白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

佛說十地經

T10n0287_006
1

佛說十地經卷第六

2

大唐于闐三藏沙門尸羅達摩 於北庭龍興寺譯

3

菩薩不動地第八

4
白話直譯
這時天王和天眾,聽聞這殊勝的修行都感到歡喜;為了供養如來,以及無量的大菩薩。降下美妙的幡花、寶幢、華蓋,以及香鬘、瓔珞與寶衣;無量無邊千萬種,全都用摩尼寶來莊嚴裝飾。天女同時演奏天樂,普遍發出各種美妙的音聲;供養佛陀和菩薩,一同說出這句讚歎:
「一切見者兩足尊,哀愍有情現神力;讓這些種種天界的樂音,普遍發出美妙的聲音,讓所有人都能聽聞。於一根毫毛的尖端,能現出百千億那庾多國,其數如微塵。如此無量的諸佛如來,都安坐其中,宣說微妙的佛法。在一根毫毛的孔內,有無量的世界,每個世界都有四大洲以及大海。須彌山、鐵圍山也同樣存在於其中,完全能夠清晰地見到,毫無擁擠狹隘之感。在一根毫毛的尖端,有六趣眾生:三種惡道、人、天,以
及諸龍、神眾、阿素洛,皆隨自業受果報。在那些所有的剎土裡,都有如來宣說微妙的佛法,隨順一切眾生的心意,為他們轉動最殊勝清淨的法輪。剎土中有種種眾生之身,於每一身中又含攝無數剎土;人
、天等各種不同趣類,佛皆悉知,並為其宣說佛法。大的剎土能隨心願變成小的,小的剎土也能隨心願變成大的;這樣的神通力量無窮無盡,世間人共同討論也無法說盡。普遍發出這些微妙的音聲,讚歎如來的功德之後;大眾歡喜而安靜地停住,一心仰望想要聽聞佛法。當時解脫月再次請求說:「現在這個大眾集會都非常寂靜,願您依次說明所進入的第八地中的行相。」
白話口語化新譯
那個時候,諸天王和天界大眾,聽到這種殊勝的修行方法都非常歡喜。是為了要供養佛陀和無數的大菩薩。降下美妙的幡花、寶幢、華蓋,以及香鬘、瓔珞和寶衣。無數各種寶物,全都用摩尼寶來裝飾得非常莊嚴。天女們同時奏起天上的音樂,到處響起各種美妙的聲音。向佛陀和菩薩供養,大家一起讚歎說:
「所有見到的兩
足尊者,為了憐憫眾生而展現神通力量;讓這些各種天界的音樂都同時奏響美妙的聲音,大家都能聽到。在一根毫毛的尖端,有著無數如微塵般多的那庾多國土,數量極其廣大。那個時候,無數的佛陀都安坐在其中,為眾生講說精妙的佛法。在一根毫毛的孔裡,蘊含著無數個世界,每個世界都有四大洲和大海。須彌山和鐵圍山也都在其中,都能清楚看到,一點都不覺得擁擠或狹窄。在一根毫毛的尖端,就有六道眾生,包括三種惡道、人、
天,以及各類龍、神、阿修羅,大家都依自己的業力去承受相應的果報。在那些所有世界裡,都有佛陀在宣說微妙的佛法,隨著一
切眾生的心願,為他們開示最殊勝清淨的佛法真理。在一個剎土裡有各式各樣眾生的身體,而每個身體裡又包
含著不同的剎土;人、天等各種不同的存在形態,佛都一一明瞭,並為他們宣說佛法。大的剎土可以隨著心意變小,小的剎土也能隨心所欲變大;這種神通的力量是無量無邊的,世間人再怎麼一起討論也說不完。大家都發出了這些美妙的聲音,讚美如來的功德之後,那時候,大眾歡喜地靜靜站立,專心仰望,渴望聆聽佛陀說法。那時候,解脫月又請求說:「現在大家都很安靜,請您依次開示進入第八地時的修行狀態。」
法義解析
  • 本句描述諸天王及天界眾生,因聽聞此處所說的殊勝修行法門
    而生起歡喜心,顯示法義感召力與修行功德能令諸天歡悅,亦表現佛法普被諸天人共尊重。

  • 此句說明發心行者的動機,是為了恭敬供養佛陀(如來)及無
    量的大菩薩,體現對佛與菩薩的尊重與供養功德,亦顯示修行者的廣大心量。

  • 此句描述天降種種莊嚴供養物,如幡花、幢蓋、香鬘、瓔珞與
    寶衣,象徵對佛及聖眾的恭敬供養,表現法會殊勝與莊嚴。

  • 此句描述莊嚴境界中,無數種類的寶物皆以摩尼寶加以裝飾,
    展現極致莊嚴與殊勝,象徵佛土或聖境的無盡莊嚴與清淨。

  • 此句描述天女齊奏天樂,妙音遍滿,象徵法會莊嚴、福德圓滿
    ,亦表法音普及、眾生皆得聞法利益。

  • 本句描述大眾共同供養佛與菩薩,並以讚歎語頌揚佛陀的慈悲
    與神力。
    『兩足尊』指佛陀,為世間最尊貴者,能以神通示現,憐憫救度一切有情眾生。

  • 此句描述諸天音樂齊發,妙音普及,象徵法會莊嚴、福德圓滿,眾生皆得聞法受益。

  • 本句以毫毛端容納無數國土,顯示極微之中蘊含無量世界,強
    調法界無礙、廣狹相即的不可思議境界,體現一即一切、一切即一的圓融思想。

  • 此句描述無量如來同時安住於法會之中,為眾生宣說深奧微妙
    的佛法,顯示法界中諸佛共聚、法義無盡的莊嚴境界。

  • 本句強調極微之處亦能容納無量世界,展現佛教宇宙觀的廣大
    與不可思議,並說明每個世界皆具備四大洲與大海的結構,體現世界的共相與差別。

  • 本句說明在某種殊勝境界或法界中,連須彌山、鐵圍山這樣巨
    大的山都能自在容納,彼此之間毫無障礙與狹隘,顯示法界無礙、包容一切的特質。

  • 本句以毫毛端喻示世界微細,六趣眾生無所不在,皆因自身業
    力而受生死輪迴與果報,強調因果不失、眾生平等於業報之中。

  • 此句描述在所有剎土中,佛陀皆隨順眾生根機,宣說最微妙、
    最清淨的佛法,轉動法輪,令眾生得以聞法、開悟。
    強調佛陀教化無有障礙,法門圓滿,應機施教。

  • 本句揭示剎土與眾生身體之間的重重相攝,說明世界與眾生彼
    此含容、無盡差別,並強調佛陀具足無礙智,能知一切眾生與剎土的差異,隨機施教,普為說法。

  • 此句說明剎土(佛國淨土)的大小能隨眾生或佛菩薩的願力、
    心念而自在變化,展現佛土無礙、隨緣自在的特質,體現法界無礙、大小相即的圓融義理。

  • 本句強調神通的不可思議與無量無盡,超越世間語言與思維所
    能窮盡,顯示佛法境界的廣大與深奧。

  • 此句描述大眾齊發妙音,共同讚歎如來的殊勝功德,展現對佛
    陀無上德行的禮敬與隨喜,亦顯示法會中音聲供養的莊嚴氛圍。

  • 描述大眾在法會中內心歡喜,外表安靜,專注地期待佛陀開示
    ,展現恭敬與渴求法義的態度,是聽法應有的正確心態。

  • 本句描述解脫月菩薩於大眾寂靜時,請佛陀依次開示菩薩進入
    第八地(不動地)時的修行特質與境界,顯示求法心切與重視次第修學。

名相註解
  • 天王:指諸天界的主宰者,如四大天王等。
  • 天眾:指天界的諸多天人、天神。
  • 勝行:指殊勝的修行法門或修行行持。
  • 如來:佛陀的尊稱,意指已證得真理、如實而來者。
  • 大菩薩:已發大菩提心、行菩薩道、利益眾生的修行者。
  • 幡花:懸掛於道場或佛前的裝飾性旗幟與花飾,表供養與莊嚴。
  • 幢蓋:幢為高舉的旗幟,蓋為華蓋,皆為古印度王者或聖者所用,象徵尊貴與護持。
  • 香鬘:以香草編成的花鬘,供佛莊嚴。
  • 瓔珞:珠寶串飾,為莊嚴身體之物。
  • 寶衣:珍貴的衣服,作為供養佛菩薩之用。
  • 摩尼:梵語maṇi,意為如意寶珠,佛教中常用以象徵圓滿、清淨、能滿眾願的寶物。
  • 天女:天界女性神祇,常於佛典中象徵供養、莊嚴法會。
  • 天樂:天界所奏之樂,表殊勝、清淨、超凡之音。
  • 妙音聲:指殊勝微妙、悅耳動聽的音聲,常用以形容佛法或法會莊嚴。
  • 佛:覺者,證悟無上正等正覺者。
  • 菩薩:發菩提心,行菩薩道者,未成佛前的修行者。
  • 兩足尊:佛陀的尊稱,意指在人天中最尊貴者。
  • 有情:一切眾生,具情識者。
  • 神力:佛菩薩所現的超凡神通力。
  • 諸天樂:指天界眾多種類的音樂,常用以表現殊勝莊嚴的法會氛圍。
  • 妙音:指美妙不可思議的音聲,象徵佛法的微妙與殊勝。
  • 一毛端:指一根毫毛的尖端,象徵極微小處。
  • 那庾多國:那庾多為數詞,表極多,國指佛土、世界。
  • 微塵數:以微塵比喻數量極多。
  • 妙法:指深奧、微妙、不可思議的佛法。
  • 毛孔:指極微細之處,象徵微塵世界。
  • 剎:即佛教中的世界單位,意指一個完整的世界系統。
  • 四洲:指東勝神洲、南贍部洲、西牛賀洲、北俱盧洲,為傳統佛教世界觀中的四大洲。
  • 大海:指圍繞四洲的廣大海洋。
  • 須彌:佛教宇宙觀中的中心大山,象徵世界的中心。
  • 鐵圍:圍繞須彌山的外圍大山,為世界邊界。
  • 六趣:指地獄、餓鬼、畜生三惡道及人、天、阿修羅三善道。
  • 三種惡道:地獄、餓鬼、畜生。
  • 阿素洛:即阿修羅,屬六道之一,常與天爭鬥。
  • 業:眾生身口意所造善惡行為。
  • 果報:因業力所感召的未來報應。
  • 剎土:佛教宇宙觀中,佛所教化的世界。
  • 法輪:佛陀說法教化眾生的譬喻,意指佛法的傳播與弘揚。
  • 人天諸趣:指人道、天道等不同的生命類型或存在層次。
  • 說法:佛陀為眾生宣說佛法、教導修行。
  • 剎(剎土):佛教用語,指佛所成就的清淨國土,亦稱佛土、淨土。
  • 神通:指修行者因證得禪定或智慧而獲得的超常能力,包含六種基本神通。
  • 眾會:指參與法會的大眾。
  • 一心:專注無雜念的心。
  • 瞻仰:恭敬仰望,表尊重與渴慕。
  • 聽法:聆聽佛陀說法。
  • 解脫月:菩薩名,為請法者。
  • 第八地:菩薩十地中的第八地,稱為不動地,證得此地已不為煩惱所動搖。
  • 行相:指修行的特質、狀態或相貌。
是時天王及天眾,聞此勝行皆歡喜;
為欲供養於如來,及以無量大菩薩。
雨妙幡花及幢蓋,香鬘、瓔珞與寶衣;
無量無邊千萬種,悉以摩尼作嚴飾。
天女同時奏天樂,普發種種妙音聲;
供養於佛并菩薩,共作是言而讚歎:
「一切見者兩足尊,哀愍有情現神力;
令此種種諸天樂,普發妙音咸得聞。
於一毛端百千億,那庾多國微塵數;
如是無量諸如來,於中安坐說妙法。
一毛孔內無量剎,各有四洲及大海;
須彌、鐵圍亦復然,悉見在中無迫隘。
一毛端處有六趣,三種惡道及人、天、
諸龍、神眾、阿素洛,各隨自業受果報。
於彼一切剎土中,悉有如來演妙法,
隨順一切有情心,為轉最上淨法輪。
剎中種種有情身,身中復有種種剎,
人天諸趣各各異,佛悉知已為說法。
大剎隨欲變為小,小剎隨欲變為大;
如是神通無有量,世間共說不能盡。」
普發此等妙音聲,稱讚如來功德已;
眾會歡喜默然住,一心瞻仰欲聽法。
時解脫月復請言:「今此眾會皆寂靜,
願說隨次之所入,第八地中之行相。」
5
白話直譯
爾時,金剛藏菩薩告眾菩薩言:「唯諸佛子!若是菩薩,於七地中善修決擇,以慧方便善淨諸道,善集資糧,善結大願,善蒙安住,如來加持,得自善根力所持性,隨順如來力、無所畏、不共佛法作意而行;善淨增上意樂思察,由福智力之所涌起;以大慈悲於諸有情,不捨加行隨於無量智道而行;入一切法本來無生、無起、無相、無成、無壞、無斷盡、無流轉、無止息性為性;初、中、後位皆悉平等,以真如中無分別故入一切智。即此菩薩,遠離一切心、意及識的分別妄想,無所執著,
與虛空等同,顯然入於本性,名為已得無生法忍。佛子!菩薩成就如是無生法忍,剛證得菩薩不動地,因此得極深難以了知的安住,與一切法同無差別,遠離一
切相,止息一切想的執著,無量無邊,為諸聲聞及獨覺所不能映奪,寂靜現前。佛子!就像苾芻,具足神通,心能自在,漸漸進入第九想受滅定,一切動亂、憶想、分別都完全止息。佛子!菩薩剛證得不動地時,也是如此,遠離一切功用,任運自
然地證得無功用性,遠離一切身、語、意的作務,安住於異熟。佛子!就像有人在夢中看見自己掉進大河,為了渡過河而生起極大的勇猛,奮力掙扎,因為這份勇猛和努力,於是就從夢中醒來;醒來之後,先前所有的勇猛和急切行動都完全停止了。佛子!菩薩也是如此,看見有情眾生墮落於煩惱的四大瀑流之中,為了救度他們,發起大勇猛與大精進,正因
為這份大精進,剛到達菩薩不動地時,一切功用靡不皆息。即此菩薩所有的一切二取現行,或相現行,都不再顯現。佛子!譬如天仙生於梵世,欲界煩惱終不現行。佛子!菩薩住於此不動地時,也同樣如此,一切心、意以及識的現行都不再生起。此外,乃至於諸佛的現行、菩提的現行、菩薩的現行、涅
槃的現行尚且不會現起,何況還會發起世間的現行?
白話口語化新譯
那個時候,金剛藏菩薩對大眾菩薩說:「諸位佛子!如果是菩薩,在七地修行中能善於抉擇,運用智慧和方便
清淨各種修行之道,圓滿積聚修行資糧,發大願心,安住於如來的加持,憑藉自身善根的力量,隨順如來的力
量,無所畏懼,以獨特於佛法的心念而行持。清淨而殊勝的善心與意樂,都是因福德與智慧的力量而生起的。以廣大的慈悲心對待一切眾生,從不放棄,並且修行時隨順無量智慧之道而前進。體悟到一切法本來就沒有生起、沒有開始、沒有形相、沒
有成就、沒有壞滅、沒有終結、沒有流轉、也沒有止息,這種無自性的本質就是它們的本性。無論是初位、中位還是後位,全部都完全平等,因為在真如中沒有分別,所以能證入一切智。這位菩薩,遠離所有心、意和識的分別妄想,完全不執著
,像虛空一樣明顯地契入本性,這就叫做已證得無生法忍。佛弟子啊!菩薩成就了這種無生法忍,剛剛證入不動地,因此安住於極深難以理解的境界,與一切無差別,遠離所
有相貌,止息無量無邊的執著妄想,這種寂靜的現前境界,是聲聞、獨覺所無法比擬的。諸位佛弟子!就像一位比丘,已圓滿神通,內心自在,逐步進入第九想
受滅定,所有心中的動盪、回憶與分別念頭都完全平息了。佛弟子啊!菩薩一旦證得不動地,也會這樣,遠離一切造作,順其自
然地達到無需造作的境界,遠離一切身、語、意的作為,安住於異熟果報之中。佛弟子啊!就像有個人夢到自己掉進大河裡,為了想渡過去而拼命奮
力掙扎,因為這股勇猛和努力,結果就從夢中醒來了。等到從睡夢中醒來,之前所有拼命和匆忙的事情都全部停下來了。諸位佛弟子!菩薩也是這樣,看到眾生陷在煩惱的四大激流裡,為了救他們而生起極大的勇氣和努力,正因為這份精
進,剛到達菩薩的不動地時,所有的造作都自然止息了。這位菩薩心中所有關於主體與客體的執著活動,或各種分別相的活動,都已經不再出現。善男子!就像天界的天仙出生在梵天世界,欲界的煩惱就完全不會再發作。佛弟子啊!當菩薩安住在這個不動地時,也是這樣,所有的心、意和識的活動都不會再出現。再說,連諸佛的現行、菩提的現行、菩薩的現行、涅槃的
現行都不會再現起,更何況還會生起世間的現行呢?
法義解析
  • 本句描述金剛藏菩薩於集會中開示,稱呼在場的菩薩為『佛子
    』,強調菩薩皆為佛法的承繼者與修行者,準備進入重要法義的宣說。

  • 本句描述菩薩於七地修行階段,透過抉擇、智慧與方便,清淨
    修行諸道,積聚資糧,發大願,安住於如來加持,並以自身善根力為依,隨順如來之力,無畏前行,展現菩薩
    道中獨特的修行心態與行持方式。

  • 本句說明,修行者內心的清淨、增上的善意與深刻思惟,皆是
    依靠福德與智慧的力量所自然湧現,強調福智雙修的重要性。

  • 本句強調以無邊慈悲心對待一切有情眾生,永不捨棄,並在修
    行過程中,隨順無量智慧之道而精進前行,展現菩薩以悲智雙運的修持精神。

  • 本句強調一切法的本性本來清淨無生,無有起始、形相、成就、壞滅、終盡、流轉與止息,顯示諸法無
    自性、超越生滅的究竟空義,契合本經典強調的法性本空、無相之理。

  • 本句說明修行的不同階段(初、中、後位)在究竟真如的境界中皆無高下差別,因為真如本性無分別,
    故能圓滿成就一切智。
    強調平等與無分別性是證得佛智的根本。

  • 本句說明菩薩已超越心、意、識的分別與妄想,對一切法無所
    執著,心境如虛空般自在,圓融顯現本性,證得無生法忍,表示對諸法無生實相的深刻體悟與安住。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象,展現佛陀慈悲與教導的語氣。

  • 本句描述菩薩證得無生法忍後,初入不動地,安住於極深難測
    、離一切相、無差別的境界,徹底止息一切執著與妄想,顯現無量無邊的寂靜,這種境界非聲聞、獨覺所能及

