不悅或逆耳的話語,這
是業報現前的表現,提醒修行者應觀照自身因果,培養忍辱與正念。本句指出第二種過失,即在言語上多生爭執與訴訟,顯示人際
間因語言不和而導致紛爭,提醒修行者應慎言,避免口舌之爭,以和為貴。本句指出,使用雜穢不淨的語言,會感招惡業,導致未來墮入
地獄、畜生、鬼等三惡道,強調語業的重要性與慎言的修行意義。本句說明若於人間受生,將感得兩種果報,第一種是言語無人信受,暗示過去造作與語業相關的不善因
緣,導致今生言語失信、缺乏影響力,提醒修行者重視語業清淨。本句指出第二種過失,即在論辯或說法時,無法將義理清楚表
達,導致聽者難以理解佛法內容,影響正確受持與修學。本句說明貪欲的果報,會引導眾生墮入三惡道(地獄、畜生、
餓鬼),強調貪心的危害與輪迴因果。此句說明若再度於人間受生,將感得兩種果報,首先是內心常
懷不足,無法知足常樂,顯示人道眾生的煩惱根本之一。本句指出眾生因為慾望繁多,內心永無止境地追求,導致無法
獲得真正的安樂與滿足,是煩惱生起的根本原因之一。本句說明瞋恚(憤怒、嗔心)會成為導因,使眾生墮入三惡道
:地獄、畜生、餓鬼。
強調情緒與業報的因果關係,警示修行者應斷除瞋恚以免受苦。此句說明在世間受生會感得兩種果報,首先是經常遭受他人批
評、議論。
這反映因果法則,過去行為導致現世人際關係的困擾與煩惱。本句指出第二種苦惱,指的是經常受到他人帶來的煩惱或損害
,強調外在因緣對個體的影響,提醒修行者觀察人際互動中的苦因。本句說明持有邪見會感招三惡道的果報,分別是地獄、畜生、
餓鬼。
強調正見的重要,警示修行者遠離錯誤見解,以免墮入苦趣。本句說明於人道受生時,將招感兩種果報,首先是墮入邪見,
意指對正法產生錯誤認知,偏離正見,障礙修行與解脫。本句指出修行人應警覺內心的諂媚與欺誑傾向,這些心態會障
礙正直誠信,妨礙修道與人際清淨,應當如實觀照並斷除。本句指出,十種不善業道會導致無量無邊的苦果,強調因果法
則與惡業所感的苦報,提醒修行者遠離不善業以免受苦。本句強調菩薩自覺斷除十種不善業,安住於十善業道,並以自
身實踐為基礎,進一步勸化他人同修善業。
『內法苑賞翫法樂』指在內心法界中體會修行法樂,顯示修善不僅
止於外在行為,更重於內在法喜。
此句展現菩薩自利利他的實踐精神。
- 十種不善業道:指身、口、意三業中十種主要的不善行為。
- 上品:指最嚴重、最重的程度。
- 捺洛迦:梵語Naraka,意為地獄,為惡業成熟所感的極苦處。
- 中品:指業力的中等程度,非極重惡業亦非極輕善業。
- 軟品:指品德、行為或修行層次較低劣者。
- 鬼界:六道之一,眾生因惡業感召而生的世界。
- 害生:指對有情眾生造成傷害或殺害。
- 受生:指眾生依業力在六道中投生。
- 果:指因業力所感得的報應。
- 短命:指壽命短暫,為不善業所感之果。
- 多病:指身體經常罹患疾病,為修行障礙之一。
- 不與:即不布施,吝嗇不肯與人分享財物。
- 資財:生活所需的財物、資源。
- 共分:共同分配,指財物須依眾共規則分配,不可獨佔。
- 欲邪行:在欲界中違背正道的行為,屬於惡業。
- 不貞良:指妻子不守婦道,失去貞節。
- 依怙:依靠、依賴之意。
- 誑:迷惑、欺騙,指使人產生錯誤認知的行為。
- 乖離:分離、不和合。
- 毀呰:指毀謗、責難、誹謗等負面言語。
- 諍訟:指爭論、爭執與訴訟,為人際間因語言不合而起的糾紛。
- 言無人受:指所說的話語無人信受、接受。
- 辯:指論辯、說法、解釋佛法義理。
- 貪:指對五欲等境界的執著與貪求,是三毒之一。
- 心不知足:指內心對現有狀況無法滿足,常生貪求。
- 多欲:指慾望繁多,對外境貪求不止。
- 無厭:指永遠不知足,無法滿足。
- 恒:持續、經常之意,表示狀態長久不變。
- 諂誑:諂,指阿諛奉承、討好他人以求私利;誑,指欺騙、虛偽不實。此二者皆為障道煩惱。
- 法苑:比喻內心如園林般的法界,修行者於其中體會法樂。
「唯諸佛子!菩薩轉更應如是學。復次,十種不 善業道,以由上品積集多作為捺洛迦因;由 中品故為傍生因;由軟品故為鬼界因。害生 將導於捺落迦,將導傍生,將導鬼界;若復人 中受生,引二種果:一者、短命;二者、多病。不與 取將導於捺落迦,將導傍生,將導鬼界;若 復人中受生,引二種果:一者、乏少資財;二者、 共分資財。於欲邪行將導於捺落迦,將導傍 生,將導鬼界;若復人中受生,引二種果:一者、 妻不貞良;二者、眷屬不可依怙。虛誑語將導 於捺落迦,將導傍生,將導鬼界;若復人中受 生,引二種果:一者、多被誹謗;二者、為他所誑。 離間語將導於捺落迦,將導傍生,將導鬼界; 若復人中受生,引二種果:一者、眷屬乖離;二 者、多被毀呰。麁惡語將導於捺落迦,將導傍 生,將導鬼界;若復人中受生,引二種果:一者、 聞不可意;二者、言多諍訟。雜穢語將導於捺 落迦,將導傍生,將導鬼界;若復人中受生, 引二種果:一者、言無人受;二者、辯不明了。貪 欲將導於捺落迦,將導傍生,將導鬼界;若復 人中受生,引二種果:一者、心不知足;二者、多 欲無厭。瞋恚將導於捺落迦,將導傍生,將導 鬼界;若復人中受生,引二種果:一者、常被他 人求其長短;二者、恒被於他之所惱害。邪見 將導於捺落迦,將導傍生,將導鬼界;若復人 中受生,引二種果:一者、墮在邪見;二者、心多 諂誑。如是此十不善業道能生此等無量無 邊諸大苦蘊;是故我今永離此十不善業道, 於內法苑賞翫法樂,即此菩薩自善安住十 善業道,亦勸於他令住其中。
