度世品經
度世品經卷第三
西晉月氏三藏竺法護譯
是無畏?什麼是諸佛不共法?什麼是業?什麼是菩薩之身?
本句探討菩薩行持的特質,意指菩薩的行為能在無明或困難中
帶來明顯的利益與指引,如同黑夜中出現光明,強調菩薩行的殊勝與導引作用。本句詢問何謂內心堅定如金剛,並以大乘精神為護身鎧甲,強
調修行者應具備堅固不動搖的信念與大乘菩薩道的志向,象徵堅毅與護法的雙重意涵。本句為提問,旨在釐清『大乘』的定義與內涵,為後續經文闡述大乘教義鋪墊基礎。
本句為提問,旨在釐清『大勤修』的內涵,強調修行應具備廣
大、徹底與不懈怠的精神,並尋求對此修行態度的明確定義。本句詢問『信不可壞』的定義,強調信心堅固,不因外緣或困
難而動搖,是修行者重要的根本資糧。本句詢問『受決』的定義,意指獲得佛陀或聖者授予未來成佛
等決定性預記,確立修行者未來證果的無上保證。本句為提問,旨在探討推動德行修習的根本動因或基礎,為後
文闡述德行起源鋪墊。
強調德行的建立需有根本依據,並非無因而生。本句詢問『入聖』的定義,即問何種情況或條件下可稱為進入
聖者之列,屬於佛教修行階位的根本問題。本句詢問何謂令自心展現出無邊廣大、無量無礙的境界,強調
修行者應發起無限包容與慈悲的心量,超越狹隘自我,契入廣大無量的心性。本句為提問,旨在引出對「菩薩藏」義理的闡釋,探討菩薩所
修學、所攝持的教法或法門總集。本句為提問,旨在釐清『將護』的定義,為後續說明修行中應如何守護身心或法門作鋪墊。
本句為提問,旨在探討『自在』的義理,預示後文將對『自在』的定義或內涵作出說明。
『自在』於佛
教語境中,常指不受外在或內在障礙所拘束,能隨順自心、隨緣而行,達到無礙的境界。本句為提問,旨在釐清「感動」一詞於本經脈絡下的定義與內涵,為後續論述鋪陳基礎。
本句為提問,旨在釐清「眾變」一詞的義理內涵,為後文解釋
鋪墊。
依本經語境,「眾變」應指眾多現象或眾生變化的道理,需結合本經上下文判讀其義。本句為提問,旨在探討『嚴淨國土』的定義與內涵,為後文說
明佛國莊嚴與清淨之特質鋪陳基礎。本句詢問『經法隨時』的意義,意指佛法的教義或規範,是否
會根據不同時代、因緣或情境而有所調整或變通,強調佛法應隨機應變、契合眾生根機。本句為提問,旨在釐清「身變」的定義,為後續經文解釋此術
語鋪墊基礎。
身變通常指身體形態、狀態或功能的轉變,依本經語境需待下文釋義。本句為提問,旨在釐清『願變』的定義或內涵,為後續經文解
釋鋪陳。
『願變』可能指願力所引發的變化或轉化,需依本經上下文進一步釐定。本句為提問,旨在釐清「化變」一詞的義理內涵,為後文解釋
鋪墊。
化變通常指事物因緣條件變化而產生的轉化、變異,強調無常與緣起的觀點。本句詢問『慧變化』的意義,意指智慧在不同情境、修行階段
或因緣下,會有何種展現或轉變。
強調智慧非一成不變,能隨境應化,展現多樣功能。本句為提問,旨在釐清『神通變動』的定義,為後文解釋鋪墊
。
神通指修行者所證得的超常能力,變動則指其展現、運用或轉化的各種狀態與現象。本句為提問,旨在釐清「神足變動」的定義。
神足為修行者所證得的神通之一,能以意志力迅速移動、
變現身形,超越常人所能。
此處重點在於探問神足通所展現的變化與移動能力。本句為提問,旨在釐清「諸力」的性質及其變動現象,為後文
解釋諸法因緣、力量作用的變化鋪墊基礎,強調對現象界動態的觀察與理解。本句為提問,旨在釐清『娛樂』於佛法語境中的定義,為後續
義理說明鋪陳基礎。
此處『娛樂』多指感官享樂、世間嬉戲等,與修行解脫之道形成對比。本句為提問,旨在釐清「境界」一詞於本經中的定義與內涵,為後續教義鋪陳基礎。
本句為提問,旨在引出佛陀所具備的十種殊勝智慧與能力,為
後文解釋十力鋪陳基礎。
十力是佛果圓滿智慧的標誌,非凡夫、二乘所能具足。本句為提問,旨在釐清「無畏」的定義,為後文解釋此佛教重要德目鋪墊。
無畏在佛教中常指佛、菩薩
具足的四種無所畏懼的智慧或能力,能安慰眾生,解除恐懼。本句詢問『諸佛不共法』的定義,意指只有諸佛才具備、眾生
與二乘聖者所無的特殊功德或法門,為佛果圓滿獨有之境界。本句為提問,旨在釐清「業」的定義與本質,為後續說明業的
內容鋪墊。
業在佛教中指身、口、意三業所造作的行為,決定未來果報。本句為提問,旨在探討菩薩之『身』的定義與內涵,為後續闡述菩薩身相、德行或本質鋪陳基礎,並非
僅指物質形體,亦可能涵蓋菩薩所成就的功德、願力等層面。
- 普智菩薩:菩薩名,象徵圓滿智慧。
- 普賢:菩薩名,代表實踐大行。
- 菩薩:發菩提心、行菩薩道者。
- 夜顯明:比喻在黑暗中顯現光明,象徵破除無明。
- 金剛:比喻堅不可摧的物質,佛教常用以形容堅定不動的心志。
- 大乘:指以利益一切眾生為目標的佛教修行道路。
- 鎧:護身鎧甲,象徵守護、堅固的志向。
- 大勤修:指廣大且精進不懈的修行功夫,強調修行的範圍與力度。
- 信不可壞:指對佛法僧三寶及正法的信心堅固,不被任何外在或內在因素破壞。
- 受決:指佛陀或聖者對修行者未來成佛或證果的授記與肯定,確立其修行成果的必然性。
- 勸德本:指勸導、推動德行修習的根本、基礎或起因。
- 入聖:指證得聖果、超越凡夫,成為聖者。
- 廣大無量:形容心量無邊無際,涵容一切,為佛教修行中重要的心性境界。
- 菩薩藏:指菩薩所修學、攝持的一切法門、教義或經典總集,為菩薩行道的根本依據。
- 將護:指防護、守護,常用於修行中對身、口、意或法門的保護與防範。
- 自在:指不受任何障礙、束縛,能隨心所欲、無礙行持的境界。
- 感動:此處指眾生因業力、煩惱等因緣而生起的心理或生理變化,需依本經上下文判義。
- 眾變:指眾多現象或眾生的變化,具體義項需依本經文脈判斷
- 嚴淨國土:指佛以功德莊嚴、清淨無染的佛土,為眾生修行與證悟之理想境界。
- 經法:指佛陀所說的教法、經典規範。
- 隨時:依照時代、因緣、眾生根機而調整。
- 身變:指身體的變化或轉變,具體義涵需依本經上下文判斷。
- 願變:指由發願所產生的變化、轉化,為佛教修行中願力作用的專有名詞。
- 化變:指因緣條件變動而產生的轉化、變異現象,常用於說明法界中 諸法無常、變化不息的道理。
- 慧:指能如實觀察、抉擇諸法實相的智慧,是佛教修行中破除無明、證悟真理的核心能力。
- 變化:指隨因緣、境界而展現不同作用或功能的轉變。
- 神通:指修行者因禪定或智慧所獲得的超常能力,如天眼、天耳、神足等。
- 變動:指神通展現、運作、轉化的各種現象。
- 神足:佛教術語,指四種神通(四神足)之一,能以意志力達到身心自在、迅速移動、變現等超 常能力。
- 諸力:指多種作用力或因緣力,依本經語境為現象界諸法運作的動力。
- 娛樂:指感官享受、世間嬉戲等,非單指現代娛樂活動。
- 境界:指心識所緣對象,或修行中所經歷的各種現象、層次。
- 十力:佛陀所具備的十種無礙智慧力,為佛果圓滿的象徵。
- 無畏:佛教術語,指佛或菩薩因具足智慧、德行,對一切境界無所畏 懼,並能為眾生宣說法義、斷疑除怖。
- 諸佛:指一切成就無上正等正覺的佛陀。
- 不共法:專指唯有諸佛所具備,聲聞、緣覺等二乘及凡夫所不共的殊勝法門或功德。
- 業:指身、口、意三業所造作的行為,為因果報應的根本。
- 身:此處『身』不僅指肉身,亦可指法身、報身等佛教義理中對『身』的多重詮釋。
普智菩薩復問普賢:「菩薩所行所作如夜顯 明?何謂其心猶若金剛,志大乘鎧?何謂大乘? 何謂能暢於大勤修?何謂信不可壞?何謂受 決?何謂勸德本?何謂入聖?何謂發其心內廣 大無量?何謂菩薩藏?何謂將護?何謂自在?何 謂感動?何謂眾變?何謂嚴淨國土?何謂經法 隨時?何謂身變?何謂願變?何謂化變?何謂慧 變化?何謂神通變動?何謂神足變動?何謂諸 力變動?何謂娛樂?何謂境界?何謂十力?何 謂無畏?何謂諸佛不共法者?何謂為業?何謂 菩薩身?」
亮升起、像進入大海撈取明珠、像醫生調配藥物、像餓了要找食物、渴了想喝水一樣自然和重要。在座的各位大眾!你們要好好聽、認真聽。」
「善哉,善哉」為佛典中對他人提問或發心的高度讚歎與肯定
,表示普賢菩薩對所問或所行之事極為贊許,並預示將進一步開示法義。此句勉勵及時發問,因為這樣能啟發、教化一切眾生,並成為
未來利益眾生的法施基礎,強調法義流傳與利益後世的重要性。本句以多種譬喻強調所問之事的重要性與自然性,說明提問如
同世間不可或缺的現象,顯示法義的普遍與必然,並突顯求法、求解的迫切與正當。此句為佛陀或主講者對現場集會大眾的呼喚,表達對所有參與
法會者的關注與召集,為經文中常見的開場語,提醒聽眾專注聽法。此句為佛陀或尊者開示前,提醒大眾專心聆聽法義,強調法語
的重要性與不可錯失,屬於經典中常見的導入語。
- 善哉:佛教用語,表示極大的讚歎與肯定。
- 開化:啟發、教化眾生,令其覺悟佛法。
- 施:此處指法施,即以佛法利益、饒益眾生。
- 日宮殿:指太陽所在的宮殿,象徵光明普照。
- 大海明珠:比喻珍貴難得的法義。
- 醫合藥:比喻對症下藥,法義能對治煩惱。
- 會者:指參加法會、集會聽法的大眾,含出家、在家等各類聽眾。
- 諦聽:意指專心、細心聽聞佛法,強調聽法時的態度。
普賢答曰:「善哉,善哉!快問此事,開化一切,為 將來施。今所問者,如日宮殿照於天下、如夜 月出、如入大海採諸明珠、如醫合藥、如飢 求食、如渴欲飲。諸來會者!諦聽諦聽。」
此句表現出眾人對佛陀或尊者教誨的恭敬與順從,表示願意聽
從指導,展現學法者應有的謙虛與受教心。
- 受教:表示願意接受教誨、指導,為佛教經典中常見的恭敬語。
咸言:「受 教。」
本句指出菩薩修行的十種功德或行持,能在迷暗(煩惱、無明
)中顯現出如光明般的作用,強調菩薩行的殊勝與導引眾生的力量。本句為提問句,承接前文,詢問所列舉的『十』之內容,為經
文常見的提綱式發問,預示下文將逐一解釋。
- 十事:指菩薩所修的十種功德或行持。
- 十:指前文所述的十種法、事、義等,具體內容需依下文展開。
普賢告曰:「菩薩有十事如夜顯明。何謂為 十?
此句描述修行者的心量廣大,能普遍涵蓋無數佛土,心境清淨
無礙如虛空,見到諸佛如來時,生起至誠恭敬,頂禮並歸命於佛,展現無邊信心與敬仰。本句描述菩薩於特定時刻,其修行歷程如初夜般寧靜安詳,預
示即將圓滿成就佛果。
強調菩薩歷經修行階段,臨近證得無上正覺的關鍵時刻。
- 佛界:指諸佛所成就的清淨世界。
- 如來:佛的十號之一,指證得真理、如實而來的覺者。
- 稽首:雙手合掌,五體投地的頂禮方式,表最深敬意。
- 歸命:全心歸依、信受奉行。
- 正覺:即無上正等正覺,成佛之果位。
「其意普周無數佛界,心猶虛空,見諸如來 稽首歸命。菩薩爾時其所遊步亦如初夜,當 成正覺。
,所理解曠然無礙,智慧轉益增長,其心意普遍十方無有邊際。
並專心思考,所領悟的道理非常廣大,智慧不斷增長,他的心意遍及十方世界,沒有任何界限。
本句描述菩薩因親近無量佛陀,聽聞並受持佛法,經由誦持與
專注思惟,智慧與理解日益廣大無礙,心量遍及十方,展現菩薩修學與發心的無邊廣大。
- 無量佛:無數諸佛,象徵廣大善知識緣起。
- 受持:接受並奉行佛法。
- 諷誦:誦讀經典以增深記憶與理解。
- 十方:東南西北、四維上下,指一切處。
- 無際:無有邊際,形容心量廣大。
「又,其菩薩從無量佛得聞經典,受持、 諷誦、專心思惟,所解曠然,轉更增加,其意普 遍十方無際。
即使出生到其他世界也能現身,對佛法始終清楚明白,從未忘失。
本句說明菩薩在此佛土中具有不滅的存在,即使化生於他方世界,仍能示現身形,並且對佛法保持恆常
的正知正念,從未有過遺忘或迷失,強調菩薩智慧與願力的堅固與無間斷。
- 佛土:佛所成就的清淨國土,眾生得以修行之處。
- 終沒:指生命的終結或滅亡,此處強調菩薩不會真正消失。
- 他方:指其他世界或國土,非本佛土。
- 現其身:菩薩能於他方世界示現身形,度化眾生。
- 常識佛法:恆常明瞭、記持佛法教義。
- 未曾忽忘:從未有過遺忘佛法的情況。
「又,其菩薩於此佛土,未曾終沒, 生於他方而現其身,常識佛法未曾忽忘。
眾宣說佛法,把所有義理歸納到一個核心義理裡。
本句強調菩薩以一法貫通諸法,展現圓融無礙的智慧,能將複
雜多元的佛法義理統攝於一義,並漸次為眾生開示,使大眾易於理解與修學。
- 一法行:一種修行法門或實踐方式,能通達諸法。
- 一切法:一切佛法、諸法義理。
- 班宣:分次、逐步宣說。
- 經道:佛法、正道。
- 一切義、一義:所有義理與其歸納的核心義理。
「又, 其菩薩以一法行解一切法,漸為眾人班宣 經道,以一切義入于一義。
各種愛欲,並且能夠分辨愛欲何時旺盛、何時已被斷除。所做的一切都非常堅定,實踐菩薩的修行,不會在究竟根
本處產生錯誤的證悟,所有波羅蜜多無有窮盡,是最殊勝的。安住在本際,明瞭真理的學問,善巧運用各種方便,具備
本來的願力,所做一切都能圓滿,身體也不會感到疲累。
本句說明菩薩具足智慧與修行力,能斷除煩惱與愛欲,並能如
實知見愛欲的生起與滅除,展現對內心狀態的徹底觀照與調御。本句強調修菩薩行者應堅定所作,於修行根本處不生錯誤見解
或證悟,並以無量無邊的波羅蜜多為最上首,顯示菩薩道的究竟圓滿與無盡功德。此句描述修行者安住於本際(根本實相),通達真諦之學,善於運用權巧方便,具備本來的願力,所行
皆能究竟圓滿,因此身體也不會感到疲勞,顯示修行與願力相應時,能超越身心的勞苦。
- 塵勞:指煩惱、障礙修行的種種世間染著。
- 愛欲:對五欲等世間境界的貪著與執取。
- 所作:指修行者所實踐的一切善行與修持。
- 菩薩行:菩薩為利眾生所修的六度等行。
- 本際:究竟根本、真如本性之意。
- 邪證:錯誤的證悟或偏離正道的體驗。
- 諸度:指六度(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧)等波羅蜜多。
- 無極:無窮無盡,無有邊際。
- 諦學:對真理(諦)的學問與體證。
- 權方便:善巧運用各種適應眾生根機的教化方法。
- 本願:本來所發的誓願,修行的根本動力。
「又,其菩薩除眾塵 勞亦復能解,滅眾愛欲,亦復能知欲盛欲除。 所作堅固,修菩薩行,不於本際而造邪證,諸 度無極為最第一。在於本際,曉了諦學,善 權方便,具足本願,所行究竟,身不疲勞。
並能講說正與不正之事,卻無所作,所行亦無所念,開化眾生。
特定的作為,也沒有特定的念頭,只是為了引導眾生覺悟。
本句描述菩薩已達自在無礙的境界,能於一切境界中隨順眾生,分別講說正與不正之事,卻不執著於行
為與念頭,唯一目的是教化眾生,體現無住、無作、無念的菩薩行。
- 處非處:正確與不正確、合宜與不合宜的境界或事理。
- 無所作:無特定造作,無執著於行為。
- 無所念:無特定念頭,不住於分別。
- 開化眾生:引導、啟發眾生覺悟。
「又, 其菩薩心入諸想,無處非處,而復講說處非 處事,亦無所作,其所行者亦無所念,開化眾 生。
善法與惡法,世法、度世法,罪法與無罪法,有漏法與無漏法,有為法與無為法。
並沒有什麼自然,也沒有多少、也不算少,無法衡量、無法計量,沒有顏色,也沒有形相。連一個都得不到,又怎麼可能得到更多呢?菩薩明瞭各種佛法、菩薩法、緣覺法、聲聞法、凡夫法,
以及善與惡、世間與出世間、罪與無罪、有漏與無漏、有為與無為等各類法門。
本句說明菩薩以一種超越分別、無造作的智慧,通達一切法的真實性,體會到一切法本無自性,無有多
寡、不可度量,超越色相分別,顯示菩薩智慧的無礙與圓融。本句強調修行或證得佛法時,若連最基本的一分成果都未能獲
得,更不必說追求更多成就。
意在提醒修行者應先踏實於基礎,不可妄想一步登天。本句說明菩薩對於一切法的通達無礙,無論是佛法、菩薩法、
緣覺法、聲聞法、凡夫法,乃至善惡、世間與出世間、罪與無罪、有漏與無漏、有為與無為等諸法,皆能徹底
明瞭,顯示菩薩智慧圓滿,能善巧分別諸法性相。
- 自然:此處指無造作、無分別、任運而成的智慧或境界。
- 無色、無相:超越一切色法與形相的分別。
- 佛法:佛所證悟與教導之法。
- 緣覺法:依十二因緣自覺悟之法。
- 聲聞法:聞佛聲教而修四諦證果之法。
- 凡夫法:未證聖果之眾生所行之法。
- 善惡法:依業力分別之善業與惡業。
- 世法:世間有漏之法。
- 度世法:出世間能度脫生死之法。
- 罪法、無罪法:造作罪業與清淨無罪之法。
- 有漏、無漏:煩惱未斷與煩惱已斷之法。
- 有為、無為:因緣所生與超越因緣之法。
「又,其菩薩以一自然解一切法,無有自然 亦無若干,亦復不少,不稱、不量,無色、無相。 尚不得一,何況多乎?菩薩曉了此諸佛法、菩 薩、緣覺法、聲聞法、凡夫法、善惡法,為世法、 度世法,罪法、無罪法,有漏、無漏,有為、無為。
尚未證得法性的眾生——皆不廢所發之願,啟發教化眾生,令其明瞭諸法。這是為什麼呢?徹底知曉眾生的心念與行為因緣,並能明確分辨,教導訓
誨,使一切人民皆得涅槃解脫,所發諸願皆得圓滿。
得法性的眾生,都不會放棄自己的大願,持續教導眾生,讓大家明白一切法的真相。為什麼會這樣呢?能徹底明瞭眾生的心念和行為因緣,並加以清楚分辨,進
而教導開示,使所有人都能證得解脫,成就他們的願望。
本句強調菩薩與諸佛乃至尚未證得法性的眾生,皆不捨離本願
,持續以智慧引導眾生覺悟諸法實相,展現大悲與堅持願力的精神。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句說明聖者具足徹見眾生內心與行為因緣的智慧,能以正法
教化,使一切眾生皆得究竟解脫,圓滿其善願,體現大悲與智慧的圓融。
- 世尊:佛的尊稱,具足德行者。
- 得道:成就佛道,證悟真理。
- 不得道:尚未成佛,未證究竟覺者。
- 無法眾生:尚未證得諸法實相的眾生。
- 所願:菩薩所發的大願,利益眾生、成就佛道。
- 曉了諸法:令眾生明瞭一切法的真實義。
- 悉知:徹底明瞭、無所不知。
- 黎庶:一般大眾、眾生。
- 心念:內心的想法、意念。
- 所作因緣:行為及其背後的因果關係。
- 滅度:涅槃、究竟解脫。
- 所願具足:眾生的願望皆得圓滿。
「又, 其菩薩——又諸佛、世尊得道、不得道、無法眾生—— 不廢所願,開化眾生,曉了諸法。所以者何?悉 知他人黎庶心念所作因緣、亦復明識,教授 訓誨使諸人民悉至滅度,所願具足。
方向,善於運用權巧方便,能隨時示現,宣說佛法、開示戒律,不偏離真實正理,不墮於顛倒錯誤。菩薩明白一切法都安住,平等於過去、現在、未來三世,本來就沒有動搖,立足於本源。不見眾生,對於可教化、未教化、不可教化者皆無分別,也不依循戒律教法,亦無行持之人。對於分別歸趣的法不可得,無論諸法生起或滅盡,他所發
的誓願終究不會虛妄,於一切法永遠無所執著。
解佛法和戒律,始終堅持正確的道理,不會陷入錯誤顛倒。菩薩清楚了解一切法都安住不動,無論過去、現在、未來