    強調菩薩道的殊勝與超越二乘。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明聽法對象為佛弟子,強調
    弟子身份與修學佛法的殊勝因緣。

  • 本句以比丘為喻,說明修行者具足神通、心境自在,進入第九
    想受滅定時,內心一切雜念與分別皆止息,象徵禪定修持至極致,心識活動完全寂靜。

  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句說明菩薩證得不動地後,已超越一切有為造作,任運自然地顯現無功用性,身、語、意三業皆遠離
    造作,安住於成熟的果報境界,顯示修行至此已無需刻意用功,法性自現。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,表明教法傳授的對象,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句以夢中墮河為喻,說明眾生於生死苦海中,若能發起大勇
    猛與精進,便能從無明夢境中覺醒,顯示修行需自力奮發,方能得解脫。

  • 本句以寤寐(睡醒)為喻,說明一切造作、奔忙、精進等行為
    在覺醒後皆歸於止息,暗示修行中由迷轉悟,諸行止息的境界。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明教法傳承與聽法對象,強調弟子與佛的法緣與修學身份。

  • 本句說明菩薩見眾生受煩惱所困,發大勇猛與精進心,為救度
    眾生而努力修行。
    當菩薩證得不動地時,內心已無造作分別,一切功用自然止息,顯現無為法性。

  • 本句說明菩薩修行至此,對於主客二取及諸相分別的習氣現行
    ,皆已斷除,不再於心中生起,顯示證得無分別智的境界。

  • 此句為佛陀對弟子或發心學佛者的稱呼,表現出慈悲與教導的
    語氣,強調聽法者具備學佛的根器與資格。

  • 本句以譬喻說明,當眾生處於梵天(色界)時,屬於欲界的煩
    惱自然不會生起,強調境界提升後,低層次的煩惱自無現行之處,顯示修行超越欲界的重要性。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,表現出慈悲與教誨的語氣,準備進行教法開示。

  • 此句說明菩薩證得不動地時,內心的各種分別、思慮與識別活
    動皆已止息,達到無動搖、無分別的境界,顯示修行至此已超越一切心識作用。

  • 本句強調在某種究竟境界中,連最殊勝的佛、菩提、菩薩、涅槃等現行都不再生起,更遑論世間的種種
    現行。
    此處意在顯示超越一切有為法的境界,連聖者所行亦不復現起,徹底遠離一切分別與造作。

名相註解
  • 金剛藏菩薩:大乘佛教中象徵堅固智慧與法藏的菩薩。
  • 佛子:指發菩提心、修行佛道的菩薩,為佛法的繼承者。
  • 七地:菩薩十地中的第七地以前,代表修行階段。
  • 決擇:抉擇正道,分辨善惡、正邪。
  • 慧方便:智慧與善巧方便,二資糧。
  • 資糧:成佛所需之福德、智慧資糧。
  • 大願:菩薩所發廣大誓願。
  • 如來加持:佛陀的加被與護念。
  • 善根力:由過去善行所成的內在力量。
  • 如來力:佛陀的殊勝力量。
  • 無所畏:無有恐懼,菩薩四無畏之一。
  • 不共佛法作意:菩薩特有、非聲聞緣覺所共的修行心念。
  • 善淨:指內心清淨無染的善法。
  • 增上意樂:指超越一般、特別強烈的善心與修行意願。
  • 福智力:福德與智慧的力量,為修行進步的根本。
  • 大慈悲:對一切眾生無條件的慈愛與悲憫。
  • 諸有情:指一切有情眾生。
  • 加行:修行的準備與實踐階段。
  • 無量智道:無邊無際的智慧之道,指菩薩所行的廣大智慧修行。
  • 一切法:指一切現象、存在或法則。
  • 無生、無起、無相、無成、無壞、無斷盡、無流轉、無止息:皆為描述法性本空、無自性、超越 世俗生滅的術語。
  • 性為性:指以無自性、無生滅的本質作為一切法的真實本性。
  • 初、中、後位:指修行過程中的不同階段或層次。
  • 真如:萬法本體,超越分別的真實本性。
  • 一切智:圓滿無礙的佛智,通達一切法的智慧。
  • 心、意、識:三種心識活動,分別代表不同層次的認知與分別。
  • 分別妄想:對境界起分別、執著的虛妄心念。
  • 虛空:比喻無障礙、無執著的境界。
  • 入性:契入本性,證悟諸法實相。
  • 無生法忍:對一切法無生無滅的真理生起無動搖的忍可與安住。
  • 不動地:十地菩薩第八地,心不為煩惱所動搖。
  • 聲聞:聞佛聲教而修四諦證阿羅漢果者。
  • 獨覺:緣覺,獨自觀十二因緣而證覺者。
  • 苾芻:即比丘,受具足戒的男性出家人。
  • 心自在:心無障礙,能隨意安住。
  • 第九想受滅定:九次第定中最深的定境,想與受心作用滅盡,近於涅槃的禪定。
  • 動亂憶想分別:指心中各種妄動、回憶與分別念頭。
  • 止息:完全平息、止滅。
  • 功用、無功用性:指修行上的造作與無造作,無功用性即無需刻意用功,任運自然。
  • 身、語、意:三業,指身體、語言、意念的行為。
  • 異熟:成熟的果報,指因緣成熟所感得的果報。
  • 大河:比喻生死苦海,眾生輪迴之處。
  • 勇猛、翹勤:指修行時所需的大精進與不懈努力。
  • 寐寤:指從夢中覺醒,比喻從無明中覺悟。
  • 寤寐:寤為醒,寐為睡,合指睡醒之際。
  • 勇猛遽務:指積極、急切、奮力從事的各種行動。
  • 休息:止息、停止。
  • 有情聚:眾生的集合,指一切有情眾生。
  • 煩惱四大瀑流:指貪、瞋、癡、慢等四種強烈煩惱,如瀑流般沖激眾生。
  • 功用:指修行上的造作、用心、努力。
  • 二取:指能取(主體、我執)與所取(客體、法執),為煩惱根本。
  • 現行:指習氣或煩惱在心中現起、活動。
  • 相現行:指對諸法相狀的分別與執著活動。
  • 天仙:指天界的有情,特指色界以上的天人。
  • 梵世:即梵天,屬色界,超越欲界之上。
  • 欲界煩惱:指貪、瞋、癡等屬於欲界的煩惱。
  • 諸佛:指一切成就無上正等正覺者。
  • 菩提:意為覺悟、正覺,佛果之境。
  • 涅槃:究竟解脫、寂滅之境。

爾時,金剛藏菩薩告眾菩薩言:「唯諸佛子!若 是菩薩,於七地中善修決擇,以慧方便善淨 諸道,善集資糧,善結大願,善蒙安住,如來加 持,得自善根力所持性,隨順如來力、無所畏、 不共佛法作意而行;善淨增上意樂思察,由 福智力之所涌起;以大慈悲於諸有情,不捨 加行隨於無量智道而行;入一切法本來無 生、無起、無相、無成、無壞、無斷盡、無流轉、無止 息性為性;初、中、後位皆悉平等,以真如中無 分別故入一切智。即此菩薩,遠離一切心、意 及識分別妄想無所執著,與虛空等顯然入 性,名為已得無生法忍。佛子!菩薩成就如是 無生法忍,纔證菩薩不動地故,得甚深住難 可了知,同無差別離一切相,止息一切想之 執著無量無邊,以諸聲聞及以獨覺不可映 奪寂靜現前。佛子!譬如苾芻,具足神通得心 自在,漸入第九想受滅定,一切動亂憶想分 別悉皆止息。佛子!菩薩纔得不動地已亦復 如是,離諸功用任運至得無功用性,遠離一 切身、語、意務安住異熟。佛子!譬如有人夢見 自身墮在大河,為欲渡故發大勇猛起大翹 勤,以大勇猛起翹勤故,即便寐寤;既寤寐已, 所作一切勇猛遽務皆悉休息。佛子!菩薩亦 復如是,見有情聚墮在煩惱四大瀑流,為欲 救度故,發大勇猛起大翹勤,由以發起大精 進故,纔至菩薩不動地已,一切功用靡不皆 息;即此菩薩所有一切二取現行,或相現行 不復影現。佛子!譬如天仙生在梵世,欲界煩 惱終不現行。佛子!菩薩住此不動地時亦復 如是,一切心、意及識現行不復現起。又此乃 至諸佛現行,菩提現行,菩薩現行,涅槃現行 尚不現起,況復發起世間現行?

6
白話直譯
再者,佛子!菩薩如是修行第八不動地時,安住於本願之力所持,於這
些法門中迅速前進,蒙受諸如來的覺悟啟發與勸導。這時諸佛賜予、引發如來的妙智,並說道:「善哉,善哉!」善男子!這就是隨順一切佛法勝義的忍。然而,善男子!我們這些諸佛,所具備的十力、四無所畏、十八不共佛法
自在,你現在尚未得到,將來應當成就佛法自在,應當發起精進,在這個忍辱法門上不可再棄捨。還有,善男子!你雖然已證得寂滅的解脫,但那些各種凡夫眾生尚未得寂
靜、未能寂滅,常隨諸多煩惱現行,並被種種妄想分別所侵擾。你應當憐愍思念。還有,善男子!你應該記得自己最初的誓願,就是要讓一切有情都能得到真正的利益,以及不可思議智慧的大門。又善男子!一切諸法的法性本來如此,無論佛陀是否出世,法界恆常
存在,終無變易。不僅如此,諸佛能示現一切聲聞及獨覺,亦證得此法無分別的法性。又善男子!你觀察我們這些佛的身體無量、智慧無量、剎土無量、光
輪無量、智慧所引無量、清淨音韻也無有量,你現在也應當發起這樣的心願與行動。又善男子!你現在僅得此一法明,即於諸法中具無分別的智慧。但是,善男子!如是法義明了,諸佛如來有無邊的行持、無邊的作為、無
邊的所依,為了證得這些,應當發起願心並加以實踐。還有,善男子!你觀察十方無量的剎土、無量的眾生、無量的諸法種種差別,應該都能如理通達。佛子!如是諸佛世尊,覺悟並勸導此地菩薩,授與他們無量無邊
開啟智慧之門,使其智慧無有差別,能成就如是引發智慧之事業。佛子!我現在告訴你應當理解,若有時諸佛不加以教誨指示,使
這位菩薩進入這樣的引發門,那麼當時他就會進入究竟涅槃,止息一切利益有情的事業。因為諸佛授與如此能引發無量智慧的事業,所以這一地的菩薩於一念之間所引發的智慧事業,與先前從
初發心乃至第七地所修諸行相比,百倍為勝,千倍、百千倍、俱胝倍、百俱胝倍、千俱胝倍、百千俱胝倍、百
千俱胝那庾多倍皆為勝,乃至一切算數、譬喻,甚至烏波尼殺曇倍,也都遠遠超越。為什麼呢?佛子!菩薩先以一身引發諸行,今依此地,憑無量分身差別修菩薩行,能引發無量音聲、無量智慧、無量受生
,能嚴淨無量佛剎,成熟無量有情,悉承事無量諸佛,悟無量法之理趣,起無量神通勢力,依無量眾會差別,
以無量身、語、意業一切菩薩正行之力,皆悉成滿,皆因不動之故。佛子!譬如海船未到大海時,需用力推動牽引才能前進;若已到大海,則不需費力,自然隨順而行,隨大海風
輪漂流,一天所行之遠,即使先前用力推動百年也無法及此。佛子!菩薩亦復如是,當其善於積集善根資糧、修證大乘,隨至菩薩正行大海時,於一須臾間以無功用智證入
一切智智。這種境界,較之前以有功用業努力修行,經歷百千劫亦無法達到其無量圓滿。
白話口語化新譯
還有,善男子!菩薩在修行第八不動地時,憑藉本願的力量安住其中,於
這些法門中迅速前行,並蒙受諸佛的覺悟與勸勉指導。那個時候,諸佛將如來的殊勝智慧傳授並啟發,並讚歎說:「太好了,太好了!」。善男子啊!這就是順應一切佛法最高真理的安忍。不過,善男子!我們諸佛所擁有的十種力量、四種無所畏懼、十八種佛獨有的自在法門,你現在還沒得到,將來要成就
佛法的自在,應該更加努力精進,在這個修習忍辱的關卡上不要再放棄了。還有,各位善男子!你雖然已證得寂滅的解脫,但那些不同類型的眾生還未獲
得安穩與寂滅,經常隨著各種煩惱流轉,並被種種妄想與思慮所困擾。你要對他們生起憐憫與關懷之心。另外,善男子!你要記得你當初發的願,就是希望所有眾生都能獲得真正
的利益,並開啟不可思議智慧的大門。還有,善男子!所有事物的本質都是這樣,不論佛陀是否出現在世間,法
界一直都存在,從未改變。不僅如此,諸佛能夠示現聲聞和獨覺,也都證得這種無分別的法性。還有,善男子!你看看我們這些佛的身體、智慧、佛國土、光輪、智慧所
導致的境界,以及清淨的音聲,全都是無量無邊。你現在也應該生起這樣的心願和行動。還有,善男子!你現在只證得這一種法的明了,就是在一切法中具備無分別的智慧。不過,善男子!這樣的法義,諸佛如來有無量無邊的修行、作為與所依,
為了證得這些,應該生起發心與實踐。另外,善男子!你觀察十方無數的佛土、無數的眾生,以及無數法的各種
差別,這一切都應該能夠如實正確地通達理解。佛弟子啊!這些佛陀覺悟後,勸導這裡的菩薩,賜給他們無量無邊開
啟智慧的方法,讓他們因智慧無有差別,能夠成就這樣的啟發事業。諸位佛弟子!我現在告訴你應該明白,如果有時諸佛沒有教導,讓這位
菩薩進入這種引發之門,那麼他當下就會證得究竟涅槃,停止一切利益眾生的行動。因為諸佛給予這樣能引發無量智慧的事業,所以這一地的菩薩在一念之間所生起的智慧事業,比起從初
發心到第七地所修的種種行門,不只是百倍、千倍、百千倍、俱胝倍、百俱胝倍、千俱胝倍、百千俱胝倍、百
千俱胝那庾多倍地超越,甚至超過一切數量、譬喻,乃至烏波尼殺曇倍,也都遠遠勝過。這是為什麼呢?善男子!菩薩最初以單一身體啟動各種修行,現在依靠這一地,能以無數分身展開不同的菩薩行,發出無量音聲
、展現無量智慧、經歷無量受生、莊嚴無量佛剎、成熟無量眾生、侍奉無量諸佛、領悟無量法義、展現無量神
通、依無量眾會差別,並以無量身語意的正行力量,全部都能圓滿成就,這一切皆因其心不動搖。佛弟子啊!就像一艘船還沒進入大海時,需要人力推拉才能前進;一旦進入大海後,就能隨著海上的風輪自然漂流
,一天能走的距離,比之前靠努力推動時,即使花上一百年也比不上。佛弟子啊!菩薩也是這樣,當他已經圓滿積聚善根和資糧、修證大乘
法門,隨著進入菩薩正行的大海時,只要一剎那,就能以無功用智證入一切智智。這種境界,比起過去還需努
力修行、經歷百千劫都難以達到的階段,實在不可思議。
法義解析
  • 本句為佛陀進一步開示時的起首語,呼喚聽法弟子,預示接下
    來將有新的法義或教誨展開,屬於經文常見的轉折銜接語。

  • 本句描述菩薩於第八不動地修行時,依靠自身過去所發的本願之力安住不動,於諸法門中精進無礙,並
    獲得諸佛如來的覺悟啟發與勸導,顯示菩薩修行進入更高階段,得佛護念與法門自在。

  • 本句描述諸佛於此時共同傳授並啟發如來的妙智,並以『善哉
    』讚歎,顯示諸佛對如來智慧的肯定與護念,強調佛智的殊勝與傳承的重要性。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起注意、準備宣說法義。

  • 本句說明此處所指的忍,是能隨順並體會一切佛法中最究竟、
    最殊勝義理的安忍,強調對佛法深義的理解與安住。

  • 本句為佛陀或尊者對在場男性修行者的直接呼喚,常用於轉折
    語氣,引出重要教法或提醒聽者注意下文內容。

  • 本句強調佛所具備的十力、四無所畏、十八不共法等殊勝功德,勉勵修行者尚未圓滿佛法自在時,應當
    發起精進心,特別是在修習忍辱時不可退失,堅持修行以成就佛果。

  • 本句為佛陀或尊者轉折語,用以引起聽眾注意,準備進入下一
    段法義或教誨,『善男子』為對在場修行者的尊稱。

  • 本句指出雖然修行者已證得寂滅解脫,但眾生因煩惱未斷,仍受種種妄念與煩惱所纏,無法安住於寂靜

    強調自利與利他的差異,並提醒修行者觀照眾生苦因,發起悲心。

  • 此句為勸誡語,教導聽者應以慈悲心對待眾生,生起憐憫與關懷,體現佛教悲心精神。

  • 本句為佛陀或尊者轉折語,用以引起注意,準備進一步說明法
    義或開示,強調對象為具備修行資質的男子。

  • 本句強調修行者應常自省其本初誓願,目的是利益一切有情眾生,並引導其進入不可思議的智慧境界。

    此處「義利」指究竟利益,非世俗小利;「不思議智慧之門」象徵通往深廣佛智的入門。

  • 本句為佛陀轉折語,用以引起聽眾注意,準備開展下文教法。

    『善男子』為佛經中對在家或出家修行者的尊稱,表示具備善根、堪受法義之人。

  • 本句強調一切法的本性恆常不變,無論佛陀是否出現於世,法界自性常住。
    諸佛不僅能示現聲聞、獨覺
    等種種教化,最終皆證入無分別的法性,顯示法界平等、無有差別的根本義理。

  • 本句為佛陀轉折語,用以引起注意,準備開示下一段法義。

    善男子』為佛經常用稱謂,指具備善根、堪受法教的男子,亦泛指修行者。

  • 本句強調諸佛身、智、剎土、光輪、智慧所感境界及清淨音聲
    皆無量,勉勵聽者應發起同樣無量的願心與修行,體現佛果圓滿無盡的德用。

  • 本句為佛陀或說法者轉折語,用以引起注意,並點名聽法的對
    象為『善男子』,即具備善根、信心的男眾弟子,準備進入下一段法義或教誨。

  • 本句指出,對方目前僅獲得一種法的明了,即於諸法之中生起
    無分別的智慧,強調智慧不執著於諸法差別,體現平等觀照。

  • 本句為佛陀轉折語氣,呼喚聽法者(善男子),準備進入下段
    教法或重點說明,常見於經文中作為段落銜接。

  • 本句說明諸佛如來所行、所作、所繫皆無邊無量,修行者應發
    起願心與實踐,為證得如來所證之法。
    強調法義的廣大與修行的發心引導。

  • 本句為佛陀轉折語,用以引起聽眾注意,準備開展下文教法。

    『善男子』為佛典中對具德修行者的尊稱,常用於稱呼在場弟子或發心求法者。

  • 本句強調修行者應具備廣大觀照力,能如實觀察並通達十方世
    界、眾生與諸法的無量差別,體現智慧圓滿、無礙通達的境界。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教誨的語氣,強
    調聽法對象為佛門弟子,具有承接佛法、修行學習的身分。