、憐愍心、攝受心、守護心、自己心、軌範心,以及師心。他這樣思考:『真是痛苦啊!眾生墮入邪見,隨著錯誤的思維,順著偏差的心願,在偏僻且障礙重重的道路與叢林中行走;我應該讓他們回歸正道正見,使他們安住在真實的法中。這些眾生彼此疏離、爭吵、欺凌,總是沒有間斷,忿恨猛烈;我要讓他們安住在無上的大慈之中。諸有情的心永不知足,貪求他人財物,以邪命方式維持自身生活;我將使他們安住於清淨的身、語、意業,並以正命之法生活。這些有情隨著貪、瞋、癡的因緣而流轉,常被種種煩惱的
火焰所焚燒,不再尋求出離生死的善巧方法。我將使他們滅除一切煩惱的烈火,安住於無災無患、清涼的涅槃。這些有情被愚癡、昏昧、無明的黑暗所覆蓋,陷入廣大的
黑暗叢林,遠離智慧的光明,墮入深重的黑暗之中,走向執著錯誤見解、充滿危險的道路;我將令他們得無障礙清淨慧眼,能知一切法如實性,不隨他教。這些有情在生死曠野險道中奔馳,將墮入地獄、傍生、餓鬼等惡趣深坑,投於妄見、惡見、邪見的繩網
,被愚癡的荊棘所覆蔽,行於邪僻之路,喪失智慧之眼,缺乏大導師,沒有出離之想,遊於波旬境界,被煩惱
等劫賊所擒,遠離具大悲善巧方便的導師,趨入諸魔意樂稠林,與佛意樂相去極遠。這些有情眾生,我將從這樣的生死曠野險難中救拔濟度,使他們安住於一切智智無畏的大城。這些有情沉沒於大瀑流,被波浪淪溺,進入欲有與見的漩
渦,隨著無明的瀑流沿生死之流駛入愛河漂轉,湍急奔馳無暇觀察,隨順於欲、恚、害的覺受彌漫,被身見羅
剎所執持,趨入欲習氣的洄流旋返,於其中沈溺,欣樂於淤泥與洪濤的漂擲,停留於我慢的沙洲,無有依靠,
不能超越六處聚落,遠離善巧能濟度者。我以大悲善根的勢力,救拔令其安住於無災患、離塵寂靜、無諸恐怖的一切智洲。這些有情眾生被困於多苦、愁惱與憂傷之中,隨著對非愛與愛憎的連縛,常與愁歎相應而隨轉,被渴愛
的枷鎖所拘繫,陷於無明昏暗的稠林,被三界牢獄所覆障。我將使他們永遠脫離三界,安住於無障礙的究竟涅槃。這些有情眾生執著於自我,因執取五蘊而無法超越,隨順四種顛倒見而行,依止六處(六根)如空曠聚
落,被四大種如毒蛇般逼迫,五蘊如怨賊般擾亂,受無量苦惱。我將使他們安住於最殊勝的無依著處,也就是遠離一切障礙的無餘涅槃。這些有情眾生的勝解低劣、怯弱且狹小,聽聞無上一切智
心,即使想要求得出離,也僅僅發起聲聞乘或獨覺乘的心意。我將使他們觀察微妙的佛法,安住於廣大無上的菩提道心。
、悲憫、憐憫、接引、守護、關照自己、作為榜樣,以及成為導師的心。他心裡想著:『太苦了!』。眾生陷入錯誤見解,隨著錯誤的思考與偏差的心願,在偏僻又混亂的道路和叢林中徘徊;我應該引導他們走上正確的道路和正確的見解,讓他們安穩地住在真實的佛法裡。這些有情眾生彼此疏遠、爭執、互相欺負,這種情況一直持續不斷,內心的憤怒非常強烈。我會讓他們住在最無上的大慈悲裡。眾生的內心永遠不會感到滿足,總想獲取別人的財物,甚至用不正當的方法來過生活。我會讓他們安住在清淨的身、語、意行為,以及正當的生活方式中。這些眾生隨著貪、瞋、癡的因緣不斷輪轉,經常被各種煩
惱像火一樣燒灼,已經不再尋找出離生死的方法。我會讓他們消除所有煩惱的烈火,安住在沒有災難、清涼安樂的涅槃境界。這些眾生被愚癡和無明的黑暗籠罩,像走進茂密的黑暗森
林,遠離智慧的光明,掉入極深的黑暗裡,走上執著錯見、充滿危險的道路。我會讓他們得到沒有障礙、清淨的智慧眼,能夠如實了解
一切法的本質,不再需要依靠別人的教導。這些眾生在生死的荒野險路上奔波,快要墮入地獄、畜生
、餓鬼等痛苦深淵,被錯誤與邪見的繩網纏縛,被愚癡像荊棘一樣遮蔽,走在歧路上,失去智慧的眼睛,缺少
偉大的導師,沒有想要出離的心,流轉在魔王波旬的境界,被強盜般的煩惱所擒,遠離大悲與善巧的引導者,
進入魔眾的欲望叢林,與佛的心願越來越遙遠。這些眾生,我要從那如同生死曠野般的險難中救出他們,
讓他們安住在具足一切智慧與無畏的大城裡。這些眾生就像被大瀑布沖走,被波浪吞沒,陷入貪欲和錯
誤見解的漩渦,隨著無明的激流在生死中漂流,被愛河沖擊得無法停下來觀察,一直被欲望、憤怒和傷害的感
受包圍,被執著身見的羅剎抓住,進入貪欲習氣的漩渦中反覆打轉,在其中沉溺,還樂在淤泥和洪水的翻騰裡
,停留在我慢的沙洲上,沒有依靠,無法超越六處的障礙,遠離能善巧救度他們的人。我憑著大悲和善根的力量,救度眾生,讓他們安住在沒有
災難、遠離塵勞、寂靜安穩、沒有任何恐懼的一切智之境。這些眾生被困在種種痛苦、煩惱和憂愁裡,隨著對不喜歡和喜歡的執著與愛憎糾纏,經常隨著憂愁與歎
息而轉動,被渴望的枷鎖緊緊束縛,陷入無明黑暗的密林,被三界的牢獄所遮蔽。我會讓他們徹底離開三界,安住在沒有障礙的最圓滿涅槃中。這些眾生執著於自我,因為執著五蘊而無法超越,隨著四種錯誤見解而行動,依靠六種空曠的聚落,被
四大如毒蛇般追趕,五蘊像怨賊一樣擾亂,承受無數的痛苦。我會讓他們安住在最殊勝、沒有任何執著的境界,也就是完全遠離障礙的無餘涅槃。這些眾生的理解力低劣、心量狹小又膽怯,即使聽聞無上
圓滿智慧的心,仍只想追求解脫,發願走聲聞或獨覺的道路。我會讓他們體察深奧的佛法,並安住在廣大無上的覺悟之心中。
本句說明菩薩對眾生不斷增長多種善心,包括利益、安樂、悲憫、憐愍、攝受、守護、關照自身、作為
規範與導師等心,展現菩薩廣大悲願與自他兼顧的修行態度。本句描述修行者於境遇中生起強烈苦受,內心自覺難以承受,