三世都是平等的,從本來就沒有動搖,安住在根本的本源上。看不到眾生,對於能教化、還沒教化、不能教化的眾生都
沒有分別,也不依照戒律教法,甚至沒有實踐修行的人。對於各種分別歸向的法,實際上是不可得的;不論是生起
還是滅盡,他所立下的誓願終究不會落空,對一切法都不會有執著。
本句說明菩薩具備觀察眾生心念、了解其根機與所向,能以善巧方便隨機應化,宣說佛法與戒律,始終
依於真理,不會偏離正道或落入錯誤見解,展現菩薩度生的智慧與正見。本句說明菩薩已徹悟諸法的真實相,知一切法本自安住、不隨
時空變動,三世平等,無有動搖,並安住於法的根本本際,顯示菩薩超越時空、證入法性之境。本句強調超越對眾生的分別與執著,無論眾生是否可被教化,
皆不生分別心;同時也超越對戒律教法與修行者的執著,顯示一種離相、無住的境界。本句強調對於諸法的分別與歸趣,從究竟上說皆不可得,無自性可執。
修行者於生滅無常中,所發誓願
堅定不移,並能於一切法徹底無著,體現出超越分別與執著的解脫境界。
- 說法:宣說佛法教義。
- 示律:開示戒律規範。
- 真正:真實正理,佛法的究竟真理。
- 顛倒:錯誤顛倒的見解或行為。
- 諸法:一切現象與法則。
- 三世:過去、現在、未來。
- 眾生:指一切有情生命。
- 律教:戒律與教法,佛教規範修行的法則。
- 行者:實踐佛法修行的人。
- 分別歸趣法:指對諸法的分別、歸向、取捨等心行,於究竟實相中皆不可得。
- 生者、滅者:指諸法的生起與滅盡,強調無常與無自性。
- 誓願:修行者所發的堅定願心,作為修行動力。
- 無所著:對一切法不生執著,為解脫的根本要義。
「又,其菩 薩曉了能覩眾生心念,解所歸趣,善權方便, 隨時而現,說法示律,不離真正、不從顛倒。菩 薩曉知諸法悉住,等於三世,本無不動,立在 本際。不見眾生,所可開化無化不化,不從律 教亦無行者。分別歸趣法不可得,生者、滅 者,其所誓願終不虛妄,於一切法永無所 着。
說的經典,他聽聞後即能受持,所修行的法門有許多種,名稱各異,所思所念也各不相同,在那些諸劫中,他
能一一分別每個劫的起始與終結,直到無數劫,聽聞後都能清楚記憶,不會遺忘,也不會迷亂錯謬,所有如來
不可思議的教法,他都能聽聞並受持,毫無二心。自身修行的力量與大願極為殊勝,能開導眾生,令一切眾
生皆圓滿成就無上正等正覺之道,成就所發諸願,徹底通達法界。這就叫做十位菩薩依教修行,遊行於世,如同黑夜中顯現光明。
,他一聽就能牢記並實踐。所修的法門很多,名字各不相同,所思所念也各有差異。在那些漫長的劫中,他能
分辨每一個劫的開始和結束,歷經無數劫,聽過的法都能清楚記得,不會遺忘或混亂。所有如來不可思議的教
法,他都能聽聞並堅定受持,心中沒有絲毫分歧。他自己修行的力量和願心非常殊勝,能引導眾生,讓大家
都能圓滿成就無上正等正覺的佛道,實現自己的願望,徹底通達法界的真理。這就是所謂的十位菩薩,依照教法修行,行走世間,就像黑夜中出現光明一樣。
本句描述菩薩具足廣大智慧與記憶力,能見無量諸佛,於每位
如來所說經典皆能即時受持,並能分辨、記憶無數劫的本末,不會遺忘或迷失。
菩薩對如來不可思議的教法皆
能一一受持,心無二念,顯示其修行的堅定與圓滿。本句強調修行者以超越尋常的修行力量與大願,啟發並引導眾生,使一切眾生皆能圓滿成就無上正等正
覺,並達成自身所發的願望,最終徹底通達法界的真實義理。本句說明十位菩薩依佛法而修行,於世間行持善法,猶如在黑
暗中帶來光明,象徵菩薩的行為能導引眾生離苦得樂,顯現佛法的利益。
- 無央數:極多、無法計數之意。
- 諸佛、世尊:多位成就佛果的覺者,世尊為佛的尊稱。
- 經典:佛所說之教法、經文。
- 劫:佛教計算時間的單位,極長遠之時期。
- 不可思議:超越凡夫思量、言語所及。
- 力願:指修行者自身的修行力量與所發大願。
- 無上正真最正覺道:即無上正等正覺,佛果的圓滿覺悟。
- 法界:一切法的本體、真實境界。
- 十菩薩:指十位具足菩薩行的修行者,依本經脈絡為特定修行階位。
- 遵修:依循佛法教誡而修行。
- 遊行:於世間行持、度化眾生。
- 如夜顯明:比喻菩薩行如黑夜中現光,能破除無明、利益眾生。
「又,其菩薩見無央數諸佛、世尊,一一如來 所說經典聞輒受持,所行若干其名各異、所 念不同,於彼諸劫一一分別諸劫本末至無 數劫,聞悉識念而不忽忘、亦不迷謬,諸如來 等不可思議聞悉受持而無有二。己身所 行力願超異,開化眾生令悉具成無上正真 最正覺道,得成所願,曉了法界。是名曰十菩 薩遵修遊行如夜顯明。
去、現在、未來的事都能明瞭,這就叫做心像金剛一樣堅固,披上了大德的鎧甲。那個時候,每一個毛孔都能夠徹底莊嚴,這種不可思議的
境界已經難以言喻,更何況是眾生本身呢?所有法界中的菩薩都披上德行的鎧甲,親自發願說:『我
要讓一切眾生都得以解脫,直到成就最圓滿正真的佛道。』
本句說明菩薩於十種修行或境界中,能以堅不可摧的心志,發
大乘心,勇猛精進,猶如披上堅固的鎧甲,無懼一切困難,堅持菩薩道。本句為提問句,承接前文,準備列舉或解釋「十」的內容,常
見於經典分科敘述時的提問方式。本句說明菩薩的心不執著於任何處所,也不受限於邊界,能發
起大心通達一切法理,對三世諸事無所障礙,心性堅固如金剛,具備大德的守護與莊嚴。本句強調佛的功德無量,即使是極微細的毛孔都能普遍成就莊
嚴,顯示佛果圓滿無礙,進一步指出眾生本具成佛潛能,莊嚴功德更不可限量。本句描述法界中諸菩薩以德行為鎧,親自發大願,誓度一切眾
生,令其究竟成就無上正真之道,體現菩薩大悲與堅固願力。
- 不住:不執著、不停留於某一處所或境界。
- 心如金剛:心志堅固不可壞。
- 大德鎧:大德(功德、德行)所成的鎧甲,比喻守護與莊嚴。
- 毛孔:此處指極微細之處,象徵佛法無所不在、無微不至的莊嚴。
- 莊嚴:指莊嚴圓滿、功德具足,為佛果或佛土的殊勝相。
- 德鎧:以德行為護身之鎧甲,象徵堅固不壞的修行力量。
- 無上正真之道:即無上正等正覺,佛果之道。
「菩薩有十事心如金剛,志大乘鎧。何謂為十? 「不住於此、亦無邊際,菩薩發心解一切法,於 三世事靡不通達,是為心如金剛,被大德鎧。 不可稱計一一毛孔普能莊嚴,況復眾生?一 切法界菩薩德鎧,口自發言:『吾當滅度一切 眾生至於無上正真之道。』
本句強調佛世界的廣大無邊,超越世間一切度量與想像,顯示佛土不可思議的境界與無限性。
本句描述諸菩薩發願於一切佛界中,淨化修治,成就最究竟圓
滿的正覺(無上正真),展現菩薩大願與修行目標,強調於諸佛世界中實踐清淨與圓滿覺悟。本句總結前文,指出由於上述因緣或修行,能夠成就清淨無染
的諸佛國土,強調因果關聯與修行成果。
- 佛世界:指佛所成就、莊嚴清淨的國土,為佛教宇宙觀中的殊勝境界。
- 無上正真:即無上正等正覺,指最圓滿無上的佛果。
- 諸佛界:一切佛所成就的世界。
「又,佛世界無底無 邊,不可稱限。諸菩薩等發如此願:『吾當淨治 無上正真於諸佛界。』以是之故,淨諸佛土。
若有菩薩勸導眾生修習諸德本,其廣大如是,能以無上大乘普照諸眾生。所有佛、世尊都沒有界限,所有菩薩所培植的德行根本也是如此。勸導布施的眾生能常見諸佛,並能證得無上正等正覺之道,成為究竟覺者。
極,如果有菩薩勸導大家培養各種善根,這種廣大就像這樣,能以無上的大乘法門普照一切眾生。所有佛陀、世尊都沒有任何界限,菩薩們所累積的善根也是一樣無邊無際。勸勉行布施的眾生,能經常親見諸佛,並且得以證得無上正等正覺之道,成為究竟覺者。
本句強調眾生的無量無邊,若菩薩能勸導眾生修集善根,其功
德廣大無量,能以無上大乘法普遍利益、照護一切眾生,顯示菩薩行的廣大與無礙。本句強調佛與世尊的功德無有邊際,菩薩所培植的善根德本同
樣無量無限,顯示佛果與菩薩行皆超越有限,體現無盡功德的圓滿。本句強調布施功德,能令眾生常得見佛,並進一步證得無上正
等正覺,究竟成佛。
此處「無上正真之道」即指佛果之道,為修行的最高目標。
- 德本:善根、功德之根本,修行的基礎。
- 布施:以財物、法義、無畏等利益眾生的行為,為六度之一。
- 最正覺:最圓滿、無上的覺悟,指佛陀。
「又, 諸眾生無底、無際,無齊、無限,若有菩薩勸諸 德本,廣大如斯,照諸眾生無上大乘。諸佛、世 尊無有齊限,諸菩薩等所殖德本亦復如 是。勸施眾生常見諸佛,而復能逮無上正真 之道,為最正覺。
有、亦無所有,不計有身、無色相種好,解如來體亦不令起、亦不無起,不相、非不相,不有處所、亦不無處
,不起如來身、亦無所壞,以如來身入無所有,於所行而無所行。為什麼呢?一切都受自然的數量所制約。
,也不遠離,不執著有或沒有,不計較擁有或沒有一切,不執著有身體、沒有色相或各種莊嚴相好,對如來的
本體既不讓它生起,也不讓它不生起,不執著於相,也不否定相,不執著有處所,也不執著無處所,不生起如
來身,也不讓它毀壞,以如來之身進入無所有的境界,在所行之處而無所行。這是為什麼呢?一切事物都受到自然規律的支配。
本句闡述菩薩於見佛聞法時,心懷歡喜但不執著於自我、如來
或其身相,亦不落於有無、相非相、處所與否等二邊,乃至於如來身體的生滅也不執著。
菩薩以無所得心,於
一切行中無所行,體現超越分別、圓融無礙的境界。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句強調一切現象皆依自然法則、因緣條件而運作,無有例外
,顯示法界運行的必然性與規律性。
- 如來身:佛的法身、報身或應身,依語境多指法身。
- 無所有:無所執著、無自性之義。
- 色相種好:佛身莊嚴相好,三十二相八十種好。
- 如來體:如來之本體,指法性、真如。
- 自然之數:指自然法則、因緣條件下的規律與數量。
「若有菩薩見諸佛、聞說經,心 歡悅,不倚吾我、不著如來,不近如來身、亦復 不遠,不有、不無,不計所有、亦無所有,不計有 身、無色相種好,解如來體亦不令起、亦不 無起,不相、非不相,不有處所、亦不無處,不 起如來身、亦無所壞,以如來身入無所有,於 所行而無所行。所以者何?皆受一切自然之 數。
抓扯、唾濺、戲弄等,皆能忍受,不生瞋恚,也不懷恨,面色不改。於無量無數劫中修習菩薩行,從未曾生起違背或捨棄眾生之心。
、踢打、拉扯、被吐口水、被戲弄,都能忍受,不會生氣或懷恨,臉色也絲毫不變。經過無數劫修習菩薩行,從來沒有生起過違背或捨棄眾生的念頭。
本句強調菩薩以大悲心對待一切眾生,無論遭遇任何身心苦難
與侮辱,皆能安忍不動,不起瞋恚與怨恨,展現究竟忍辱波羅蜜的修行境界。此句強調菩薩於無數劫中恆常修行,心志堅定,從未有違背菩
薩道或捨棄眾生的念頭,展現菩薩大悲與堅持利他的精神。
- 忍辱:六波羅蜜之一,指對逆境、侮辱等能安然忍受,不生瞋恚。
- 瞋恚:強烈的憤怒、怨恨心。
- 愍哀:悲憫、憐憫眾生之苦。
- 無央數劫:極長久、不可計數的時間單位,形容修行歷程之久遠。
「又,諸菩薩常加愍哀眾生之類,斫頭、斷 其手脚、割其耳鼻、挑其兩眼、罵詈毀辱、瓦石 打擲、扠蹹、㨑搣、唾濺、調戲皆能忍之,不起 瞋恚、亦不懷恨,顏色不變。無央數劫修菩薩 行,未曾發心違捨一切。
痛苦與眾多煩惱的侵擾,甚至身體遭遇毒害與劇痛也都能安忍。未來一切事物都無邊際,也無障礙,安住於信樂之中。以這樣的比喻,發起菩薩的心意,從未來到現在,遍及究
竟法界、安住虛空界,在每一個佛世界中行菩薩道,開化眾生。如同在一個世界可以修行,十方佛土亦皆如此,能度化於法界,遍及虛空界。
能忍受一切痛苦和煩惱,甚至身體遭遇毒害和劇痛也都能忍耐。將來一切事物都沒有界限,也不會被阻礙,安住在信心與歡喜裡。用這樣的比喻來說,菩薩發起大願,從未來到現在,遍及
究竟的法界、安住於虛空界,在每一個佛的世界裡都實踐菩薩道,度化眾生。就像在一個世界可以修行一樣,十方所有佛土也都如此,能度化於整個法界,遍及無盡虛空。
本句強調菩薩修學一切法時,能超越對立與分別,體現平等無
二的智慧,於諸法中不執著有別異之相,展現菩薩無分別智的修行精神。本句強調修學此法能斷除瞋恨,發起慈悲心,積極守護眾生,
並以堅忍心面對一切苦難與身心痛楚,展現大乘菩薩的忍辱與護生精神。此句說明未來一切法界無有邊際與障礙,眾生能安住於堅定信
心與內心歡喜,顯示信樂之力能超越一切限制與障礙。本句強調菩薩以廣大願心,無論過去、現在、未來,遍及一切
法界與虛空界,在所有佛土中持續實踐菩薩道,普遍教化眾生,展現菩薩行的無邊廣大與恆常不息。本句強調修行與度化的普遍性與無邊性,不僅一個世界如此,
十方佛土皆同,度化眾生遍及法界與虛空,顯示佛法無所不包、無所不攝。
- 無二事:無分別、無對立,體現平等一味。
- 瞋恨:指內心的憤怒與怨恨,是修行中需斷除的煩惱。
- 群黎:指眾生、大眾,強調普遍護念。
- 忍:佛教六度之一,指忍辱,能安忍一切逆境與苦難。
- 信樂:指對佛法生起堅定信心與由此產生的內心歡喜。
- 菩薩意:指發起成佛度生的大願心。
- 究竟法界:指一切法的究竟本體,無邊無際。
- 虛空界:指無盡的空間,象徵無限廣大。
- 諸佛世界:各個佛所成就的清淨國土。
- 行菩薩道:實踐菩薩六度萬行,利益眾生。
- 世界:指一個佛教宇宙單位,含有眾生、國土等。
- 十方佛土:十方指東南西北、東南西北四維及上下,佛土即諸佛所居之淨土。
「又,如菩薩於一切 法學無二事。以學於此,無餘瞋恨,勤護群 黎,忍一切苦眾惱之患,身遭毒痛悉亦忍之。 當來諸物無有邊際、亦無蔽礙,住於信樂。以 如是比,發菩薩意,當來至今究竟法界、住虛 空界,皆於一一諸佛世界行菩薩道,開化眾 生。如一世界所可造行,十方佛土亦復如是, 度於法界、盡虛空界。
也不感到憂愁,橫跨三世,所造行為皆如此。為什麼會這樣呢?菩薩大士所能遊歷居住的地方,都是為了奉行菩薩行。依菩薩之心,信受無上正真之道,志性清淨,積聚眾多德本,具足誓願,於佛道中得自在。也能由自己,隨所發願欲成正覺時皆能如意成就,所修行
無量而得究竟,斷除一切五蘊,諸受悉皆滅盡無餘。其所修行之處,若僅依諸佛,則不能成就正覺。為什麼呢?具足所發諸願,具備菩薩之行,開導教化眾生,護持諸佛國土。
過去、現在、未來,所做所行都是這樣。這是為什麼呢?菩薩大士所能到達和居住的任何地方,都是為了實踐菩薩道而存在。因為菩薩內心信受無上的正真之道,志向與本性都清淨,
累積許多善德根本,發下圓滿的誓願,所以在成佛的道路上能夠自在無礙。也能靠自己,隨著自己的願望想證得正覺時都能如願實現
,所修行的善法無量且能圓滿成就,斷除一切五蘊,所有感受都徹底滅盡。他所修行的地方,若只是依賴諸佛,便無法成就正覺。這是為什麼呢?圓滿自己所有的願望,實踐菩薩的修行,教導眾生,並守護所有佛的國土。
本句強調修行者體證一切法空、無所執著,因而無恐懼、無畏
懼、無憂愁,於三世(過去、現在、未來)所作所為皆依此空性而行,展現超越時空的自在與安穩。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明因由,強調接
下來將解釋前述現象或道理的根本原因。本句強調菩薩大士無論遊歷或居住於何處,皆以實踐菩薩行為
根本目的,展現菩薩行無處不在、隨緣度眾的精神。本句說明菩薩以堅定信心依止無上正真之道,志向與本性清淨
,廣積德本並發大願,最終於佛道修行中得大自在,展現修行次第與願行圓滿的重要性。此句說明修行者能以自身力量,隨願證得無上正覺,所修善行
無量且能圓滿,最終斷除五蘊與一切受,達到究竟解脫。本句強調修行者若僅依賴諸佛而不自力修行,則無法證得正覺
。
佛法重視自覺與實踐,僅仰賴外在佛力不足以成就究竟覺悟。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
提示聽者注意接下來的解釋或開示。本句描述菩薩圓滿自身所發的諸願,具備一切菩薩應行之道,
積極教化眾生,並護持諸佛所成就的佛土,展現菩薩自利利他的圓滿行持。
- 空無所有:指一切法本性空寂,無自性、無所執著。
- 造行:指身口意所作的行為。
- 菩薩大士:指發大菩提心、行菩薩道的偉大修行者。
- 佛道:成佛之道,究竟圓滿的覺悟之路。
- 五陰:色、受、想、行、識五蘊,眾生身心之總和。
- 諸受:指五蘊中的『受』,即苦樂等感受。
「空無所有,不恐、不畏、 亦不懷懅,發於三世,造行如此。所以者何?菩 薩大士所可遊居,用一切故奉菩薩行。依 菩薩心信於無上正真之道,志性清淨,積眾 德本,具足誓願,而於佛道而得自在。亦得由 己,從其所願欲成正覺輒如意得,所行無 量而得究竟,斷除一切五陰,諸受悉盡無餘。 其所行處,依於諸佛不成正覺。所以者何?具 足所願,備菩薩行開化眾生,護諸佛土。
一切眾生處所,亦復不得心意諸行,亦復不得於去來今一切眾生有為無為。菩薩的行持如此淡泊,深奧高遠,安靜寧定,完全沒有任何所得。其行無二,無所諍訟,自然如是,清淨、解脫、滅度亦復如是。修行應如本際般純真,內心真實無虛,所立誓願,對於一切智心與諸菩薩行皆不懈怠廢棄。教化眾生,度脫無窮無盡,教導人們遵循戒律,恭敬奉侍諸佛,宣說佛法、講解義理,莊嚴世界。在這之中,精進從未有過懈怠。為什麼呢?因為大願所成就。像這樣的同類,能知一切法,這些法的特性彼此增長無窮,悲心無極,功德無量。
也無法執取心意的各種活動,對於過去、現在、未來一切眾生的有為與無為法,也都無所執取。菩薩的修行就是這麼淡泊無欲,境界深遠高妙,內心安詳
寧靜,對一切都不執著為『我得到了什麼』。他們的行持沒有分別,沒有爭執,一切都是自然而然,清淨、解脫、滅度也都是這樣的狀態。修行要像本際那樣,內心真誠無虛假,所發的誓願,對於
追求一切智慧的心和所有菩薩的修行都不會懈怠或放棄。啟發教化大眾,無量度脫眾生,引導大家依戒律生活,恭
敬諸佛,宣講佛法義理,使世界莊嚴清淨。那個時候,他一直都非常精進,從來沒有懈怠過。這是為什麼呢?這是由於發下偉大的願力所達成的。像這樣的同類,能夠明瞭一切法,這些法的特性彼此增益無窮,慈悲無邊,功德無量。
本句強調菩薩於修行過程中,對於諸佛、成道之處、諸菩薩與眾生的所在、心意諸行,以及三世一切眾
生的有為與無為法,皆不執取、不著相,體現超越分別、平等無所得的修行精神。本句描述菩薩修行的特質:心境淡泊、境界深妙、安住寂靜,
並且於一切法中無所執著,體現無所得的智慧與自在,強調修行不著於成果或功德。本句強調修行者的行為無有二相,遠離爭論與分別,達到自然
而然的境界,並且清淨、解脫、滅度等法義皆如是平等無二,顯示究竟圓滿的修證狀態。本句強調修行應如本際(本源、究竟處)般純粹真實,內心無
有虛妄,所發誓願堅定不移,對於求得一切智慧的心與菩薩所行諸道,皆能持續精進不懈怠。本句描述佛陀或聖者以教化、度脫無量眾生為本懷,重視戒律
教導,勸導恭敬諸佛,並以說法講義來莊嚴淨化世界,體現佛教教化與淨化人間的理想。本句強調修行者在修行過程中持續不懈地精進,未曾有絲毫懈