  • 本句說明諸佛以覺悟之力,勸導並賜予此地菩薩無量無邊的智慧開啟之門,使菩薩們皆能平等無差別地
    獲得智慧,進而成就引發眾生智慧的事業,體現佛陀教化與菩薩平等智慧的精神。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教導的語氣,強
    調聽法對象為佛弟子,提醒其具備學佛、修行的資格與責任。

  • 本句說明菩薩若未經諸佛教誨而進入某種引發門,將會直接證
    入究竟涅槃,終止利益眾生的事業,強調菩薩行需依佛指導,否則將脫離利他之道。

  • 本句說明此地菩薩因諸佛加持,於一念間所成就的智慧事業,
    遠遠超越初發心至第七地所有修行的功德,無論以何種數量、譬喻乃至極大數(烏波尼殺曇)來比擬,都無法
    及其殊勝,顯示地上菩薩智慧增長的不可思議。

  • 本句為經文常用提問語,表示將進一步說明前述法義或現象的原因,為引出下文鋪陳。

  • 此句為佛陀對弟子或發心學佛者的尊稱,強調聽法者具備佛性與學佛的潛能,承接佛法血脈。

  • 本句說明菩薩於此地(菩薩道某一階位)能以無量分身,廣修
    菩薩行,具足無量功德,圓滿一切正行,皆因其心安住不動,顯示菩薩行的廣大與究竟圓滿。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教導的語氣,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句以海船進入大海為喻,說明修行初期需靠自力精進,如船未入海需人力推動;當證入法界或得力於
    法時,則能任運無礙,如船入大海隨風而行,進步迅速遠超過單靠努力時。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教導的語氣,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明菩薩在修行過程中,當善根資糧圓滿、證入大乘正行時,能於一剎那間以無功用智證入一切智
    智,超越過去需長劫努力的有限修行,顯示大乘修證圓熟後的頓超與不可思議力。

名相註解
  • 第八不動地:十地菩薩中的第八地,證得此地已不為煩惱所動搖,安住於無生法忍。
  • 本願力:菩薩過去所發的宏大誓願,其力量能支持修行不退。
  • 法門:修行的各種法義與實踐方法。
  • 如來妙智:如來(佛陀)所具備的圓滿無礙智慧,為佛教修行的究竟目標。
  • 善哉:古漢語讚歎語,表示極高的肯定與讚美。
  • 善男子:佛教經典中對具足信心、德行的男性弟子的尊稱。
  • 勝義:指佛法中最究竟、真實、無上的義理。
  • 忍:此處指安忍、能安住於深義而不動搖的心境。
  • 十力:佛所具備的十種智慧力量。
  • 四無所畏:佛對四種法義無所畏懼。
  • 十八不共佛法:佛獨有的十八種殊勝法。
  • 佛法自在:圓滿通達佛法,無礙自在。
  • 忍門:修習忍辱的法門。
  • 寂滅解脫:指煩惱息滅、證得涅槃的解脫境界。
  • 異生:指未證聖果的凡夫眾生。
  • 煩惱現行:煩惱於心中現起、活動。
  • 尋伺:分別思惟、細微的心理活動。
  • 愍念:憐憫、關懷眾生之心。
  • 誓願:修行者於發心時所立下的宏願,為修行與度眾的根本動力。
  • 義利:究竟真實之利益,超越世間功利。
  • 不思議智慧之門:不可思議的佛智入門,象徵證悟與大智慧的開啟。
  • 諸法法性:一切現象的本質、真如。
  • 法界:一切法的總體、真實境界。
  • 常住:恆常存在、不生不滅。
  • 無分別法性:超越分別執著的法性,平等無二。
  • 佛身:佛的法身、報身、應身,具無量功德。
  • 智慧:佛的無上智慧,能照見一切法。
  • 光輪:佛身所放的光明圓輪,象徵智慧與德行。
  • 智所引:由佛智所感召、引發的境界或作用。
  • 清淨音韻:佛所發出的清淨妙音,能令眾生覺悟。
  • 法明:對法的明了、證悟。
  • 無分別慧:不執著諸法差別相的智慧,超越分別心。
  • 如是法明:指前述法義的明了與顯現。
  • 諸佛如來:佛陀的尊稱,具足圓滿覺悟者。
  • 無邊所行、無邊所作、無邊所繫:分別指佛的行持、作為及所依止的無量無邊。
  • 引發:指發起、啟動修行之心。
  • 十方:東南西北、東南西北四維及上下,指一切方位。
  • 諸法:一切現象與法則。
  • 如理通達:依正理如實通達、徹底理解。
  • 諸佛世尊:多位已證覺的佛陀,尊稱。
  • 引發智門:開啟、引導智慧的法門或方法。
  • 無智差別:智慧平等,無高下之分。
  • 引發之業:啟發、引導眾生智慧的事業。
  • 引發門:指導致某種境界或修行階段的法門。
  • 究竟涅槃:最終圓滿的解脫境界,離一切生死煩惱。
  • 利有情業:利益一切眾生的行動與事業。
  • 一念頃:極短暫的時間,佛教常用以顯示念頭生滅迅速。
  • 初發心:指菩薩初次發起菩提心,立志成佛之始。
  • 俱胝:梵語koti,意為一億,佛典常用以表示極大數量。
  • 那庾多:梵語nayuta,極大數單位。
  • 烏波尼殺曇:梵語upaniṣad,於此作極大數量單位用。
  • 諸佛授與:指諸佛加持、賜予智慧事業。
  • 此地:指菩薩道某一階位,依地論義。
  • 分身:菩薩以願力、神通力化現無數身形。
  • 佛剎:佛所教化、莊嚴之世界。
  • 承事:親近、供養、侍奉。
  • 理趣:法義、真理之旨趣。
  • 身、語、意業:三業,指行為、語言、心念。
  • 正行:契合菩薩道之正當修行。
  • 不動:心無動搖,安住於菩薩地。
  • 任運:自然隨順,不需刻意造作。
  • 風輪:佛教宇宙觀中支撐大海的風,亦作比喻推動力。
  • 善根資糧:修行所積聚的善業與福德、智慧資糧。
  • 大乘:以成佛為目標的佛教修行法門。
  • 菩薩正行大海:比喻菩薩圓滿實踐大乘正行的廣大境界。
  • 無功用智:無需造作、自然流現的智慧,證入無分別智的境界。
  • 一切智智:佛的一切種智,圓滿無礙的智慧。
  • 百千劫:極長久的時間單位,形容修行歷程之久遠。

「復次,佛子!菩薩如是行此第八不動地時,安 住本願力所持已,即於如是法門駛流,蒙諸 如來覺悟勸導;是時諸佛授與、引發如來妙 智,作如是言:『善哉,善哉!善男子!此即隨順一 切佛法勝義之忍。然善男子!我等諸佛,所有 十力、四無所畏、十八不共佛法自在,汝今未 得,當為成就佛法自在,應起精進,於此忍門 勿復棄捨。又善男子!汝雖得是寂滅解脫,然 彼一切異生種類未得寂靜,未能寂滅,常順異 異煩惱現行,種種尋伺之所侵害;汝當愍念。 又善男子!汝當憶念本所誓願,謂令有情,皆 得義利及不思議智慧之門。又善男子!一切 諸法法性如是,若佛出世或不出世法界常 住終無變易,非但以此諸佛得現一切聲聞 及諸獨覺,亦證此法無分別法性。又善男子! 汝觀我等佛身無量、智慧無量、剎土無量、光 輪無量、智所引無量、清淨音韻亦無有量,汝 今亦應引發此事。又善男子!汝今唯得此一 法明,謂諸法中無分別慧。然善男子!如是法 明,諸佛如來無邊所行、無邊所作、無邊所繫, 為欲證彼當起引發。又善男子!汝觀十方無 量剎土、無量有情、無量諸法種種差別,應是 一切如理通達。』佛子!如是諸佛世尊,覺悟勸 導此地菩薩,授與此等無量無邊引發智門, 令其無智差別故,能成如是引發之業。佛子! 我今告汝得解,若時諸佛不垂誨示,令此菩 薩入於如是引發門者,當時即入究竟涅槃, 休息一切利有情業。以是諸佛授與如是引 發無量智慧業故,此地菩薩於一念頃所引 智業,此比於前從初發心,乃至七地所修諸 行,百倍為勝,千倍、百千倍、俱胝倍、百俱胝倍、 千俱胝倍、百千俱胝倍、百千俱胝那庾多倍為 勝,算數計喻乃至烏波尼殺曇倍,亦復為勝。 所以者何?佛子!菩薩先以一身引發諸行,今 乘此地以依無量分身差別修菩薩行,以能 引發無量音聲,以能引發無量智慧,以能引 發無量受生,以能嚴淨無量佛剎,以能成熟 無量有情,以悉承事無量諸佛,以悟無量法 之理趣,以起無量神通勢力,以依無量眾會 差別,以無量行身、語、意業一切菩薩正行之 力,皆悉成滿,以不動故。佛子!譬如海船未至 大海,以有功用排牽而去,若至海已則無功 用任運而行,以於大海風輪飄汎,一日所行, 此比於前有功用時,設經百歲不能爾所無 量而至。佛子!菩薩亦復如是,已善積集善根 資糧修證大乘,隨至菩薩正行大海,一須臾 頃以無功用智入一切智智,此比於前有功 用業,經百千劫不能爾所無量而至。

7
白話直譯
只有諸佛的弟子!菩薩已至第八地,因廣大方便善巧,妙智所引,入無功用
行。菩薩以正慧觀察一切智智時,觀世界的成與壞,如同世間的成皆能了知。就像世間的毀壞都能清楚了解;是由什麼業力聚集而使世間成就,都能清楚了解;由於何種業報消盡,能夠了知世間因此壞滅。什麼時候世界形成,都能清楚了解;能了知世界何時毀壞;能了知世界何時形成及安住於現前狀態;能了知世界何時毀壞,並於其中安住。並且了知地界的大小、無量以及差別形相;了知水界的大小、無量以及差別形相;了知火界的大小、無量以及差別形相;能夠了解風界的大小、無量和各種差別形相;又能知道微塵的細微形相、粗大形相、無量形相以及各種差別形相;能夠知道在什麼世界裡有多少微塵聚集,微塵的差別都能了解;能夠知道在什麼世界裡有多少地界微塵;對於所有水界中的微塵,皆能徹底了知;對於所有火界中的微塵,皆能了知。所有各種風界的微塵都能夠了知;所有各種有情界的微塵都能夠了知;所有各種剎土聚集的微塵都能夠了知。而且這位菩薩,能夠知道有情身的粗相、細相,以及身體的差別相;能夠知道依那洛迦身有多少微塵;能夠知道依傍生身有多少微塵;知道依鬼界的身體有多少微塵;知道依阿素洛世間的身體有多少微塵;知道依天世間的身體有多少微塵;知道依人世間的身體有多少微塵。菩薩如此,進入微塵差別智後,知道欲界的形成、知道色界的形成、知道無色界的形成,知道欲界的壞滅、知道色界的壞滅、知道無色界的壞滅;能知道欲界的大小、無量以及差別相;能夠了解色界的大小、無量以及各種差別的形相;能夠了解無色界的大小、無量以及各種差別的形相。了知三界,於觀三界隨行智慧中,復能善巧引發智慧光明
,於諸有情身差別智已得善巧,於身分別智亦得善巧,則於示現受生引導智慧。此菩薩隨有情類受生差別及身
成就,隨其所應而為同類,示現自身以成熟有情。
白話口語化新譯
只有佛陀的弟子們!菩薩到了第八地,因為擁有廣大的善巧方便和微妙智慧的引導,進入了無需造作的修行狀態。當菩薩以
正確智慧觀察一切智智時,能清楚了解世界的生成與毀滅,就像世間萬物的成就一樣都能明白。就像能夠明白世間一切敗壞的現象;他能完全明瞭,是哪些業力聚合而讓這個世間形成的。能夠明白是因為什麼業報消盡,導致世間的毀壞滅亡。無論世界在什麼時候形成,他都能完全明瞭;能清楚知道這個世界什麼時候會毀滅;能清楚知道世界是在什麼時候形成並安住的;能清楚知道這個世界什麼時候會毀滅,並且安住於此。而且能夠明瞭地界有無量的大小與各種不同的相狀;能夠明瞭水界的大小、無量和各種不同的狀態與特徵;能夠明瞭火界的大小、無量和各種不同的狀態;能明瞭風界的大小、無量以及各種不同的形態;又能明瞭微塵的細微狀態、粗大狀態、無量種種狀態,以及它們之間的各種差別。能清楚知道每個世界裡有多少微塵聚集,並明瞭這些微塵的各種差異。能清楚知道每個世界裡有多少地界的微細塵粒。能夠完全明瞭所有水界中的一切微塵;能夠完全明瞭所有火界中有多少微塵。所有關於風界的微細塵粒,都能完全明瞭;所有有情世界裡的每一粒微塵都能被完全明瞭;所有不同剎土中聚集的微塵,全部都能清楚明瞭。這位菩薩還能明瞭眾生身體的粗略特徵、細微特徵,以及各種身體的不同之處。能夠明白那洛迦的身體裡有多少微塵。能夠知道依照傍生的身體有多少微塵那麼細小的部分;知道鬼界眾生的身體裡有多少微細的塵粒;能夠知道在阿素洛世界裡,身體裡有多少微塵那麼細微的成分;知道在天界世間的身體中有多少微細的塵粒;知道世間人的身體裡有多少極細微的塵粒。菩薩就是這樣,當他進入能分辨微細差別的智慧後,便能
明瞭欲界、色界、無色界的生成與壞滅。能夠明瞭欲界的大小、無量和各種不同的特徵;能夠明瞭色界的大小、無量和各種不同的狀態;能夠明瞭無色界的大小、無量和各種不同的狀態。菩薩通達三界,能以觀察三界的智慧引發光明,對眾生身體的差異與分別都非常熟悉,因此能以示現受
生的智慧,隨著眾生的種類和需求,化現成同類的身形,幫助眾生成熟。
法義解析
  • 本句強調下文所說內容僅限於佛陀的弟子能夠領受或理解,顯
    示佛弟子在法義傳承與修學上的特殊地位。

  • 本句說明菩薩於第八地時,已具備極高的善巧與智慧,進入無功用行(無需刻意造作的修行境界),以
    正慧觀察一切智智,能如實知見世界的生滅,顯示菩薩智慧圓熟、通達世間因緣法則。

  • 本句以世間萬物壞滅為喻,強調對世間無常、敗壞現象的徹底
    了知,顯示智慧能如實觀察世間的生滅變化,無有迷惑。

  • 本句說明聖者具足智慧,能徹底明瞭世間由何種業力集聚而成
    ,強調對因果業報的徹見,顯示對世間成因的無礙知見。

  • 本句說明對於世間壞滅的根本原因——即業力的消盡,能夠徹底
    了知。
    強調對因果業報與世間成壞的深刻洞察,展現智慧觀照的境界。

  • 此句強調對於世界生成的時間與過程,皆能徹底知曉,展現智慧圓滿、無所不知的境界。

  • 此句強調具足智慧者能徹知世間成壞的時機,顯示對世間無常
    的深刻洞察,並非一般預知未來,而是對法界因緣生滅的如實了知。

  • 此句說明具足智慧者能徹知世界的生成與安住的時機與狀態,
    強調對宇宙因緣生滅的明瞭,展現對世間法的徹底觀察與通達。

  • 此句強調具足智慧者能明瞭世間成壞的時機,並於無常變化中
    安住不動,顯示對世間法的徹底通達與自在。

  • 此句說明對於地界(地元素)能徹底了解其大小無量,並能分辨其各種差別相。
    強調對地界本質與現象
    的深刻觀察與智慧,契合佛教對五大(地、水、火、風、空)界的認知與觀修。