體現對苦諦的直接體驗與反思,為佛教修行中觀察苦集的起點。本句描述眾生因執著錯誤見解,心隨邪思與偏差欲望而轉,最
終流轉於偏離正道、充滿障礙與困難的境地,象徵遠離正法、難以自拔的狀態。本句強調導引眾生回歸正確的修行方向與正確見解,使其安住
於如實不虛的佛法之中,遠離邪見與偏差,獲得究竟安穩。本句描述有情眾生因煩惱所致,彼此間產生隔閡、爭執與欺凌
,忿恨之心不斷增長,形成惡性循環,難以止息,顯示煩惱熾盛時眾生的苦惱與輪迴根本。此句表達發願者以無上的大慈心,令眾生安住於究竟圓滿的慈
悲境界,強調慈心攝受一切眾生,達到最高無上的境界。本句揭示眾生因貪欲無止,常以不正當手段追求外財,導致輪
迴與苦惱。
強調修行應斷除貪求與邪命,安住於正命與知足。本句強調導師發願令眾生安住於身、語、意三業清淨,並依正
命法(正當、合乎佛法的生活方式)修行,遠離邪命與不正當行為,建立清淨修行基礎。本句說明眾生因貪、瞋、癡等煩惱因緣而流轉於生死,長期被
煩惱所苦,失去尋求解脫的意願與方法,顯示煩惱對眾生束縛之深重。本句表達發願令眾生遠離一切煩惱的痛苦,如熾熱之火,最終
安住於無災無患、寧靜清涼的涅槃狀態,顯示涅槃為究竟安樂、無苦之境。本句描述眾生因愚癡與無明所障,遠離智慧,陷於黑暗與錯誤
見解之中,難以自拔,進而走向危險與困難的錯誤道路,強調無明障蔽與見取執著的危害。本句說明佛陀將令眾生獲得無障礙且清淨的慧眼,能親自如實
體證一切法的本性,不再依賴外在師教,強調自證自悟的重要性。本句描述眾生因無明與邪見,流轉於生死險道,墮入三惡道,遠離正法與善知識,缺乏出離心與智慧,
最終陷於魔境,與佛的悲願背道而馳,顯示輪迴苦難與迷失的嚴重性。本句表達菩薩大悲願力,誓願從生死輪迴的險難困境中救度一
切有情,使其安住於圓滿智慧與無畏的境界,象徵究竟解脫與佛果的安穩。本句以瀑流、波浪、愛河等譬喻,描述眾生因無明、貪欲、身
見等煩惱所困,流轉於生死,難以自拔,遠離能以智慧善巧救度的導師。
強調煩惱習氣的力量使眾生沈溺於苦
海,難以超脫六處(六根、六境、六識等聚落),失去依靠與解脫的機會。此句表達以大悲與善根為因力,救度眾生,使其遠離災難與恐
懼,安住於清淨寂靜、無煩惱障礙、具足智慧的境界,強調菩薩以悲願攝受眾生,令其得究竟安樂。本句描述眾生因愛憎執著、渴愛與無明所困,長期流轉於三界
,受苦無法自拔。
強調煩惱、愛憎與無明是眾生輪迴的根本因緣,三界如牢獄般束縛眾生。此句表達佛陀發願令眾生徹底脫離三界生死輪迴,安住於無任
何障礙、究竟圓滿的涅槃境界,顯示佛果的究竟解脫與無礙自在。本句描述眾生因執著於自我與五蘊,陷於四種顛倒見,依六處(六根)而流轉,受四大(地水火風)之
苦,五蘊如怨賊般帶來煩惱,最終導致無量苦惱。
強調煩惱根源在於執著與錯誤見解。本句說明佛陀將令眾生安住於究竟無依無著、無障礙的境界,
即證得無餘涅槃,表示徹底離煩惱障與所知障,達到究竟解脫。本句指出部分眾生因根器狹劣、心量怯弱,即使遇到究竟圓滿
的佛智教法,仍只願意追求個人解脫,選擇聲聞或獨覺乘,而無發大乘菩提心。此句表達佛陀發願令眾生能夠親自觀照、體會佛法的微妙義理
,並於修行中安住於廣大、無上的覺悟之道心,強調修行目標在於究竟圓滿的覺悟。
- 悲心:見眾生苦而生悲憫之心。
- 攝受心:接引、包容眾生之心。
- 守護心:保護眾生不受損害之心。
- 自己心:關照自身修行之心。
- 軌範心:作為眾生榜樣、規範之心。
- 師心:發起導師、引導眾生之心。
- 苦:佛教四聖諦之一,指眾生於生死輪迴中所受身心痛苦。
- 邪思量:偏邪的思維方式。
- 邪意樂:偏離正道的心願與樂趣。
- 僻路稠林:比喻遠離正道、充滿障礙與困難的境界。
- 正趣:正確的修行方向或道路。
- 如實法:真實不虛的佛法,指契合實相的教法。
- 忿恨:強烈的憤怒與怨恨心,是煩惱之一。
- 無上:最為殊勝,無有超越。
- 邪命:指違背正當職業、以不正當手段維生。
- 自活:自我維持生活。
- 身、語、意業:指身體、語言、意念三方面的行為,為佛教修行的基本檢驗標準。
- 正命法:指合乎佛法、不損害他人、正當的生活方式。
- 貪、瞋、癡:三毒,為煩惱根本,導致生死輪迴的主要原因。
- 煩惱火焰:比喻煩惱如烈火般焚燒眾生心識。
- 出要方便:出離生死輪迴的善巧方法。
- 煩惱熾火:比喻煩惱如烈火般燒灼身心,為眾生痛苦根源。
- 清涼涅槃:涅槃有清涼義,指滅除煩惱、遠離苦惱後的究竟安樂與寧靜。
- 癡昏瞖瞙:形容愚癡、昏昧、心眼不明。
- 慧明:智慧的光明,能破除無明黑暗。
- 見取:執著於錯誤見解。
- 險難之路:比喻危險、難以解脫的錯誤道路。
- 清淨慧眼:指無染、明淨的智慧之眼,能如實觀察諸法。
- 一切法如實性:指一切法的真實本性,無增減、無虛妄。
- 不隨他教:不再依賴他人教導,能自證法義。
- 地獄、傍生、餓鬼:三惡道,眾生墮落之處。
- 妄見、惡見、邪見:錯誤的見解,障礙解脫。
- 波旬:即魔王,障礙修行者出離生死。
- 大悲善巧導者:具大悲心與善巧方便的導師,指佛或菩薩。
- 魔意樂稠林:魔眾的欲望與迷惑之境。
- 佛意樂:佛的慈悲願力與正覺心。
- 生死曠野:比喻輪迴無盡、危險困苦的境界。
- 救拔濟度:拔出苦難、令得解脫。
- 無畏大城:比喻究竟安穩、無所畏懼的佛果境界。
- 瀑流:比喻煩惱、輪迴的猛烈流動。
- 欲有見:指貪欲與錯誤見解。
- 愛河:比喻貪愛如河流般沖激。
- 欲恚害:三毒煩惱,分別為貪、瞋、害。