怠,展現堅定的修道精神與毅力,符合佛教對於精進不懈的高度重視。本句為經文常見的提問語,用於引出下文說明理由或因緣,提示聽者注意接下來的法義解釋。
本句強調一切成就皆依賴於深廣的發願,指出大願是推動修行
與成佛的重要動力,契合本經強調願力成就的教義。本句強調同類者能通達一切法,並指出諸法的特性能互相增長
,無有窮盡。
由此生起無邊的悲心與無量的功德,顯示修行者應以廣大心行於法中,成就無盡功德。
- 道處:成佛或證道之處所、境界。
- 菩薩處:菩薩所證得或所住的境界。
- 眾生處所:一切有情眾生所處之處。
- 心意諸行:心與意識的各種造作、活動。
- 有為無為:有為指因緣所生、變化之法;無為指超越因緣、不生不滅之法。
- 無所得:不執著於修行的成就、功德或任何法相,體現空性智慧。
- 無二:無有分別、對立之意,指行持平等無二。
- 諍訟:爭論、爭執。
- 清淨:遠離染污,心地純淨。
- 解脫:脫離煩惱束縛,得自在。
- 一切智心:指追求圓滿智慧的心,為菩薩修行的重要目標。
- 諸菩薩行:指菩薩所修持的各種行門與實踐。
- 度無極:度脫無量無邊的眾生。
- 隨律:依循佛教戒律修行。
- 奉敬諸佛:恭敬供養一切佛陀。
- 說法講義:宣說佛法,講解義理。
- 莊嚴世界:以佛法教化使世界清淨莊嚴。
- 精進:佛教六度之一,指努力不懈地修習善法,斷除惡法。
- 懈惓:指懈怠、疲倦、失去進取心。
- 大願:指修行者或菩薩所發的廣大誓願,為成就佛道、利益眾生的根本動力。
- 法相:法的特性、性狀。
- 無極哀:無窮盡的悲心,哀為悲憫眾生之心。
- 功勳無量:無量的功德與成就。
「又,其 菩薩不得諸佛、不得道處,亦復不得諸菩薩 處及一切眾生處所,亦復不得心意諸行,亦 復不得於去來今一切眾生有為無為。菩薩 所行澹泊如是,深妙巍巍,寂定閑靜,悉無所 得。其行無二,無所諍訟,自然若茲,清淨、解 脫、滅度若此。修如本際,心實無虛,所立誓 願而不懈廢一切智心、諸菩薩行。開化眾 生諸度無極,訓民隨律,奉敬諸佛,說法講 義莊嚴世界。於是精進無曾懈惓。所以者 何?大願所致。如是比類,知一切法,如是法 相長無極哀,功勳無量。
本性,我應當為他們開示,使其得以覺悟明了。為什麼呢?一切眾生沒有寂靜的行為。因此,諸佛為眾生講說經典,啟發教化眾生,興起無窮的悲憫,從不捨棄廣大的慈悲。我們為什麼要厭棄大悲心而捨棄眾生呢?假如無法成就佛果、不具備經典,就無法完成偉大的誓願。
貌,我要引導他們,讓他們能夠明白。這是為什麼呢?所有眾生都不具備安靜止息的行為。所以,諸佛為了眾生講解經典,教導開導大家,生起無盡的悲憫,始終不捨廣大的慈悲心。我們為什麼要對大悲心感到厭倦,從而放棄眾生呢?如果不能成佛,或沒有具足經典,那麼就無法實現偉大的誓願。
此句描述具足智慧者,能徹底理解智慧的本義,對眾生生起悲
憫心,並能通達一切法的名稱與其所指涉的義理,展現智慧與悲心並重的德行。本句指出凡夫因愚癡而無法認識諸法的本質,佛陀發願以智慧
開導,使其覺悟諸法如實之理,強調教化眾生的重要性。本句為經文常見提問語,承上啟下,引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句指出一切眾生的行為皆未達到寂靜安止,顯示眾生心行多
為動亂、攀緣,尚未證得內心的寂靜與止息,強調修行需離諸動亂,趨向寂靜。本句說明諸佛因緣於眾生,宣說經典,教化引導,展現無盡悲
心與不捨的大慈,體現佛陀對眾生的無限關懷與救度。本句質疑修行者若失去大悲心,便會遠離救度眾生的本願,強
調大悲為菩薩行的根本,不應因厭倦而捨棄眾生。本句強調成佛與具備經典是實現大願的必要條件,顯示佛果與
法藏(經典)在大願成就中的核心地位,反映出經典與佛果不可或缺的因果關係。
- 慧義:指智慧的本質與義理。
- 號字:名稱與名相,指法的名稱及其所代表的義理。
- 愚癡凡夫:指缺乏智慧、未覺悟真理的普通眾生。
- 諸法自然:指一切法的本來自性、如實狀態,非人為造作。
- 寂然行:寂靜安止的行為,指遠離煩惱、動亂,心行安住不動。
- 大慈:廣大無私的慈愛,願眾生得樂。
- 大哀:指深廣的悲心,為菩薩救度眾生的根本動力。
- 佛:指證得無上正等正覺的覺者。
「曉了慧義,愍哀眾 生,常解一切諸法號字。『如此愚癡凡夫不曉 了是、不能解知諸法自然,吾當開悟使達知 之。所以者何?一切眾生無寂然行。由是,諸 佛為說經典、開化眾生、興無極哀、不捨大 慈。吾等何故厭大哀乎而捨眾生?設不得 佛、不備經典,不成大願。』
進入深奧的智慧,普遍能夠周遍於眾生的形處而平等其心。因此,圓滿廣大願心,這就是十種心如金剛,披上大乘的鎧甲。菩薩安住於此,能夠快速成就如來無窮的神通,力量堅強如金剛。
,能普遍照顧到所有眾生的存在處所,並以平等心對待每一位眾生。所以,因為這個緣故,圓滿了廣大的願心,這就叫做十種
心像金剛一樣堅固,披上了大乘的鎧甲。菩薩安住在這裡,很快就能成就如來無盡的神通,力量堅固如金剛。
本句強調布施無上佛法給眾生,是修行者發菩提心的起點,意
在令一切眾生皆得清淨與利益,體現大乘菩薩以法施為首要的利他行。本句強調發願修行時,必須以真誠心立誓,若僅口頭發願而未
實踐大願、發心入道,則形同欺瞞諸佛,違背修行的根本誠信。本句強調發菩提心的動機是為了一切眾生,並以培植諸善根、勸助他人為修行基礎。
進一步進入深奧智
慧,能以平等心普遍關懷、攝受一切眾生,體現大乘菩薩的慈悲與智慧。本句說明由於前述因緣,行者能夠成就廣大堅固的願心,具備
十種如金剛般堅不可摧的心,猶如披上大乘法門的鎧甲,能護持修行、無所畏懼。本句說明菩薩安住於特定境界或修行法門時,能迅速圓滿如來
無量無邊的神通力,其力量堅不可摧,如同金剛一般,象徵堅固與不可破壞的修證成果。
- 無上法:指最究竟圓滿的佛法,超越世間一切法。
- 本初發心:指修行者初發菩提心,立志利益眾生。
- 真誠誓:指以誠摯之心所立的誓願,為修行的根本。
- 發心道門:指發起菩提心,進入修行佛道的門徑。
- 道心:指發起追求佛道、成就覺悟的心願。
- 深奧慧:深妙難測的智慧,指大乘菩薩所證之智。
- 眾生形處:眾生存在的各種處所、形態。
- 等其心:以平等無差別之心對待一切眾生。
- 十事心如金剛:指十種心地堅固如金剛,難以動搖。
- 大乘鎧:比喻大乘佛法如鎧甲,能護持修行者不受外緣侵擾。
- 無極神通:無有窮盡的神通力,指佛果圓滿自在的能力。
「施於眾生無上法 施,本初發心淨諸群黎。立真誠誓,設不能 學大願、正要發心道門,則為欺詐一切諸佛。 為一切故而發道心,植眾德本而勸助之, 入深奧慧,普得周遍眾生形處而等其心。以 是之故,具足大願,是為十事心如金剛,被大 乘鎧。菩薩住此,疾成如來無極神通,強如金 剛。
本句指出菩薩修行時,具備十種重要的精進行為,為後文展開
具體內容作鋪陳,強調菩薩道上的積極努力與實踐方向。本句為提問句,承接前文,欲引出下文所列舉的十種法或事相
,屬於經典常見的分項提問格式,強調條列內容的起始。
- 大勤:指極為精進、努力不懈的修行態度。
「菩薩大勤有十事。何謂為十?
正等正覺之道,不違高雅清淨的戒律,莊嚴清淨一切諸佛國土,安住於無上境界。」又復菩薩心自念言:『於諸未來劫中,每一個世界裡,若
有一人尚未得度,並為了一切眾生,皆不遺忘;為了這些人,修行菩薩道也是如此。』
花朵、名貴香品、研磨香、混合香、塗抹香、衣服、幢幡和華蓋來供養。堅守正法,護持並教導眾生,啟發所有眾生界,勸導發起
無上的正覺之道,不違背清淨高雅的戒律,莊嚴清淨一切佛國,安住於最殊勝的境界。」。菩薩又在心裡想:「在未來的每個世界裡,只要還有一個
人沒被度脫,為了一切眾生,我都不會忘記他們;」。就是為了這些人,修菩薩道也是同樣的道理。」
本句表達修行者自誓將以恭敬心奉事諸佛,實踐供養與自我歸
依,並積極累積、匯聚修習菩薩道的各種功德根本,強調修德與發心的重要性。本句說明於諸佛如來涅槃後,信眾以莊嚴寺院、供養花香、衣
服、幢蓋等方式表達敬仰與供養,體現對佛陀的追思與恭敬,並藉此積集福德資糧。本句描述菩薩或聖者以堅定心志護持正法,教化一切眾生,勸導發起無上正覺之道,並以不違戒律、莊
嚴佛土、安住於最高境界為修行目標,體現大乘佛教重視自利利他的圓滿行持。本句強調菩薩大悲願力,於無盡未來劫、無數世界中,對於尚
未得度的眾生,皆不遺忘、不捨棄,展現普度一切眾生的堅定誓願。本句強調菩薩修行的動機,是為了利益眾生,菩薩道的實踐方
式與前述相同,皆以眾生為本,展現大悲與利他精神。
- 供養:以物質或行為供奉佛陀,表達尊敬與信心。
- 自歸:自我歸依於佛、法、僧三寶。
- 菩薩眾德之本:菩薩所修集的諸多善德之根本,如六度等。
- 般泥洹:即涅槃,佛教術語,指佛陀圓寂、究竟寂滅之境。
- 神寺:指供奉佛陀、聖者的寺院。
- 名香、擣香、雜香、塗香:皆為供佛之香品,分別指名貴香料、研磨香、混合香、塗抹香。
- 幢蓋:佛教供養法器,幢為旗幟,蓋為華蓋,象徵尊貴與莊嚴。
- 正法:佛陀所說的正確法義與修行規範。
- 訓誨:教導、指導眾生修行。
- 眾生界:一切有情眾生所處的範疇。
- 雅律:高雅清淨的戒律規範。
- 諸佛國土:諸佛所成就的清淨莊嚴世界。
- 無上界:最殊勝、無上的境界,指佛果或究竟涅槃。
- 度:度脫,令眾生離苦得樂,證得解脫。
- 斯等:此指前文所述的眾生。
「『吾當奉敬諸佛, 供養自歸,積累合集修諸菩薩眾德之本。為 諸如來般泥洹後,莊嚴神寺,供養眾華、名香、 擣香、雜香、塗香、衣服、幢蓋。執持正法,將護訓 誨,開化一切諸眾生界,勸發無上正真之道, 不違雅律,嚴淨一切諸佛國土,安無上界。』 「又復菩薩心自念言:『諸當來劫一一世界,中 有一人未得度者及一切人故,無所遺忘;為 斯等故修菩薩行亦復如是。』
困難也未曾有片刻生起疲倦懈怠之心,常時修習佛法。這些佛、世尊在無量劫以來示現,這些人一一供養如來,如同供養一尊佛,奉事諸如來皆無差別。
,無論經歷多少困難,從未有一刻感到疲倦或懈怠,始終如一地修習佛法。這些佛、世尊從無數劫以來出現,這些人每一位都供養如
來,就像供養一尊佛一樣,對所有如來的奉事都沒有分別。
本句強調大悲心的發起與堅持,菩薩為度眾生而安立於正道,
歷經種種困難也不生疲懈,展現修行者堅定不移的菩提心與恆常修法的精神。本句強調諸佛於無量劫中不斷示現,修行者對每一位如來皆能
平等供養、奉事,無有差別,體現平等無二的供養精神與對諸佛的尊重。
- 大悲:指菩薩為救度一切眾生所發的深廣悲心。
- 佛正道:指通往成佛的正確修行道路。
- 須臾:極短的時間,片刻。
「興大悲哀,立諸 眾生於佛正道,歷若干難未曾須臾發疲懈 心,常修佛法。是諸佛、世尊無央數劫來現,其 人一一供養如來如供一佛,奉諸如來等無 殊特。
諸鈴、幢幡等——為每一佛於無數國土興建大廟、繪畫形像、安立佛像,周遍無量無思議國土。日夜精進勤修,片刻都不懈怠,都是為了佛法寶藏。奉事諸佛之後,啟發教化眾生,宣揚佛法教義。修習正法之後,漸漸接近大道。以這些德行為根本,得以成就無上正真的佛道,成為最圓
滿的正覺者,依循一平等、與一切如來同等,歸入諸佛所成就的佛土。
國土中興建大廟、繪畫佛像、安立佛像,這些供養與建設遍及無量、不可思議的國土。從早到晚都很努力修行,一刻也不懈怠,都是為了護持佛法的寶藏。在禮敬諸佛之後,啟發並教導眾生,傳播佛法的教導。當修行正確的法門後,就會一步步靠近究竟的大道。以這些德行作為根本,成就最無上的正覺佛道,成為最圓
滿的覺者,依循平等、與一切如來同等,回歸所有佛的國土。
本句描述如來入滅後,眾生於無數劫中以種種莊嚴法器供養舍利,並於無數國土為諸佛建立寺廟、繪畫
與安立佛像,顯示供養與弘法的廣大無邊,強調佛法流布與信眾恭敬心的無盡延續。本句強調修行者無論晝夜都精進不懈,連一念之間都不放逸,
目的是為了守護與弘揚佛法的法藏,展現對佛法的至誠與責任感。本句描述修行者於恭敬供養諸佛後,進一步承擔教化眾生、弘
揚佛法的責任,體現佛弟子自利利他的修行精神。本句強調依正法修行,能逐步趨近究竟解脫之道,顯示修行需
循序漸進,正法為成就大道的根本依據。本句強調以德行為修行根本,最終成就無上正覺,與一切如來
平等無異,並歸入諸佛所成就的佛土,體現佛果圓滿與平等的教義。
- 舍利:佛陀或聖者遺骨、遺物,供信眾禮敬供養。
- 寶蓋:莊嚴法器,象徵尊貴與護持。
- 鈴:法器,常用於儀式中表警覺與莊嚴。
- 幢幡:佛教裝飾法器,象徵勝利與莊嚴。
- 大廟:佛寺、寺院。
- 形像、立像:佛像、聖像,供人禮拜憶念。
- 無量無思議國:無法以數量或思惟衡量的無邊國土。
- 夙夜:指從早到晚,晝夜不息。
- 精勤:精進勤勉,修行不懈。
- 念頃:一念之間,極短的時間。
- 佛法藏:佛陀所說的法義寶藏,指佛教教法的總集。
- 奉諸佛:恭敬、供養、禮敬諸佛。
- 奉宣法教:承擔並宣揚佛法教義。
- 大道:指究竟的解脫之道,亦即成佛或證得涅槃的道路。
- 一平等:一切平等,無有高下差別。
「是諸如來滅度之後,無央數劫供養舍 利——一切寶蓋、諸鈴、幢幡——為一一佛無數國 土興諸大廟、圖畫形像、所可立像,周遍無 量無思議國。夙夜精勤,念頃不廢,為佛法藏。 「奉諸佛已,開化眾生奉宣法教。修正法已,漸 近大道。以是德本得成無上正真之道,為最 正覺,遵一平等、一切如來,歸諸佛土。
,他們的身、口、心也從不覺得辛苦。
本句描述佛陀成就無上正覺後,歷經無數劫數,持續廣泛宣說
佛法,使法音遍及一切佛土,展現佛陀教化無盡、法界普及的德用。本句說明諸佛以無量變化示現不可思議的神通,無論身體、語
言、心意皆不知疲倦,展現佛陀無盡慈悲與精進,利益眾生而無有厭倦。
- 班宣經道:廣泛宣說佛法經典之義。
- 身、口、心:佛教三業,指行為、語言、思想。
「成正覺 已,無央數劫班宣經道,遍諸佛界。諸佛變 化顯示神足不可思議,不以懈惓,其身、口、 心亦不計勞。
發大願引導眾生,以大慈為根本,最終歸於大哀。恭敬禮拜無相的法,安住在誠信的教導中,圓滿具備各種
法作為成就的依據,一切都不違逆,所做的事業也沒有爭執。
本句強調發心修行時,應以正確的法門為依歸,恆常奉事佛陀
,發大願度化眾生,並以大慈心為首要,最終歸於大哀,展現菩薩悲憫眾生的精神。本句強調修行者應禮敬無相之法,安住於誠信的教法,圓滿具
備諸法作為成就的依據,行事無違逆,所作事業無爭訟,展現和合無諍的修行境界。
- 發心:指發起修行或菩提心的起點。
- 法門:佛法修行的門徑或方法。
- 奉佛:恭敬供養、侍奉佛陀。
- 大志願:菩薩為利益眾生所發的廣大誓願。
- 誘化眾生:引導、教化眾生趣向正道。
- 無相法:指超越一切相、不可執著的真實法。
- 誠信教:誠實信受的教法,強調信心與誠意。
- 造證:成就、證明之意。
- 無逆:無違逆、無違犯。
「發其心時,正向法門,隨時奉 佛,修大志願誘化眾生,大慈為首、歸于大 哀。禮無相法,住誠信教,具足諸法以為造 證,一切無逆,所作事業無所諍訟。
性相通,超越無相之法,無所成亦無所不成,至於究竟。
並與空性相契,超越一切無相之法,既無所成也無所不成,最終引導眾生達到究竟圓滿。
本句說明三世諸佛皆證入同一實相,所趣皆為法界,與空性無
二無別,超越一切相的分別與執著,無有成就與否的對立,最終令眾生證得究竟解脫。
- 去來今:指過去、未來、現在三世。
- 一義:唯一真實的義理,指實相。
- 空:諸法無自性,空性。
- 究竟:圓滿無上的境界。
「去來今 佛入于一義,趣於法界與空通同,越無相 法,無成、不成,使至究竟。
發起無窮的願力,實踐成佛的根本行願,引導並勸化眾生。這就是菩薩的十種修行,菩薩以極其誠摯的心安住於此,成就如來無上的大智慧。
發起無盡的願力,實
踐成佛的根本行願,並引導勸勉一切眾生。這就是菩薩的十種修行,菩薩以極其誠摯的心安住其中,從而成就如來無上的大智慧。
本句強調菩薩對諸佛教法恆常歡喜、無有厭倦,並以無盡大願
為成佛根本,積極實踐,廣度眾生,展現大乘菩薩的悲願與行持。本句總結前述菩薩十種行持,強調菩薩以至誠懇切的心安住於
這些修行,最終圓滿成就如來無上的大智慧,顯示修行的次第與目標。
- 諸佛之法:指一切佛所說的教法與修行法門。
- 無極願:無有窮盡的大願,菩薩為成佛與度眾生所發之願。
- 佛本事:成佛的根本事業,指菩薩行願與修持。
- 無上大慧:最圓滿無上的智慧,佛果所具。
「未曾患厭諸佛之法, 致無極願,作佛本事,誘勸群黎。是為菩薩十 事於大慇懃,菩薩住此,成於如來無上大 慧。
不以辛勞為倦;興隆聖典,普令流布;具足一切無極道願;懇切志慕諸菩薩行;常遇善友而從其啟受;普遍前
往十方,見諸如來;聽聞所說經,入佛道場。此為十事,能暢發大精進。
;累積各種善德根本,從不因辛苦而退縮;推動聖典流傳,讓經典廣為弘揚;圓滿一切無上的修行願望;真誠
嚮往菩薩的修行道路;經常遇到善知識並向他們學習;普遍前往十方世界,親見諸佛如來;聆聽佛所說的經典
,進入佛的道場。這就是能夠展現偉大精進的十種行持。
本句指出菩薩具備十種能夠圓滿發揮其大精進精神的行持或作
為,強調菩薩於修行過程中,透過這十事展現無上的精進力,為成就菩薩道的重要基礎。本句為經文中常見的提問句,承上文引出下文將要列舉的十項
內容,屬於經典分科、條列教義的起始語。本段總結十種展現大精進的行持,包括恭敬奉侍諸佛、歸依、
護持佛法、積集善德、弘揚經典、發無上道願、志慕菩薩行、親近善知識、遍禮諸佛、聽聞正法。
強調修行者
應以無倦怠心,廣修福德與智慧,並以弘法利生為己任,圓滿菩薩道。
- 大精進:指超越尋常、持續不懈的修行努力與精神。
- 至真:究竟真實者,為佛的尊稱。
- 聖典:佛教經典。
- 無極道願:無上、無邊的修行願望。
- 善友:善知識,能助人成就道業者。
- 佛道場:佛陀說法、修行之處。
「菩薩有十事能暢大精進。何謂為十?奉敬一 切如來、至真而自歸命、請諸群黎隨時將護、 求護佛法務大慇懃、積眾德本不以勞倦、 興隆聖典普使流布、具足一切無極道願、慇 懃志慕諸菩薩行、常遇善友而從啟受、普詣 十方見諸如來、聽所說經入佛道場,是為十 事暢大精進。
諸善友常常相合,憐憫眾生不捨棄一切人,完全奉行諸菩薩的願,奉行開士眾行皆已具足,恭敬諸佛,稽首歸
命,教化眾生皆令度脫,修習菩薩善巧方便,信心堅定不動搖。這就是菩薩十種堅定不壞的信心。
有佛法,從未違背或捨棄,愛敬聖眾始終如一,對菩薩沒有懷疑或隔閡,經常與善知識一起修行,憐憫眾生從
不捨棄任何人,完全實踐菩薩的願望和開士的各種修行,恭敬禮拜諸佛並歸依,努力教化眾生讓大家都能解脫
,修習菩薩的善巧方便,信心始終堅定不動搖。這就是菩薩對這十件事的信心永遠不會動搖。
本句指出菩薩於修行過程中,對於十種重要法義或實踐事項,