  • 本句說明對於水界(即水的本質與現象)能徹底了解其大小、
    無量性及各種差別相,強調修行者具備觀察與分辨法界現象的智慧。

  • 本句說明對火界(火的本質與現象)能徹底了解其大小、無量
    性及各種差別相,強調對法界現象的如實知見,體現對諸法差別與無量的智慧觀照。

  • 本句說明對於風界(風的元素)能徹底了知其大小、無量性及
    各種差別現象,強調對法界中風界本質與現象的如實觀察與分辨,屬於對界的智慧認知。

  • 本句說明能徹知微塵的各種形相,包括極細、粗大、無量與差
    別,強調對現象界極微細與廣大層面的如實知見,展現智慧的圓滿無礙。

  • 此句強調智慧能徹知一切世界中微塵的數量與差別,展現對極
    細微法相的徹底了知,象徵無礙智的圓滿與對法界細微現象的無遺掌握。

  • 此句強調智慧能徹知各個世界中所有地界微塵的數量與分布,
    顯示無礙智的廣大與細微,體現對法界現象的徹底了知。

  • 此句強調智慧圓滿,能徹底了知水界中所有極微細的塵粒,象徵對法界細微現象的無礙知見。

  • 此句強調智慧或神通能徹底知曉火界中一切微細塵數,顯示對
    法界細微現象的無礙了知,體現徹見諸法的智慧。

  • 此句強調對於風界(即構成世界的風元素)中一切微細塵粒,
    皆能徹底了知,顯示智慧或覺知力無所不及,連最細微的存在也不遺漏。

  • 此句強調對於一切有情世界中極為細微的存在(微塵),皆能
    徹底了知,顯示智慧無礙、遍知無遺的境界。

  • 此句強調對於無數剎土中所有微細塵粒,皆能徹底明瞭,顯示智慧無礙、遍知一切法的境界。

  • 本句說明菩薩具備觀察眾生身體各種層次(粗、細)及差異的
    智慧,能如實知見眾生身相的不同,為度化眾生作準備。

  • 此句強調對那洛迦身體中微塵數量的了知,顯示對極細微法的
    觀察與智慧,體現佛教對世界微細結構的認識與如實知見。

  • 此句說明具足智慧者能如實知曉傍生(即動物類眾生)身體中
    所含微塵的數量,強調智慧的細微觀照力,能徹見一切有情身體的微細構成。

  • 此句說明能知鬼界眾生身體所含微塵數量,強調智慧能徹知極
    細微的存在,顯示觀察力的徹底與無礙。

  • 此句強調佛或菩薩具足無礙智,能如實知曉阿素洛世間中身體
    的微細構成,顯示智慧無所不知、無所障礙。

  • 此句強調佛或聖者能如實知見天界世間眾生身體中所含微塵數
    量,顯示智慧無礙、徹見諸法細微差別,體現對世間法的徹底通達。

  • 此句強調佛或聖者能了知世間眾生身體中極其細微的成分,顯
    示智慧能徹見一切微細法,體現對世間現象的徹底觀察與認知。

  • 本句說明菩薩證得微塵差別智後,能如實知見三界(欲界、色界、無色界)的一切生起與壞滅,顯示菩
    薩智慧圓滿,通達世間諸法的成壞無常,進一步超越三界束縛。

  • 此句說明具備智慧者能如實知見欲界的範圍、廣狹、無量性及
    其種種差別現象,強調對世間境界的徹底觀察與分辨能力。

  • 此句說明具備智慧者能如實知見色界(色法所成之世界)的一
    切規模、無量廣大及其種種差別現象,強調對色界諸法的徹底觀察與分辨能力。

  • 此句說明具備智慧者能如實知見無色界諸天的大小、數量無窮
    及其種種差別現象,強調對無色界諸法的徹底觀察與分辨能力。

  • 本句說明菩薩具足通達三界與眾生差別的智慧,能隨順眾生根
    器與類別,示現相應身形,導引眾生趣向成熟與解脫,展現大悲與善巧方便。

名相註解
  • 諸佛子:指一切佛陀的弟子,泛指受佛教導、修行佛法者。
  • 方便善巧:指菩薩運用種種方法利益眾生的能力。
  • 無功用行:修行已達無需刻意努力,自然流露的境界。
  • 正慧:正確的智慧,能如實觀察諸法。
  • 壞:指世間諸法的敗壞、無常變滅。
  • 了知:徹底明瞭、如實知見。
  • 世間成:指世間的形成、存在與運作,依業力而有。
  • 壞滅:指世間(宇宙、世界)因緣盡而毀壞消滅的現象。
  • 世界:指一切有情所依的存在環境,含三界諸有。
  • 成已住:『成』指世界形成,『住』指世界安住於現前狀態,為世界成住壞空四劫中的『成劫』 與『住劫』。
  • 地界:五大之一,指物質世界中堅固、支持的性質。
  • 差別相:指各種不同的現象、形態或特徵。
  • 水界:指構成世間的水元素,為四大之一。
  • 火界:四大之一,指火的元素或性質,代表熱能、變化。
  • 風界:四大之一,指構成世間現象的風(動力、流動)元素。
  • 微塵:佛教用語,指極為細微的物質單位,常用以譬喻世界的極細分。
  • 細相:指極細微的形相或狀態。
  • 麁相:指粗大、明顯的形相或狀態。
  • 無量相:指無數、無邊的各種形相。
  • 地界微塵:構成地界(地元素)的極微細粒子,象徵法界細微無量。
  • 有情界:指一切有情眾生所居住的世界。
  • 身差別相:各種身體的差異相貌。
  • 那洛迦:梵語 Naraka,意指地獄或地獄眾生,為六道之一。
  • 傍生:指六道眾生中的畜生道,泛指動物類有情。
  • 鬼界:指六道之一的鬼道,眾生因業力感召而生於此界,常受飢渴等苦。
  • 世間:指阿素洛所居之世界。
  • 天世間:指天界的世間,與人間、地獄等不同層次的存在。
  • 微塵差別智:能分辨極細微法相差別的智慧。
  • 欲界:眾生有欲望、情愛的世界。
  • 色界:已離欲但尚有色身的世界。
  • 無色界:無色身、純精神存在的世界。
  • 三界:欲界、色界、無色界,眾生輪迴之處。
  • 隨行智:隨順觀察而生的智慧,能應機施教。
  • 身差別智:了知眾生身形差異的智慧。
  • 受生引慧:能以智慧示現受生,引導眾生。
  • 成熟有情:令眾生得度、成就善根。

「唯諸佛 子!菩薩已至於第八地,以由廣大方便善巧, 妙智所引無功用行,菩薩正慧觀察一切智 智之時,觀世界成觀世界壞,如世間成皆能 了知;如世間壞皆能了知;由何業集世間成 就皆能了知;由何業盡世間壞滅皆能了知; 幾時世界成皆能了知;幾時世界壞皆能了 知;幾時世界成已住皆能了知;幾時世界壞 已住皆能了知;又知地界小大無量及差別 相;了知水界小大無量及差別相;了知火界 小大無量及差別相;了知風界小大無量及 差別相;又知微塵細相、麁相、無量相及差別 相;於何世界所有若干微塵積聚,微塵差別 皆能了知;於何世界所有若干地界微塵皆 能了知;所有若干水界微塵皆能了知;所有 若干火界微塵皆能了知;所有若干風界微 塵皆能了知;所有若干有情界微塵皆能了 知;所有若干剎土聚微塵皆能了知。又此菩 薩,知有情身麁相、細相、身差別相;知依那洛 迦身有若干微塵;知依傍生身有若干微塵; 知依鬼界身有若干微塵;知依阿素洛世間 身有若干微塵;知依天世間身有若干微塵; 知依人世間身有若干微塵。菩薩如是,趣入 微塵差別智已,知欲界成、知色界成、知無色 界成,知欲界壞、知色界壞、知無色界壞;能知 欲界小大無量及差別相;能知色界小大無 量及差別相;能知無色界小大無量及差別 相。了知三界,於觀三界隨行智中,復善引發 智光明已,於諸有情身差別智已得善巧,於 身分別智得善巧,則於示現受生引慧,此菩 薩隨有情類受生差別及身成就,隨其所應 而為同類,示現自身成熟有情。

8
白話直譯
再者,菩薩於一三千大千世界中,能普遍示現於一切有情的身中,隨其勝解差別而引發受生,皆因以影
現智隨所行。無論是二、三、四、五、十、二十、三十、四十、五十、百,乃至不可說數無量三千大千世界,
皆能普遍示現於一切有情身中,隨其所應引發受生,皆因以影現智隨所行。菩薩成就這樣的智慧後,安住於一佛剎身體不動,卻能在不可說數量的佛剎土眾會中皆悉顯現,並且隨
著眾生身與勝解意樂的差別,能於彼彼佛國土、眾會、道場、各處,如是如是示現其身。所謂:於沙門眾中現沙門形,於婆羅門眾中現婆羅門形,於剎利眾中現剎利形,於吠舍眾中現吠舍形,
於長者眾中現長者形,於居士眾中現居士形,於四天王眾中現四天王形,於三十三天眾中示現三十三天形,於
夜摩眾、覩史多眾、樂變化眾、他化自在眾、魔王眾中,各隨其類而現其形,於梵眾中現梵形色。又這位菩薩,對於應以聲聞身才能調伏的眾生,就示現聲聞的身形;應該以獨覺身能夠調伏的,就示現獨覺的身形;若應以菩薩身調伏者,則為其示現菩薩身形。應該以如來的身形來調伏的,便示現如來的身形。佛子!菩薩也是如此,在無量不可說的佛剎土中,針對各種眾生
的理解與根機,於各處如是如是地示現不同的身形差別。
白話口語化新譯
再說,菩薩能在一個三千大千世界裡,隨著眾生不同的理
解與根器,普遍出現在各種眾生的身體中,幫助他們受生,這是因為菩薩以影現智隨順眾生行持。無論是兩個
、三個、四個、五個、十個、二十個、三十個、四十個、五十個、一百個,甚至無量無數的三千大千世界,菩
薩都能這樣普遍出現在眾生身中,隨應引發受生,皆因影現智隨所行。菩薩成就這種智慧後,雖然身體安住在一個佛剎,卻能同時在無數佛剎的各種法會中顯現自己,並且能
隨著每個眾生的身形和心願不同,在各個佛國、各種道場、每個地方,展現出適合他們的身相。也就是說:在沙門團體中就顯現為沙門的樣子,在婆羅門
團體中就顯現為婆羅門的樣子,在剎利團體中就顯現為剎利的樣子,在吠舍團體中就顯現為吠舍的樣子,在長
者團體中就顯現為長者的樣子,在居士團體中就顯現為居士的樣子,在四天王的眾生中就顯現為四天王的樣子
,在三十三天的眾生中就顯現為三十三天的樣子,在夜摩天、兜率天、樂變化天、他化自在天、魔王等眾生中
,各自隨其種類而顯現相應的形象,在梵天眾中則顯現為梵天的形色。另外,這位菩薩,對於需要以聲聞身才能調伏的眾生,就會示現聲聞的樣貌;如果有人適合用獨覺的身分來教化,就顯現出獨覺的形象來度化他們。如果需要用菩薩的身分來度化對方,就會顯現成菩薩的樣子。如果有人需要以如來的身形才能被教化,就會示現如來的身形來度化他們。諸位佛弟子!菩薩也是這樣,在無數不可思議的佛國土裡,針對每一類
眾生的理解和根機,會在各自的地方展現各種不同的身相。
法義解析
  • 本句說明菩薩以影現智,能隨順無量世界眾生的根器與勝解差
    別,普遍示現於眾生身中,隨其所應引發受生,展現菩薩無礙自在的度生能力。
    此處強調菩薩以智慧隨緣,能
    在無數世界、無數眾生中示現,應機教化,無有障礙。

  • 本句說明菩薩證得殊勝智慧後,能以一身不動而遍現無量佛剎,並能隨眾生根器、願望差別,於各處示
    現相應身形,展現菩薩自在無礙、應機示現的不可思議境界。

  • 本句說明佛或菩薩能隨眾生類別示現相應形象,應機教化,使眾生易於接受佛法。
    這種『隨類現身』展
    現了大悲與善巧方便,體現佛教教化眾生的平等與無礙精神。

  • 本句說明菩薩為了度化不同根器的眾生,會依對方所需,示現
    聲聞的身形,以利調伏、教化。
    這展現菩薩善巧方便,隨類應現,無執著於自我形象。

  • 本句說明佛陀為了度化不同根器的眾生,會依對方適合的方式示現身形。
    若眾生以獨覺(緣覺)身最易
    受教,佛即現獨覺身,展現善巧方便,隨類化現以調伏眾生。

  • 本句說明,為了調伏、教化眾生,佛或菩薩會依眾生所需,示
    現菩薩的身形,展現善巧方便,隨類應化以利益眾生。

  • 此句說明,為了度化眾生,佛會依眾生所需,示現如來的身形
    ,使其得以調伏、受教。
    強調佛陀善巧方便,隨機應化,展現無礙的教化力量。

  • 此句為佛陀對弟子們的直接稱呼,強調聽法對象為已發心學佛
    、具備信受佛法之人,提醒其身份與責任。

  • 本句說明菩薩能隨順無量佛剎中眾生的根機與理解力,於各處
    示現不同身形,應機教化,展現菩薩自在無礙的度生智慧與方便。

名相註解
  • 三千大千世界:佛教宇宙觀中最大單位的世界系統,由一千個小千世界、一千個中千世界、一千 個大千世界組成。
  • 勝解差別:眾生因根器、信解、智慧等不同而有的差異。
  • 影現智:菩薩以如影隨形、無礙自在的智慧,能隨眾生所需示現各種身形。
  • 受生:投生、出生於某一世界或身體。
  • 不可說:極多、無法以言語計數。
  • 勝解意樂:指眾生對法的理解、信心與願望的差別。
  • 道場:修行、說法的場所。
  • 沙門:出家修行者,泛指僧侶。
  • 婆羅門:印度四姓之一,司祭祀與學問。
  • 剎利:印度四姓之一,王族、武士階級。
  • 吠舍:印度四姓之一,商賈、農工商階級。
  • 長者:有德有財的年長者,社會賢達。
  • 居士:在家信眾,未出家者。
  • 四天王:護持世界的四位天王,居須彌山腰。
  • 三十三天:忉利天,三界欲界六天之一,居須彌山頂。
  • 夜摩、覩史多、樂變化、他化自在:皆為欲界諸天名,各有不同福報與自在。
  • 魔王:欲界魔眾之主,常障礙修行。
  • 梵天:色界天眾,代表清淨、梵行。
  • 聲聞身:證得聲聞果位的身形,聲聞為聞佛聲教而修四諦證涅槃者。
  • 調伏:令眾生心性柔順,去除煩惱,接受佛法教化。
  • 示現:佛菩薩為度眾生,隨緣顯現各種身形。
  • 菩薩身:指菩薩的身形或身份,代表大乘修行者以慈悲智慧利益眾生。
  • 身形:指佛的身相、形貌,具足三十二相八十隨形好,為佛教經典中佛陀的殊勝形象。
  • 不可說佛剎土:極多、無法以言語數計的佛國土。
  • 有情勝解:眾生的理解、信解、根機。
  • 現身差別:示現各種不同的身形、相貌。

「復次,菩薩於一三千大千世界,普能遍滿隨 有情身勝解差別引發受生,以影現智隨所 行故,若二、若三、若四、若五、若十、二十、三十、四 十、五十、若百,乃至不可說數無量三千大千 世界,皆能遍滿隨有情身勝解差別隨其所 應引發受生,以影現智隨所行故。菩薩成就 如是智已,從一佛剎其身不動,於不可說諸 佛剎土眾會之中皆悉顯現,而此菩薩隨諸 有情身及勝解意樂差別,能於彼彼佛國土 中,及於彼彼眾會道場彼彼之處,如是如是 示現其身。所謂:於沙門眾中現沙門形,婆羅 門眾中現婆羅門形,剎利眾中現剎利形,吠 舍眾中現吠舍形,長者眾中現長者形,居士 眾中現居士形,於四天王眾中現四天王形, 於三十三天眾中示現三十三天形,夜摩眾 中、覩史多眾中、樂變化眾中、他化自在眾中、 魔王眾中,各隨其類而為現形,於梵眾中現 梵形色。又此菩薩,應以聲聞身得調伏者,而 為示現聲聞身形;應以獨覺身得調伏者,而 為示現獨覺身形;應以菩薩身得調伏者,而 為示現菩薩身形;應以如來身形得調伏者, 而為示現如來身形。佛子!菩薩如是,於不可 說佛剎土中所有若干有情勝解,於彼彼處 如是如是現身差別。

9
白話直譯
再者,此菩薩遠離一切對身體形相的分別,證得身體平等的本性,知有情身、剎土身、業果身、聲聞身
、獨覺身、菩薩身、如來身、智身、法身、虛空身,並知有情的心意樂能引發諸身。如果隨著自己的心願,能將有情的身體安放於自身,同樣
也能將剎土身、業果身、聲聞身、獨覺身、菩薩身、如來身、智慧身、法身、虛空身,安放於自身。而且,這位菩薩知曉有情的心意樂會引發,若隨自身願樂,能以自身安住於一切有情之身。也能以自身安住於剎土身、業果身、聲聞身、獨覺身、菩
薩身、如來身、智慧身、法身、虛空身,同樣如此。菩薩已知諸有情心意樂的引發,能將自身隨所欲安住於彼
彼眾生身中;於有情身中,菩薩知業身、異熟身、煩惱身、有色身、無色身。在剎土的身體中,對於小相、大相、無量相、雜染相、清
淨相、亂住相、仰住相、覆入相、方網差別相,皆能悉知。在業果身中,能夠了解差別,了解假名的建立;在聲聞身、獨覺身、菩薩身中,能夠分辨其差別,明白其成立方式;於如來身中,知等覺身、願身、化身、加持之身、相好莊
嚴微妙色身、光明身、意生身、福德身、法身、智身,皆悉能知。於智身中,能善巧思惟觀察諸相,如實觀察,對於果及加行所攝之相、世間與出世間的差別相、三乘安
立之相、共與不共之相、出離與非出離之相、有學與無學之相,皆能悉知。於法身的平等性相、不毀壞相、隨諸分位及假世俗安立之
相、有情法、無情法的安立相,以及佛法聖僧法的安立相,皆悉能知。於虛空身,能知無量根的遍行之相、無形質之相、無異無
邊之相,以及由色聚所成的顯了之相,皆悉能知。這位菩薩,已能啟發身心智慧,獲得自在掌控壽命的能力,因加持無量無邊劫的壽量故。心得自在後,於無量無數等持中觀照而入於智慧。獲得資生自在後,能夠示現一切世界無量莊嚴具,因為莊飾加持的緣故;獲得業的自在,能夠在適當的時候示現業果的加持;獲得生的自在,能在一切世間示現受生;獲得勝解的自在後,能夠示現一切世界佛充滿;獲得願力自在,能於自己所願的佛剎,於任何時分示現等覺。獲得神通自在,能在諸佛剎中示現神通遊戲;得法自在後,能示現無邊無盡的法門光明。得智慧自在,能示現佛力、無畏、不共佛法、相、好及正等覺。菩薩因獲得這十種自在,便被稱為不可思議智者、廣大智者、不可映奪智者。於是菩薩已達到如此境界,已能成就這樣的智慧,終究無有過失;身業現行,任運隨轉,畢竟無罪;語業現前,隨順因緣自然流轉,究竟無有罪過;意業現行自然隨順而轉,在一切業中以智慧為先導,隨智慧而轉,以慧到彼岸作為增上。以大悲為首,方便善巧,善於分別,由善願所引導,如來
加持,善於護念,對一切有情利益加行,無有休息,隨無邊世界差別而行。佛子!簡要來說:菩薩到了不動地之後,所有的身、語、意行為,皆是為了積集一切佛法。
白話口語化新譯
再說,這位菩薩已經超越對各種身體形相的分別,證得一切身體平等的本性,清楚了解有情的身體、世
界的身體、業報的身體、聲聞的身體、獨覺的身體、菩薩的身體、佛的身體、智慧的身體、法的身體、虛空的
身體,並且明白眾生的心念與願望會帶來各種身體的顯現。如果你願意,隨著自己的心意,可以把眾生的身體安放在自己身上,同樣也能把剎土、業果、聲聞、獨
覺、菩薩、如來、智慧、法、虛空等各種身體,都安置在自己身上。此外,這位菩薩明白眾生的心念和願望會產生作用,如果
他願意,能隨自己的意願將自身安住於所有眾生之身。也能把自己的身體安住在剎土身、業果身、聲聞身、獨覺
身、菩薩身、如來身、智慧身、法身、虛空身等各種身相之中,都是一樣的道理。菩薩已經了解眾生的心念和願望如何生起,能依自己的意願將自身安住於各種眾生的身體之中;在這些
眾生的身體裡,菩薩能分別知道什麼是業身、異熟身、煩惱身、有色身和無色身。在剎土的身體裡,無論是細微的形相、巨大的形相、無量無邊的形相、染污的形相、清淨的形相、混亂
安住的形相、仰賴安住的形相、覆蓋進入的形相,還是各種方網差別的形相,都能一一清楚了解。在業果所成的身體裡,能夠分辨各種差異,也明白一切都是假名安立;對於聲聞、獨覺、菩薩這三種身分,能夠分辨其不同,也明白它們的成立方式;在如來的身中,能夠了知等覺身、願身、化身、加持身、
相好莊嚴微妙色身、光明身、意生身、福德身、法身與智身,全部都能明瞭。在智慧的本體中,能善巧地思惟和觀察各種現象,如實觀察,對於果與加行所涵攝的特相、世間與出世
間的差別、三乘的建立、共通與不共的特點、出離與非出離、有學與無學的分別,都能完全明瞭。對於法身的平等本性、不壞特質、隨各種分位以及世俗假
立的各種相貌,有情與無情諸法的安立,以及佛、法、聖僧三寶的安立,他都能完全明瞭。在虛空身中,能夠了知無量根的普遍活動狀態、無形無質
的特徵、無差別無邊際的特性,以及由色聚所成的明顯相狀,這一切都能清楚明瞭。這位菩薩,已經能夠啟發身心智慧,並自在掌握自己的壽
命,因為他加持了無數無量劫的壽命長遠。當心得到自在後,就能在無量無數種禪定中觀察並證入智慧。當獲得資生的自在後,就能展現出無數世界的各種莊嚴器物,這是因為莊嚴加持的緣故。能自在掌控自己的業力,並且在需要的時候展現業果的加持力量。能夠自由掌控出生,隨意在各種世界中示現投生。當獲得勝解自在後,就能讓一切世界都顯現出佛的圓滿充滿。因為成就了願力的自在,能在自己想去的任何佛國土,於任何時刻示現成佛。獲得了神通的自在,能在所有佛國土中展現神通、自在遊戲。當證得對法的自在後,就能展現無量無盡的法門光明。因為成就了智慧的自在,所以能展現佛的力量、無所畏懼
、獨特的佛法、莊嚴的相貌與正等正覺。菩薩因為成就了這十種自在,所以被稱為擁有不可思議智
慧、廣大智慧、無法被遮奪的智慧的人。這時候,菩薩已經到達這樣的境界,也圓滿成就這種智慧,最終完全沒有任何過失。身體的行為自然地隨著因緣流轉,最終並無罪過。說話的業力自然隨著因緣流轉,最終並不構成罪過;心意的活動會自然而然地隨順變化,在所有行為中,智慧
是引導的力量,跟隨智慧而轉變,把到達智慧彼岸當作進一步提升的目標。以大悲心為根本,運用善巧方便和明智的分辨,由清淨的願力引導,並蒙如來加持護念,對一切眾生的
利益行動從不間斷,隨著無量世界的不同而展開各種行持。佛弟子啊!簡單說,那個時候菩薩證得不動地後,他的身體、語言和
心念所做的一切,都是在累積和成就一切佛法。
法義解析
  • 本句說明菩薩已超越對身體形相的執著,證得一切身體平等的本性,並能如實知見十種身體的差別與本
    質,且洞察眾生心念如何引發各種身體現象,體現菩薩智慧與平等觀。