- 身見羅剎:執著於身體為實有的邪見,如惡鬼羅剎般束縛眾生。
- 六處聚落:指六根、六境、六識等聚集之處,為生死流轉的根本。
- 善巧能濟度者:具足智慧與方便,能救度眾生的導師。
- 勢力:指大悲與善根所生的強大力量。
- 無災患:沒有災難與苦惱。
- 離塵寂靜:遠離煩惱塵勞,心境清淨安寧。
- 無諸恐怖:沒有一切恐懼。
- 一切智洲:譬喻究竟圓滿智慧的境界,如安住於智慧之洲。
- 非愛愛憎:指對不喜歡與喜歡的執著與愛憎心。
- 渴愛:對五欲六塵等境界的強烈貪求。
- 械鋜:古代刑具,此處比喻煩惱、渴愛的束縛力。
- 究竟涅槃:最圓滿、徹底的解脫境界,無生死煩惱。
- 蘊:五蘊,構成身心的五種要素(色、受、想、行、識)。
- 四種顛倒:常、樂、我、淨的顛倒見。
- 四大種:地、水、火、風四大元素。
- 五蘊怨賊:五蘊如怨敵賊寇,擾亂身心。
- 最勝:最為殊勝、無上的境界。
- 無依著處:無所依止、無執著之處,指離一切煩惱與執著的境界。
- 離障:遠離一切障礙,特指煩惱障與所知障。
- 無餘涅槃:煩惱、業報皆盡,無餘留的究竟涅槃。
- 無上一切智心:指佛陀圓滿無礙的智慧心。
- 微妙佛法:指深奧難思、不可思議的佛法義理。
- 廣大無上道心:指廣闊無邊、最為殊勝的覺悟之心,為成佛之根本心要。
「復次,菩薩於有情所轉更發起利益心、安樂心、 悲心、憐愍心、攝受心、守護心、自己心、軌範心、 發起師心。此作是念:『苦哉!有情墮在邪見, 隨邪思量,順邪意樂,行於僻路稠林之中;我 應令彼歸於正趣正見之道,令得安住如實法 中。是諸有情互相乖離違諍欺凌,常無間斷, 忿恨熾然;我當令彼住於無上大慈之中。是 諸有情心無厭足,希求他財邪命自活;我當 令彼住於清淨身、語、意業正命法中。是諸有 情隨貪、瞋、癡因緣而轉,常以種種煩惱火焰 之所燒爇,不復訪求出要方便;我當令彼除 滅一切煩惱熾火,住無災患清涼涅槃。是諸 有情癡昏瞖瞙無明黑暗之所覆蔽,入在廣 大黑暗稠林,遠離慧明墮大暗處,趣入見取 險難之路;我當令彼得無障礙清淨慧眼,能 知一切法如實性,不隨他教。是諸有情馳騁生 死曠野險道,將墮地獄、傍生、餓鬼惡趣深坑, 投妄惡見邪見絙網,愚癡榛梗之所覆蔽,行 邪僻路,喪失慧目,闕大導師,有非出離想遊 波旬境,劫賊所擒遠離大悲善巧導者,趣入 諸魔意樂稠林,去佛意樂極為深遠;此諸有 情我當從彼如是生死曠野險難救拔濟度, 令得安住一切智智無畏大城。是諸有情沒大 瀑流,波浪淪溺入欲有見,無明瀑流沿生死 駛愛河漂轉,湍馳奔激不暇觀察,隨順欲恚 害覺彌漫,身見羅剎之所執持,趣入欲習氣 洄澓旋返,於中沈溺欣樂淤泥洪濤漂擲,我 慢灘渚無有依怙,不能超越六處聚落,遠離 善巧能濟度者;我以大悲善根勢力,救拔令 住於無災患離塵寂靜,無諸恐怖一切智洲。 是諸有情閉在於彼多苦愁惱憂,隨非愛愛 憎連縛,常與愁歎相應隨轉,渴愛械鋜之 所撿繫,無明昏暗稠林,覆障三界牢獄;我當 令彼永離三界,住無障礙究竟涅槃。是諸有 情執著於我,從蘊執藏不能勝進,隨順四種 顛倒而行,依止六處空曠聚落,被四大種毒 蛇迫逐,五蘊怨賊之所嬈害,受無量苦;我當 令彼住於最勝無依著處,謂於離障無餘涅 槃。是諸有情勝解下劣怯弱狹小,聞興無上 一切智心,設求出離唯發聲聞、獨覺乘意;我 當令觀微妙佛法,住於廣大無上道心。』
百佛、多千佛、多百千佛、多百千那庾多佛、多俱胝佛、多百俱胝佛、多千俱胝佛、多百千俱胝那庾多佛。菩
薩見是如來、應供、正等覺已,皆以廣大增上意樂,恭敬、尊重、承事、供養,奉施衣服、飲食、臥具、病緣
醫藥、諸資生具,奉獻菩薩諸妙樂具,於僧伽眾而作恭敬。以此善根迴向無上正等菩提,於諸如來正等覺所,以尊重
心復更諮受十善業道,隨其所受,乃至菩提終不忘失。由此,菩薩於無量劫、無量百劫、無量千劫、無量百千劫、無量俱胝劫、無量百俱胝劫、無量千俱胝劫
、無量百千俱胝劫、無量百千俱胝那庾多劫中,因遠離慳悋與犯戒之垢,布施與淨戒皆得清淨圓滿。唯諸佛子!就像真金放在礬石裡,按照方法鍛鍊之後,去除所有污垢,變得更加明亮潔淨;菩薩住在這離垢地也是如此,於無量百千俱胝那庾多劫,
因遠離慳悋與犯戒之垢,故布施與淨戒皆清淨圓滿。然而這位菩薩在四攝法中愛語特別多,在十到彼岸法中以
持戒波羅蜜為特別增上,其餘波羅蜜則依自身能力和分際修行,並非完全不修。
親見無數佛陀,從數百、數千、數百千、乃至無量那庾多、俱胝等無數佛。菩薩見到這些如來、應供、正等覺
後,都以極大的歡喜心,恭敬、尊重、侍奉、供養,奉上衣服、飲食、臥具、醫藥和生活所需,並獻上菩薩的
各種殊勝樂具,對僧團大眾也表現出恭敬。把這份善根回向給無上的正等菩提,在諸佛如來面前,以
恭敬的心再次請問並受持十善業道,並且從所受持的內容直到成佛,都不會遺忘。因此,菩薩在無數、無量百、千、百千、俱胝、百俱胝、千俱胝、百千俱胝、百千俱胝那庾多這麼長遠
的劫數中,因為遠離了吝嗇和破戒的污染,所以布施和持戒都能夠完全清淨圓滿。只是諸位佛子啊!就像把純金放在礬石中,依正確方法鍛鍊後,所有雜質都去除了,金子變得更加光亮清淨。菩薩在這離垢地時,也是這樣,經過無數極長久的劫,因
為遠離了吝嗇和破戒的污染,所以布施和持戒都達到清淨圓滿。這位菩薩在四攝法裡,特別重視愛語;在十種到彼岸法中
,最強調持戒,其餘的到彼岸法則依自己的能力和分際去修行,並不是完全不修。
此句呼喚佛弟子,強調下文所說內容專為佛子(即發心修學佛