具備堅不可摧的信心,這種信心是成就菩薩道的重要基礎。本句為經文中提出問題,預示接下來將列舉十項內容,屬於經
典常見的提問式結構,用以引出法義條目。本句描述修行者對十方諸佛的堅定信仰,對佛法與聖眾的恆常
愛樂,與善知識和合共修,對眾生慈悲不捨,圓滿實踐菩薩諸願與開士行持,恭敬禮佛,發心教化眾生皆得解
脫,並以善巧方便堅固信心,展現大乘修行的總體德目。本句總結前述十事,強調菩薩於這十種法門具足堅固不壞的信心,為修行菩薩道的重要基礎。
- 十方佛:指東南西北、東南西南、東北西北、上、下十方世界的一切佛。
- 異心:指心有二念、懷疑或動搖。
- 聖眾:指聲聞、緣覺、菩薩等聖者僧團。
- 菩薩願:菩薩所發度眾生、成佛等大願。
- 開士:有智慧、善於開導眾生的修行者。
- 善權方便:菩薩為度眾生所運用的種種善巧方法。
- 信不壞:信心堅固,不為外緣所動搖。
「菩薩有十事信不可壞。何謂為十?信十方佛 無有異心,喜諸佛法未曾違捨,愛樂聖眾不 生異心,好喜菩薩不懷疑結,與諸善友常同 俱合,愍念眾生不捨群黎,一切奉行諸菩薩 願、奉行開士眾行備足,奉敬諸佛稽首歸命, 開化眾生皆度脫之,修於菩薩善權方便不 毀篤信;是為十事菩薩信不壞。
本句指出菩薩具備十種條件或行為時,會獲得佛陀授記其未來
必定成佛,強調授記在菩薩修行過程中的重要地位。本句為經文中常見的提問句,承上文引出下文所要列舉的十種
法義或項目,具有承上啟下的作用。本句強調對佛法的深厚信心與積極實踐,指出修行者不僅內心
歡喜接受佛法,且能以堅定信念付諸行動,展現信行合一的修學態度。此句指眾生依其本有的自性與所行修持,最終獲得佛陀授記成
佛的肯定。
強調授記並非外來賜予,而是根據個體自性與實踐所成就。本句強調修行者應培養正確的道心,這種心念能引發並承載一
切德行的根本,是修道的基礎。
道心為修行的核心動力,德本則是由此心所生的善根與功德。本句說明此人修行廣大深遠,能獲得不同類型的授記,包括方等(廣大)授記、現前(當下)授記,以
及秘密授記,顯示其修行成果圓滿,具備被佛授記成佛的資格。本句強調修行者心境達到自在無礙,進而確定證入平等無分別
的覺悟境界,顯示修行成果的究竟與圓滿。本句說明修行者須先證得『法忍』(對佛法真理的深刻理解與無動搖的信心),才能獲得佛陀授記未來
成佛的預言。
強調證悟與授記之間的次第關係,顯示授記並非隨意賜予,而是建立在修行成就之上。本句說明佛陀教化眾生,令其從初發心到最終獲得授記的過程
中,皆能徹底斷除一切虛妄分別與妄想煩惱,最終達到妄想永盡、清淨無染的境界。本句強調,唯有圓滿展現菩薩所修行的一切功德與成就,方能獲得佛陀授記成佛的肯定。
授記是佛教中
對未來成佛者的正式預言與認可,需具足菩薩道的實踐成果。本句總結前文,說明上述所述的十項內容即是菩薩所獲得的授
記,強調菩薩修行圓滿後,佛陀為其作出未來成佛等十種肯定的預記。
- 篤信:堅定不移的信仰,強調信心之深厚。
- 行:指實際修持、踐行佛法。
- 授記:佛陀預言弟子未來成佛的名稱與因緣。
- 己性:自身本有的自性、根本本質。
- 行決:行為的決定、修行的確定結果。
- 方等決:指在方等教法中所獲得的授記,屬於廣大圓融的授記方式。
- 目前受決:即現前授記,指於當下直接獲得佛的授記。
- 密受決:指以秘密方式獲得授記,非公開授記。
- 平等覺:指無分別、無高下的究竟覺悟。
- 法忍:指對佛法真理的深刻體悟與堅定不動的信心,能安住於法,不為外境所動。
- 本末:指修行的始與終,從初發心到究竟圓滿。
- 妄想:虛妄分別、煩惱妄念。
- 功勳:指菩薩修行所積累的功德與成就。
- 受決(授記):佛陀對菩薩未來成佛等功德的預記與肯定。
「菩薩有十事受決。何謂為十?好喜篤信行;受 己性行決;修習道心,懷來德本;其行廣遠,受 方等決、目前受決、或密受決;心得自在至 平等覺決;逮得法忍然後受決;開化眾生,本 末受決,皆除一切妄想永盡;能顯示現一切 菩薩所行功勳,爾乃受決;是為菩薩十事受 決。
到哪裡,都能與善友相伴,讓這種狀態一直持續,不要讓它改變;憑著這些德行的基礎,要和所有善知識心意一致,不要產生分歧;無論投生到哪裡,都能具備平等的願心,並且與善知識一同修行;因為有這些善根,不論投生到哪裡,都會和諸菩薩的修行目標一致,心志相同。因為修持這份福德,無論投生到哪一世,身邊都會有有智慧的人一起同行;不論身在何地,只要專注一心,就不會脫離聖者的覺悟。無論走到哪裡,所居之處都能保持平等清淨,並與有智慧的人同心同行。每一世出生時,都能和善知識的德行相應、親近在一起;將來的時候,世間將趨於平等,並能與明師相遇;憑著這份德行的根本,可以和善知識一起,興起正法而不會毀壞;這就是十種能夠勉勵並幫助培養德行的做法。
本句指出菩薩修行中有十項能夠勉勵並增強德行根本的要素,
為後文展開具體內容作鋪墊,強調德本在菩薩道修學中的重要性。本句為提問句,承接前文,欲引出下文所列舉的十種法、事或
義項,常見於佛典分條說明前的提問格式。本句強調以自身德行為根本,與志同道合的善友同行,無論身
處何地都能保持善友相伴的狀態,並持續不變。
這體現了修行中重視善友共修、互相增上,以及德行積累對於
未來生處與修行環境的重要影響。本句強調以修習德行為基礎,與善友保持同心協力,避免內部
分裂,體現僧團和合共修的精神。此句強調無論身處何地,皆能保持平等無差別的發願心,並與
善知識(善師)共同修學,顯示修行者隨緣不變、重視善友助道的精神。本句強調,具備善根的人,無論生於何處,都能與諸菩薩同心
同願,走在相同的菩薩道上,顯示善根的重要性與普遍性。此句強調修行福德的力量,能使行者於未來世中常與有智慧者
為伴,增長善緣與正見,助於修道不墮惡趣。此句強調修行者無論處於何地,只要能夠專注於一心,便能與
聖者的智慧相應,不會遠離正覺。
重點在於內心的專一與不離正道,而非外在環境的變化。此句強調修行者無論身處何地,皆應令其環境平等而清淨,並與具足智慧者心志一致,共同修行。
清淨
不僅指外在環境,更指內心無染,與智者同心則顯示修行團體的和合與正見。此句表達無論生於哪一世,都能與具備德行的善友相互親近、
共同修行,強調善友的重要性與德行相應的福德因緣。此句描述未來世時,眾生將進入平等無差別的境界,並有機會
與具智慧的導師相會,象徵法界平等與善知識的重要性。此句強調以德行為根本,與善知識共同修學,能夠興起正法、
正義,並使其長久不壞。
德行與善師的結合,是修行與弘法不墮邪失的保障。本句總結前述十項內容,指出這十種行為能夠勸勉並助長修行
者的德行根本,強調德本的重要性與實踐方法的多樣。
- 等願:指平等無差別的發願心,無論環境如何皆不改變其志向。
- 善師:即善知識,指能引導修行、助人成就道業的導師或同參。
- 善本:指善根、善業的根本,為修行的基礎。
- 菩薩道:指菩薩所行之道,即以利他為本的修行道路。
- 福德:指由善行、修持所積聚的福報與功德。
- 明智者:具備智慧、正見之人,能助行者於修行路上不迷失。
- 專惟一心:指心念專注唯一,無雜念分散。
- 聖達:指聖者的通達、覺悟或證悟。
- 遊居:指修行者所到之處、居住或行走的地方。
- 常等清淨:強調無論何處皆能保持平等無染的清淨狀態。
- 智者:指具足智慧、正見的修行者。
- 同心:心志一致,和合共修。
- 世世:指每一世,強調輪迴中的多生多世。
- 德行:指道德修養與善業功德。
- 合附:相應、親近、結合之意。
- 平等:指一切眾生本性無差別,法界無二。
- 明師:具足智慧、能引導眾生修行的導師。
- 德原:德行的根本、本源,指修行者內在的道德基礎。
- 興義:興起正法、正義,指弘揚佛法或正道。
- 無壞:不敗壞,指正法能長久住世、不被破壞。
「菩薩有十事勸助德本。何謂為十?以此德本 同一志願,其所生處與善友俱,常使如是,莫 令變異;以此德本與諸善友所生同心,莫令 別異;所生之處具足等願,與善師俱;以是 善本,所生之處與諸菩薩道合志同;因斯福 行,世世所在明智者俱;所在之處專惟一 心,不離聖達;所在遊居常等清淨,智者同 心;世世所生與諸善友德行合附;於將來 世入一平等,與明師會;以此德原與善師 俱,興義無壞;是為十事勸助德本。
而且圓滿具備所有菩薩的修行和難以想像的智慧。在剛發心的那一刻,能進入無數佛的國土,沒有任何東西能阻擋或遮蔽。在一個念頭生起智慧時,就能清楚了解所有佛的修行事業,並進入無數的法界。聽到佛陀講法時,大家都能夠接受並實踐,也能進入各種如來的法音之中。這就是菩薩進入智慧的十種方法。
本句指出菩薩證入聖心(即超凡入聖的境界)後,尚有十項重
要修行或法門需進一步認識與實踐,顯示修行層次的遞進與圓滿。本句為經文中常見的提問句式,用以引出下文所列舉的十種法
、事或義,屬於條列教義的開端,提示聽者將有十項內容被闡述。此句強調透過廣大實踐布施,可以作為進入智慧修學的基礎。
布施不僅是外在行為,更是內心無貪、無執的展現,為後續智慧生起鋪路。此句描述對諸佛所說正法的深切歡喜與嚮往,並經常親近、隨
順於諸佛如來,體現修行者對佛法的信受與實踐。本句說明修行者面對無量複雜義理時,應以發問與智慧來釐清
、解決各種疑難與障礙,強調問慧的重要性。本句強調修行者須通達佛法義理,才能進入聖者智慧,並具備
辨別諸佛及至真者所宣說教法的能力,顯示對教義理解與抉擇的重要性。此句指出雖然有人對佛法有堅定信心,並在大眾前展現信仰,
但其實內在的實踐力或影響力仍然薄弱,提醒修行者應增長實質修持與德行。本句描述佛陀出現於世,具備無量的德行根本,並對如來法性
充滿歡喜。
強調佛德圓滿與對法的深切喜悅,顯示佛陀的出現帶來無盡功德與法喜。本句強調所述內容具備佛教經典中純淨、明確的義理,並且圓
滿具足一切菩薩的修行實踐與不可思議的智慧,顯示其法義之圓滿與殊勝。此句強調發心的力量極大,剎那間即可通達無量佛土,無有障
礙。
說明菩薩發心時,心量與境界皆無限廣大,能超越一切障礙,展現大乘修行的不可思議境界。本句強調以一念的智慧覺悟,能通達並明瞭諸佛所行的道業,
進而融入無邊的法界。
此處展現智慧的力量,能突破界限,直入諸佛所證的境界。此句強調眾生聽聞佛說法後,皆能信受奉行,並能契入諸佛多
種法音,象徵對佛法的深刻領悟與實踐,展現聞法與修行的圓滿。本句總結前述十種修行方法,說明菩薩依此十事能進入智慧之門,成就菩薩道的智慧修證。
- 聖心:指超越凡夫、證得聖者境界的心地。
- 道法:指諸佛所說的正法、修行之道。
- 無量中間之義:指無量多種義理之間的細微差別與中道義理。
- 問慧:以發問與智慧來觀察、抉擇佛法義理。
- 疑結:指修行或理解佛法時產生的疑惑與心結。
- 義理:指佛法的根本道理與義蘊。
- 聖慧:聖者所證得的智慧,超越凡夫分別心。
- 宣教:口中宣說的佛法教義。
- 經典清白之義:指佛教經典中純淨、無雜染且明確的義理。
- 慧不可議:指菩薩智慧深廣,非凡情所能思議。
- 佛國土:諸佛所成就的清淨世界,亦即佛的教化境界。
- 一念慧:指於一念間生起的智慧,強調即時覺悟。
- 諸佛道事:諸佛所修證、實踐的道業與事業。
- 奉持:指信受並實踐佛陀所說教法。
- 音聲:此處指佛陀所說的法音、教法。
- 入慧:進入智慧,指證得或開顯般若智慧。
「菩薩入聖心復有十事。何謂為十?廣行布施, 得入於慧;好憙一切諸佛道法,遊諸如來;入 於無量中間之義,皆以問慧決眾疑結;曉 了義理,能入聖慧,分別一切如來、至真口所 宣教;篤信佛法,現眾所有,其力薄尠;佛以興 出,德本無量,好喜如來;皆具經典清白之義, 具足一切諸菩薩行慧不可議;發心之頃,所 入無限諸佛國土無能蔽礙;解一念慧,明解 一切諸佛道事,入眾法界;聞佛說法皆能奉 持,入諸如來若干音聲;是為十事菩薩入 慧。
觀察諸法皆如虛空,普遍觀察諸菩薩之行,思惟三世一切諸佛,入不可思議罪福報應,觀諸佛土皆悉清淨,普
入一切諸佛道場亦皆觀察,入於如來音響文辭,此為菩薩普入其中、內心廣大無量之十事。
生,無盡地遊歷無數剎土,進入法界領悟一切無二,觀察萬法如同虛空,普遍觀照諸菩薩的修行,思惟過去、
現在、未來一切佛,體會不可思議的罪福報應,觀察所有佛土都極為清淨,普遍進入並觀察一切佛的道場,深
入如來的音聲與語言,這就是菩薩能普遍進入、內心廣大無量的十種境界。
本句說明菩薩於發心之際,因十種因緣或行持,能令自心廣大
無量,展現菩薩道的無邊心量與包容力,為修行者學習菩薩心行的根本。本句為提問句,承接前文,欲引出下文所列舉的十種法項,屬於經文常見的分項提問格式。
本句描述菩薩發心時,能以廣大心量涵容無量佛、眾生、剎土
與法界,平等觀察諸法如虛空,普遍觀照菩薩行與三世諸佛,體悟罪福報應不可思議,並能深入佛土、道場及
如來音聲語言,展現菩薩普入法界、心量無邊的十種境界與修行內涵。
- 無量:無有限量,形容心量廣大無邊。
- 群黎剎:眾多剎土,黎為眾,剎為世界。
- 三世諸佛:過去、現在、未來一切佛。
- 罪福報應:善惡業因果成熟之果報。
- 道場:佛、菩薩修行或說法之處。
- 如來音響文辭:佛陀說法的音聲與語言。
「菩薩有十事發其心時內廣無量。何謂為十? 發其心時,廣其內志念無量佛、入于眾生發 心無限遊群黎剎、入於法界解知無二、觀察 諸法等如虛空、而普瞻於諸菩薩行、思惟三 世一切諸佛、入不可議罪福報應、觀諸佛土 皆悉清淨、普入一切諸佛道場亦皆觀察、入 諸如來音響文辭,是為十事菩薩普入中間 內廣無量。
本句指出菩薩除了前述內容外,還具備十種特別的法藏,意指
菩薩修行或所證的十種深奧法門或功德資糧,為後文鋪陳重點。本句為提問句,用於引出下文將要列舉的十項內容,是經文常
見的結構,用以明確標示法義分類或修行要點的數目。本句強調對一切法的觀察與分別,並以此為基礎,修習精進不懈的修行法門。
『精進藏』指累積、圓滿
精進之功德與修行資糧,展現修行者不斷努力、增長善法的精神。本句強調對一切法本無生起的深刻理解,指出諸法本性空寂,
無有自性生起,契合大乘空義。
修行者應觀察諸法無自性,從而遠離執著生滅的錯覺。本句強調對諸佛所說經典的要義應深入理解,並以恭敬心奉行於日常修持中,體現佛法於身心行為。
『
照明』指明辨、通達經義;『奉持』則是依教奉行,將佛法落實於實際修行。此句讚歎具足辯才,能夠分別宣說諸法的起因與結果,並於一
切時中皆能通達明了,顯示智慧與善巧教化的圓滿。本句強調法義深廣無量,眾生以有限心識難以窮盡或完全掌握
,顯示佛法義理的不可思議與超越性。此句強調諸佛以神足通展現不可思議的變化,令眾生親見佛陀的神通妙用,增長信心與敬仰。
本句強調以『方便』等多種善巧手段,對諸法進行調御、引導
,展現修行者對法的靈活運用與統攝能力,體現佛教重視因緣與善巧的教導。此句強調修行者與諸佛之間的親近無間,無論時空如何變化,
皆能常見諸佛,未曾有距離或隔閡,顯示與佛法相應、福德深厚的境界。本句說明對於佛法中真實義理與方便權巧的分辨,這些義理與
權巧所展現的諸多現象,皆不可思議,猶如幻化所成,提醒修行者不執著於表象,應觀其本質。本句說明見到諸佛與菩薩時,能生起極大歡喜心,這種清淨歡
喜的心境能成就獲得佛法寶藏的因緣,強調信心與歡喜心在修學佛法中的重要作用。本句總結前文,指出上述所說的十項內容即為菩薩所應修學、
具備的十種法藏,強調其為修行菩薩道的重要法門。
- 事藏:指法藏、功德藏,意為深奧法門或修行資糧。
- 精進藏:指精進修行所積聚的功德與法門,『藏』有積聚、寶庫之義。
- 無所生:無有真實生起,強調法無自性、無本來生。
- 照明:明辨、通達經義之意。
- 諸佛經要:諸佛所說經典的核心要義。
- 辯才:善於言辭、能以智慧巧妙解釋佛法。
- 諸法本末:一切法的因(本)與果(末)、始終次第。
- 曉了:明瞭、通達。
- 義:指佛法中所說的義理、道理,為修行與證悟的核心內容。
- 方便:佛教術語,指善巧、靈活、適應眾生根機的教化方法。
- 御諸法:調御、統攝、引導一切法,非單純『駕馭』,而是依智慧善巧運用諸法。
- 違遠:意為疏遠、遠離,強調無有隔絕。
- 義權:指佛法中的真實義理(實義)與方便權巧(權義),為佛陀因眾生根機不同而施設的教法 層次。
- 幻成想:由幻化所成的各種形象,喻一切現象如幻無實。
- 法藏:佛法的寶藏,指深廣無盡的佛法義理。
- 十事藏:指菩薩應修的十種法藏(法門、功德、修行內容),具體內容需參照前文。
「菩薩復有十事藏。何謂為十?數一切法,修精 進藏;解知諸法悉無所生;照明奉持諸佛經 要;班宣辯才諸法本末,曉了隨時;眾義無量 悉不可獲;普令目見諸佛神足所興變化;而 以方便等御諸法;常見諸佛未曾違遠;識別 義權不可思議諸幻成想;若見諸佛、眾菩 薩等,欣然大悅,逮致法藏;是為菩薩十事藏 也。
本句指出菩薩修行過程中,有十項必須特別守護與謹慎對待的
事項,為後文展開具體內容作鋪墊,顯示菩薩道重視自我防護與正行。本句為提問語,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
文常見的結構性問句,用以引導聽眾注意接下來的教法分類或要點。本句強調修行者應恆常遠離毀謗諸佛及正法的行為,並且善加
守護自心,不令生起惡念或邪見,體現對佛法的尊重與自我警覺。此句強調對佛陀所說聖教的堅定信心,無論境遇如何,皆不動
搖、不生悔意,展現修行者對正法的忠誠與恆常。本句強調修行菩薩道時,應時時懷有恭敬與謹慎之心,這是修
習大乘行者的根本態度,表現對法與眾生的尊重。本句強調修行者與善知識相處時,應以和諧的心性互動,並共
同發心追求正道,展現團結協力的修行精神。本句指出修行者已超越二乘(聲聞、緣覺)之修行,不再反覆
思惟或追求其修道內容,顯示進入更高層次的佛道修學。本句強調對菩薩教法的守護與實踐,並在修行過程中始終不退
轉,展現堅定的菩薩精神與持續精進的修行態度。本句強調修行者應以慈悲心對待一切眾生,內心不生害意,體
現佛教重視慈愍與無害的根本精神。本句強調將一切功德的根本徹底顯現、宣揚,使眾生明瞭修行
與德行的根本依據,體現佛法中對德本的重視。本句強調修行者應具備降伏內心與外在障礙的能力,既能克服
內在煩惱魔,也能排除外在阻礙修行的敵對因素,展現堅定的道心與護法力量。此句強調修行者已圓滿成就一切波羅蜜多,無有窮盡,顯示修德圓滿、功德無量的境界。
本句總結前述十項內容,指出這十件事是菩薩應當守護、護持
的要點,強調修行者應以此為行持準則。
- 大聖教:指佛陀所宣說的偉大正法,具足究竟解脫之教義。
- 恭恪:恭敬謹慎,對佛法與修行保持敬畏與自律。
- 聲聞:指聽聞佛法、依四聖諦修行而證阿羅漢果者。
- 緣覺:又稱獨覺,依十二因緣自行觀察而證覺者。
- 之行:指修行方法、修道內容。
- 退轉:修行過程中因困難或障礙而失去初心或退失精進心。