  • 本句說明眾生若能隨心所欲,則一切有情及諸種身相,皆可攝
    於自身,顯示身體與法界諸法無礙、圓融無礙的境界,強調主體與一切法的融通與自在。

  • 本句說明菩薩具備深刻的觀察力,能知悉眾生心念與欲求的動
    力,並能隨順自身願力,示現於一切眾生之中,展現大悲與自在的修行境界。

  • 此句說明眾生或聖者能以自身示現、安住於各種不同的身相,包括剎土身、業果身、聲聞身、獨覺身、
    菩薩身、如來身、智慧身、法身與虛空身,展現法界中身相無礙、自在變現的義理。

  • 本句說明菩薩已徹底通達眾生心念與欲望的生起,能隨順自身
    願力,示現於各種眾生身中,並於其中分別了知五種身的差別。
    此展現菩薩自在無礙的神通與對眾生根機的徹
    見,強調菩薩對有情身心狀態的圓滿認知與調御能力。

  • 本句說明於剎土之身,無論各種形相——從微細到廣大,從染污
    到清淨,乃至各種安住、覆入、方網差別等相,皆能徹底了知,顯示智慧圓滿、觀照無礙。

  • 此句說明於因果所成之身,能夠洞察諸法的差別相,並理解一
    切法皆是假名安立,非實有。
    強調對業果與名相的如實知見,是修行者觀察世間法無自性的基礎。

  • 本句說明能夠分辨聲聞、獨覺、菩薩三種修行者的差異,並理
    解其各自的成立因緣與特質,強調對三乘修行階位的正確認識。

  • 本句說明於如來身中,能徹底了知十種不同層次與功能的佛身
    ,顯示如來具足無量功德與智慧,能以各種身相利益眾生,圓滿一切佛果。

  • 本句說明於智慧本體中,能圓滿分辨與如實觀察諸法的各種差
    別,包括修行階段、世間與出世間、三乘教法、共通與不共、出離與否、有學與無學等,皆能徹底了知,顯示
    智身具足無礙的分別與觀照功能。

  • 本句說明對於法身的本質(平等、不壞)、隨緣分位、世俗假
    立的諸相,以及有情、無情諸法與三寶的安立等,皆能如實知見,顯示智慧圓滿、通達諸法實相。

  • 本句描述於『虛空身』的境界中,能徹知眾生無量根性的普遍
    活動、無形無質的本性、無差別無邊際的特徵,以及色法聚合所顯現的明了相。
    強調智慧能遍知一切法的不同
    層面與相狀,顯示觀行者對諸法實相的圓滿通達。

  • 本句說明菩薩已具備引發身體與智慧的能力,並能自在於壽命長短,這種自在來自於其壽量經過無數不
    可思議劫的加持與增長,顯示菩薩修行圓滿、壽命無礙的境界。

  • 本句說明修行者於心得自在後,能於無量無數的等持(禪定)
    中,觀察並進入智慧境界,強調定慧相資、修證無礙。

  • 本句說明修行者獲得資生自在後,能以神通力示現無量世界的莊嚴具足,這一切皆因莊嚴加持之力所成

    強調資生自在與莊嚴加持的因果關係,展現佛土莊嚴的成就。

  • 此句說明修行者已能對自身業力達到自在無礙,並能隨順因緣
    於適當時機展現業果的加持力,顯示對因果法則的深刻體證與運用。

  • 此句說明修行者證得自在於生死,能隨願於諸世界示現出生,
    利益眾生,顯示無礙的神通與大悲願力。

  • 本句說明修行者證得勝解自在後,具足無礙的智慧與能力,能
    於一切世界示現佛的圓滿德相,遍滿諸世界,顯現佛法無所不在。

  • 本句說明菩薩因願力圓滿,能隨心所欲於諸佛剎自在示現成佛
    (等覺),不受時空限制,展現大願自在的境界。

  • 此句說明修行者證得神通後,能於一切佛剎中隨意展現神通,
    無障礙地示現種種自在遊戲,顯示修證圓滿、境界無礙。

  • 此句說明修行者證得對佛法的自在無礙後,能夠隨順眾生根機
    ,展現無量無邊的法門與智慧光明,利益無數眾生。

  • 此句說明成就智慧自在後,能夠顯現佛陀的種種殊勝功德,包
    括佛力、無畏、獨有的佛法、莊嚴相好及圓滿的正等正覺,展現佛果的圓滿境界。

  • 本句說明菩薩圓滿十種自在後,具足超越常人、廣大無邊且無
    法被障礙的智慧,故獲得這三種殊勝稱號,顯示菩薩智慧的無礙與廣闊。

  • 本句說明菩薩修行至此,已圓滿具足特定智慧,因智慧成就,
    故一切罪過皆滅,無有過失。
    強調智慧成就與清淨無罪的因果關係,顯示菩薩道的究竟圓滿。

  • 此句強調身業(身體行為)在因緣條件下自然而然地展現與變化,若無主動造作惡意,則終究不會有罪
    過。
    此處體現對業果的深刻理解,指出非故意或無心之舉,於究竟上不構成罪業。

  • 本句說明語業(語言所造之業)隨因緣自然而起,並非必然導
    致罪過,強調語業本身在究竟上無有實體罪性,需依緣起觀察其果報。

  • 本句說明意業(心意的造作)會隨順因緣自然展現,於一切行為中,智慧是最重要的引導力量。
    修行者
    應以智慧為導,讓一切行為隨智慧而轉,並以證得究竟智慧(彼岸)作為修行的增上目標。

  • 本句強調以大悲為根本動力,結合善巧方便與清淨願力,並得如來加持護念,對一切有情眾生行利益事
    業,無有間斷,能隨順無邊世界的差別而展現無盡行願,體現菩薩利他無疲厭的精神。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明菩薩證入不動地後,身、語、意三業的所有行為皆與佛法相應,無有雜染,所作所為皆是為了
    圓滿佛法,顯示菩薩修行至此已無退轉,行住坐臥皆為法行。

名相註解
  • 身相分別:對身體形相的分別執著。
  • 身平等性:一切身體本質平等,無高下差別之性。
  • 有情身:眾生的身體。
  • 剎土身:佛土、世界的身體。
  • 業果身:由業力所感得的身體。
  • 獨覺身:緣覺、獨自覺悟者之身。
  • 如來身:佛的身體。
  • 智身:以智慧為本體之身。
  • 法身:真理、法性所成之身。
  • 虛空身:如虛空般無礙之身。
  • 心意樂:內心的願望、傾向與發動力。
  • 業身:由業力所感得之身。
  • 異熟身:由過去業成熟所感之身體。
  • 煩惱身:由煩惱所纏縛的身心。
  • 有色身:具物質色法之身。
  • 無色身:無物質色法、僅有心識之身。
  • 小相、大相、無量相:指剎土中各種形相的大小與無量差別。
  • 雜染相、清淨相:分別指染污與清淨的形相。
  • 亂住相、仰住相、覆入相:描述剎土中眾生或法的安住、依靠、覆蓋、進入等不同狀態。
  • 方網差別相:指如方形網格般的種種差別形相。
  • 差別:諸法現象的種種不同與分別。
  • 假建立:一切法皆因緣和合、假名安立,非有自性。
  • 等覺身:與佛等同覺悟之身,指究竟菩薩或佛果身。
  • 願身:由大願所成之身,表現佛陀以願力化現利益眾生。
  • 化身:佛為度眾生所示現的身形。
  • 加持之身:以威德力加持眾生的身。
  • 相好莊嚴微妙色身:具足三十二相、八十隨形好等莊嚴殊勝之身。
  • 光明身:以光明普照眾生的身。
  • 意生身:由意念所生之身,能隨念自在示現。
  • 福德身:由無量福德所成就的身。
  • 果及加行:果位與修行過程(加行)所涵攝的特相。
  • 世間出世間:分別凡夫境界與超越世俗的聖者境界。
  • 三乘:聲聞、緣覺、菩薩三種修行乘法。
  • 共不共:三乘間共通或不共的法義。
  • 出離非出離:是否具備出離生死的特質。
  • 有學無學:有學為尚在修學階段,無學為已證得究竟果位。
  • 平等性相:一切法本性平等,無高下差別。
  • 不毀壞相:法身本質不生不滅,無有毀壞。
  • 分位:諸法隨緣顯現的不同階段或層次。
  • 假世俗安立:依世俗假名安立諸法,非究竟實有。
  • 有情法:具情識之眾生。
  • 無情法:無情識之器世間。
  • 佛法聖僧:三寶,佛、法、僧的安立。
  • 無量根:眾生無量的根性、根器。
  • 遍行之相:普遍運行、活動的狀態。
  • 無形質相:無有形體與質礙的特徵。
  • 無異無邊相:無差別、無邊際的相狀。
  • 色聚:色法的聚合體。
  • 顯了相:明顯、清楚可知的相狀。
  • 身智:身體與智慧,指身心兩方面的圓滿。
  • 壽自在:對自身壽命的自在掌控,無生死束縛。
  • 不可說不可說劫:極為長遠、難以計量的時間單位,表示無量無邊的劫數。
  • 等持:即禪定,心一境性,能安住於所緣。
  • 觀入智:以觀照進入智慧,強調由定發慧。
  • 資生自在:指對維持生命及所需資具的自在無礙。
  • 莊嚴具:指莊嚴佛土、佛世界的各種殊勝器物。
  • 莊飾加持:莊嚴與加持,指以殊勝功德力成就莊嚴。
  • 自在:無障礙、能隨心所欲地運用。
  • 業果:業所感召的果報,因果律的體現。
  • 加持:佛教術語,指佛菩薩或修行者以威德力、願力增強、護持或成就某種善法。
  • 示現受生:指菩薩或聖者為度眾生,隨緣在各種世界中示現出生。
  • 勝解自在:指對法義有超越尋常的深刻理解與自在運用的能力。
  • 世界佛充滿:指佛的德相、智慧、功德遍滿一切世界。
  • 願自在:指菩薩所發大願圓滿,能隨願自在行事。
  • 等覺:菩薩修行圓滿,與佛等同的覺悟境界。
  • 遊戲:此處指自在示現、隨順眾生根機而展現種種神變,不是世俗娛樂。
  • 法自在:對佛法通達無礙、隨心運用的境界。
  • 智自在:智慧圓滿無礙,能隨緣應化。
  • 佛力:佛陀所具備的十種殊勝力量。
  • 無畏:佛陀四無所畏,能無懼宣說法義。
  • 不共佛法:唯佛獨有,聲聞、緣覺所無之法。
  • 相、好:佛身三十二相、八十隨形好,為佛身莊嚴之徵。
  • 正等覺:無上正等正覺,佛陀證悟的最高境界。
  • 十自在:指菩薩修行圓滿所成就的十種自在力。
  • 不思議智者:智慧不可思議,超越凡情所能測度者。
  • 廣大智者:智慧廣博無邊者。
  • 不可映奪智者:智慧無法被遮蔽、奪去者。
  • 身業:指身體所造作的行為,為三業之一。
  • 任運隨轉:隨順因緣,自然流轉,無強作。
  • 畢竟無罪:最終並無罪過,強調究竟義。
  • 語業:指以語言造作的業力,屬於身、口、意三業之一。
  • 意業:指心意的造作、思想活動。
  • 智:智慧,能辨別善惡、通達真理。
  • 彼岸:比喻究竟智慧或解脫的境界。
  • 增上:增進、提升的助力。
  • 大悲:菩薩行的根本動力,對一切眾生的深切悲憫。
  • 願:菩薩所發的殊勝大願,推動利他行動。
  • 積集一切佛法:指廣大修集、圓滿一切佛法功德。

「復次,此菩薩遠離一切身相分別,得身平等 性,知有情身、剎土身、業果身、聲聞身、獨覺身、 菩薩身、如來身、智身、法身、虛空身,此菩薩知 有情心意樂引發。若樂隨欲將有情身置於 自身,如是剎土身、業果身、聲聞身、獨覺身、菩 薩身、如來身、智身、法身、虛空身,置於自身。又 此菩薩,知有情心意樂引發,若樂隨欲能以 自身置於一切諸有情身;能以自身,置於剎 土身、業果身、聲聞身、獨覺身、菩薩身、如來 身、智身、法身、虛空身,亦復如是。菩薩已知 諸有情心意樂引發,而將此身隨欲置於彼 彼身中,是菩薩於有情身中,知業身、異熟身、 煩惱身、有色身、無色身。於剎土身中,小相、大 相、無量相、雜染相、清淨相、亂住相、仰住相、覆 入相、方網差別相,皆悉能知。於業果身中,能 知差別、知假建立;於聲聞身、於獨覺身、於菩 薩身,能知差別、知建立;於如來身中知等覺 身、願身、化身、加持之身、相好莊嚴微妙色身、 光明身、意生身、福德身、法身、智身,皆悉能知。 於智身中,善思察相、如實觀相、果及加行所 攝之相、世間出世間差別相、三乘安立相、共 不共相、出離非出離相、有學無學相,皆悉能 知。於法身平等性相、不毀壞相、隨諸分位及 假世俗安立之相、有情無情法安立相、佛法聖 僧法安立相,皆悉能知。於虛空身,知無量根 遍行之相、無形質相、無異無邊相、以持色聚 得顯了相,皆悉能知。即此菩薩,如是已能引 發身智得壽自在,於不可說不可說劫加持 壽量故;得心自在已,於無量無數等持觀入 智故;得資生自在已,能示現一切世界無量 莊嚴具,莊飾加持故;得業自在,應時能現 業果加持故;得生自在,於一切世間示現受 生故;得勝解自在已,能示現一切世界佛充 滿故;得願自在,於隨所欲佛剎時分示等覺 故;得神通自在,諸佛剎中皆能示現神通遊 戲故;得法自在已,能示現無邊無中法門明 故;得智自在,示現佛力、無畏、不共佛法、相、好、 正等覺故。菩薩得此十自在故,即得名為不 思議智者、廣大智者、不可映奪智者。於是菩 薩已至如是,已能成就如是智慧,畢竟無罪; 身業現行任運隨轉,畢竟無罪;語業現行任 運隨轉,畢竟無罪;意業現行任運隨轉,於一 切業智為先導,隨智而轉,慧到彼岸以為增 上。大悲為首,方便善巧善所分別,願善所引, 如來加持善所加護,於諸有情利益加行無 有休息,隨於無邊世界差別行。佛子!舉要言 之:菩薩至於不動地已,所有身、語、意業現行, 皆為積集一切佛法。

10
白話直譯
再者,菩薩這樣一直到達不動地時,憑著意樂的力量能夠安穩地住持,因為遠離了一切煩惱的現行;依靠增上意樂之力,能善於安住,因為不會偏離正道。依靠大悲的力量而能善於安住,因為不捨利益一切有情眾生之故。依大慈之力而得善巧安住,能救護一切世間。依總持之力,得以善安住,因不忘失佛法故。依靠辯才之力能善於安住,並因於一切佛法中善於抉擇分別而得善巧。因神通力而得善妙安住,於無邊際的諸世界中,行於各種差別之處皆得善巧。因大願力而得善妙安住,從不捨棄一切菩薩所應作之事。因到彼岸力而得善妙安住,普遍集聚一切諸佛之法。因如來加持力而得善妙安住,一切行相與一切智智皆現於面前。然而,此菩薩已得如是由勢力所持,能夠顯現一切所作之事,且於一切所作之事中無有任何過失。
白話口語化新譯
再說,菩薩這樣修行直到進入不動地,憑著堅定的願力能
安穩住於其境界,因為已經遠離了一切煩惱的現行作用。因為有強烈的善願和意志,所以能夠穩定安住,不會偏離正道。因為有大悲的力量,所以能夠安穩安住,並且不會放棄利益眾生的事。因為具備大慈悲的力量,所以能夠安穩自在地住於此,並能救護一切世間眾生。依靠總持的力量,能夠安穩安住,因為不會遺忘佛法。因為具備辯才的力量,能夠安穩自在地住於法中,並且對
一切佛法能善於抉擇與分辨,達到巧妙通達的境界。因為具備神通的力量,能夠安穩自在地住於各種境界,並
且在無窮無盡的世界中,對於不同的地方都能靈活應對、善於行持。因為大願的力量,能夠安穩地住於善法,從不放棄任何菩薩應該做的事情。因為有到達彼岸的力量,能夠安穩自在地住於善法,並圓滿聚集一切諸佛的法門。因為如來的加持力,能夠安穩自在地住於正道,一切修行
的境界和一切智慧都能清楚地顯現在眼前。這位菩薩因獲得這樣的力量加持,能展現一切所做的事情
,並且在所有行為中都不會有任何過錯。
法義解析
  • 本句說明菩薩修行至不動地,依靠堅固的意樂(願力)能安住
    於此境界,並因已斷除一切煩惱現行,心不再動搖,證得清淨安穩的境界。