法者)所說,具有教法傳承與修行對象的限定性。本句說明菩薩依止清淨戒律的力量而安住於正行,並以善巧方
便推動、引導及成辦一切應作之事,展現戒德與智慧並行的修行精神。本句描述菩薩於離垢地時,因智慧與願力成熟,能現前見到無
量佛陀,並以最殊勝的心意與資具恭敬供養諸佛及僧伽,展現菩薩修行中供養三寶、廣積福德的實踐。
此處強
調菩薩於高階地位時,供養對象與福德皆極為廣大,顯示菩薩道的廣大願行與福慧雙修。本句強調將修行所得善根回向於無上正等菩提,並於諸佛前以
恭敬心重複請問、受持十善業道,發願自始至終不忘失所受善法,展現對菩提道的堅持與尊重。本句強調菩薩於極長遠的時間中,持續修習布施與淨戒,因遠離慳悋與犯戒的污染,故能令布施與戒行
達到究竟清淨圓滿。
此處顯示菩薩修行需長時積集資糧,並以離垢為成滿之因。此句為佛陀或說法者呼喚、提醒在座的佛弟子,強調接下來的
教法特別針對佛子(即發心修行、求證佛果者)而說,具有集中心神、引起注意的作用。此句以真金經鍊比喻修行者經過正確修行方法,能去除煩惱雜
染,顯現本有的清淨本性。
強調修行需依正法,才能徹底淨除一切垢染,顯現本來的明淨。本句說明菩薩於離垢地長時修行,能徹底遠離慳吝與犯戒等煩
惱污垢,因而布施與持戒兩種功德皆得清淨圓滿,顯示修行需長遠累積與斷除障礙。本句說明此菩薩於四攝法中特別著重愛語攝眾,於十波羅蜜中以持戒波羅蜜為最殊勝,其餘波羅蜜則隨
自身能力修行,並未偏廢。
強調修行可依個人根器調整重點,但總體仍不離諸波羅蜜的實踐。
- 淨戒:清淨無染的戒律,為修行根本。
- 隨順:順應、依循而不違背。
- 住持:安住、維持於某種狀態。
- 善巧:指方便與智慧的運用。
- 所作事:應當實踐或完成的各種善行。
- 那庾多、俱胝:古印度數量單位,表示極大的數目。
- 僧伽:僧團,佛教修行者的集體。
- 無上正等菩提:最圓滿無上的覺悟,即佛果。
- 菩提:覺悟、佛果。
- 慳悋:吝嗇、捨不得布施。
- 犯戒垢:違犯戒律所生的污染。
- 真金:比喻本性、本質純淨的佛性或心性。
- 礬石:古時用於鍊金去雜質的礦石,喻修行過程中去除煩惱的助緣。
- 如法鍊:依照正確法門修行,去除雜染。
- 垢:指煩惱、雜染、障礙清淨的因素。
- 四攝:布施、愛語、利行、同事,為攝受眾生之四種方法。
- 十到彼岸:即十波羅蜜,為菩薩修行圓滿之十種法門。
- 戒到彼岸:持戒波羅蜜,十波羅蜜之一,指守持清淨戒律。
「唯諸 佛子!菩薩如是隨順淨戒力所住持,善巧引 發諸所作事;住於菩薩離垢地時,由廣大見 及由願力,現見多佛、多百佛、多千佛、多百千 佛、多百千那庾多佛、多俱胝佛、多百俱胝佛、多 千俱胝佛、多百千俱胝那庾多佛,菩薩見是 如來、應供、正等覺已,悉以廣大增上意樂,恭 敬、尊重、承事、供養,奉施衣服、飲食、臥具、病緣 醫藥、諸資生具,奉獻菩薩諸妙樂具,於僧伽 眾而作恭敬。以此善根迴向無上正等菩提, 於諸如來正等覺所,以尊重心復更諮受十 善業道,隨其所受乃至菩提終不忘失。由是 菩薩於無量劫、無量百劫、無量千劫、無量百千 劫、無量俱胝劫、無量百俱胝劫、無量千俱胝劫、 無量百千俱胝劫、無量百千俱胝那庾多劫, 遠離慳悋犯戒垢故,布施、淨戒清淨成滿。唯 諸佛子!譬如真金置礬石中,如法鍊已,離一 切垢轉復明淨;菩薩住此離垢地中亦復如 是,於無量百千俱胝那庾多劫遠離慳悋犯 戒垢故,布施、淨戒清淨成滿;然此菩薩四攝 法中愛語偏多,十到彼岸中戒到彼岸而為 增上,餘到彼岸隨力隨分非不修行。
,具有自在之力,能除有情犯戒之垢,善巧令彼有情安住十善業道。所有所作的事業,無論是布施、愛語、利行或同事,這一
切都不離佛作意、法作意、僧伽作意、菩薩作意、菩薩行作意、到彼岸作意、諸地作意、無所畏作意、不共佛
法作意,乃至於不離一切行相勝妙相應的一切智智作意。又發願說:『我應當在一切有情之中,成為首、成為最勝、成為殊勝、成為妙、成為微妙、成為上、成
為無上、成為導、成為將、成為帥,乃至願得一切智智所依止之處。』如果樂於發起如此的精進,便棄捨一切家屬、財富與地位,歸依佛的聖教,淨信出家。出家之後,在一剎那、頃、瞬息、須臾之間,即能證得菩
薩無量三摩地,親見無數佛陀,並能徹底領悟諸佛的加持。能震動千世界,能前往千剎土,能照千世界,成就千有情
,能住壽千劫,於前後際能入千劫,於千法門能正思擇,示現千身,每一身皆能現千菩薩眷屬圍遶。自此以去,這些菩薩,因為有殊勝的願力,所有自在示現,無論是身、光明、神通、眼、境界、音聲、
行、莊嚴、勝解、所作,這些乃至於百千俱胝那庾多劫,都難以計算。
七寶,具備自在的力量,能夠清除眾生犯戒的污垢,並善巧地讓他們安住在十善業道中。所有你所做的事情,不管是布施、說好話、幫助他人或與人同行,這些全都離不開以佛、法、僧、菩薩
、菩薩行、到彼岸、諸地、無畏、不共佛法等為觀照,直到一切行為都與最殊勝的智慧相應。又發願說:『我希望在所有眾生當中,成為最先、最優秀、最殊勝、最美妙、最精微、最高、無上的引
導者、領袖、統帥,直到能成為一切智慧所依止的根本。』。如果有人願意這樣精進修行,就會捨棄所有親人、財產和
地位,誠心信仰佛法,清淨地出家修道。剛剛出家後,在極短的時間內,就能成就菩薩的一千種三
摩地,親見千位佛陀,並且完全明瞭這些佛陀的加持力量。能震動千個世界,能前往千個佛土,能照亮千個世界,成就千位眾生,能住世千劫,在過去與未來之間