- 慈愍:慈為與樂,愍為拔苦,合指對眾生的深切關懷與悲憫。
- 眾德:指諸多善法、功德。
- 本:根本、根源。
- 眾魔:泛指修行路上各種內在煩惱、障礙或外在干擾,含五陰魔、煩惱魔、死魔等。
- 外敵:指外在阻礙修行、破壞正法的各種敵對力量或障礙。
- 具足:圓滿成就、完全具備之意。
「菩薩將護有十事。何謂為十?終不誹謗諸佛 道法,將護其意;信大聖教,未曾變悔;入諸菩 薩常懷恭恪;見諸善友,悉和其性而同其志; 不復習念一切聲聞、緣覺之行;將護菩薩章 句履行,未曾退轉;慈愍眾生而不懷害;究 暢一切眾德之本;降伏眾魔,却諸外敵;具足 一切諸度無極;是為十事菩薩將護。
本句說明菩薩已證得高度自在,特別是在生命(命得)方面有
十種圓滿無礙的自在力,顯示菩薩修行圓熟,能隨順眾生、隨緣示現而不受生死束縛。本句為提問語,承上文,將要列舉十項內容,屬於經文常見的
分項提示語,提示接下來將詳細說明十種法義或事相。本句強調菩薩壽命不可思議,歷經無量劫數仍無窮盡,顯示菩
薩修行與願力的廣大與恆久,超越世間有限的時間觀念。本句描述菩薩修行至心無障礙,所發起的禪定與心念皆與聖者
智慧相應,超越世俗分別與計量,顯示菩薩已達不可思議的智慧境界。本句說明菩薩修行已達自在,能隨意遊歷無量莊嚴的諸佛世界
,並以此展現建立道場、弘揚佛法的殊勝意義,體現菩薩廣大願行與莊嚴佛土的功德。本句強調菩薩自在無礙,能隨順自身願力與時機,示現種種行
為,利益眾生,無有障礙,體現大乘菩薩的自在與方便。此句說明世間一切果報皆由眾生自身所造作,因緣成熟時自然
現起,隨業力而自在流轉,非他力所主。
強調因果自負、業報自受的佛教基本教義。此句描述修行者或聖者能隨意現身於十方諸佛世界,並於心意
上獲得究竟自在,無有障礙,展現高度的自在力與願力。此句描述修行者證得廣大智慧與神通,能遍見諸佛世界與如來
,並能隨自身願望與意志自在行事,無有障礙,顯示究竟自在的境界。本句探問於哪一佛土成就無上正覺的佛,能以神足通自在往來
,並示現種種威德與神變,顯示佛果圓滿具足自在神通與教化眾生的能力。此句強調修行者於佛法中能夠隨順自在,無障礙地開展與顯現
無量無數的內在修行法門,展現法界無盡的可能性與深廣內涵。本句說明於智慧中得大自在,能夠隨順運用如來的十力與四無
所畏,這些殊勝功德經常顯現於諸佛道場,展現佛陀圓滿智慧與無畏的德行,利益眾生。本句總結前述十種菩薩自在,強調菩薩若能安住於這十種自在
法門,便能圓滿無量無邊的波羅蜜,成就菩薩道的究竟圓滿。
- 命得自在:對生命、壽命的主宰與自由,不受生死限制。
- 自遊:指心無障礙、自在運行。
- 所興定:所生起的禪定,指菩薩修習的深定。
- 不可計會:無法以世間知識或數量衡量。
- 業自在:指菩薩修行圓滿,對自身行為與果報能自由掌控。
- 報應:指因果業報,眾生所作善惡業因,感得相應果報。
- 意樂自在:心意隨願,無有障礙,能自由成就所欲。
- 自恣:隨心所欲,無拘無束。
- 威神變化:佛以威德與神通示現種種不可思議的變化。
- 法:指佛法、真理、教法。
- 自縱:於法中無礙自在,隨順展現。
- 內法門:指內在的修行方法或法義門類。
- 慧自在:於智慧上無礙、自在運用。
- 如來十力:佛陀具足的十種殊勝智慧力。
- 四無所畏:佛陀面對眾生時無所畏懼的四種境界。
- 諸佛道場:諸佛成道、說法、教化眾生之處。
- 十事菩薩自在:指前文所述菩薩修行所成就的十種自在無礙的境界。
「菩薩自在,有十事命得自在。何謂為十?計其 所壽無央數劫而無窮極;其心自遊,所興定 意入於聖慧不可計會;其業自在,遊諸佛 界所嚴無量,欲顯建立道場之義;其業自恣, 示現隨時;世間報應所生自遊;現於十方諸 佛世界,意樂自在;普見一切諸佛世界、覩諸 如來,所願自恣、所欲自在;於何佛土成最正 覺,神足自遊,皆能示現威神變化;於法自 縱,普能興顯示無央數諸內法門;於慧自 在,如來十力、四無所畏而數普現諸佛道場; 是為十事菩薩自在,菩薩住此悉能具足諸 度無極。
處顯現,所願自在建立正道義理,所行自由遊歷、所到之處皆遍及,造作善業並以聖慧示現一切,神通變化無
不度脫眾生,神足變化無所不感應,修習威勢直至具足十種力量,是為菩薩變化眾生之十事。哪十種呢?菩薩為眾生演說,指出一切眾生悉皆無所有,所有群黎皆因妄想分別而假立。菩薩為一切群萌,隨順時機宣說佛法;教化眾多百姓,讓他們放下傲慢自大;守護所有人間的足跡,使大家能夠安穩平安,沒有任何擾害;能普遍示現於一切世界,成就眾生,建立諸眾生界;顯現釋天、梵天以及四大天王;遊行於百姓之中,隨時隨地示現身形;聲聞、緣覺的形象和容貌也同樣示現;顯現菩薩的修行,通曉一切眾生的境界所在,無有不圓滿通達者;證得覺悟,圓滿知一切修行道力、法身相好,以及種種莊嚴。這就是菩薩化度眾生的方式。
治理國土也各有不同,經法會隨著時代變化來教化眾生。菩薩的身體能隨處顯現,所發的願能自在地建立正道
,行動自由、所到之處無所不遍,造作善業並以聖慧示現一切,神通變化能度脫一切眾生,神足變化無所不感
應,修習威勢直到圓滿十種力量,這就是菩薩度化眾生的十種變化。是哪十種呢?菩薩為大家說法,指出一切眾生本來都無自性,所有群眾只是因為分別妄想才顯現出來。菩薩會依照時機,為一切眾生宣說佛法。教導大眾百姓,使他們捨棄自以為是的心態;守護著所有人世間的行蹤,讓大家都能安穩無憂,不受任何干擾。能在所有世界中顯現,並成就眾生及各種眾生的世界;展現出釋天、梵天和四大天王的形象;在民眾之中活動,隨著時機展現身形;聲聞和緣覺的外貌與形象也都一一顯現出來。展現菩薩的修行,明瞭一切眾生所處的境界,沒有不了解、不能通達的地方;證得覺悟後,圓滿通達一切修行的力量、莊嚴的法身相貌,以及種種莊嚴功德。這就是菩薩用來教化、引導眾生的方法。
本句指出菩薩在修行或度眾過程中,會因十種特定因緣或情境
而生起感動之心,為後文鋪陳十事內容作引介。本句為提問句,用以引出下文將要列舉的十項內容,屬於經文
常見的分段提綱方式,幫助聽眾聚焦於接下來的教法重點。本段說明菩薩為度化眾生,能隨眾生業力與時機展現不同變化,無論國土、教法、身形、願力、行持、
善業、智慧、神通、感應、威勢等,皆能隨緣自在,圓滿十種度生方便,體現菩薩無礙大悲與智慧。本句為提問語,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
文常見的結構性問句,用以引導聽眾注意接下來的教法分類。本句強調眾生本無自性,所謂『眾生』只是因為妄想分別而暫
時成立,實際上無有真實自體,呼應空性義理。本句強調菩薩應機說法,能隨眾生根機與時節因緣,適時宣說
佛法,利益一切群萌,展現大悲與智慧。本句強調佛陀或聖者以教化之力,令一般民眾能夠去除自大、
傲慢等煩惱,培養謙卑心,進而契入正法修行。此句強調護法神守護人間,使眾生行走於世間時皆得安穩,不
受外在災難或惡緣侵擾,體現佛教對眾生安樂的護念。此句說明佛或大菩薩具有無礙自在的神通力,能在一切世界中
示現,並依眾生根機建立不同的眾生及其所依的世界,展現法界無盡的緣起與差別。此句描述佛陀或聖者以神通力顯現諸天尊者,包括釋天(帝釋
天)、梵天及四大天王,象徵佛法感召諸天護持,顯示法會莊嚴與諸天共證。此句描述聖者或佛陀能深入民間,依眾生根機與時機自在示現
身形,利益教化眾生,展現無礙的方便力。此句說明佛或聖者能隨眾生根機,示現聲聞、緣覺的形貌,使
眾生得以親近、啟發信心,體現佛法無礙的應化自在。本句強調菩薩能夠展現其修行實踐,並對所有眾生的境界、根
性、處境等無不徹底明瞭,圓滿通達,體現菩薩智慧與悲願的廣大無礙。本句描述證得覺悟後,能普遍知曉一切修行的力量(道力)、
具足莊嚴的法身相好,並成就多種莊嚴功德,顯示覺者智慧與功德的圓滿。本句總結前文,指出菩薩以種種善巧方便,依其本願與智慧,
運用不同方式來教化、度脫眾生,使其離苦得樂,趨向覺悟。
- 十種力:菩薩圓滿十種度生方便與力量。
- 因想而立:因妄想分別而假立,非真實存在。
- 群萌:泛指一切有情眾生。
- 隨時說法:依眾生根機與時節因緣,適時宣說佛法。
- 化:教化、引導眾生向善。
- 自大:自以為高、傲慢之心。
- 人界:指人類所居住的世界。
- 護一履跡:意指守護眾生在世間的行動與足跡。
- 安隱:安穩、平安無憂。
- 嬈害:擾亂、傷害。
- 示現:佛菩薩以神通力隨緣顯現於各種世界,應機教化。
- 釋天:即帝釋天,為三十三天之主,護法天王。
- 梵天:指梵世主,居色界初禪天,為諸天之上首。
- 四大天王:東持國、南增長、西廣目、北多聞,守護四大部洲。
- 現身:指示現身形,應機化現。
- 眾生境界:指眾生的根性、心行、所處的種種境遇與層次。
- 周達:圓滿通達,無所障礙。
- 覺成:證得究竟覺悟。
- 普知:圓滿無礙的智慧,能知一切法。
- 道力:修行所得的殊勝力量。
- 色身相好:佛或覺者所具的莊嚴身相與殊勝特徵。
「菩薩感動有十事。何謂為十?眾生變化隨罪 福往、嚴治國土各各不同、經法變異隨時 教化、其身所在在所顯現、所願自在造立道 義、所行自遊所入普遍、造業聖慧以示一切、 神通變化靡不度脫、神足變化無所不感、修 習威勢至十種力,是為菩薩十事變化 「菩薩變化眾生有十事。何謂為十?演說眾生 悉無所有,一切群黎因想而立;為諸群萌隨 時說法;化眾黎庶,令棄自大;一切人界護一 履跡,使得安隱,無有嬈害;普能示現一切世 界,建立眾生、諸眾生界;顯現釋梵及四天 王;遊於黎庶,隨時現身;聲聞、緣覺形像色 貌亦復現形;顯菩薩行,解諸眾生境界所 在,靡不周達;覺成普知一切道力、色身相好、 若干莊嚴;是為菩薩變化眾生。
一行修行者,能現見己身普遍融入諸佛國土。所有佛國的眾生種類,沒有任何能動搖他們的,也不會感到恐懼;又,諸佛土一切莊嚴,能現於一佛國,一佛國的嚴淨亦能遍於諸佛土。一切佛國,其實本體是一尊如來;在眾會道場中,如來法身遍滿一切眾生,令眾生得入微妙、無極巍巍、廣普深奧之境界;傾邪、平正,等他、等御,方面、羅網、報應,悉皆遍滿無餘,皆能示現。這就是十件事。
一行修行人能親眼見到自己的身體遍入諸佛國土。在所有佛國裡,各種眾生都不會被動搖,也不會感到害怕。還有,所有佛國的莊嚴相都能顯現在一個佛國中,而一個佛國的清淨莊嚴也能遍及所有佛土。所有佛的國土中,其實只有一尊如來。在大眾集會的道場裡,如來的法身遍滿一切眾生,令眾生
得以進入那種精妙、無限高遠、廣大普遍且深奧的境界。無論是偏邪或端正,平等對待他人或平等統御,無論各方
位、羅網或因果報應,全部都能毫無遺漏地示現出來。這就是這十件事。
本句指出菩薩具備十種能令所居國土莊嚴清淨的行持,強調菩
薩以自身修行與德行,淨化環境、成就莊嚴佛土,為眾生創造理想修行處所。本句為提問句,用以引出下文所要列舉的十種法項,屬於經文
常見的提綱式語句,提示聽眾接下來將有具體內容說明。此句強調諸佛國土本質無二無別,顯示佛土的平等與無礙,體
現佛法中一切法界圓融、無分別的思想。此句描述不可思議的功德力,能以微細之處(如一毛孔)容納
無量佛國,顯示佛果圓滿、事業無礙的境界。本句強調諸佛所證入的佛界,其境界無有窮盡,展現佛界的廣
大與無限,體現佛果圓滿無邊的特質。此句強調諸佛所證的境界,最終皆歸於同一究竟義理,顯示佛
法圓融無二,無論多種佛境皆不離一實相。本句說明修行者於證悟時,能現觀自身遍入佛土,顯示自他不二、身心與法界無礙的境界。
此處強調修
行成果的普遍性與圓融性,並非僅限於自我,而是與佛土相應、融通無礙。此句強調佛國淨土中的眾生安穩自在,不受外力動搖,內心無
有恐懼,顯示佛國的安樂與穩固。此句說明諸佛國土的莊嚴無有障礙,能互相融攝。
一切佛土的
莊嚴可現於一佛國,一佛國的清淨莊嚴亦能遍及諸佛土,顯示佛國無礙圓融的境界。本句強調諸佛國土雖多,實際上本體唯一,皆由一如來所現,顯示佛性無二、法界一體的義理。
此處「
一如來」非數量意,而是指本體唯一、無分別,體現佛法不二、平等的深義。本句描述如來法身無所不在,能遍及一切眾生,並引導眾生體
驗到極其微妙、無邊無際、廣大深奧的法界境界,顯示如來與眾生無障礙的法性融通。本句強調一切現象,無論善惡正邪、平等統御、方位空間、因
果網絡,皆能圓滿示現,無有遺漏,展現法界無礙、遍一切處的特質。本句總結前文所述,明確指出上述內容共為十項,具有結語與
歸納作用,提示修學者應完整理解與記持這十事。
- 國土嚴淨:指國土莊嚴、清淨,常用於描述佛菩薩所成就的理想世界。
- 建業:指建立佛法事業、功德莊嚴。
- 諸佛國:眾多佛所成就的國土,象徵無量清淨世界。
- 一毛孔:極微細之處,常用以顯示佛法不可思議的境界。
- 佛境:指諸佛所證悟的境界或真理。
- 一行:指專一修行或一種殊勝的修行境界。
- 佛國:指佛所成就的清淨國土,眾生得以安住其中。
- 諸佛土:眾多佛所成就的清淨國土。
- 眾會道場:指大眾集會修行、聽法的場所。
- 微妙:精細奧妙,難以言喻的法界特質。
- 無極巍巍:無窮無盡且極其高大,形容法界無限。
- 廣普深奧:廣大普遍且極為深奧,指法界涵容一切、不可思議。
- 傾邪:偏斜、邪道,指偏離正道的見解或行為。
- 平正:端正、公正,指合於正道的見解或行為。
- 等他:平等對待他人,強調眾生平等。
- 等御:平等統御,指平等攝受、統領一切。
- 方面:各個方位、方向。
- 羅網:比喻因果、業力交織的網絡。
「菩薩有十事國土嚴淨。何謂為十?一切佛土 為一佛土;造立建業使諸佛國入一毛孔;一 切佛界所入無盡;一切佛境開通一義;顯己 一行,自見己身普入佛土;一切佛國眾生之 類,無能動者亦不恐怖;又,諸佛土一切莊 嚴,現一佛國,一國嚴淨遍諸佛土;一切佛 國則一如來;眾會道場,一如來身遍諸眾 生,使諸眾生入於微妙,無極巍巍,廣普深 奧;傾邪、平正,等他、等御,方面、羅網、報應,悉遍 無餘,皆能示現;是為十事也。
歸於同一真理,即使講說無數劫也說不盡這教法;以所有佛法進入無數無量的法門,能夠洞察眾生的心念,並且完全說明每個因緣的始末。此外,對於一切法普門輪字,能隨時清楚明白地了解。所有法都融入同一法門,沒有任何爭論,所宣說的義理歷經無數劫也說不完。所有法門都歸入佛的道路,目的是教化眾生。所有佛法展現出無窮無盡的各種內在正法;所有法都回歸本際,在無量的法網中展現無數劫,眾生終將耗盡;這就是所謂的十種應隨時實踐的事項。菩薩有十種身體上的變化能力。哪十種是指哪些呢?讓眾生進入自己的身體,從而獲得解脫;也以自己的身體作為觀想,將眾生的身體如同自身般安立;所有佛的身體都能融入一尊佛的身體,而一尊佛的身體也
能融入所有佛的身體,這樣展現無礙的境界。所有佛國土都是由佛自身所建立,並且為了眾生而展現各種神變;能夠總攝過去、現在、未來三世,遍入於一法身,以全心專注於一身來修習正受;雖然示現許多身體,其實是用一個身體證得正覺之道;那時,顯現出無數無量的菩薩身形;把所有眾生的身體合成一個身體,也能用一個人的身體同時顯現為無數眾生的樣子;以眾生的身體作為顯現,進而融入法身;佛也用法身示現成為眾生的各種身形;這就是身體有十種變化的情形。
本句指出菩薩修行過程中,有十種法則需隨時奉行,強調修行
的持續性與實踐的重要性,為後文展開具體內容作鋪墊。本句為提問句,承接前文所列舉的『十』,引出下文將一一說
明這十種內容,屬於經文常見的提問結構,用以分明條列法義。本句強調統攝諸法的能力,將多種法門歸納於一法,並以此一
法為核心,反過來引導、教化一切法,展現法義圓融與統一的精神。本句強調透過教化,轉化眾生的根本性格,使其遠離爭端與訴
訟,達到和諧共處。
這體現佛教重視調伏煩惱、促進眾生和合的教義。本句強調一切法皆應導向般若波羅蜜的智慧修行,最終目的是引導眾生超越生死苦海,證得究竟解脫。
『順入般若波羅蜜』表現出法與智慧的融合,『教度彼岸』則指導眾生達到涅槃彼岸。本句說明諸法與眾生本不二,若能捨離對諸法的分別執著,則
一切法皆歸於同一真理,佛法的深廣即使經過無數劫也難以窮盡。本句強調以一切佛法為入門,通達無量法門,能徹見眾生心念
,並將其因果、始末詳盡開示,展現佛智無礙、善巧度生的德用。本句強調修行者對於『一切法普門輪字』能隨時通達明瞭,顯
示對法義與字義的圓熟掌握,無論何時皆能應用、理解,體現智慧與自在。本句強調一切法最終歸於同一法門,顯示法義圓融無礙,無有
分別對立,所闡述的義理深廣無盡,即使經過無數劫也難以窮盡其義。本句強調一切法皆能導向佛道,最終目的是利益與教化眾生,
體現佛法普攝萬法、以度生為本的精神。本句強調佛法的廣大無邊,能顯現出無數純正的內在教法,展
現佛法圓滿無盡的內涵與教義,體現佛法無量義門。本句說明一切法最終歸於本際(根本實相),於無量法網(法
界重重)中展現無數劫的變化,眾生於其中終將耗盡,顯示法界無盡流轉與本際的統攝。本句總結前文,指出上述十項內容是修行者應於各種時機隨時
奉行的法要,強調實踐的時效性與靈活性。本句說明菩薩具備十種身體變化的能力,展現菩薩為度眾生而
能隨緣示現不同形態,體現大悲與方便智慧。本句為提問句,承上文所述,將要列舉十種法義或項目,常見
於經典分科敘述時作為提綱起句。此句描述以自身為依止,安立眾生,使其能進入自性或本體,
最終獲得解脫。
強調自性解脫的法義,眾生依靠佛或菩薩的願力、法身而得度脫。此句說明以自身為觀照基礎,將眾生視同己身,於修行或觀行
中安立、攝受眾生,體現自他不二的精神。此句強調諸佛身體互相融攝、無礙自在,展現佛身非物質所限
,體現佛法圓融無礙、不可思議的境界,顯示佛與佛之間無分別、無障礙的法性。此句說明佛以自身為本,建立無數佛土,並依眾生根機示現各
種神通變化,展現佛的自在力與度生方便。此句說明修行者能將三世的存在融攝於一法身,於一身中專注其心,進而修習並證得正受(禪定正受)
。
強調法身遍一切時空,修行須以定意貫徹於一身,方能得正定。此句說明佛陀能示現多種身形度眾,但證悟正覺之道時,仍以
一身成就,強調佛果雖現多身,實則一體證道,顯示佛陀自在無礙的神通與證悟的唯一性。此句描述佛陀或大菩薩於當下示現不可計數的菩薩身,展現大
悲願力與法界無礙的自在應化,象徵菩薩度眾無盡、身現無量的不可思議境界。此句說明身體自在變化的神通力,能將無數眾生的身體合為一
體,亦能以一身分現無數身,展現不可思議的自在力與平等攝受眾生的功德。此句說明以眾生的身體作為顯現的依據,進一步證入或展現法
身的境界,強調眾生與法身之間的相應與不二,體現法身無所不在、與眾生無隔的義理。此句說明佛以無形無相的法身,隨緣示現為各類眾生的身形,
應機教化,展現佛法無礙、平等攝受的精神。本句總結前述內容,指出有十種身體變化的現象,強調修行或
法門中身體可展現多種變化,顯示佛法不可思議的境界。
- 一法:指統攝諸法的根本法門或原理。
- 化眾生性:指教化、轉變眾生的根本性格與習氣。