  • 本句說明修行者若具備增上的善意樂(強烈正向的修行願心)
    ,便能以此力量安住於正道,不致退轉或偏離修行目標,強調意樂對於修道安住的重要性。

  • 此句強調菩薩依靠大悲心的力量,能夠安住於正道,並且始終
    不捨利益一切有情眾生,展現菩薩行的核心精神。

  • 此句強調以大慈悲心為根本,能安住於善法之中,並具備救度
    一切世間眾生的能力,顯示修行者以慈力攝持自他,成就廣大利益。

  • 此句說明修行者依靠總持(記憶與攝持佛法的能力),能夠安
    住於正法,不會遺忘所學佛法,故能善於修持與實踐。

  • 本句強調修行者依靠辯才的力量,能安住於佛法之中,並對各
    種佛法內容具備抉擇、分辨的能力,達到善巧通達,顯示智慧與辯才並重的修學成果。

  • 本句說明依靠神通力,行者能安住於各種境界,不為外境所動
    ,並能在無量世界的不同處所,隨順因緣,善巧運用智慧與能力,展現自在無礙的行動力。

  • 本句強調菩薩依靠自身宏大的願力,能安住於善法修行,並且
    恆常不捨一切菩薩所應實踐的利他行,展現堅定不退的菩薩精神。

  • 本句說明依靠到達彼岸(究竟解脫)的力量,行者能安住於善
    法之中,並能圓滿具足、薈萃一切諸佛所說的法義,顯示修行圓滿與法門廣大。

  • 本句說明依靠如來的加持力,修行者能安住於正道,並且所有
    修行的境界(行相)與究竟智慧(智智)皆能現前,顯示如來加持對修行圓滿的重要性。

  • 本句說明菩薩因獲得殊勝的加持力,能自在成辦一切事業,且
    所作皆無過失,顯示菩薩修行圓滿、行持清淨,具足無礙的智慧與功德。

名相註解
  • 意樂力:指菩薩堅定的願心與修行動力。
  • 安住:穩定安然地住於某一境界或修行狀態。
  • 道:此處指正道、正確的修行道路。
  • 大慈:無緣大慈,對一切眾生平等無私的慈悲心。
  • 總持:意指能夠總攝、記憶並不忘失佛法的能力,為修行者重要的功德。
  • 辯才力:指能夠善於言說、解釋佛法的能力。
  • 善安住:安穩安住於佛法或修行境界中。
  • 選擇分別:對佛法內容進行抉擇、分辨的智慧。
  • 善巧:圓融通達、靈活運用佛法的能力。
  • 神通力:指超越常人、由修行所得的殊勝能力,如六神通。
  • 無邊際諸世界:指無量無數、無有邊際的諸佛世界。
  • 行差別處得善巧:於各種不同的處所、境界中,皆能善巧應對。
  • 菩薩所作:菩薩應行的種種利他善行與修持。
  • 諸佛法:一切佛所證悟、所說的法門與教義。
  • 加持力:佛菩薩以願力、智慧力所給予的護念與增上力。
  • 智智:究竟圓滿的智慧,重疊用語強調智慧的圓滿無礙。
  • 勢力:此處指菩薩因修行所獲得的殊勝加持力或功德力。

「復次,菩薩如是至於不動地中,於意樂力得 善安住,遠離一切煩惱現行故;於增上意樂 力得善安住,不離道故;於大悲力得善安住, 不捨利益有情事故;於大慈力得善安住,能 救一切諸世間故;於總持力得善安住,無忘 失法故;於辯才力得善安住,於一切佛法選 擇分別得善巧故;於神通力得善安住,於無 邊際諸世界中行差別處得善巧故;於大願 力得善安住,不捨一切菩薩所作故;於到彼 岸力得善安住,普集一切諸佛法故;於如來 加持力得善安住,一切行相、一切智智現在 前故。然此菩薩已得如是勢力所持,能現一 切諸所作事,而於一切所作事中無有過咎。

11
白話直譯
佛子!這第八菩薩智地,名為不動地,因為其境界不可動搖、不可奪取;名為不退地,因為智慧不會退失;名為難得地,因為一切世間無法測度;名為童真地,因為沒有過失;名為生地,因為能隨心所欲自在轉變;稱為成就地,因為已無所作。稱為究竟地,因為能夠善巧地作出智慧的抉擇;名為涅槃地,因為能善巧引發本願力之故;稱為住持地,因為不會被他人破壞;稱為無功用地,因為是由過去所引發;佛子!菩薩引發這樣的智慧之後,進入佛的種姓,被佛功德的光明所照耀,隨順如來的威儀與正行,佛的境界
現前,無有間斷與缺失,如來的威德常加持,釋天、梵天護世之神前來迎接,金剛力士常隨侍衛,恆不離三摩
地之力,引發無量分身與一切身行,勢力相應,成就廣大異熟神通,在無盡邊際的三摩地中自在運轉。能夠接受無量菩提的授記,隨著已經成熟的眾生類別,現前成就正覺。然而這位菩薩如此通達進入大乘法會,獲得善於觀察的大
智慧神通,常常放射妙慧的光明,趨入無障礙的真法界之道,能知世界差別之道,示現一切諸大功德,於自心
起自在能轉,於前後際善能知行,善能通達伏除一切魔道之智,證入如來所行境界。能夠在無邊的世界中行菩薩道,已經能夠成就不退轉了;這就稱為菩薩已經到達不動地。
白話口語化新譯
佛弟子啊!這第八個菩薩智慧的境地,叫做不動地,因為它的境界無法被動搖或奪走。這叫做不退轉的境地,因為智慧已經不會再退轉了。這叫做『難得地』,因為世間所有人都無法測量、窮盡它的境界。這叫做童真地,因為沒有任何過錯。這就叫做生地,因為能依自己的願望自由轉變。這就叫做成就地,因為已經沒有什麼需要再去做的了。這叫做究竟地,因為能夠以智慧善於抉擇判斷;這被稱作涅槃地,因為能夠善巧地啟發本來的願力;這叫做住持地,因為它不會被其他人破壞。這叫做無功用地,因為是由過去修行所帶來的結果。諸位佛弟子!菩薩生起這種智慧後,進入佛的種姓,被佛的功德光明照
耀,隨順如來的威儀和正行,佛的境界自然現前,沒有任何障礙或缺失,如來的威德一直加持著他,釋天、梵
天等護世天神前來迎接,金剛力士也常常隨侍守護,始終不離三摩地的力量,能引發無量分身和各種身行,力
量相應,成就廣大異熟神通,在無盡的三摩地中能夠自在運作。能夠獲得無數成佛的授記,隨著那些已經成熟的眾生,各自現前證得佛果。這位菩薩能夠如此深入大乘法會,獲得善於觀察的大智慧和神通,經常放射出妙慧的光明,走入無障礙
的真實法界之道,能明瞭世界的種種差別,展現各種偉大的功德,在自心中能自在轉變,對於過去與未來都能
善巧知行,善於通達並降伏一切魔道的智慧,證入如來所行的境界。能在無數世界裡實踐菩薩道,已經達到不會退轉的境界了。這就是說,這位菩薩已經到達了不動地。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 第八地菩薩已證得堅固不動的智慧境界,無論外在或內在的障
    礙都無法動搖其菩提心與修行,故稱『不動地』,表現出菩薩修行至此已達到堅不可奪的穩固階段。

  • 本句說明『不退地』的特質,即證得此地的菩薩,其智慧已堅
    固不退,無論遇何境界皆不會退失菩提心與正見,標誌修行進入穩固階段。

  • 本句說明『難得地』是一種極難證得、超越世間認知的境界,
    凡夫與世間智慧皆無法窮盡其深廣,顯示其殊勝難及。

  • 本句說明『童真地』之所以得名,是因為此地位的修行者純淨
    無染,沒有任何過失或煩惱障礙,象徵修行初階的清淨無瑕狀態。

  • 本句說明『生地』的特質,即能隨眾生所樂、所欲而自在轉變
    ,顯示此地具備隨順眾生心願、無礙變化的功德。

  • 本句說明『成就地』是指修行圓滿、所應作皆已完成,無需再
    有造作或努力,達到究竟安住的境界。

  • 本句說明『究竟地』之所以得名,是因為此境界具備圓滿智慧
    ,能正確分辨、抉擇諸法,達到究竟圓滿的境地。

  • 本句說明此處被稱為『涅槃地』,是因為此地能夠善巧地啟動
    或引發眾生本有的願力,與涅槃境界的成就相關,強調願力與解脫之間的密切關聯。

  • 本句說明『住持地』的特質,即其穩固不壞,能自持而不受外
    力侵損,強調法或境界的堅固與不可動搖。

  • 本句說明『無功用地』是指修行者已達到無需再加功用(努力
    )的境界,這種境界是由過去長時修行所累積、引發而成,非一時可得。

  • 此句為佛陀對弟子們的直接稱呼,表明聽法對象為已發心學佛
    、具備信受佛法資格之人,強調佛弟子身份與修學責任。

  • 本句描述菩薩證得如是智慧後,進入佛種姓,受佛功德光明照
    耀,隨順如來威儀與正行,佛境界現前無障無缺,常得如來威德加持,並受諸天護法迎奉與金剛力士護持。

    薩恆依三摩地力,能引發無量分身與一切身行,勢力相應,成就廣大異熟神通,於無盡三摩地中自在運轉,展
    現菩薩修行圓滿、神通自在的境界。

  • 此句說明眾生因緣成熟時,能獲得成佛的授記,並於當下證得
    正覺,強調菩提授記與眾生成熟的因果關係。

  • 本句描述菩薩因通達大乘法會而獲得大智慧與神通,能放妙慧
    光明,進入無礙真法界,洞悉世界差別,展現諸大功德,於自心自在轉變,對三世行持皆能善知,並具降伏一
    切魔道的智慧,最終證入如來所行境界,體現菩薩圓滿智慧與自在力。

  • 此句說明菩薩能在無量世界中持續修行,並已證得不退轉位,
    表示其修行堅固,決不退失菩提心,將來必定成佛。

  • 本句指出,經文所述的境界即是菩薩證得『不動地』,即十地
    菩薩中的第八地,表示菩薩已超越煩惱動搖,安住於無生法忍,修行進入穩固不退的階段。

名相註解
  • 第八菩薩智地:菩薩十地中的第八地,為修行至極堅固不動之位。
  • 不退地:菩薩修行階位之一,指已證得不會退轉於菩提道的境界。
  • 智無退:智慧堅固不退失,指對真理的體認與實踐已不可動搖。
  • 難得地:佛教修行階位之一,指極難證得、超越尋常境界的修行地位。
  • 童真地:佛教修行階位之一,指修行者如童子般純淨無染,尚未生起煩惱與過失。
  • 生地:指修行階位中,能生起諸法、隨心所欲自在轉變的境地。
  • 成就地:指修行圓滿、證得究竟果位的境界。
  • 無復所作:已無需再造作,表示修行已達圓滿,無待進一步努力。
  • 究竟地:指修行圓滿、智慧圓熟所達到的最終境界。
  • 智決擇:以智慧分辨、抉擇諸法真偽、善惡、正邪。
  • 涅槃地:指證得涅槃或安住於涅槃境界的層次。
  • 住持地:指能安住、維持、支撐法義或修行境界的基礎,具有穩固不壞的特性。
  • 無功用地:指修行圓滿後,無需再加造作努力,自然安住於證悟的境界。
  • 前際:指過去世或過去時期,強調因果相續。
  • 佛種姓:具足成佛因緣之根本性質。
  • 佛功德光明:佛所成就的功德與智慧之光明。
  • 如來威儀正行:佛的威儀與正確行持。
  • 佛境:佛所證得的境界。
  • 如來威德:如來的威嚴與德行。
  • 釋梵護世:釋提桓因(帝釋天)、梵天等護持世間的天神。
  • 金剛力士:護法神,常隨侍衛佛及菩薩。
  • 三摩地:禪定,正定之意。
  • 異熟神通:由業力成熟所成就的殊勝神通。
  • 菩提記別:指佛對眾生授予將來成佛的預記。
  • 正覺:即無上正等正覺,成佛之境。
  • 大乘會:大乘法會,指大乘佛法的集會或境界。
  • 大智神通:圓滿智慧與超凡神通力。
  • 妙慧光明:殊勝智慧所發之光明。
  • 無礙真法界道:無障礙的真實法界之道,指究竟實相之道。
  • 世界差別之道:洞悉諸世界差別的智慧。
  • 大功德:殊勝廣大的功德。
  • 自在能轉:於自心自在轉變,無礙自如。
  • 前後際:過去與未來。
  • 魔道:障礙修行的惡法或外道。
  • 如來所行境界:佛所證悟、行持的境界。
  • 菩薩行:指菩薩所修的六度萬行,包括布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧等。
  • 不退轉:指修行者已達到不會退失菩提心與修行成果的境界,確定能成佛。

「佛子!此之第八菩薩智地,名為不動地,不可 映奪故;名為不退地,智無退故;名為難得地, 一切世間無能測故;名為童真地,無過失故; 名為生地,如所樂欲自在轉故;名為成就地, 無復所作故;名為究竟地,以能善作智決擇 故;名為涅槃地,以善引發本願力故;名為住 持地,非他所壞故;名為無功用地,前際所引 故。佛子!菩薩引發如是智已,入佛種姓,以佛 功德光明所照,隨順如來威儀正行,佛境現 前無間無缺,如來威德常所加持,釋梵護世 之所奉迎,金剛力士常隨侍衛,恒不捨離三 摩地力,引發無量分身差別一切身行,勢力 相應成就廣大異熟神通,於無涯際三摩地 中自在而轉。能受無量菩提記別,隨已成熟 諸有情類現成正覺。然此菩薩如是通達入 大乘會,獲善觀察大智神通,常恒能放妙慧 光明,趣入無礙真法界道,能知世界差別之 道,示現一切諸大功德,於自心起自在能轉, 於前後際善能知行,善能通達伏除一切魔 道之智,證入如來所行境界。能於無邊諸世 界中行菩薩行,已能成就不退轉故;是即說 為菩薩已至於不動地。

12
白話直譯
佛子!菩薩住在這個不動地時,總是持續不斷地親見無量諸佛,這是因為三摩地的力量所引導。然而,這位菩薩並不捨離廣大地親見諸佛、承事供養;於
每一個世界中,皆能見到無量佛、無量百佛、無量千佛、無量百千佛、無量百千那庾多佛、無量俱胝佛、無量
百俱胝佛、無量千俱胝佛、無量百千俱胝佛、無量百千俱胝那庾多佛。見諸佛已,恭敬尊重,以一切行相引發供養,悉皆奉獻於彼諸如來,皆悉承事,於諸佛所領受世界差別
義等無量法明,復更得如來法藏,於諸世界差別問答中,無有能屈服者。於無量劫中,此諸善根漸次獲得熾然、光麗、明淨,歷經
無量百劫、無量千劫、無量百千劫、無量百千那庾多劫、無量俱胝劫、無量百俱胝劫、無量千俱胝劫、無量百
千俱胝劫、無量百千俱胝那庾多劫,這些善根皆漸次獲得熾然光麗明淨。佛子!譬如善於技藝的金匠,用鍛造的黃金製作莊嚴的飾品後,將其置於贍部洲聖王的頭頂或頸項下,贍部洲中所有臣民的莊嚴飾品,無有能與之相比的。佛子!菩薩安住於不動地時,這些善根也是如此殊勝,一切聲聞
、獨覺,乃至七地菩薩,所積善根都無法與之等同。因為住於此地的大智慧光明,能普遍滅除有情的煩惱黑暗,善於開啟並闡明智慧之門。佛子!譬如千世界的主宰,大梵天王運行無量慈心,普遍放出光明,充滿整個千世界。菩薩安住於此不動地後,也同樣能以光明普照遍滿,乃至
百萬佛剎微塵數等世界,漸次滅除有情的煩惱炎熱,令其身心安樂。於十種波羅蜜多中,願以到彼岸為增上,其餘到彼岸則隨自身能力與分量,並非不修行。
白話口語化新譯
佛弟子啊!當菩薩安住在這個不動地時,總是無時無刻親見無數佛陀
,這是因為三摩地的力量所帶來的結果。這位菩薩並不會放棄廣大地親近、侍奉和供養諸佛。在每一個世界中,他都能見到無數的佛、百佛、千
佛、百千佛、百千那庾多佛、俱胝佛、百俱胝佛、千俱胝佛、百千俱胝佛,以及百千俱胝那庾多佛。見到諸佛之後,恭敬尊重地用各種方式發起供養,將一切
都奉獻給那些如來,並悉心侍奉他們,從諸佛那裡領受關於世界差別等無量法義,進一步獲得如來的法藏,在
各種世界差別的問答中,沒有人能難倒他。在無數劫的漫長時間裡,這些善根會越來越強盛、光明、
清淨,經過無數百劫、千劫、百千劫、百千那庾多劫、俱胝劫、百俱胝劫、千俱胝劫、百千俱胝劫、百千俱胝
那庾多劫,善根都會變得更加熾盛光明、純淨。佛弟子啊!就像一位技藝高超的金匠,用精煉的黃金打造出莊嚴的飾
品,放在贍部洲聖王的頭上或脖子上,整個贍部洲所有人的飾品,都沒有能比得上的。諸位佛弟子!菩薩安住在不動地時,他所成就的善根也是這樣殊勝,所
有聲聞、獨覺,甚至到第七地的菩薩,他們的善根都無法與之等同。因為安住在這一地的大智慧光明,能夠普遍消除眾生的煩
惱黑暗,很善巧地開啟與闡明智慧的大門。佛弟子啊!就像千世界的主宰大梵天王,以廣大的慈心普照,讓光明遍滿整個千世界。菩薩安住在這個不動地後,也同樣能以光明普照,遍及如
百萬佛剎微塵那麼多的世界,逐步消除眾生的煩惱與痛苦,讓大家身心安樂。在修習十種波羅蜜多時,發願以證得彼岸作為主要目標,
其餘的波羅蜜多則依自己的能力和分際去實踐,並不是完全不修行。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨語
    氣,為經文中常見的開場呼語,提醒聽者注意接下來的法義。

  • 本句說明菩薩證得不動地後,憑藉深厚的三摩地(禪定)力量
    ,能夠恆常、無間斷地親見無量諸佛,顯示此地菩薩的定力與智慧已達極高境界,與諸佛常相應。

  • 本句強調菩薩雖已具足廣大見佛、承事供養的功德,仍不捨離此行,於一一世界中,能見無量數諸佛,
    展現菩薩修行的廣大願力與恆常精進,並顯示供養諸佛為菩薩道的重要實踐。