能經歷千劫,在千種法門中能正確抉擇,能示現千個身,每個身邊都圍繞著千位菩薩眷屬。從這之後,這些菩薩因為有強大的願力,無論是身體變化、光明顯現、神通、眼力、境界、音聲、行動
、莊嚴、深刻理解或所作的種種遊戲,這些狀態乃至經過無數百千億劫,都難以計算。
本句強調僅針對佛陀的弟子(佛子)說話,顯示聽法對象的殊
勝與限定,突顯佛弟子在法義傳承中的重要地位。本句總結前文,指出上述內容為對菩薩第二離垢地的簡要說明
。
離垢地為菩薩修行階位之一,重在斷除煩惱垢染,進一步清淨其心。此句描述菩薩於此境界時,因修行圓滿,能多次受生為轉輪聖
王,具足法自在與七寶等殊勝資糧,並以自在力淨化眾生的犯戒垢染,善巧引導眾生安住於十善業道,顯示菩
薩以大願力利益有情、弘揚正法。本句強調一切善行(如布施、愛語、利行、同事)都應以佛、法、僧、菩薩等為觀照根本,並與究竟智
慧相應,顯示修行不僅在於外在行為,更在於內心的正確觀照與動機,最終導向圓滿智慧。本句描述菩薩發大願,期望於一切有情中成為最尊貴、最圓滿的領導者與導師,最終成就一切智智,成
為眾生依止的根本。
此展現菩薩自利利他的究竟志向,強調智慧與領導的圓滿。本句說明修行者若能發起堅定精進之心,願意放下世間親情與
財物,專心歸依佛法,並以清淨信心出家,這是修行解脫的重要步驟。此句描述出家者於極短時間內,能迅速證得多種深奧禪定(三
摩地),親見諸佛,並能徹底領悟諸佛的加持與攝受,顯示修行力與佛力加持的不可思議。此句描述菩薩以無量神通力,能影響無數世界、往來諸佛剎土
、普照眾生、成就無量有情,壽命廣長,能於三世中自由出入無數劫數,於多種法門中善於抉擇,並能示現無
數化身,每一化身皆有無數菩薩眷屬隨侍,顯示菩薩不可思議的自在力與廣大願行。本句說明菩薩因為殊勝的願力,能展現各種不可思議的自在遊戲,包括身體、光明、神通等,這些變化
與活動歷經無量劫都難以計數,顯示菩薩願力與行持的廣大無邊。
- 第二離垢地:菩薩十地中的第二地,重點在於斷除內心煩惱垢染,增進清淨功德。
- 轉輪聖王:理想中的世間王者,具足七寶,統御四天下,以正法治世。
- 法自在:對佛法的自在運用與掌握。
- 七寶:轉輪王所具七種寶物,象徵圓滿王資。
- 利行:以實際行動利益眾生,為四攝之一。
- 同事:與眾生同行、共事,為四攝之一。
- 佛作意:以佛為觀照或思惟對象。
- 法作意:以佛法為觀照或思惟對象。
- 僧伽作意:以僧團為觀照或思惟對象。
- 菩薩作意:以菩薩為觀照或思惟對象。
- 菩薩行作意:以菩薩所行為觀照或思惟對象。
- 勝妙相應:與最殊勝、微妙的法義相應。
- 首、勝、殊勝、妙、微妙、上、無上:層層強調地位、德行、智慧的最極圓滿。
- 導、將、帥:皆為領導、引導眾生之義。
- 一剎那、頃、瞬息、須臾:皆指極短的時間,強調成就之迅速。
- 千三摩地:指多種禪定境界,非實數,表無量殊勝定力。
- 千佛:象徵無數佛陀,非僅一千尊。
「唯諸佛 子!是名略說菩薩第二離垢地也。菩薩住此 受生多作轉輪聖王,得法自在,七寶具足,有 自在力,能除有情犯戒之垢,善巧令彼有情 安處十善業道。諸所作業或以布施、或以愛 語、或以利行、或以同事,此等一切悉皆不離 佛作意、法作意、僧伽作意、菩薩作意、菩薩行 作意、到彼岸作意、諸地作意、無所畏作意、不 共佛法作意,乃至不離一切行相勝妙相應 一切智智作意。復作願言:『我當一切諸有情 中,為首、為勝、為殊勝、為妙、為微妙、為上、為無 上、為導、為將、為帥,乃至願得一切智智所 依止處。若樂發起如是精進,棄捨一切家屬 財位,歸佛聖教淨信出家。既出家已,一剎那 頃瞬息須臾,能證菩薩千三摩地,能見千佛, 彼佛加持皆能解了。能動千世界,能往千剎 土,能照千世界,成就千有情,能住壽千劫,於 前後際能入千劫,於千法門能正思擇,示現 千身,身皆能現千菩薩眷屬圍遶。自此以去 是諸菩薩,有願力者由勝願故,所有遊戲或 身、或光明、或神通、或眼、或境界、或音聲、或行、 或莊嚴、或勝解、或所作,此等乃至爾所百千 俱胝那庾多劫,不易可數。』」
想要再次闡述這個道理,於是以偈頌說:
本句描述金剛藏菩薩為了強調與重申前述法義,特別以偈頌(
詩偈)形式再次宣說,顯示佛教經典中重視偈頌作為法義總結與強化記憶的功能。
爾時,金剛藏菩薩 欲重宣此義而說頌言:
不行邪淫,遠離欺誑、惡語、離間語及污穢語,不貪財物與地位,常懷慈悲憐憫,正見誠直無諂偽;遠離危險、奢侈與傲慢,心性極為調柔,依教奉行而不放逸。地獄與畜生道眾生受諸多苦,餓鬼被烈火焚燒,冒出猛烈火焰;一切都是因為罪而產生的,我應當遠離那些過失,安住於法苑。在人間能隨意受生,乃至能得有頂天的種種喜樂;聲聞、獨覺與佛乘之道,皆因修行十善而得以成就。如此思惟而不放逸,自身持守清淨戒律,並教導他人護持戒律;又見眾生承受種種痛苦,於是更加增益大悲心。凡夫愚癡,懷有邪智,不能正確理解,常懷忿恨,爭訟不已;對境界的貪求永無止息,我應令他們去除三毒。被愚癡與極深的黑暗所纏覆,進入極危險的歧路與邪見的網羅;在生死曠野中被怨敵所拘束,我應當令他們摧毀魔賊。被四種煩惱之流漂蕩,心沉沒其中,在三界被禁錮受各種痛苦;認為五蘊如同宅舍,我安住其中,為了度脫眾生而精勤修行正道。如果有人求出離而志向低劣,捨棄了最上佛智慧;我希望令他們安住於大乘,發起勤奮精進之心,永不懈怠或自滿。菩薩安住於此,積集功德,見無量佛皆供養;經歷億劫修治善行更加明顯,如同以礬石鍛鍊真金使其更為光亮。佛子住於此處,成為轉輪王,廣化有情,行持十善。所有善法皆悉修習,為了成就十力,救度世間;欲捨棄王位及財寶,即棄居家,依止佛教修行;在一剎那間勇猛精進,獲得千種等持,親見千尊佛。所有種種神通力,這裡的菩薩都能展現;願力所成就的更超越此,無量自在地救度眾生。一切世間的利益中,菩薩所修的最勝行為最殊勝。如是,第二地的功德,已為諸佛子開演。