- 般若波羅蜜:意為『智慧到彼岸』,即究竟圓滿的智慧。
- 彼岸:指涅槃、解脫的境界。
- 法想:對諸法的分別、執取之心。
- 無央數百千法門:無量無數的修行門徑或教法。
- 眾生心:眾生的心念、思想、根性。
- 普門:普遍之門,意指無所不包的法門。
- 輪字:此處指法義流轉、字義圓融之義。
- 一切諸法:指世間與出世間所有現象與法則。
- 一法門:此處指究竟唯一的法門,強調法義歸一。
- 化眾生:教化、引導眾生離苦得樂,趣向解脫。
- 內正教:指內在純正的佛教教法,強調正法的本質。
- 無量網:象徵法界重重無盡、互相交織的境界。
- 身變化:指菩薩能依眾生根機、因緣,變現各種身形以度化眾生。
- 建立眾生:安立、攝受、引導眾生於正道。
- 己身:指修行者自身。
- 眾生身:指一切有情眾生之身。
- 建立:於此有安立、攝受、安置之義,非單指創建。
- 佛身:指佛的法身、報身或應身,於此強調佛身的無礙性與圓融性。
- 示現變化:佛為度化眾生,隨緣展現各種神通、形象或境界。
- 法身:佛的真實法性之身,超越時空、無所不在。
- 正受:正定、正禪,指正確的禪定境界。
- 現若干身:指佛陀能示現多種身形以度化眾生。
- 一身:指佛陀本體或本身。
- 正覺道:即無上正等正覺之道,成佛之道。
- 菩薩身:菩薩所現之身形,代表菩薩以種種身相應化眾生。
- 普現眾身:以一身示現為無數眾生的身形,顯示神通自在。
「菩薩有十事經法隨時。何謂為十?御一切法 使入一法,則以一法化一切法;化眾生性,使 不諍訟;一切諸法皆令順入般若波羅蜜、教 度彼岸;一切諸法入於眾生,捨諸法想,使一 切法入於一義,演無數劫不可盡教;以一切 法入無央數百千法門,見眾生心悉說本末; 又,一切法普門輪字,曉了隨時;一切諸法入 一法門,無所諍訟,宣無數劫義不可盡;一 切諸法入諸佛道以化眾生;一切佛法現無 央數諸內正教;一切諸法悉入本際,無量網 內現無數劫眾生盡耗;是為十事隨時也。 「菩薩有十事其身變化。何謂為十?建立眾生 入於己身而得解脫;亦以己身想眾生身而 建立之;一切佛身入一佛身,以一佛身入諸 佛身而示現之;一切佛土建立己身,而為眾 生示現變化;普取三世遍一法身,一身定意 而修正受;現若干身,則以一身解正覺道;現 無央數諸菩薩身;以眾生身合為一身,以一 人身普現眾身;以眾生身顯入法身;亦以法 身現眾生身;是為十事其身變化。
望普及一切無數佛土,皆能現身於其中。在一切形相中宣說一法句,普遍涵蓋所有法界,毫無遺漏;興起廣大的法雲,降下甘露法味,以智慧照耀,暢達真諦
之法,以為雷震,令眾生飽滿,成就無極願,法樂具足;這就是菩薩所善巧建立的諸願。
身,能隨自己的願力自在示現各種身形,並捨棄原有的自身形象。完整展現那圓滿的法身,啟發眾生,鼓勵大家發起各種善願;菩薩以自身融入一切念頭,無論經歷多少劫的修行都從未間斷過;憑藉堅定的力量與願力,成就最圓滿的覺悟,所發的願力
能遍及無數佛土,於每一佛土都能現身。在各種形相中展現一個法句,完全遍及所有的法界,沒有任何遺漏;興起廣大的佛法雲彩,降下甘露般的法味,用智慧來照亮,讓真實的佛法得以暢通無礙,如同雷聲震動
,讓一切眾生都得到充實飽滿,成就無盡的願望,法喜圓滿充足。這就是菩薩所發起和建立的願望。
本句說明菩薩在修行過程中,會依據十種不同的因緣或情境,
來確立和發展自己的願力,顯示菩薩行願的多元與靈活性。本句為提問句,預示下文將列舉十項內容,常見於佛典分科敘述,強調條列法門或修行要點。
本句說明菩薩發願自誓,並強調諸佛、正覺以自身願力加持,
使菩薩的行願得以彰顯。
體現菩薩自利利他、願行相續,並依靠諸佛願力的加持與顯現。佛陀依眾生根器的純熟與所處條件,善巧引導,使其得以成就
無上正道,最終證得究竟圓滿的覺悟。
此句強調佛陀教化的隨機應機與究竟目標。本句說明修行者應斷除長劫以來心識中的貪欲,超越僅以識為身的執著,建立以智慧為本的法身,並能
隨願自在示現種種身形,無礙於捨棄自我固有的形象,展現無礙自在的菩薩行。本句描述佛以圓滿無缺的法身示現於世,藉此教化眾生,並勸
導眾生發起各種善願,增長修行動力。
強調佛身的圓滿與教化功能,以及願力的重要性。本句強調菩薩以自身涉入一切眾生的念頭與行為,無論經歷多
少劫,修行與度眾的行動始終不曾中斷,展現菩薩恆久不息的悲願與精進。本句強調以堅定的力量與廣大願力,成就無上的正覺,並能以
願力普及無數佛土,於一切佛土中皆能示現自身,展現大乘菩薩普度眾生、無所障礙的境界。此句強調一法句能於一切形相中展現,並普及無遺於所有法界
,顯示法界無礙、法義圓融的特質。本句以自然現象譬喻佛法的弘揚與利益眾生:法雲興起象徵佛
法廣布,甘露法味比喻法義滋潤眾生心田,慧解照耀顯示智慧引導,真諦法暢達則表達正法流通無礙,雷震喻
法音威猛,飽滿眾生指眾生皆得法益,無極願為菩薩無盡大願,法樂具足則眾生因法而得圓滿安樂。本句總結前文,指出上述內容即是菩薩所發起、建立的願望,
強調菩薩依自身修行與智慧,隨緣善巧地立下各種度眾生的願行。
- 事變:指各種不同的情況、因緣或變化。
- 願力:由發願所生的強大精神動力。
- 眾生根:指眾生的根器、根性,即學佛資質與領悟能力。
- 無際劫:指無量無邊的時間長劫。
- 識身:以識為主的身體,代表凡夫依識而有的存在。
- 慧身:以智慧為本的身體,象徵證悟後的法身或智慧所成之身。
- 自在所願:隨心所欲,無障礙地成就所願。
- 現諸身:示現各種身形,應機度眾。
- 去己形:捨棄原有的自身形象,無我無執。
- 具足身:指佛的圓滿法身,具足無缺,為佛教重要術語。
- 諸願:指各種善願、修行願望。
- 一切形:指一切現象、形相。
- 一法句:指一個法義、法則,或佛法的核心語句。
- 法雲:比喻佛法如雲覆蓋,廣大無邊。
- 甘露味:指佛法如甘露,能滋潤眾生心靈。
- 慧解:智慧的理解與照見。
- 真諦法:究竟真實的佛法。
- 雷震:比喻佛法威力如雷聲震動。
- 法樂:因修學佛法而得的安樂與喜悅。
「菩薩有十事變立所願。何謂為十?取諸菩薩 願立己所誓,諸佛、正覺己願道力顯諸菩 薩;隨眾生根純淑所在,使成無上正真之道, 為最正覺;除無際劫意所貪願,出於識身、 建立慧身,自在所願而現諸身而去己形;具 足顯示彼具足身,開化眾生,勸進諸願;以菩 薩身遍一切念,諸行劫數而不斷絕;履一 力跡成最正覺,因所力願周遍一切無數 佛土皆現其身;於一切形演一法句,普周無 餘一切法界;興大法雲、雨甘露味、照以慧解、 暢真諦法、以為雷震、飽滿眾生、成無極願、法 樂具足;是為菩薩變立所願。
無所執著亦無所啟發,行持如虛空般無礙,菩薩皆如是現。在眾生各種顛倒想法中發起種種行為時,佛不與世俗染污
同流,而是以清淨修行與堅定實踐作為示現。於一切所行之處,皆能明瞭眾多事相,洞察本無實我,現身於眾生之中而加以教化。修習禪定解脫門、神通、三達之智,能於十方諸佛國土現
身出生,成就如來之行,具足佛之莊嚴清淨。示現聲聞、緣覺乘的威儀禮節,以及無念的修行方式;這就是菩薩的十種教化變化。
語言也沒有思維,沒有任何擁有或啟發,行動像虛空一樣自在,菩薩就是這樣全部展現出來。當眾生因種種顛倒的想法而產生各種行為時,佛不隨順世
俗染污,而是以清淨的修行和堅定的實踐來示現給眾生看。在所有活動的地方,都能清楚了解各種事情,明白本來就
沒有真實的自我,現身在眾生當中引導教化他們。修習禪定與解脫法門、神通力和三種通達智慧,能在十方
各佛國土現身出生,實踐如來的行為,圓滿具足佛的莊嚴與清淨。展現聲聞與緣覺乘的威儀禮節,以及無念的修行方式;這就是菩薩所展現的十種教化變化。
本句指出菩薩以自在神通力,能展現出十種不同的化現方式,
顯示菩薩度眾生的多樣善巧與無礙能力。本句為提問句,承接前文,準備列舉十項內容,常見於佛典分
條說法時的起首語。
此處強調將要詳細說明十種法義或修行內容。此句強調一切行持與示現皆須依循法界的本然規律與法則,體
現法界的真理與次第,並非隨意為之,顯示修行與示現皆合於法界正理。此句強調菩薩或佛在一切眾生所處的世界中,隨順眾生、樂於
推動佛法事業,利益群生,展現大悲與無住行願。此句說明某種現象或力量不僅存在於一般範疇,還廣泛遍及所
有魔的部類,強調其普遍性與無所不在,顯示魔障勢力的廣泛分布。本句說明菩薩以無為法為修行境界,超越一切造作與分別,從
而徹底拔除輪迴生死的根本動力,顯現出解脫自在的境界。本句說明修行者應圓滿一切智慧,積極從事菩薩所應行的利益
眾生事業,但同時內心仍保持寂靜、淡泊,不為外境所動,展現動靜一如、事理雙運的修行精神。本句描述菩薩於眾生中示現種種無相、無執、無分別的行持,超越對立與分別,行動如虛空般無礙,展
現菩薩無住、無著、無分別智的境界,體現菩薩行的自在與圓融。本句說明佛陀面對眾生因錯誤見解而產生的種種行為時,並不
與世俗染污同流,而是以清淨修行和堅定實踐作為示範,啟發眾生離顛倒、趨向正道。本句強調菩薩於所行之處,具足智慧,通達諸法實相,了知無
有實我,能隨緣示現於眾生中,施以教化,體現無我利他的精神。本句說明修行者透過禪定、解脫門、神通及三達智的修習,能
於十方諸佛國土中現身,實踐如來所行,並圓滿佛的莊嚴與清淨功德,展現修證成果。此句說明佛陀能夠示現聲聞、緣覺二乘的修行風範與禮儀,並
展現無念的修行境界,體現佛陀隨類應化、善巧方便,令眾生得以依止修學。本句總結前文,指出上述十項內容即是菩薩為度化眾生所展現
的各種教化與變化方式,體現菩薩善巧方便、應機施教的精神。
- 則:規則、法則,指法界運作的原則。
- 佛事:指弘揚佛法、教化眾生、利益有情等佛教事業。
- 魔部:指各種魔的類別或集團,佛教中常指障礙修行、擾亂正法的諸魔。
- 無為界:無造作、無分別、超越生滅的境界。
- 生死行:推動眾生輪迴生死的諸行、造作。
- 一切智:圓滿通達一切法的智慧。
- 遊業:菩薩所行、所作的事業。
- 寂寞澹泊:內心安靜、淡然無欲的修行狀態。
- 怱怱勤學:迅速且精進地修學佛法。
- 無進、無怠:超越精進與懈怠的對立,無有分別心。
- 無雙、無隻:不落於成雙或獨自的分別,顯示無二無別。
- 無言、無想:超越語言與思維的分別,入無分別智。
- 無所有、無所啟:無所執著,亦無所啟發,體現空性。
- 行如空等:行持如虛空般無礙、無住。
- 同塵:與世俗染污同流,隨順煩惱。
- 淨修:清淨修行,遠離染污。
- 力行:堅定實踐佛法。
- 行處:指菩薩所到、所行之處,亦即修行與度眾的各種場合。
- 本無人:強調無有實我,契合佛教無我教義。
- 禪脫門:禪定與解脫之法門,強調止觀雙運以達解脫。
- 三達之智:指宿命通、天眼通、漏盡通三種通達智慧。
- 十方諸佛土:十方世界中諸佛所居之淨土。
- 如來行:如來所實踐的菩薩行與覺悟之道。
- 佛嚴淨:佛的莊嚴與清淨功德。
- 乘:指修行法門或解脫之道。
- 威儀禮節:修行者的行住坐臥等規範與禮儀。
- 無念之行:指超越分別妄念、安住於清淨無念的修行。
「菩薩化變復有十事。何謂為十?遵修法界則 以示現;在眾生界樂行佛事;而復普現在諸 魔部;菩薩行無為界而拔出生死行;行一 切智,不捨菩薩之所遊業,又存寂寞澹泊 之業;示在眾生,怱怱勤學,不俱為亂,無進、 無怠,無雙、無隻,無言、無想,無所有、無所啟, 行如空等,菩薩如是而復皆現;在於眾生諸 想顛倒發諸所行,不與同塵,淨修力行,亦悉 示現;諸所行處曉知眾事,了本無人,現在 眾生而開化之;修禪脫門、神通、三達之智,現 在十方諸佛土生,成如來行,備佛嚴淨;現諸 聲聞、緣覺之乘威儀禮節、無念之行;是為菩 薩十事化變。
病因給予對治之法,使其痊癒、解除障礙並獲得明解;能夠同時圓滿通達如來的十種力量;能夠進入眾生三世的行為,無論有劫數或無劫數,皆能悉數顯現,並加以開導啟發。他的心閑靜安定,永遠沒有障礙,成就無上正等正覺,廣泛度脫一切眾生;以一人的智慧獲得自在,觀察眾生,明瞭他們所造的業、善惡、禍福;以一種聲音,普遍暢達一切眾生的語言與音響。這就是十件事。
題給予適當的法門,讓眾生得以痊癒、解除煩惱並明白真理。那個時候,能夠全面圓滿地通達佛陀的十種大力;能夠了解眾生過去、現在、未來所有的行為,不論經歷多
少劫,都能完全展現出來,並予以教導啟發。他的內心安定清靜,永遠沒有任何障礙,證得最圓滿的覺悟,廣泛救度一切眾生;憑藉一個人的智慧而能自在無礙,觀察眾生,清楚知道他們所造的業、善惡與禍福。只用一種聲音,就能讓所有眾生都聽懂各自的語言和聲音。這就是這十件事。
本句指出菩薩具備十種能以智慧轉化、應變的事業,強調菩薩
以智慧為根本,靈活運用於各種利生行動中,展現菩薩道的自在與善巧。本句為提問句,用以引出下文所要列舉的十種法項,屬於經文
常見的分段提綱語,提示聽眾接下來將有十項內容展開說明。此句讚歎佛或菩薩具足無盡辯才,能廣泛宣說佛法智慧,圓滿
獲得諸總持(記憶與持誦佛法的能力),並能展現無量的智慧光明,利益眾生。此句讚歎具備辯才與善於理解佛法之德,能夠廣泛弘揚佛法、
利益眾生,展現教化眾生的能力。本句說明以聖者智慧,依眾生根性施以不同教化方法,使其得
以解脫。
強調度化需契合眾生本具的根器,並以聖慧靈活應對。本句強調修行者以無為、無執著的心境,能夠洞察他人內心與
行為,展現高度的定力與智慧,達到一心通達眾生心行的境界。本句說明佛或菩薩能徹知眾生的根性、煩惱與障礙,依其不同
煩惱對症下藥,施以相應法門,使眾生離苦得解脫,開啟智慧。本句強調於同一時刻,具足圓滿通達佛陀所具備的十種智慧與
力量,顯示修行者或法界圓融無礙的境界,能如佛般具足十力,無所不知、無所不能。此句說明具足智慧者能徹見眾生三世一切行為,無論歷經多少
劫難,皆能如實知見並加以開導,使眾生得以覺悟與轉化。此句描述修行者心境安閒寧靜,無煩惱障礙,最終證得無上的
正覺,並以大悲心普度一切眾生,體現佛果圓滿與利他精神。本句說明以個人深厚的智慧,能夠自在地觀察並洞悉眾生所造
的各種業行,以及其善惡與所感得的禍福果報,強調智慧帶來的觀照力與自在力。此句說明佛以一音說法,眾生隨類各得解,展現佛語無礙、普及一切的不可思議力。
強調佛陀教化眾生
時,雖發出同一聲音,卻能令不同根性的眾生各自領會為適合自己的語言與義理。本句總結前文所述,明確指出已經列舉完十項內容,具有結語
作用,強調十事的完整性與重要性。
- 道慧:指佛法的智慧與覺悟。
- 總持:音譯陀羅尼,意為能總攝諸法、持無量義的法門或記憶力。
- 無量明:指無量的智慧光明。
- 善解:指對佛法義理能深入理解。
- 講說:指宣說、闡述佛法。
- 度脫:使眾生離苦得脫,獲得解脫。
- 無為:指無造作、無執著、順其自然的心境,為佛教重要修行境界。
- 一心:專注無二的心,亦指統攝一切的心識。
- 眾生志、心念所行:指眾生的志向、內心念頭及實際行為。
- 志性:眾生的根性、志趣與本質。
- 結縛:煩惱、執著所造成的束縛。
- 塵勞疾:指六塵(色聲香味觸法)所引生的煩惱與身心病苦。
- 應病與藥:比喻依眾生煩惱根本給予相應的法門或教化。
- 瘳除:痊癒、解除病苦。
- 明解:開啟智慧,明白佛法真理。
- 一時:佛經常用起始語,表明事件發生的特定時刻。
- 劫數:佛教計算極長時間的單位,表示無量時劫。
- 閑靜:指內心安定、遠離擾動。
- 蔽礙:煩惱、無明等障礙心性的因素。
- 善惡:指行為的道德性質,善業帶來福報,惡業招致禍殃。
- 禍福:指因業力所感得的苦樂果報。
- 一種聲:指佛陀以一種聲音說法,無分別、無障礙。
- 音響:語言、聲音,指各類眾生的語言系統。
「菩薩有十事以慧變化。何謂為十?辯才無盡, 班宣道慧,逮諸總持,演無量明;辯才善解,多 所講說;攝眾生根,聖慧變化而度脫之;以無 為心覩他人意,則以一心知眾生志、心念所 行;曉眾生界志性、結縛、諸塵勞疾,應病與 藥,令得瘳除、明解;一時普能周達如來十 力;能入眾生三世之行,有劫數、無劫數,悉而 顯示,而開化之;其心閑靜,永無蔽礙,成最正 覺,遍度黎庶;以一人慧而得自在,觀察眾 生知所造業、善惡、禍福;以一種聲遍暢一 切群黎音響;是為十事也。
度脫眾生後,再以神通莊嚴一切諸佛國土。也以神通觀見三世,平等無差別;並且知曉一切諸佛、菩薩所建立的修行,弘演佛法光明而照耀於此。亦以神通見知一切諸天、龍、神、揵沓惒、阿須輪、迦留
羅、甄陀羅、摩休勒、釋、梵、四天王、聲聞、緣覺、諸菩薩所行,如來十力;菩薩的德行根本能護持一切,無所不護;菩薩平等寂止一切音響,並以平等無礙之心攝受眾生。這就是菩薩的十種神通變化。
與其果報,並加以救度,然後以神通莊嚴所有佛的國土。同樣以神通能見到過去、現在、未來三世,一切平等沒有分別;能夠明瞭所有諸佛與菩薩所建立的修行,並展現佛法的光明,普遍照耀一切;同時也以神通觀察並了解所有的天人、龍族、各類神祇、揵沓惒、阿須輪、迦留羅、甄陀羅、摩休勒、
帝釋天、梵天、四大天王,以及聲聞、緣覺、諸菩薩的修行和如來的十種大力。菩薩的德行本來就能護持一切,沒有什麼不被守護的。菩薩能平等地寂止一切聲音,然後用平和與平等的態度來教化眾生。這就是所謂菩薩的十種神通變化。
本句指出菩薩具備十種神通變化,顯示其修行圓滿後所成就的
殊勝能力,為後文展開十種內容作鋪陳。本句為提問句,承接前文,欲引出下文所列舉的十項內容,屬
於經文常見的分科提問方式,強調條列法義的明確性。本句說明菩薩證得自在神通,能以一身同時現於無數佛土,於
每一如來法會中皆能隨順眾會,平等宣揚佛法,展現菩薩無礙的化現力與普度眾生的願行。本句強調菩薩與諸佛於道場中,以一心專注的修行作為開導、
啟發一切修行者的根本方法,體現修行須專一其志,並以自身實踐引領眾生共同進入修道之門。此句描述以一種音聲,能遍及十方諸佛世界,令一切眾生的心
念都被知曉,並使眾生各得所願,展現佛法不可思議的普遍攝受與應機自在。此句說明修行者以堅定的禪定心,能洞察眾生無量劫以來的善
惡業行及其果報,進而以慈悲心度脫眾生,並以神通力莊嚴諸佛國土,展現智慧與悲願的圓滿。此句說明以神通之力,能夠觀察三世(過去、現在、未來),
於一切境界中皆平等無有差別,體現佛法中超越時空、平等無二的智慧與境界。此句強調通達諸佛菩薩所設立的修行法門,並能弘揚佛法,使
法光普照,利益眾生,顯示修行與弘法的圓滿相應。本句說明以神通力能遍知各類天界、龍族、諸神、八部眾、四
天王、聲聞、緣覺、菩薩的修行,以及如來所具足的十力,展現智慧與神通的圓滿無礙。本句強調菩薩的德行根本圓滿,能夠護持一切善法與眾生,無
有遺漏,展現菩薩無盡的慈悲與智慧。本句說明菩薩以平等心寂止一切外在音聲,不為聲塵所動,進
而以平和、平等的方式攝受、引導眾生,體現菩薩無分別、無障礙的度生精神。本句總結前文,指出上述所說的十種神通變化即是菩薩所具備
的殊勝能力,展現菩薩於修行過程中所成就的自在變化力,為菩薩道的重要證量之一。