  • 本句描述修行者見佛後,生起恭敬心,廣行供養與奉獻,並親
    近承事諸佛,從而領受無量法義,尤其是關於世界差別的深義,進而獲得如來法藏,於種種世界差別的問答中
    皆能通達無礙,無人能屈服其辯才,顯示修行圓滿智慧與福德。

  • 本句強調善根經歷無量長遠劫數後,會不斷增長、圓滿,最終成就極為熾盛、光明、清淨的功德。
    重複
    列舉不同數量單位,顯示善根成熟需經極長時間,突顯修行積累的重要與不可思議的時間尺度。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象,表現出慈悲與教導的語氣。

  • 本句以金匠鍊金製作無與倫比的莊嚴飾品為喻,說明殊勝法義
    或功德的獨特與無上,強調其超越世間一切對比的價值。

  • 此句為佛陀對弟子們的直接稱呼,強調聽法對象為已發心學佛
    、具備信受佛法之人,提醒聽者自覺其身分與責任。

  • 本句說明菩薩證得不動地(第八地)後,其善根功德超越聲聞
    、獨覺及七地以下菩薩,顯示不動地的殊勝與圓滿,強調修行層次的差異與菩薩道的高廣。

  • 本句說明此地菩薩以大智慧的光明,普遍照破眾生煩惱的黑暗
    ,善巧地引導眾生開啟智慧之門,顯示菩薩住地的功德與利益。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教導的語氣,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句以大梵天王為喻,說明如同大梵天王以無量慈心普照千世
    界,象徵佛或大菩薩的慈悲與智慧能普及一切眾生,無所不包,光明遍照,利益廣大。

  • 本句說明菩薩證得不動地後,能以智慧與功德之光普照無量世
    界,漸次滅除眾生煩惱與苦惱,使眾生身心安樂,展現大悲與大願的實踐。

  • 本句說明修行十種波羅蜜多時,應以達到究竟彼岸(解脫)為
    最高目標,其餘各項波羅蜜多則可依個人能力分別修持,重點在於不捨修行,隨分隨力皆有功德。

名相註解
  • 現見:親自見到,非僅聞說。
  • 無量諸佛:無數的佛陀。
  • 供養:以物質或精神恭敬奉獻於佛,表達尊重與修福。
  • 世界差別義:指各種世界的差異及其深義。
  • 法藏:如來所證得、所說的一切法寶。
  • 劫:佛教計算極長時間的單位,遠超人間年歲。
  • 善根:指修行者內在的善法因緣、功德基礎。
  • 熾然光麗明淨:形容善根極為旺盛、光明、清淨無染。
  • 善巧金師:指技藝高超、精於鍊金的金匠。
  • 嚴具:莊嚴的飾品或裝飾物,常用以比喻佛法功德或修行成果。
  • 贍部洲:佛教世界觀中的南贍部洲,為人類所居之洲。
  • 聖王:指具足德行、統治贍部洲的理想君主。
  • 七地菩薩:菩薩十地中的第七地,尚未證入不動地。
  • 大智光明:象徵菩薩圓滿智慧的顯現,能破除無明。
  • 煩惱黑闇:比喻眾生因煩惱而無明不覺。
  • 智慧門:智慧的入門、開啟覺悟之道。
  • 千世界:佛教宇宙觀中,千個小世界組成的世界系統,為一大世界單位。
  • 大梵天王:印度神話中的梵天,佛教中常作為慈悲與光明的象徵,為三界天主之一。
  • 慈心:指無緣大慈,對一切眾生平等無私的慈愛。
  • 光明:象徵智慧、慈悲、法力的普照與顯現。
  • 佛剎微塵數:形容世界數量極多,如同微塵般不可思議。
  • 煩惱炎熱:比喻煩惱如熱惱,令眾生痛苦不安。
  • 波羅蜜多:意為『到彼岸』,指布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧等十種圓滿修行法門。

「佛子!菩薩住此不動地時,恒常無間不離現見 無量諸佛,由三摩地力所引故。然不棄捨廣 見諸佛承事供養,然此菩薩於一一世界,見 無量佛、無量百佛、無量千佛、無量百千佛、無 量百千那庾多佛、無量俱胝佛、無量百俱胝 佛、無量千俱胝佛、無量百千俱胝佛、無量 百千俱胝那庾多佛。見諸佛已恭敬尊重,以 一切行相引發供養,悉以奉獻彼諸如來,皆 悉承事,於諸佛所領受世界差別義等無量法 明,轉復得於如來法藏,於諸世界差別問答 無能屈者。於無量劫,此諸善根轉得熾然光 麗明淨,無量百劫、無量千劫、無量百千劫、 無量百千那庾多劫、無量俱胝劫、無量百俱 胝劫、無量千俱胝劫、無量百千俱胝劫、無量 百千俱胝那庾多劫,此諸善根轉得熾然光 麗明淨。佛子!譬如善巧金師,以所鍊金作 嚴具已,置贍部洲聖王頂上或於頸下,贍部 洲中一切臣民,諸莊嚴具無與等者。佛子!菩 薩住是不動地中,此諸善根亦復如是,一切 聲聞、獨覺,乃至七地菩薩,所有善根無與 等者。以住此地大智光明,普滅有情煩惱 黑闇,善能開闡智慧門故。佛子!譬如千世界 主,大梵天王遍運慈心,普放光明滿千世界。 菩薩住此不動地已亦復如是,能以光明普 照遍滿,乃至百萬佛剎微塵數等世界,漸 滅有情煩惱炎熱令身悅豫。於十種波羅蜜 多,願到彼岸以為增上,餘到彼岸隨力隨分, 非不修行。

13
白話直譯
佛子!這就是簡略說明菩薩第八不動智地。如果要詳細說明,經過無量劫也無法窮盡。菩薩安住在這個地位之後,出生時多成為大梵天王,統領千個世界,威德最為卓越,沒有人能夠遮蔽或奪去他的光輝;善於觀察義理利益,獲得極大的自在,能為眾生善巧說明
聲聞、獨覺、菩薩到彼岸之道,在世界差別的問答中沒有人能夠辯倒他,所做的各種事業,不論是布施、愛語
、利益行動、或是同事,這一切都不離佛作意、法作意、僧伽作意、菩薩作意、菩薩行作意、到彼岸作意、諸
地作意、佛力作意、無所畏作意、佛不共法作意,乃至不離一切行相勝妙相應一切智智作意。常常發願說:『我當在一切有情之中,為首、為勝、為殊勝、為妙、為微妙、為上、為無上、為無等、
為無等等、為導、為將、為帥,乃至願得一切智智所依止處。』如果樂於發起如此的精進,因為這份精進,在一剎那之間
,瞬息須臾,便能證得如百萬三千大千世界微塵數那麼多的諸三摩地。能見如百萬三千大千世界微塵數那麼多的佛,並因彼諸佛加持,皆能通達了解。能夠移動如微塵數量般多的百萬三千大千世界的諸佛剎土,能照耀如微塵數的百萬三千大千世界諸佛國
土,能成熟如微塵數的百萬三千大千世界有情,住於如微塵數的百萬三千大千世界劫,於前後際各自進入如微
塵數的百萬三千大千世界劫,善於抉擇如微塵數的百萬三千大千世界法門,示現如微塵數的百萬三千大千世界
身,每一個身又能現如微塵數的百萬三千大千世界菩薩眷屬圍繞。從此以上,這些是諸菩薩因具足願力,由殊勝願心所成就
的自在神變,無論是身體、光明、神通、眼力、境界、音聲、行動、莊嚴、深刻理解或所作之事,這些乃至經
歷無數百千俱胝那庾多劫,皆難以計數。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!這就是簡單說明菩薩第八階段——不動智地。如果要把這些內容全部詳細說明,就算經歷無數劫也說不完。菩薩安住在這個境界後,往往會投生為大梵天王,統御千
個世界,威德最為顯赫,沒有人能遮蓋或奪去他的威光。能善於觀察義理與利益,獲得極大自在,為眾生巧妙解說
聲聞、獨覺、菩薩通往彼岸的道路,在各種世界差別的問答中沒有人能辯倒他。他所做的各種事業,無論是布
施、愛語、利益行動或同事,這一切都離不開佛、法、僧、菩薩、菩薩行、到彼岸、諸地、佛力、無所畏、佛
不共法等作意,乃至於一切行相、勝妙相應與一切智智的作意。經常發願說:『我願在所有有情眾生當中,成為最前、最優秀、最殊勝、最美妙、最精微、最高、無上
的、無可比擬、無與倫比的導師、領袖、統帥,直到能成就一切智智所依的境界。』。如果有人樂於生起這樣的精進,只要這一剎那的努力,在
極短的時間內,就能證得如百萬三千大千世界微塵那麼多的各種三摩地。能見到如百萬三千大千世界微塵那麼多的佛,並且因為這些佛的加持,都能徹底明瞭。能夠移動無數如微塵般多的百萬三千大千世界的佛剎,能
照耀無量佛國,能讓無數眾生成熟,壽命長達無數劫,在過去未來各能進入無量劫,善於抉擇無數法門,能示
現無數身形,每一個身都被無數菩薩眷屬圍繞。從這裡往上說,這些都是菩薩因為有強大願力,憑著殊勝
的願心,所展現的各種自在神變,不論是身體、光明、神通、眼力、境界、音聲、行動、莊嚴、深刻理解或所
作之事,這些種種,經歷無數百千億那由他劫,都難以計算。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句總結前文,指出已簡要闡述菩薩修行到第八地『不動智地』的內容。
    此地菩薩已能安住於無動搖的
    智慧,修行進入穩固不退的階段,智慧與定力圓滿,能自在利他。

  • 本句強調法義深廣,若要徹底闡述,需歷經無量時劫也難以窮
    盡,顯示佛法不可思議的廣大與深奧。

  • 此句說明菩薩證得此地後,因修行功德成熟,未來多生於大梵天王之位,統領千世界,威德無與倫比,
    無人能遮蔽其光明與德行,顯示菩薩果德莊嚴與不可思議的威力。

  • 本句描述具備善觀義利與大自在者,能為眾生分別說明三乘及
    菩薩到彼岸之道,於諸世界差別問答中無人能屈服其辯才。
    其所行一切善業,皆不離於佛、法、僧、菩薩等諸
    大作意,並與一切勝妙行相及一切智智相應,顯示修行者所作皆攝於究竟菩提與圓滿智慧之中。

  • 本句描述菩薩恆常發大願,於一切有情中發心成為最殊勝的領導者與導師,最終目標是成就佛果(一切
    智智所依止處),以利益一切眾生。
    強調菩薩自利利他的志向與無上菩提心。

  • 本句強調精進心的重要,只要發起如是精進,即使在極短的時
    間內,也能成就無量無數的三摩地(禪定境界),顯示修行力量的不可思議與迅速成果。

  • 此句描述修行者能見到數量如三千大千世界微塵那樣多的佛,
    並且在諸佛加持下,對佛法義理皆能通達無礙,顯示加持力與自證智的圓滿。

  • 此句描述佛菩薩不可思議的神通與大願,能於無量世界、無量劫中,隨緣示現、成熟眾生,圓滿無數法
    門,並以無量身形與菩薩眷屬共行菩提,展現廣大不可思議的功德力。

  • 本句總結前述,說明諸菩薩因為具足殊勝願力,能自在示現無量神變與莊嚴,這些功德與行持,歷經無
    數劫都不可思議、難以計數,顯示菩薩願行的廣大與不可思議。

名相註解
  • 第八不動智地:菩薩十地中的第八地,證得此地者智慧堅固,於生死涅槃中不動搖。
  • 無量劫:極長久、無法計算的時間單位,佛教用以形容極長遠的時空。
  • 威德:威勢與德行的總稱。
  • 善見義利:善於觀察事理與利益。
  • 大自在:無礙自在的境界。
  • 聲聞、獨覺、菩薩:三乘修行者。
  • 到彼岸道:通往涅槃、解脫的道路。
  • 布施、愛語、利行、同事:四攝法,攝受眾生之法。
  • 佛作意、法作意、僧伽作意:以佛、法、僧為觀行所緣。
  • 菩薩作意、菩薩行作意:以菩薩及其行為觀行所緣。
  • 到彼岸作意:以究竟解脫為觀行所緣。
  • 諸地作意:以菩薩修行諸地為觀行所緣。
  • 佛力作意:以佛的十力為觀行所緣。
  • 無所畏作意:以佛的四無所畏為觀行所緣。
  • 佛不共法作意:以佛獨有之法為觀行所緣。
  • 一切行相勝妙相應一切智智作意:以一切殊勝行相及一切智智為觀行所緣。
  • 首、勝、殊勝、妙、微妙、上、無上、無等、無等等:皆為形容菩薩於眾生中地位與德行的最高 殊勝。
  • 導、將、帥:分別指導師、領導者、統帥,皆為引導眾生之義。
  • 剎那:極短的時間單位,表示時間的迅速流逝。
  • 微塵數佛:如微塵般無數的佛,形容佛數極多。
  • 百萬三千大千世界:佛教宇宙觀中極為廣大的世界數量單位。
  • 剎土、國土:佛所教化、清淨莊嚴的世界。
  • 眷屬:隨從、同修的菩薩群。
  • 願力:菩薩所發大願所成就的強大推動力。
  • 勝願:殊勝、超越一般的願心。
  • 境界:所證得或所現起的法界狀態。
  • 莊嚴:莊嚴自身或國土,顯現功德。
  • 勝解:殊勝的理解、深刻的智慧。
  • 百千俱胝那庾多劫:極長久的時間單位,形容不可計數。

「佛子!是名略說菩薩第八不動智 地。若廣說者,經無量劫不可窮盡。菩薩安住 於此地已,受生多作大梵天王,主千世界威 德最勝無所映奪;善見義利得大自在,為諸 有情善說聲聞、獨覺、菩薩到彼岸道,世界差 別問答之中無能屈者,諸所作業,或以布施、 或以愛語、或以利行、或以同事,此等一切 悉皆不離佛作意、法作意、僧伽作意、菩薩作 意、菩薩行作意、到彼岸作意、諸地作意、佛力 作意、無所畏作意、佛不共法作意,乃至不離 一切行相勝妙相應一切智智作意。常作願 言:『我當一切諸有情中,為首、為勝、為殊勝、 為妙、為微妙、為上、為無上、為無等、為無等等、 為導、為將、為帥,乃至願得一切智智所依止 處。』若樂發起如是精進,由是精進一剎那頃 瞬息須臾,證得百萬三千大千世界微塵數 諸三摩地;能見百萬三千大千世界微塵數 佛,彼佛加持皆能解了。能動百萬三千大千 世界微塵數諸佛剎土,能照百萬三千大千 世界微塵數諸佛國土,成熟百萬三千大千 世界微塵數有情,住壽百萬三千大千世界 微塵數劫,於前後際各入百萬三千大千世 界微塵數劫,善能思擇百萬三千大千世界 微塵數法門,示現百萬三千大千世界微塵 數身,身身能現百萬三千大千世界微塵數 菩薩眷屬圍遶。從此以上是諸菩薩有願力 者,由勝願故,所有遊戲,或身、或光明、或神通、 或眼、或境界、或音聲、或行、或莊嚴、或勝解、 或所作,此等乃至爾所百千俱胝那庾多劫, 不易可數。」

14
白話直譯
這時,金剛藏菩薩想要再次闡述這個道理,於是
說偈語:
白話口語化新譯
那個時候,金剛藏菩薩想要再一次說明這個道理,就用偈頌來表達:
法義解析
  • 本句描述金剛藏菩薩於此時為了強調與重申前述法義,特別以
    偈頌形式再次宣說,顯示偈語在經典中用於總結與深化教義的功能。

名相註解
  • 偈:指以韻文形式表達佛法義理的語句,常用於經典中作為總結或強調。

爾時,金剛藏菩薩欲重宣此義,而 說偈言:

15
白話直譯
在第七地已經修習了善巧的智慧,善於累積資糧並發起廣大的願望;得佛加持,具足善力;隨順佛功德,志念清淨。福德與智慧已超越恆常的慈悲,智慧廣大如虛空;為了追求最殊勝的智慧而登上第八地,契悟寂滅無生法忍。明知一切法無生、無起性,無相、無成、無壞滅,無盡、
無轉、無止息,以無性為性,恆常平等。以無分別入佛智,超越心、意、識的分別想;證得此忍後,得以安住於寂靜,極其深奧不動,恆常處於寂滅之中。一切世間無法測度,心中執取的形相全然遠離,安住於此境界中不作分別,如同苾芻進入滅盡定。如同夢中渡河時奮力精進,醒來後心情坦然,不再急於事務。菩薩為度有情界,於此地功用亦止息。如同生於梵天遠離下界欲望,在此境界中亦同樣斷除這兩種執取。在佛法如急流般推進中,蒙受諸佛的覺悟與勸導,繼而證
得忍辱。諸佛說:『我們諸佛的功德,你現在尚未獲得,應當常常精進。雖然你已滅除煩惱之火,但世間的迷
惑之焰仍然熾盛,應當憶念本願,度化有情眾生,使他們修習解脫之因,趨向解脫。』法性本來就遠離分別,不僅因此顯現世尊,二乘亦能於此證得,所以應當引發一切修行。如是人天應受供養的尊者,授與此智慧使其以慧觀察,無
邊佛法皆能成就,一念之間超越以往諸多修行。菩薩住在這種微妙智慧的境地,就能獲得廣大神通的力量,一念之間分身遍佈十方,就像船進入大海靠風前行,心不需刻意運作,任由智慧發揮,能完全知曉世界的成、壞、住,各種世界都各自不同,無論大小無量都能明瞭。在三千大千世界中,四大元素的種類,六趣有情眾生的身
體各自不同,還有各種寶物及微塵的數量,皆能以智慧觀察,毫無遺漏。菩薩能夠知曉一切眾生的身形,為了教化眾生而化現同樣的形象;無量的剎土各有種種差別,皆能現身形而無不遍及。譬如太陽和月亮停留在虛空中,一切水中都能映現出它們的影像;安住於法界而不動搖,隨著眾生各自的心願與喜好而有所不同。在一切眾生之中皆能顯現身形,聲聞、獨覺與菩薩,還有佛身無一不現。有情剎土中,佛以業報身示現種種身形,皆是智慧法身,
猶如虛空之身相皆平等,普為一切眾生而示現。十種聖智普遍觀察,復以慈悲成就眾多事業,所有佛法皆
得成就,清淨戒律如須彌山般不動,十力成就毫不搖動,一切魔眾皆不能動搖。諸佛加持,天王禮敬,密跡金剛常伴隨守護,此地的功德無有邊際,千萬億劫也說不盡。再以供養佛陀的善行來說明,猶如國王頭頂上的莊嚴飾物;菩薩安住於此第八地,多次化現為梵天王、千界之主,無盡宣說三乘法門。慈悲光明普照,滅除眾生迷惑,一念之力便能成就百萬世界。數量如微塵般多的三摩地,其餘所作之事也都如此;以願力示現,甚至超越於此。菩薩第八不動地,我已為你們略作說明,若依次第廣泛分別,經歷億劫也無法說盡。
白話口語化新譯
到了第七地,已經修成善巧的智慧,能夠圓滿積聚修行所需的資糧,並發起宏大的菩提願。因為得到佛陀的加持而具備善巧的力量,心念能隨順佛陀的功德而保持清淨堅定。他的福德與智慧已經超越了恆久的慈悲,智慧廣大無邊,就像虛空一樣。為了追求最圓滿的智慧,證入第八地,體悟到寂靜滅盡、無生法忍的境界。了解一切法本來就沒有生起,也沒有生起的本質,沒有任何形相、沒有成就、沒有壞滅,沒有窮盡、沒
有變化、沒有止息,以無自性作為其本性,始終平等無別。以沒有分別的心進入佛的智慧,超越對心、意、識的分別與想像。證得這種忍辱後,心就能安住在極深的寧靜中,始終不動搖,常常處於寂滅安詳的狀態。世間一切都無法測量這種境界,內心對一切相的執著完全
消除,安住在這種狀態中不再分別,就像比丘進入滅盡定一樣。就像在夢中過河時很努力,醒來後心裡平靜,不再匆忙奔波。菩薩為了救度一切眾生,當修行到這個境界時,所需的努力也會自然止息。就像出生在梵天的人已經遠離下界的欲望,在這兩種執取上也是一樣要徹底斷除。在佛法如急流般推進中,蒙受諸佛的覺悟與勸導,然後證
得忍辱。諸佛說:『我們諸佛的功德,你現在還沒得到,要持續精進。雖然你已滅除煩惱之火,但世間的迷惑
之焰仍然旺盛,應當記得自己的本願,去度化眾生,讓大家修行因緣,走向解脫。』。法的本性一直都是超越分別的,不只是因此顯現出世尊,
連聲聞、緣覺這兩種修行人也能在這裡證得,所以應當發起一切修行。像這樣值得人天供養的尊者,傳授這種智慧,讓人用智慧
去觀察,無量的佛法都能成就,一個念頭就能超越過去所有修行。菩薩只要安住在這種微妙的智慧境界,就能得到廣大無邊
的神通力,一個念頭就能分身到十方世界,就像船靠著風順利航行一樣,內心不用刻意努力,讓智慧自然發揮
,就能完全明白所有世界的生起、壞滅和存在,各種世界的差異,無論大小多少都能清楚了解。在三千大千世界裡,四大元素的類型、六道眾生的身體各
有差異,還有各種寶物和無數微塵的數量,都能用智慧徹底觀察,沒有一絲遺漏。菩薩能了解所有眾生的身形,為了度化眾生而示現與他們相同的樣貌。無數的佛剎各有不同,菩薩能隨一切剎土顯現各種形象,沒有一處不遍及。就像太陽和月亮懸掛在天空中,所有的水面都能映出它們的倒影。安住在法界中絲毫不動搖,依照每個眾生內心的願望和喜好各自不同。在所有眾生當中都能示現身形,無論是聲聞、獨覺、菩薩
,乃至佛的身相,沒有一種不會顯現。在有情眾生所居的剎土中,佛以業報身示現各種形相,這
些形相本質上都是智慧法身,猶如虛空般平等無別,佛普遍為一切眾生而展現這些身形。以十種聖者智慧廣泛觀照,又以慈悲心推動各種事業,所有佛法都能圓滿實現,清淨的戒律像須彌山一
樣堅不可動,十種佛力圓滿成就,絲毫不會動搖,一切魔眾都無法動搖或改變。諸佛加持,天王來禮拜,密跡金剛一直守護著,這個地方
的功德無量無邊,無論多少億劫都說不完。再舉供養佛陀的功德來說明,就像國王頭頂上最尊貴的裝飾品一樣;菩薩住在第八地時,經常成為梵天王和千個世界的主宰,無盡地宣說三乘法門。慈悲的光明普照一切,能消除眾生的煩惱,只要一個念頭就能成就百萬世界。有如無數微塵那麼多的三摩地,其他所做的事情也都是這樣;憑著願力的顯現,還能超越這一切。關於菩薩第八不動地,我已經簡單為你們說明了;如果要
依照次第詳細分別解說,即使經過無數劫也說不完。
法義解析
  • 此句描述菩薩在第七地時,已圓熟修習方便善巧的智慧,並能
    善於積集成佛所需的福德與智慧資糧,進而發起廣大無上的菩提心願,為後續修行奠定堅實基礎。

  • 此句強調修行者因蒙佛加持,能具備善巧與正面的力量,並且
    心志能隨順佛陀的功德而清淨堅定,顯示修行過程中佛力與自力的結合,淨化心念、增長善根。

  • 本句讚歎聖者的福德與智慧,已超越一般恆常的慈悲心,並且
    智慧廣大無邊,猶如虛空,顯示其修行成果圓滿無礙。

  • 本句描述修行者為求得最勝妙的智慧,進入菩薩八地,於此地
    契證寂滅、無生的真理,成就無生法忍,顯示修行次第與證悟境界的提升。

  • 本句闡明諸法的究竟本質:無生、無起、無相、無成、無壞、
    無盡、無轉、無止息,皆顯示法無自性、無固定本質,超越一切對立與變化,故能常住平等。
    此為深刻的法性
    觀,強調一切法皆無自性,平等無差別。

  • 本句強調以無分別的智慧作為入於佛智的關鍵,並指出修行者
    需超越對心、意、識三者的分別與執著,才能契入佛的究竟智慧。

  • 本句說明修行者證得特定的忍(多指法忍或無生法忍)後,內心能夠安住於極深的寂靜與不動搖的境界
    ,並長時處於寂滅(煩惱止息、究竟安樂)的狀態,顯示修證後的心境特質。

  • 本句描述修行者證入一種超越世間分別與執取的境界,心中一切相與執著皆已遠離,安住於無分別的定
    境,如同比丘入滅盡定,顯示究竟寂靜與離戲論的修證狀態。

  • 本句以夢中渡河為喻,說明修行時雖需精進用功,但當覺悟後
    ,心境自然安然,不再執著於種種忙碌與追求,顯示覺悟後的自在與超脫。

  • 本句說明菩薩以度脫眾生為目標,當修行至某一境界時,所需
    的功用(修行努力)也會隨之止息,顯示修行圓滿、無為而為的境界。

  • 本句以生於梵天斷除下界欲望為喻,說明修行者於此二種執取
    (指前文所述二相)亦應徹底斷除,不再染著,強調超越欲界、離執的修行目標。

  • 本句描述修行者在佛法推進的過程中,蒙受諸佛的啟發與教導
    ,進而證得忍辱。
    諸佛提醒修行者,雖已滅除自身煩惱,但世間迷惑未息,應憶念本願,持續精進,發心度化
    眾生,引導其修行因緣,趨向解脫。

  • 本句強調法性本自清淨、超越分別,並非僅佛陀(世尊)能證
    ,二乘(聲聞、緣覺)亦能於此證得,故應普遍發起一切善行修持,顯示法性平等、修行無礙。

  • 此句讚歎具足智慧的尊者能將深妙智慧傳授,使修行者以慧眼觀察諸法,圓滿無邊佛法,並於一念之間
    超越過去累積的諸多修行功德,顯示智慧力勝於單純積累行持。

  • 本句描述菩薩安住於究竟智慧時,能自然成就廣大神通,於一念間分身遍及十方,無需造作,任由智慧
    運作,能徹知一切世界的生滅與差別,顯示菩薩智慧與神通的自在無礙。

  • 本句說明以智慧觀照三千大千世界中一切法,包括四大元素、
    六道眾生的身體差異,以及寶物與微塵的數量,皆能無遺無漏地了知,顯示智慧的圓滿與無礙。

  • 本句說明菩薩具足智慧,能知悉一切有情的身形,並能隨眾生
    所需,示現相同形貌以方便教化,體現大悲與善巧方便。

  • 本句說明菩薩能隨順無量剎土的差別,示現各種形相,普遍無
    礙,展現菩薩自在應化、遍入諸剎的不可思議德用。

  • 本句以日月現影於水為喻,說明法界真理雖本自一體,卻能於
    眾生心中各自顯現,顯示法性無礙、普遍平等的義理。

  • 此句說明修行者或諸佛菩薩安住於法界本體,心境不為外境所
    動,能隨順眾生各自的心願與根機,展現無礙自在的應化。

  • 此句說明佛或大菩薩能於一切眾生之中,隨類現身,無論是聲聞、獨覺、菩薩乃至佛身,皆能應機示現
    ,展現無礙自在的化現力,體現眾生平等、法界無礙的教義。

  • 本句說明佛於有情世界中,依眾生業力感召,示現種種身形,
    這些身形雖有差別,實則皆為智慧法身,猶如虛空無分別,平等無礙。
    佛以無量方便,普為一切眾生示現,顯
    示法身無相而能現一切相,體現平等與慈悲。

  • 本句描述佛以十種聖智無所不觀,並以大慈悲心推動利益眾生
    的各種事業,令一切佛法圓滿成就。
    佛的清淨戒律堅固如須彌山,十力圓滿成就,無論任何魔眾皆不能動搖佛
    的境界與成就,顯示佛果無礙、不可破壞的特質。

  • 此句描述此地因諸佛加持、天王禮敬與密跡金剛護持,功德廣
    大無量,即使經過無數劫也難以窮盡其德行與利益,強調殊勝不可思議的功德境界。

  • 本句以譬喻強調供養佛陀的善行極為殊勝,猶如國王頭頂最尊
    貴的莊嚴,顯示供佛功德在諸善中最為顯耀、無上。

  • 本句描述菩薩證入第八地後,具足廣大威德,能化現為梵天王、千界之主,並無量無盡地弘揚聲聞、緣
    覺、菩薩三乘法教,利益無邊眾生,展現菩薩地上自在度生的功德。

  • 此句讚歎慈悲智慧的力量,能以光明普照,滅除眾生煩惱迷惑,並於一念之間成就廣大功德,獲得無量
    世界。
    強調修行者若具慈悲與正念,能迅速超越障礙,成就廣大佛果。

  • 此句強調三摩地(正定、禪定)多如微塵,表示其數量極多且
    不可思議,並指出其他所成就的事業也同樣無量無邊,展現修行成果的廣大與圓滿。

  • 本句強調菩薩或佛以自身強大的願力,所展現的境界與能力不
    僅如此,還能超越現前所見,顯示願力無窮、不可思議。

  • 本句說明菩薩修行至第八不動地的境界極其深廣,佛陀僅作簡要說明,若要詳細分別其義,內容無窮無
    盡,即使歷經無數劫也難以說盡,顯示菩薩道的廣大與深奧。

名相註解
  • 方便慧:指善巧運用智慧,能隨機應變、利益眾生的能力。
  • 佛加持:指佛陀以慈悲願力加被、護念修行者。
  • 善力:指善巧、正面的力量或能力。
  • 佛功德:佛陀所成就的無量功德。
  • 淨志念:指心志清淨、專一不雜。
  • 福智:指福德與智慧,為修行所成就的兩大資糧。
  • 恒慈愍:恆常的慈悲憐憫,指持續不斷的慈悲心。
  • 勝智:最殊勝圓滿的智慧,指菩薩所證之無上智慧。
  • 八地:菩薩十地中的第八地,為『不動地』,證得無生法忍,心不為煩惱所動。
  • 寂滅:指一切煩惱息滅,證入涅槃的境界。
  • 無生忍:即無生法忍,對諸法無生之理能安忍不動,證得深刻的空性智慧。
  • 法:指一切現象或存在,非僅指佛法教義。
  • 無生:無有真實生起,非從無到有。
  • 無起性:無有生起的本質或根本性質。
  • 無相:無固定形相或特徵。
  • 無成:無有成就、圓滿之實體。
  • 無壞滅:無有壞滅、消失的本質。
  • 無盡:無窮盡、無終極界限。
  • 無轉:無變化、無遷流。
  • 無止息:無有終止、休止。
  • 無性為性:以無自性作為其本性,強調一切法無固定自性。
  • 常平等:恆常平等,無有高下差別。
  • 無分別:指不落於分別、對待的心境,超越主客二元。
  • 佛智:佛陀圓滿無礙的智慧。
  • 靜住:指心安住於寂靜、無動搖的狀態。
  • 甚深不動:形容心境極其深奧且不為外緣所動。
  • 常寂滅:指恆常處於煩惱止息、究竟安樂的境界。
  • 心相取著:指心對諸法相的執取與著迷,是煩惱生起的根本。
  • 滅定:即滅盡定,指一切心識活動止息的深定狀態。
  • 翹勤:指精進努力,特別強調修行時的用功不懈。
  • 寤:指覺醒、醒悟,於此有從迷夢中覺醒之義。
  • 息:止息、寂靜,指修行努力的止歇。
  • 下欲:指欲界的種種欲望與執取,為修行所應斷除者。
  • 二相:指前文所述的兩種執取或分別相,需依本經上下文判定具體所指。
  • 法駛流:比喻佛法推進如急流,修行歷程迅疾不息。
  • 煩惱火:煩惱如火,能燒毀善根。
  • 世間惑焰:世間迷惑如火焰,難以熄滅。
  • 本願:修行者發下的根本誓願。
  • 修因趣解脫:修習解脫之因,趨向最終解脫。
  • 法性:指一切法的真實本性,超越分別、常住不變。
  • 分別:分別心,妄分對待之見。
  • 世尊:佛陀的尊稱。
  • 二乘:聲聞乘與緣覺乘,二種解脫道。
  • 一切行:一切善行、修行法門。
  • 人天應供尊:指值得人與天供養、尊敬的聖者。
  • 慧觀察:以智慧審察諸法實相。
  • 無邊佛法:無量無邊的佛陀教法。
  • 一念:一個念頭、剎那間。
  • 曩眾行:過去所修諸多善行。
  • 妙智地:殊勝微妙的智慧境地,指菩薩證得的高階智慧位。
  • 成、壞、住:世界的生起、壞滅與存在三相。
  • 三千界(三千大千世界):佛教宇宙觀中極為廣大的世界體系。
  • 四大種:地、水、火、風四種構成物質世界的基本元素。
  • 以智觀察:以智慧審察、了知一切法。
  • 化:教化、度化,指以種種方便引導眾生。
  • 同彼形:隨眾生類別示現相同身形。
  • 現形:菩薩隨眾生根機示現各種身形。
  • 日月:指太陽與月亮,常用以譬喻佛法的普照與無所不在。
  • 無所動:心境安住於本體,不為外緣所動搖。
  • 業報身:依眾生業力所感召而現的身形。
  • 智法身:佛的智慧本體,超越形相之法身。
  • 虛空身相:比喻佛身如虛空,無障無礙,平等無分別。
  • 十種聖智:指佛所具足的十種殊勝智慧,能遍觀一切法。
  • 慈悲:佛以無緣大慈、同體大悲為眾生行事。
  • 佛法:指佛所證悟及教導的正法。
  • 淨戒:清淨無染的戒律。
  • 魔眾:指一切能障礙修行、破壞正法的魔類或惡勢力。
  • 密跡金剛:密跡金剛力士,為佛教護法神,常侍衛佛陀及道場。
  • 功德:善行所成就的福德與智慧。
  • 供佛:指以恭敬心供養佛陀,積集無量福德。
  • 梵王:即梵天王,為色界天主,象徵清淨與大威德。
  • 千界主:統攝千世界的主宰,顯示菩薩廣大威力與化現能力。
  • 慈光:慈悲之光,象徵佛菩薩以慈悲心普照眾生。
  • 眾惑:眾生的煩惱與迷惑。
  • 百萬界:無量世界,象徵廣大成就。
  • 億劫:極長久的時間單位,表示無量時劫。
「七地已修方便慧,善集資糧發大願;
得佛加持具善力,順佛功德淨志念。
福智已超恒慈愍,智慧廣大等虛空;
為求勝智登八地,契悟寂滅無生忍。
知法無生、無起性,無相、無成、無壞滅,
無盡、無轉、無止息,無性為性常平等。
以無分別入佛智,超心、意、識分別想;
證此忍已得靜住,甚深不動常寂滅。
一切世間無能測,心相取著悉皆離,
住於此地不分別,譬如苾芻入滅定。
如夢渡河起翹勤,寤已坦然無遽務;
菩薩為度有情界,功用此地息亦然;
如生梵世絕下欲,於此二相除亦爾。
於法駛流蒙諸佛,覺悟勸導次其忍,
語言:『我等諸佛德,汝今未獲常勤進,
汝雖已滅煩惱火,世間惑焰猶熾然,
當念本願度有情,悉使修因趣解脫。
法性常爾離分別,非但由此顯世尊,
二乘於此亦能得,故當引發一切行。』
如是人天應供尊,授此智令慧觀察,
無邊佛法悉得成,一念超過曩眾行。
菩薩住茲妙智地,則獲廣大神通力,
一念分身遍十方,如船入海因風濟,
心無功用任智力,悉知世界成、壞、住,
諸界種種各殊異,小大無量皆能了。
三千界中四大種,六趣有情身各別,
及以眾寶微塵數,以智觀察悉無餘。
菩薩能知一切身,為化有情同彼形;
剎土無量種種別,悉為現形無不遍。
譬如日月住虛空,一切水中皆現影;
住於法界無所動,隨其心樂各不同。
一切眾中皆現身,聲聞、獨覺與菩薩,
及以佛身靡不現。有情剎土業報身,
種種現身智法身,虛空身相皆平等,
普為群生而示作。十種聖智普觀察,
復以慈悲作眾業,所有佛法皆成就,
淨戒不動如須彌,十力成就不搖動,
一切魔眾無能轉。諸佛加持天王禮,
密迹金剛恒侍衛,此地功德無邊際,
千萬億劫說不盡。復以供佛善益明,
如王頂上莊嚴具;菩薩住此第八地,
多作梵王千界主,演說三乘無有窮;
慈光普照滅眾惑,一念獲得百萬界。
微塵數等三摩地,餘所作事悉亦然;
願力示現復過此。菩薩第八不動地,
我為汝等已略說,若以次第廣分別,
經於億劫不能盡。」
16
白話直譯
菩薩不動地第八圓滿結束
白話口語化新譯
菩薩修行到第八不動地已經圓滿完成了
法義解析
  • 本句標示菩薩修行階位中第八『不動地』的內容已經圓滿結束。
    『不動地』為十地菩薩中的第八地,證
    得此地的菩薩已能安住於無生法忍,心不為煩惱所動搖,智慧與慈悲皆達高度圓滿。

名相註解
  • 第八:指十地次第中的第八階位。

菩薩不動地第八竟

佛說十地經卷第六