,不偷竊、不邪淫,遠離欺騙、惡語、離間語和污穢的話語,不貪圖財物和地位,時時懷有慈悲心,具備正確
見解與誠實正直的心,沒有虛偽與諂媚。遠離危險、奢侈和傲慢,心性非常柔和,依照佛法教導去實踐而不懈怠。地獄和畜生道眾生遭受各種痛苦,餓鬼則被烈火焚燒,冒出猛烈火焰。一切都是因為罪業造成的,我要遠離那些過失,安住在法苑中。人在世間能隨自己意願投生,甚至能享有有頂天的各種快樂。聲聞、獨覺和成佛的道路,都是因為實踐十善法而圓滿成就的。這樣思考後能夠精進不懈,自己守持清淨的戒律,也勸導他人共同護持戒律。又看到眾生在受各種苦難,於是更加增長了自己的大悲心。愚癡的人和有邪見的人,不能正確理解道理,心裡常常充滿憤恨,經常與人爭吵訴訟。人們對外在事物的貪求永無止息,我應該幫助他們去除貪、瞋、癡這三種煩惱。因為愚癡與無明的黑暗所包圍,走入極其危險的歧路與邪見的陷阱;有人在生死的荒野裡被怨敵困住,我應該幫助他們摧毀魔賊。心隨著四種煩惱之流漂流沉沒,在三界中被束縛,承受種種痛苦。認為五蘊就像自己的家,我居住其中,為了度化眾生而精進修行正道。如果有人雖然想要解脫,但志向薄弱,反而捨棄了最究竟的佛智慧;我想讓他們安住在大乘法中,並且持續努力精進,永不感到滿足或懈怠。菩薩安住在這裡,累積功德,見到無數佛陀並都恭敬供養。經過無數劫的修行,善行變得更加明亮,就像用礬石鍛鍊真金一樣純淨。佛弟子住在這裡,成為轉輪王,廣泛教化眾生,實行十種善行;一切善法都要修習,是為了成就十力,救濟世間眾生。想要放下國王的身分和財富,馬上離開家庭,跟隨佛陀修行;只要在那一瞬間勇猛精進,就能得到千種禪定,親眼見到千位佛陀。各種神通變化,在這個地方的菩薩都能夠展現出來。由願力所成辦的功德還超越這一切,能以無量自在的方式度化所有眾生。在這世間,能帶來最大利益的,就是菩薩所修的最殊勝行門。第二地的功德,就是這樣,已經為諸佛的弟子們說明了。
本句描述修行者應具備的德行:心性正直、不剛強而柔和,具備承擔與實踐佛法的能力,能調伏自心煩
惱,安住於寂靜滅除之境,並展現賢善品德。
此為修行人格與內在功夫的總結。此句說明修行者在進入第二地時,心已遠離雜染與貪戀,心量
廣大,並以十種清淨的意樂作為進入二地的因緣,強調心地的純淨與廣闊是進階修行的基礎。本句總攝持戒修德的內涵,強調安住於此地修行,能成就戒德
,遠離殺生、偷盜、邪淫等惡行,並斷除口業過失如妄語、惡口、兩舌、綺語。
進一步指出不貪財位,常懷慈
愍,具正見與誠直心,為修行者應具備的德行與心態。本句強調修行者應遠離危險、奢侈與傲慢等障礙,培養極度柔
和的心性,並且依照佛陀教法如實修行,持續精進不懈怠,這是修行得以成就的重要基礎。本句描述三惡道眾生的苦報:地獄眾生受極重苦楚,傍生(畜
生)亦多受苦難,餓鬼則因業力感召,常受飢渴與火焰焚燒之苦,顯示輪迴中惡趣的痛苦相。此句強調一切苦難或障礙皆由自身罪業所感,修行者應自覺遠
離惡行,安住於正法之所(法苑),以修習清淨法門。此句說明眾生於人間能依自身願力受生,乃至能得有頂天(最
高色界天)的種種樂受,顯示生死流轉中依業力與願力所感的不同果報。本句指出三乘(聲聞、獨覺、佛乘)修行的根本,皆以十善業
道為基礎,強調十善法是通往各種解脫與成佛之道的共同根本,顯示十善的重要性與普遍性。本句強調修行者應以正確思惟作為基礎,精進不懈地自我約束
,嚴持清淨戒律,並進一步教導他人共同守護戒法,展現自利利他的修行精神。此句描述菩薩觀察到眾生受諸多苦惱,因而令自身的大悲心更
加增長,強調菩薩以眾生苦為己苦,悲憫心不斷深化,發願救度一切眾生。本句指出愚癡凡夫及執著邪見者,因不能如理正解佛法,心生
忿恨,導致爭執不斷,顯示正見與正解對於息諍安和的重要性。本句指出眾生對外境的貪著無窮無盡,佛菩薩應發願令其斷除
貪、瞋、癡三毒,回歸清淨本性,遠離煩惱根本。此句描述眾生因愚癡與無明覆蓋心識,迷失於危險的錯誤道路
,陷入邪見的束縛,難以自拔,強調正見與智慧的重要性。此句描述眾生於生死輪迴的曠野中,因怨敵(煩惱、業障)而
受束縛,菩薩應發心救度,使其能破除魔賊(障礙解脫的煩惱與惡業),得以出離苦海。此句描述眾生因四種煩惱之流而心神漂蕩沉溺,無法自拔,並
在三界之中被煩惱與業力所繫縛,長受諸多苦惱,顯示輪迴之苦與解脫之難。本句說明眾生執著五蘊為自我所依,如同居於宅舍,菩薩則安
住其中,發心精進修行,目的是為了度脫一切眾生,顯示菩薩以五蘊為方便,行菩薩道。本句指出,若修行者雖有出離生死之願,但其心志不堅定,反
而放棄了成佛所需的最高智慧,則難以達到究竟解脫。
強調出離心的堅固與佛智慧的重要性。此句表達發願令眾生安住於大乘佛法,並且不斷精進修行,永
遠不生懈怠或自滿,體現大乘菩薩道的無盡精進精神。此句描述菩薩於特定處所安住,積集諸多善根功德,並能親見
無量諸佛,對每一尊佛皆恭敬供養,展現菩薩修行圓滿、廣大供養的德行。此句比喻長久修行善法,歷經無數劫數,善德愈發清淨明顯,
如同真金經礬石鍛鍊後更顯純粹,強調修行需長時積累與淬鍊,善業才能圓滿無瑕。本句描述佛弟子於此地安住,具足福德威德,成就轉輪王之位