- 神通變:指超越常人、由修行證得的種種自在變化能力。
- 如來會:如來(佛)所集會、說法的法會。
- 同暢:共同宣說、流通佛法。
- 一心行:專注無二的修行心態與實踐。
- 修道行:修習佛道的實踐行為。
- 一音聲:指唯一、無分別的法音,能隨眾生根機而各得所聞。
- 十方諸佛世界:指東南西北、四維、上下,共十方的所有佛國淨土。
- 眾生心念:眾生內心的想法、願望與需求。
- 一定心:指專注不散亂的禪定心。
- 建立行:諸佛菩薩所制定、實踐的修行法門與行持。
- 演法光明:弘揚佛法,使其智慧與功德如光明般普照。
- 照耀:比喻佛法利益普及、破除無明。
- 諸天:各類天界眾生。
- 龍、神、揵沓惒、阿須輪、迦留羅、甄陀羅、摩休勒:八部眾,護法神祇。
- 釋梵四天王:帝釋天、梵天及四大天王,為天界重要護法。
- 護:護持、守護,指以智慧與慈悲守護一切善法與眾生。
- 平等寂:平等無分別,寂靜無動亂,指心境超然不為外境所擾。
- 御眾生:攝受、引導、教化眾生。
「菩薩神通變有十事。何謂為十?則以一身遍 現一切諸佛國土,一如來會皆能同暢;宣講 菩薩、諸佛道場,以一心行開化一切諸修 道行;以一音聲普告十方諸佛世界眾生心 念,令得其所;以一定心皆見群黎無央數劫 前世所行善惡禍福而度脫之,則以神通莊 嚴一切諸佛國土;亦以神通皆見三世,等無 差特;而知一切諸佛、菩薩所建立行,演法光 明而照耀之;亦以神通見知一切諸天、龍、神、 揵沓惒、阿須輪、迦留羅、甄陀羅、摩休勒、釋 梵四天王、聲聞、緣覺、諸菩薩行、如來十力;菩 薩德本無所不護;菩薩平等寂諸音響,則以 平夷等御眾生;是為菩薩十神通變。
入一個毛孔,廣闊的法界融入眾多佛土,令一切眾生無有擾害。無量世界融入自身,以神通與智慧普遍顯現一切所作所為;不可思議的諸鐵圍山及大鐵圍山,皆能進入一根毫毛的毛孔中。遊歷諸佛國土,令一切眾生不懷恐怖;以無數劫示現為一劫,或現為一日,或以一劫展現為無數
劫,進退合成,顯化於眾生,毫無擾亂或損害。現示諸世界遭受外在災難,或又遇到水災、火災的變化,
為了使眾生覺察無常,這些都是神足所現,卻不受擾亂或損害。將一切世界中由水、火、風、空所形成的災變,化為一切
財富與事業、宮殿、屋宅,皆得具足充滿。則以神足現化不可思議諸佛剎土於眾生前,舉著右掌移動無量諸佛世界,無所損耗;顯現諸佛國土本自如虛空的本性,用此本性來教化眾生;這就是菩薩的十種神足變化。
海的水都能進入一個毛孔,廣闊的法界融入無數佛土,讓一切眾生都不受任何困擾。無數的世界都能融入自身,並以神通和智慧全面展現一切行為;不可思議的許多鐵圍山,甚至大鐵圍山,都能進入一根毫毛的毛孔裡。在各個佛的國土中遊行,讓所有眾生都不再感到害怕;佛能把無數劫顯現成一劫,或展現成一天,或把一劫變現
成無數劫,前後自在合成,這些神變對眾生毫無困擾或損害。展現各個世界遭遇外在災難,像是水災、火災等變化,目
的是讓眾生明白世間無常,這些都是神足力所示現,卻絲毫不受損害。把所有世界中由水、火、風、空結合而成的災難,轉變成
各種財富、事業、宮殿和房屋,讓一切都圓滿充足。於是以神通變化,展現不可思議的諸佛剎土,只需舉起右
手掌便能移動無數佛世界,絲毫沒有損耗。顯現出諸佛國土本自如虛空的境界,用這個來教導眾生。這就是所謂菩薩的十種神足變化。
本句說明菩薩具足神足通,能以自在神力展現十種變化,顯示其修行圓滿、利益眾生的能力。
本句為提問語,承接前文,詢問將要列舉的十項內容,常見於佛典分條說法時的起首語。
本句說明佛陀或大菩薩以神足通力,能令無數世界納入一粒微
塵而不相妨礙,展現不可思議的自在神變,體現佛教宇宙觀中世界與微塵皆可互融無礙的境界。本句描述佛以不可思議的神力,能以一微塵展現整個法界,並於其中現出佛土,顯示一切法界與佛土皆
能互融無礙,眾生因此得以安樂無擾,體現法界無礙、眾生平等安住的境界。此句描述聖者以無礙神通與智慧,能令無量世界融攝於自身之
中,並普遍顯現其所作所為,展現法界無礙、主客一如的境界。本句強調佛法境界的不可思議,連巨大無比的鐵圍山、大鐵圍山都能納入極微小的毛孔,顯示超越世間
常理的神通與法界無礙,體現佛法圓融無礙、大小相即的境界。此句描述菩薩或佛以自在神通遊歷諸佛國土,安慰並護念一切
眾生,使其遠離恐懼與不安,體現大悲救護的精神。此句說明佛陀自在於時間長短的神通,能隨機應化,將無數劫縮為一劫,或將一劫展為無數劫,進退合
成,皆為度化眾生,且不會對眾生造成任何障礙或損害,顯示佛的無礙自在與大悲願力。本句說明佛以神足力示現世界遭遇各種災變,意在啟發眾生體
認世間無常,雖現災難,實無損害,顯示佛力自在無礙。本句說明即使是由水、火、風、空等元素所造成的災難,也能
轉化為世間的財富、事業與住處等資具,象徵逆境亦可成為資糧,顯示法界萬法皆可轉化、圓滿。本句描述佛以神足通(神通力)示現不可思議的佛剎土,僅以
舉掌之舉便能移動無量世界,顯示佛的自在無礙與法界無盡的不可思議力量,並強調此舉對諸佛世界毫無損耗
,體現佛法圓融無礙、無損無減的特質。此句說明佛以自身所證的佛土本性——如虛空般無礙、自然不造
作——作為教化眾生的示現,令眾生體會佛土的真實義,進而啟發其修行心志。本句總結前文,指出上述所說的即是菩薩所具備的十種神足變
,強調菩薩修行圓滿後能自在運用種種超越常理的神通力,作為利益眾生、弘揚佛法的方便。
- 一塵:指極微細的塵粒,象徵最小單位。
- 神足變(神足通):六神通之一,指自在變現、超越時空的神通力。
- 無量世界:指無數的佛土、國土,象徵法界廣大無邊。
- 神通慧:神通與智慧,表現聖者自在無礙的能力與圓滿的智慧。
- 普現所為:普遍顯現一切所作所為,顯示無礙自在的境界。
- 鐵圍山:佛教宇宙觀中圍繞須彌山的巨大山脈,為世界邊界。
- 大鐵圍:指鐵圍山中最外層、最大的一圈。
- 群生:一切有情眾生,泛指所有生命。
- 進退合成:指時間的伸縮、合併與分開,隨佛意自在運用。
- 非常:即無常,指一切法皆變異不住。
- 水、火、風、空:四大元素,佛教宇宙觀中構成世界的基本要素。
- 災變:由四大失調所生的各種災難。
- 財產諸業:世間財富與各種事業。
- 宮殿、屋宅:居住與生活的場所,象徵資具圓滿。
- 諸佛剎土:諸佛所居住、教化眾生的清淨國土。
- 無量諸佛世界:無數的佛剎、佛國世界。
- 自然虛空:指佛土本性如虛空般無礙、無相、無限,非人為造作。
- 神足變:指神通力所現的種種自在變化,能隨意顯現不同形態或到達各處。
「菩薩神足變化有十事。何謂為十?無數世界 入於一塵,是神足變;復以一塵遍諸法界現 一佛土,使諸海水入一毛孔,曠諸法界入眾 佛土,令諸眾生無所嬈害;無量世界入於己 身,以神通慧普現所為;不可思議諸鐵圍山 及大鐵圍入一毛孔;遊諸佛土,令諸群生不 懷恐怖;以無數劫示為一劫、或現一日,或以 一劫現無數劫進退合成,顯化眾生無所嬈 損;現諸世界為外所災、或復遭值水、火災 變,欲使眾生察知非常,神足所現而無嬈害; 一切世界水、火、風、空所合災變,化為一切財 產諸業、宮殿、屋宅具足充滿;則以神足現化 眾生不可思議諸佛剎土,舉著右掌移著無 量諸佛世界,無所損耗;現諸佛土自然虛空 以誨眾生;是為菩薩十神足變。
快成就無上的正真之道,成為最圓滿的覺者。只要一發心,當下就能成就佛道,修行也從未間斷。那是為什麼呢?菩薩發下宏大的誓願,因此能成就無數法門,廣泛展現德行的根本。
本句指出菩薩所具備的諸種力量,其變化或展現方式有十種分
類,為後文鋪陳十力內容作引介,顯示菩薩修行圓滿多種殊勝能力。本句為提問語,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
文常見的結構性問句,用以引導聽眾注意接下來的教法分類。此句強調以威德或功德之力感召眾生,並持續不斷地教化、引
導其覺悟,展現教化眾生的恆常與不退轉。此句描述聖者具足不可思議的感召力,能令無數國土因其德行
而感應,並以無量莊嚴的事業作為示現,展現佛法的殊勝與莊嚴。此句說明以法的力量所生的種種變化,能令一切有形之身皆歸
於無身,顯示身與無身的自在轉換,體現法界無礙、身心皆可超越有無的界限。本句強調佛陀教化眾生的力量與影響,歷經無數劫難,始終持
續不息,展現佛陀度化眾生的無盡願力與恆常不退的精神。此句強調佛陀以其不可思議的力量,能夠轉化並覺知眾生的各
種昏沉與睡眠狀態,顯示佛智無礙、覺照一切。此句說明因修行所生的力量,能夠統攝、包容一切菩薩所實踐
的各種修行法門,強調修行力的廣大與圓融。本句強調如來(佛陀)以其殊勝的力量與教法,能夠救濟、引
導眾生脫離各種困境,顯示佛力與法力的不可思議,並指出眾生無論處於何種境界,皆可蒙佛救度。本句強調以自在無礙的力量作為教化,使一切諸法皆能順應本性、自然顯現其理。
此處『自在力』指無
礙、圓滿的教化力量,『諸法達之自然』則表現法界本具的自性流露,無需外力強加。本句說明成就無上正覺後,具足一切智慧與力量,並以圓滿無
餘的聖者智慧,證入一切法平等無差別的究竟之道,強調智慧圓滿與平等法性的實證。此句強調以大悲心為動力,展現種種方便與變化,始終不離不
棄一切眾生,體現菩薩救度眾生的無盡悲願。本句說明菩薩具足十種力量,能以各種變化方式,積極引導、
教化眾生,展現菩薩度化眾生的無礙能力。本句說明菩薩若證得十力的轉變,修行過程將無障礙,能迅速圓滿佛道,成就最究竟的覺悟。
此句強調發心的重要性,指出只要在剎那間生起正確的菩提心
,即可證得佛道,且修行歷程始終不曾中斷,展現修行與證果的緊密連結。此句為經文常用提問語,承上啟下,引出下文解釋原因或義理,提示聽者注意接下來的說明。
本句說明菩薩因宣說並立下廣大誓願,能開展無量修行法門,
並普遍顯現德行的根本,強調願力為修行與德行展現的基礎。
- 力感:以威德、功德或神力感召、攝受眾生。
- 諸國:指眾多佛土或國土,佛教宇宙觀中的多重世界。
- 法力:指依佛法或修行所得的殊勝力量,能產生不可思議的變化。
- 無身:非指沒有身體,而是超越有形相的執著,證入無相、無礙的境界。
- 所化:指佛陀所教化、度化的眾生。
- 勢力:此處指教化的力量、影響力。
- 佛力:指佛陀的殊勝威德與不可思議的神通力。
- 所變:由佛力所產生、轉化的作用。
- 睡寐:泛指眾生的昏沉、睡眠等無明狀態。
- 行力:指修行所產生的力量或功德力。
- 攝取:涵攝、統攝之意,非單純取捨。
- 力教:指佛陀以自身威德力與教法力攝受、教化眾生。
- 救濟:拔除苦難、給予安樂。
- 自在力:指無礙、圓滿、隨順自性的教化力量,非凡夫有限之力。
- 一切智力:圓滿通達一切法的智慧與能力。
- 無餘諸通聖慧:圓滿無缺的聖者智慧,通達諸法實相。
- 平等道:一切法平等、無有高下的究竟之道。
- 力變:指以悲心所發起的種種神通、方便、變化。
- 不捨眾生:強調菩薩無論境遇如何,皆不離棄任何眾生。
- 變:變化、神通妙用,指菩薩以十力展現種種教化方式。
- 無罣礙:無障礙、無掛礙,修行無所障蔽。
- 發意:即發心,指發起求證佛道的心念。
- 所行:指修行的實踐與行持。
- 所以者何:佛經中常見的提問語,意為『為什麼』,用於引出理由或法義。
- 大誓願:菩薩所發的廣大願望,為成佛及利益眾生而立。
「菩薩諸力變動亦有十事。何謂為十?力感眾 生而開化之,未曾違廢;悉感諸國,以無央 數莊嚴眾事而示現之;法力變化,一切諸身 入於無身;所化勢力劫數不斷;佛力所變,悟 諸睡寐;行力所感,攝取一切諸菩薩行;如來 力教則能救濟眾生境界;自在力教,一切諸 法達之自然;成最正覺一切智力,則以無餘 諸通聖慧逮平等道;大哀力變,不捨眾生;是 為菩薩十力變也,興化眾生。菩薩若逮此十 力變則無罣礙,速成無上正真之道,為最正 覺。發意之頃以得佛道,不斷所行。所以者 何?宣大誓願,菩薩則成無量法門,普現德 本。
本句指出菩薩修行過程中有十種重要的法門或實踐原則,為後
文展開具體內容作鋪墊,強調菩薩道的多元修學面向。本句為提問句,用以引出下文將要列舉的十種法或事物,屬於
經文常見的結構,用於教義分項說明。
- 十事法:指十種修行法門或實踐原則,為菩薩所應遵循。
「菩薩娛樂有十事法。何謂為十?
並分辨百姓各自的形態與所追求的方向,這就是第一種安樂。
本句說明菩薩以眾生為根本,建立國土,並觀察眾生的差異與
所向,視此為第一種安樂。
強調菩薩以眾生利益為本,國體與安樂皆依眾生而立。
- 國體:國家的根本、體制,於此指依眾生而建立的國土。
- 第一樂:最初或最根本的安樂。
「於斯,菩薩以 眾生身建立國體,分別黎庶形之所趣,是第 一樂。
本句說明菩薩以方便善巧,利用泥土等物建立佛像,教化眾生
,並不損害國土本體,顯示菩薩利益眾生而不損及整體環境,成就無損耗之樂。
- 土身像:以泥土等物質塑造的佛像或聖像。
- 國身:指國土、世界的本體。
「又復菩薩以土身像建立眾生,不令國 身而有損耗,是第二樂。
聲聞、緣覺的身形,經常展現如來的事業,這就是第三種快樂。
本句說明菩薩具足自在神通,能隨時隨地示現佛、聲聞、緣覺等不同身分,廣度眾生,並不斷展現如來
的事業,這種無礙示現與利他行為,是菩薩所體驗的第三種快樂。
- 佛正覺身:成佛後證得的圓滿覺悟之身。
- 聲聞身:修四聖諦、證阿羅漢果的弟子形象。
- 緣覺之身:獨覺、因緣而悟道者的身形。
- 如來之業:佛陀所行的教化、度生等事業。
- 第三樂:指菩薩三種快樂中的第三種,與前文呼應。
「又,其菩薩隨時變現 佛正覺身、現諸聲聞身、緣覺之身,非常示現 如來之業,是第三樂。
卻不執著於三種法門的教導,這就是第四種快樂。還有,那位菩薩展現修行之身和最正覺的身體,既不執著
於身體的行為,也沒有什麼可以被斷除,這就是第五種快樂。
本句說明菩薩能隨緣示現不同聖者身分(聲聞、緣覺、佛),身相莊嚴微妙,卻不執著於三品法訓,顯
示菩薩超越分別、自在運用諸法,這是菩薩修行所得的第四種安樂。本句說明菩薩能隨緣示現修行身與成佛身,卻不執著於身體或
行為,也不落入斷滅見,體現超越有無、執著與斷滅的自在法樂。
- 三品法訓:三種法門或教導,指聲聞、緣覺、佛三乘法。
- 第四樂:菩薩所證得的第四種快樂。
- 行身:修行者所現之身,代表修行階段。
- 最正覺身:成就無上正等正覺的佛身。
- 不著身行:不執著於身體或行為的表現。
- 無所斷:不落入斷滅見,無有可斷之法。
「又,其菩薩示現聲聞、緣 覺、佛身巍巍微妙,不著三品法訓,是第四樂。 「又,其菩薩示現行身、最正覺身,不著身行、亦 無所斷,是第五樂也。
本句說明菩薩於證悟正覺之道時,雖身行於道,卻不執著於正
覺本身,展現超越執著的自在,這種不著於果的修行心態,是菩薩所體驗的第六種快樂。
- 猗:依止、執著。
「又,其菩薩現正覺道,身 之所行不猗正覺,是第六樂也。
卻不執著於涅槃,這就是第七種快樂。
本句說明菩薩雖能現證涅槃境界,卻安住於生死,不執著於涅
槃,展現出超越生死與涅槃二邊的自在,體現菩薩不為自利而捨眾生的精神。
- 泥洹(涅槃):解脫生死煩惱的究竟境界。
- 生死:指輪迴流轉的世間。
- 第七樂:本經所列菩薩七種樂之一。
「又,其菩薩現 泥洹界,猗於生死,不著泥洹,是第七樂。
涅槃的樣子,但其實並不會真的在涅槃中永遠消失,這就是第八種快樂。
本句說明菩薩雖示現於生死輪迴,亦示現證得涅槃,但實際上
不會於涅槃中永遠滅度,仍以大悲心留住世間,利益眾生,這是菩薩特有的快樂。
- 泥洹:涅槃的音譯,指究竟寂滅。
- 第八樂:本經所列第八種菩薩之樂。
「又, 其菩薩現習生死,又現取滅度,不於泥洹而 永滅度,是第八樂。
走、停留、站立、經行時都不離三昧,這是第九種安樂。
,無論來回行走、停留、站立或經行,都不離三昧,這就是第九種安樂。
本句說明菩薩以堅固不動的定力,於一切行住坐臥、各種行為
中,皆能安住於三昧,不為外境所動,展現修行自在與定慧圓融,這是菩薩修行所得的第九種安樂。
- 三昧:禪定、正定,心專注不散亂的境界。
- 第九樂:指菩薩修行所證得的第九種安樂。
「又,其菩薩以常永定普示 眾行,往反周旋、住立經行不捨三昧,是第九 樂。
譬喻終將於劫盡時壞滅,菩薩的三昧從未窮盡其定心與身行之門,這就是第十種自在安樂。菩薩安住於此,成就如來無上的智慧與樂。
身體在所住之處都不會受損,也不會動搖三昧的安定。從諸佛那裡聽聞佛法,聽完之後就接受並依教奉行。安住於三昧正受,持續領悟經典的核心義理,與佛同在,不會見到身體的消亡。每一種三昧都能掌控各種修行法門,進入無數的禪定。雖
然這些譬喻終將隨劫盡而壞滅,但菩薩的三昧從未窮盡其定心與身行之門,這就是第十種自在安樂。菩薩安住在這裡,就能成就如來最究竟的智慧與快樂。
本句描述菩薩親近如來,聽聞正法,於修行中不見自身滅沒,
能安住並守護三昧定力,顯示其定慧兼備、身心不動搖。本句描述如來道場的殊勝境界,無量事相各自分明,眾生於其
中安住,身體不受損壞,並且能安住於三昧,不被外境擾亂,顯示道場的清淨與安穩。本句強調聽聞諸佛所說正法後,應當信受並實踐於行,展現佛
教重視聞思修三學的次第,聞法不僅止於理解,更需落實於修行。此句強調修行者安住於三昧正受(深定正受)時,能不斷領悟
經典要義,與佛同在,超越生滅相,不見身體滅亡,顯示定慧相應、與佛無別的境界。本句說明菩薩於各種三昧中,能自在運用諸行法門,進入無量禪定。
即使世間譬喻終有壞滅,菩薩的三
昧與定意身行之門卻無窮無盡,展現菩薩修行的無盡功德與自在安樂。本句說明菩薩安住於特定境界時,能圓滿成就如來所具足的無
上智慧與安樂,強調修行圓滿後所證得的最高果位與境界。
- 三昧定:深刻禪定,心一境性。
- 諸如來:多位成就無上正等正覺的佛陀,強調佛的多數與平等。
- 所說法:指諸佛所宣說的佛法、正法。
- 受奉行:信受並依教奉行,將所聞佛法實踐於日常修行。
- 三昧正受:指深定與正確的禪定受持,為佛教修行中定慧等持的境界。
- 滅身:指身體的消亡或死亡,於此處表超越生死之義。
- 行門:修行的各種法門、實踐途徑。
- 定:禪定,心專注不散的境界。
- 比像:譬喻、比喻之事。
- 定意身門:定心與身行之門,指禪定中心意與身行的修持門徑。
- 無上慧樂:最圓滿無上的智慧與安樂,為佛果所具。
「又,其菩薩從一如來聞說正法,不見沒 身,護三昧定。如來道場無央數事各各分別, 恕當諸身,其所住處身無所壞,不亂三昧。從 諸如來聽所說法,這聞法已則受奉行。三 昧正受,不斷啟覲經典之要,與如來俱,不 見滅身。一一三昧御諸行門入無數定,以是 比像皆盡壞劫,菩薩三昧未曾窮極定意身 門,是為第十娛樂。菩薩住此,逮成如來無上 慧樂。
本句指出菩薩修行過程中,所能達到的境界分為十種,為後文展開具體內容作鋪陳。
此處『境界』指菩