,廣行教化,令一切有情眾生實踐十善業道,展現世間王者與佛法教化的結合。本句強調修習一切善法的目的,在於圓滿佛陀的十種智慧力,
從而具足救度世間眾生的能力。
十力是佛果圓滿的智慧標誌,修善法是成就佛道、利益眾生的基礎。本句描述發心者決意捨棄世俗權位與財富,立即離開家庭,依
循佛教教法修行,體現出徹底出離心與對佛法的信受奉行。本句強調修行者若能於極短時間內發起無比精進之心,便能成
就無數禪定(等持),並親見無數佛陀,顯示精進與定力的巨大功德與迅速成果。本句說明此地的菩薩具足無數神通變化,能隨緣示現各種不可
思議的能力,顯示菩薩修行已達高深境界,能以神通利益眾生。本句強調菩薩以大願力所成就的事業,超越現前一切境界,並
能以無量自在的力量普遍救度一切眾生,展現菩薩度生無礙、願行無盡的精神。本句強調,菩薩所修的行持是世間一切利益中最為殊勝圓滿,
指出菩薩行不僅自利,更能廣利一切眾生,為世間最高的善行典範。本句總結前文,指出第二地的功德已經為佛弟子們詳細闡述,強調教法的傳授與次第圓滿。
- 正直:心性端正,不偏邪。
- 柔軟:心地柔和,無剛強執著。
- 堪能:有能力承擔修行與弘法。
- 調伏:調御自心煩惱。
- 寂滅:煩惱息滅,心安寂靜。
- 賢善:品德高尚,行為善良。
- 二地:指菩薩十地中的第二地,為修行次第的階段。
- 十意樂:指十種正向、清淨的發心或願望,為進入二地的要素。
- 戒功德:持守戒律所生的清淨功德。
- 殺生:奪取眾生生命的行為。
- 誑惡:欺騙與惡語。
- 乖離語:離間、挑撥語言。
- 直心:誠實正直之心。
- 諂偽:諂媚與虛偽。
- 險:指危險、險惡之境或心態。
- 奢慢:奢侈與傲慢,為修行障礙。
- 調柔:心性柔和、易於調伏。
- 依教而行:依據佛陀教法實踐修行。
- 不放逸:不懈怠、不散亂,精進修行。
- 地獄:六道之一,眾生因重罪墮落,受極苦報之處。
- 餓鬼:六道之一,因貪著、慳吝等業感,常受飢渴與火焰之苦的眾生。
- 猛焰:猛烈的火焰,象徵餓鬼道中極端的飢渴與痛苦。
- 罪:指惡業、過失,為招感苦果之因。
- 人中:指人間、世間。
- 諸喜樂:各種殊勝快樂。
- 聲聞:依佛教教義,指聽聞佛法、修四聖諦而證阿羅漢果者。
- 獨覺:又稱緣覺,指於無佛世自觀因緣而覺悟者。
- 佛乘道:指成佛之道,究竟圓滿的修行道路。
- 十善:即身、口、意三業中所應修的十種善行。
- 大悲心:對一切眾生苦難生起拔苦與樂的慈悲心。
- 凡愚:指凡夫與愚癡之人,未得正見者。
- 邪智:指偏邪不正的知見,與正見相對。
- 正解:正確理解佛法義理。
- 三毒:即貪、瞋、癡,為煩惱根本,障礙解脫。
- 愚癡:無明、缺乏智慧,為三毒之一。
- 大暗:極深的無明黑暗,障蔽正知正見。
- 大險道:極其危險、易致墮落的錯誤道路。
- 怨:指內外的怨敵,尤指煩惱、業障等障礙解脫之因。
- 魔賊:指障礙修行、解脫的煩惱、惡業等。
- 摧:摧毀、破除之意。
- 四流:指欲流、有流、見流、無明流,為導致眾生輪迴生死的四種煩惱之流。
- 五蘊:色、受、想、行、識,構成身心的五種要素。
- 宅:比喻安住、依止之處,指五蘊為眾生所執著的依處。
- 度彼:度脫彼等眾生,令離苦得樂。
- 行道:修行正道,指依佛法實踐修行。
- 大乘:佛教主要分支之一,強調利益一切眾生、成佛為目標。
- 輪王:即轉輪聖王,世間理想王者,具大福德,能以正法治理天下。
- 救於世:以佛智救度世間眾生,令離苦得樂。
- 財寶:世間財富資產。
- 棄居家:離開家庭生活,象徵出家修行。
- 依佛教:依止佛陀教法,投入修行。
- 勇猛精進:指不懈怠、堅定努力於修行。
- 一剎那:極短的時間單位,表示迅速。
- 等持:即禪定,心專注於一境的修行狀態。
- 神通力:指超越常人、由修行所得的種種不可思議能力,如變化身形、飛行、知他心等。
- 自在:指無障礙、隨心所欲的能力,特指菩薩度生時的無礙神通。
- 度群生:度化一切眾生,使其離苦得樂。
- 最勝行:最為殊勝、圓滿無上的修行法門。
「正直柔軟及堪能,調伏寂滅與賢善; 無雜無戀勝廣大,以十意樂入二地。 住此成就戒功德,遠離殺生無惱害, 離不與取、欲邪行,誑惡、乖離、雜穢語, 不貪財位常慈愍,正見直心無諂偽; 離險奢慢極調柔,依教而行不放逸。 地獄、傍生受眾苦,餓鬼燒然出猛焰; 一切皆由罪所致,我當離彼住法苑。 人中隨意得受生,乃至有頂諸喜樂; 聲聞、獨覺、佛乘道,皆因十善而成就。 如是思惟不放逸,自持淨戒教他護; 復見群生受眾苦,轉更增益大悲心。 凡愚邪智不正解,常懷忿恨多諍訟; 貪求境界無足期,我應令彼除三毒。 愚癡大暗所纏覆,入大險道邪見網; 生死曠野怨所拘,我應令彼摧魔賊。 四流漂蕩心沒溺,三界禁繫受眾苦; 計蘊為宅我在中,為欲度彼勤行道。 設求出離心下劣,捨於最上佛智慧; 我欲令彼住大乘,發勤精進無厭足。 菩薩住此集功德,見無量佛咸供養; 億劫修治善更明,如鍊真金以礬石。 佛子住此作輪王,普化有情行十善; 所有善法皆修習,為成十力救於世。 欲捨王位及財寶,即棄居家依佛教; 勇猛精進一剎那,獲千等持見千佛。 所有種種神通力,此地菩薩皆能現; 願力所作復過此,無量自在度群生。 一切世間利益者,所修菩薩最勝行; 如是第二地功德,為諸佛子已開演。」
本句標示本卷〈菩薩離垢地〉品已圓滿結束,屬於經文結尾的
標記語,提示讀者本品內容已講述完畢,準備進入下一品或卷。
菩薩離垢地第二竟