薩修行所證得的心境、智慧或行持層次,並非單指外在環境。本句為提問句,承接前文,準備列舉十項內容,常見於佛典分
條說明法門、功德或修行要點時的起首語。本句說明佛陀為利益一切眾生,示現並教導無量法門,使眾生
能依各自根機入道修行,展現法門無盡、契機契理的特質。此句描述諸佛國土中,莊嚴無數,藉此莊嚴境界來教化、引導
一切眾生趣向正道,顯示佛土莊嚴與度生事業的廣大無邊。本句強調菩薩以眾生為鏡,時時自我調伏,避免生起傲慢心,
並以平等心教化所屬眾生,展現謙卑與慈悲的修行態度。此句強調如來(佛)與菩薩之間身心無礙、相互融通,展現聖者境界中自他不二、無障礙的法界圓融。
這種互入象徵佛與菩薩功德、智慧無分別,體現大乘教法中眾生與佛平等、無礙的深義。此句強調虛空界與諸佛國土之間的互融互攝,彼此為緣,無有障礙,展現法界圓融、無礙的境界。
虛空
界與佛土皆無自性,能互為導引,顯示諸法相即相入的深義。本句說明生死與涅槃並非截然對立,而是彼此依存、互為顯現。
生死的根本能顯現出涅槃的本源,涅槃
的本源也能顯現出生死的根本,體現二者相即、無礙的深義。此句強調以單一音聲能夠宣說無量佛法,眾生依其根器、因緣
,各自領受並進入相應的法界境界,展現佛法不可思議的平等與差別圓融。此句說明佛陀能以無量法門顯現在一個身體上,並且又能由這
一身示現無數身,展現佛法不可思議的自在力與無礙化現,體現法身無限、應化無盡的特質。此句強調以單一身體能遍及一切法界,展現法界無礙、身與法
界相融的境界,體現法身無所不在、無障礙的圓融性。本句說明眾生發心修行,依一種究竟智慧,能統攝、運用無量
法門,最終證得最圓滿的正覺。
強調智慧為成佛的關鍵,法門雖多,皆可由一智統御而達究竟。本句總結前文所述,明確指出上述內容共為十項,具有結語與
歸納作用,常見於經典結構中用以標示段落圓滿。本句說明菩薩於此境界安住,能進入如來所證得的無上大智慧
,顯示修行至此能與佛智相應,體證究竟智慧。
- 無量門:指無量無邊的法門,即無數進入佛法修行的途徑。
- 一切世界:指無量無邊的諸佛國土。
- 御:調伏、調御自身煩惱。
- 所部:所屬、所教化的弟子或眾生。
- 生死本:指眾生輪迴流轉的根本因緣。
- 泥洹原:泥洹即涅槃,原指本源、根本,意指涅槃的根本義。
- 一人音:指一種聲音,象徵佛以一音演說法,眾生隨類各得解。
- 諸佛法:指一切佛所說的法門。
- 無數身:指佛陀能隨緣化現無數身,應機教化眾生。
- 一智:指究竟圓滿的智慧,能統攝一切法門。
「菩薩境界有十事。何謂為十?為諸眾生而 以顯示入無量門;一切世界有無央數若干 莊嚴,開導黎庶;以眾生界御不自大,說誨所 部;如來、至真入菩薩身,以菩薩身入如來 身;以虛空界導諸佛土,以諸佛土導虛空 界;以生死本現泥洹原,以泥洹原現生死 本;以一人音宣諸佛法,各入境界;以無量 門顯於一身,則以一身建無數身;復以一 身遍諸法界;眾生發心,而以一智御無量 門,成最正覺;是為十事。菩薩住此,入於如 來無上大慧。
,全部都令其純一無雜,進而調伏引導所有眾生的根性與心念。這就是所謂的十種佛陀智慧力量。菩薩只要安住於此,就能圓滿成就最殊勝的普遍智慧與十種大力。
本句指出菩薩具備十種殊勝的力量,這些力量是菩薩修行圓滿
、利益眾生、成就佛道的重要資糧,展現菩薩超越凡夫的智慧與能力。本句為提問句,用以引出前文所說的『十』之具體內容,常見
於佛典分條列舉法門、法義時的過渡語。
此處強調將要逐一說明十種法義或項目。本句強調修行者應堅持自身志向與本性之力量,不隨順世間流
俗,不被世間塵勞所染,展現出出世間的清淨行持。本句強調修行者應培養內心的清淨與和諧,但同時不可對佛法
產生執著,意在超越對法的依賴,體現不著相的修行精神。此句強調菩薩能隨順時機,運用智慧與力量,於一切處所展現
善巧方便,利益眾生,體現菩薩行的靈活與無礙。本句說明聖者(具足聖慧者)能以殊勝智慧,洞察眾生內心起
念及實際行為,顯示聖慧的無礙觀照力,強調智慧在觀察眾生因緣、心行上的作用。此句強調修行者或聖者所發的誓願,其力量能圓滿通達一切,
並且具備實踐本願的能力,顯示願力與行力的圓滿無礙,是修行成就的重要根本。此句強調修行者應持續依據自本以來所修的乘法力量,不僅展
現各種佛法乘門,且終不捨離大乘法門,體現對大乘的堅持與圓融一切乘的精神。此句強調諸多變化之力為一切佛陀出現的因緣,顯示佛陀出世
與諸法變化息息相關,體現法界因緣和合、無常變化的道理。此句描述於清淨的十方世界中,佛陀或聖者的護持遍及一切處
所,每一處都能顯現其護持與正道實踐的力量,強調護法與踐行正道的普遍與無礙。此句強調菩薩發起令眾生趣向覺悟之心,自己亦不離正覺,並
以轉法輪(宣說正法、教化眾生)之力,推動佛法流布與眾生覺悟。本句強調佛陀宣說唯一純淨的法,語音無雜、無餘,意在令眾
生心無旁騖,專注於正法,從而調御、引導一切眾生的根本性情與心念歸於正道。本句總結前文所述,指出佛陀具足十種殊勝智慧與能力,為佛果圓滿的重要標誌。
本句說明菩薩只要安住於特定境界或修行位,就能證得無上圓
滿的智慧與十力,顯示修行次第與果德的圓成。
- 塵:佛教中常用以比喻世間煩惱、染污。
- 清和力:指內心清淨、和諧的力量,為修行中重要的德行。
- 不著佛法:意指不對佛法產生執著,強調離相、超越法執。
- 應時之力:指隨順時機、因緣而生起的力量或智慧。
- 心念所行:眾生內心的念頭及外在的行為。
- 誓願力:指修行者或聖者所發的誓願及其所生的力量。
- 乘力:乘,意指佛法修行的法門(如聲聞乘、緣覺乘、大乘等);乘力即修行該法門所生之力量 。
- 一切乘:指所有佛法的修行法門。
- 變化力:指諸法因緣和合所生的種種變化力量,為佛陀出現的助緣。
- 一切佛:泛指過去、現在、未來所有佛陀。
- 十方界:指東南西北、東南西北四維及上下,共十方,象徵一切世界。
- 履跡:原指足跡,此處象徵佛陀或聖者行持、護持之所及。
- 道義:指正道與義理,強調佛法的正確實踐與護持。
- 發眾生心:令眾生發起向善、求覺悟之心。
- 轉法輪:宣說佛法、教化眾生,使正法流轉不息。
- 無餘:無有殘留、雜染或其他成分,純一無二。
- 將御:調伏、引導、攝受之意,指佛陀以法攝持眾生。
- 根心:根性與心念,眾生的根本資質與內心活動。
- 無上:最究竟、無可超越之義。
- 普智:圓滿普遍的智慧,能遍知一切法。
「菩薩有十力。何謂為十?奉志性力,不與諸世 而俱同塵;修清和力,不著佛法;應時之力,普 現菩薩方便處所;以聖慧力知諸群黎心念 所行;所誓願力皆能備通,具足本願所行之 力;不斷本際所修乘力,顯一切乘,不捨大乘; 諸變化力一切佛興;淨十方界,一一顯示所護 履跡道義之力;發眾生心,不離正覺,轉法輪 力;宣顯一法,音無餘、不餘,皆令無餘,將御一 切眾生根心;是為十力。菩薩住此,逮成無上 普智十力。
本句指出菩薩具備十種無所畏懼的德行,為後文展開十無畏內
容作鋪陳,顯示菩薩修行圓滿、能利益眾生的殊勝境界。本句為提問句,用以引出下文所要列舉的十種法項,屬於經文
常見的提綱式語句,提示聽眾接下來將有具體內容說明。
「菩薩無畏有十事。何謂為十?
來到這裡,諮問百千無極要集,如果無法勝任接受並回答這大法怎麼辦?』菩薩悉知不可見、不可及之法,以大無畏度無極一切眾生。對於前來提出困難問題的人,隨其意願聆聽,所想要詢問的問題,以勇猛的心意說明,毫無懈怠,這便是一種無畏。
四方來到這裡,向眾多無量的要義集結請教,如果無法勝任接受並回答這偉大的佛法怎麼辦?』。菩薩徹底了解那些不可見、不可及的境界,並以無比的無畏心救度無量無邊的眾生。對於來問難的人,隨他們的心意耐心聽取,並以堅定勇敢
的心,毫不懈怠地回答他們想問的問題,這就是一種無畏。
此句描述眾生或修行者具備廣大受持能力,能領納一切法義,
並能記憶、運用各種語言音聲,顯示智慧與記憶力的圓滿。本句強調菩薩具大信心與承擔,不會生起自我懷疑,認為自己
無法勝任接受與回答無量法義的請問。
顯示菩薩於求法、弘法過程中,具備無畏與堅定的精神。本句強調菩薩具足智慧,能通達一切不可見、不可及的法,並
以無畏無懼的精神,普度無量眾生,展現菩薩度生的廣大願力與無礙行持。本句說明面對他人提出的難題時,應以無畏心聆聽並勇敢答覆
,不退縮、不懈怠,展現佛法中無畏的德行,鼓勵修行者以堅定心面對挑戰。
- 受:領納、接受佛法或教義。
- 持:記憶、保持不忘。
- 諸音:各種語言、音聲,象徵對法義的理解與表達能力。
- 要集:指佛法中重要義理的集結。
- 大法:指深廣無邊的佛法義理。
- 不見、不及:指超越凡夫所能見及、觸及的境界或法。
- 大無畏:菩薩無所畏懼,勇猛精進的德行。
- 無極一切眾生:無量無邊、無有窮盡的一切眾生。
- 勇猛意:指堅定勇敢的心志,面對困難不退縮。
「皆受一切,得持 諸音。何況菩薩不作是念:『吾於東方、南、西、北 方來至於斯,諮問百千無極要集,儻不堪 任受答是大法。』菩薩悉知不見、不及,以大無 畏所度無極一切眾生。諸來難問恣意聽之, 所欲啟問勇猛意說而無懈廢,是一無畏。
,承受如來威德,憑無礙辯才度脫眾生,其所度無有窮盡。這位菩薩不會心想:『東、西、南、北,若有人前來提出難題,我不能承擔或處理。』未曾有的是不見、不及,勇猛無畏;一切眾生恣意難問,勇猛自在,衣毛不竪,這是二種無畏。
達,仰仗如來威德,憑藉無礙辯才,度化眾生無窮無盡。這位菩薩不會這樣想:『如果從東、西、南、北有人來問難,我可能沒辦法應付或解決。』。這種從未有過的境界,是指不會有看不到或做不到的情況,菩薩勇猛無畏;無論眾生怎樣隨意提出難題
,菩薩都能勇敢自在地應對,毫不畏懼,連衣毛都不會豎起,這就是兩種無畏。
此句讚歎菩薩於語言文字、音聲詞句的運用圓熟,能順應眾生
根機,流暢無礙地弘法,仰賴如來威德加持,展現無障礙辯才,廣度無量眾生。本句強調菩薩具備無畏與大悲,無論四方有人來請問難題,皆
能安然應對,不生退卻或自認不能承擔之念,展現菩薩應化眾生、無礙度生的精神。本句說明菩薩具足二種無畏:一者,對於一切境界皆能見及,無所畏懼;二者,面對眾生各種難問,皆
能自在應對,內心安穩無動,毫無恐懼之相。
此顯示菩薩智慧與勇氣圓滿,能利益眾生無障礙。
- 威:指如來的威德、加持力。
- 無礙辯才:指說法無障礙,能隨順眾生根機,善巧方便地宣說佛法。
- 東、西、南、北:象徵四方,指一切處所。
- 難問:指他人提出的難題或疑難之問。
- 發遣:指應對、解答、處理問題。
- 二無畏:指菩薩所具的兩種無畏,分別為對境無畏與答難無畏。
- 衣毛不竪:形容內心安定,毫無恐懼,連細微的身體反應都不會出現。
「於 諸文字所演音辭次第如流,承如來威,無礙 辯才所度無極。其菩薩不作是念:『東、西、南、 北,儻來難問,不任發遣。』未曾有是不見、不 及,勇猛無畏,一切眾生恣意難問,勇猛自 在、衣毛不竪,是二無畏。
作所更、執著壽命與人,因為已遠離五陰、諸入的邪見與六十二種疑惑。他的心完全平等,如同虛空,所以不會有這樣的念頭:『會不會遇到考驗,擾亂身、口、意。』菩薩沒有這種不足的見解。為什麼呢?這些正士遠離我與我所,不現起種種分別妄想,行持時展現大勇,堅固善巧,這就是三種無畏。
,因為他已經超越了五蘊、各種入處的錯誤見解和六十二種疑惑。他的心完全平等,就像虛空一樣,所以不會想著:『會不
會有人來考驗我,讓我的身、口、意受到干擾?』。菩薩不會有這種自認為不夠圓滿的看法。這是為什麼呢?這些真正的修行人已經超越自我與我所,不再執著各種分
別念頭,行持時展現出極大的勇氣與堅定善巧,這就是所謂的三種無畏。
本句說明菩薩已證入空性,心無疑網,不再執著於自我、所作
、壽命等分別,並已超脫五蘊、十二入等錯誤見解及六十二種外道疑惑,顯示其智慧與解脫境界。此句說明修行者心境平等無分別,如虛空般無障無礙,因此不
會生起擔憂被外境考驗或干擾身、口、意的念頭,顯示出內心的自在與安穩。本句強調菩薩對於自身修行或智慧,並不會生起自卑或認為自
己有所不足的見解,顯示菩薩具足信心與正見,超越凡夫的自我侷限。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句說明正士(修行者)已斷除對自我及所屬的執著,不再現起種種分別妄想,於修行或弘法時能夠勇
猛精進、堅定善巧,具備三種無畏的德行,展現無畏於一切困難與恐懼。
- 空法:指一切法皆空,無自性。
- 疑網:疑惑如網,障礙正見。
- 吾我:自我與我所的執著。
- 諸入:十二入,指六根六境。
- 邪見:錯誤的見解,非正見。
- 六十二疑:指六十二種外道見解與疑惑。
- 普平:指心境普遍平等,無有高下分別。
- 等如虛空:比喻心量廣大無礙,無所執著。
- 身、口、意:佛教三業,指行為、語言、思想。
- 正士:指正直、具正見的修行者。
- 吾我人:即我與我所,代表對自我及所屬的執著。
- 諸想:各種分別妄想、心識作用。
- 大勇:指修行時的勇猛精進。
- 堅固方便:堅定且善巧的修行方法或手段。
- 三無畏:佛教中指三種無所畏懼的德行,常指說法無畏、斷疑無畏、答難無畏。
「獨遊空法,菩薩未 曾心懷疑網、計於吾我、所作所更、計壽命人, 以離五陰、諸入邪見、六十二疑。其心普平,等 如虛空,故無此念:『將無見試,嬈身、口、意。』菩薩 無此不及之見。所以者何?斯諸正士離吾我 人,不現諸想,遊步大勇,堅固方便,是三無 畏。
於大眾中,宣說經道,這是佛陀成就四無畏——身、口、意皆清淨。
來的威儀和禮節之中,心中也沒有妄想。不會這樣想:『大家會不會挑我毛病,覺得我舉止不夠莊重?』。從來沒有出現過這種看不到、趕不上的情形,而是以無比
的勇猛精神行走在大眾中,宣說佛法,這就是四種無畏——身、口、意都清淨無染。
本句說明菩薩的修行根本在於佛的加持與建立,能安住於如來
的威儀禮節,並遠離妄想,顯示其修行的清淨與正念。本句強調修行者應遠離自我中心的疑慮與顧慮,不應執著於他
人對自己過失或威儀的評價,專注於自身修行與正念。本句強調佛陀具足無畏,從未有過不能見、不能及的情況,能
以勇猛無畏之心在大眾中弘揚佛法,展現身、口、意三業清淨,成就四無畏,為眾生作無畏導師。
- 如來威儀禮節:如來所展現的威儀(舉止端正)與禮節(規範行為),為修行者所依止的範本。
- 長短:指優缺點、過失與長處。
- 威儀:指身口意的舉止規範,為僧團生活與修行的重要表現。
- 四無畏:佛陀具足的四種無所畏懼,能於大眾中自在宣說法義。
- 身、口、意淨:指佛陀身業、語業、意業皆清淨無染,為修行圓滿的表徵。
「又,其菩薩佛所建立,住於佛力而處如 來威儀禮節,亦無妄想。不作是念:『眾人將 無求吾長短、威儀不備?』未曾有此不見、不及, 而猛勇步處於大眾班宣經道,是四無畏——身、 口、意淨。
本句指出菩薩已超越對善惡行為的分別與執著,不再以『我要
去除惡行、修學善法』為修行動機,顯示其修行已達無作、無念的境界,行善離於造作心。此句強調修行者心中不生防衛或擔憂他人挑剔自身身、口、意
三業的過失,顯示無我與平等心的修養。本句說明佛陀以無比的勇猛心,為眾生宣說佛法與修行道路,
展現出五種無畏的德行,令眾生得以安心依止,無所畏懼。
- 蠲除惡行:清除、遠離一切惡行。
- 修學清淨:修習身心清淨無染。
- 仁和義:仁慈、和善與正義,為菩薩所行善法。
- 大勇猛:指佛陀無畏艱難、堅定弘法的精神。
- 五無畏:佛陀具足的五種無所畏懼的德行,能為眾生解除疑懼。
「又,其菩薩豈當復念蠲除惡行、修學 清淨、仁和義乎。亦無此念:『儻有求吾身、口、意 缺。』以大勇猛為諸眾生講說經道,是五無 畏。
身後,天人、龍族、鬼神和阿須倫見到都歸依禮敬,帝釋天、梵天、四大天王都一起侍奉,諸佛心中常念,所
以菩薩不會有畏懼諸魔和魔天、外道異學,迷惑眾多邪見者也無法擾亂,永不為人所見。作為菩薩,以大勇猛救度無量眾生,勸發眾生善心,皆能圓滿具足諸菩薩業,這就是六種無畏。
,天人、龍族、鬼神和阿修羅見到都會歸依禮敬,帝釋天、梵天和四大天王都一起侍奉,諸佛常常憶念,所以
菩薩完全不會害怕各種魔王、魔天或外道異學,迷惑眾生的邪見者也無法干擾,永遠不會被人發現。身為菩薩,憑著極大的勇猛救度無數眾生,並勸發他們的
善心,能圓滿成就所有菩薩的行持,這就是所謂的六種無畏。
本句說明菩薩因獲得金剛神等強大護法的守護,並受天、龍、
鬼神、阿修羅等歸敬,帝釋、梵天、四大天王共同侍奉,且諸佛常念,故菩薩無懼諸魔、外道及邪見者擾亂,
能安住修行,遠離一切障礙與恐懼,並得隱身不為人見。本句說明菩薩以無比勇猛的精神,廣度無量眾生,並勸導眾生
發起善念,從而圓滿一切菩薩所應修的事業,具足六種無畏,展現菩薩無畏無懼、利益眾生的德行。
- 金剛神:護法神,常持金剛杵,象徵堅固不壞的守護力量。
- 天、龍、鬼神、阿須輪:佛教六道眾生中的天人、龍族、鬼神與阿修羅,皆屬強大眾生類別。
- 釋、梵、四王:釋指帝釋天,梵指梵天,四王為四大天王,皆為護法天神。
- 魔、魔天:障礙修行的惡神或勢力。
- 外異學:外道異學,指非佛教的其他宗教或學派。
- 迷惑眾邪:指迷惑眾生的邪見者。
- 六無畏:菩薩圓滿具足的六種無所畏懼的德行。
- 諸菩薩業:菩薩應修的各種事業與行持。
「以得大護——其金剛神常執金剛在菩薩 後,天、龍、鬼神及阿須輪所見歸命,釋、梵、四 王咸共奉事,諸佛所念,故無此意畏於諸 魔及諸魔天、諸外異學,迷惑眾邪無能嬈亂, 永不見人。當菩薩者以大勇猛所度無極,勸 意生焉,皆能具足諸菩薩業,是六無畏。
沒有人能夠提出意見指出其缺失,能夠奉行如來教誨,這是七無畏之一。
隱藏或障礙,沒有人能挑出毛病,大家都恭敬遵從如來的教誨,這就是七種無畏之一。
本句強調菩薩已得佛的智慧與正念,心念清明,對佛慧念持續
不斷,從未有間斷或遺忘,顯示其修行的堅固與不退轉。此句描述修行者身心六根恆常安定,具備為大眾說法的能力,
能夠深入解釋聖者所說的法句,並且明瞭佛道的核心義理,展現出教化眾生與自證佛道的雙重功德。此句說明宣說佛法者,其所說法純正無瑕,如佛親口所說,無
任何障礙或隱蔽,無人能加以批評或找出缺失,能如法奉行如來教誨,具足七無畏之一。
- 佛慧念:指佛的智慧與正念,圓滿無漏的覺照。
- 諸根:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根,代表身心諸能力。
- 聖句:聖者所說的法語、經句。
- 佛道義:佛道的真實義理。
- 佛口:比喻佛陀親自說法,表示所說法義純正無誤。
- 七無畏:佛陀具足的七種無畏,為佛教重要名相。
「又,其 菩薩得佛慧念,未曾忽忘。諸根常定,為眾說 法,敷演聖句,識佛道義。其所宣法如佛口 出,無中蔽礙、無能障翳,不能發意見其短 者,奉如來教,是七無畏。
誨眾生無能拘制,因佛道之願與無極聖性而發無蓋大悲,憐愍一切眾生。即使生於兇暴、充滿煩惱與污濁的世界,面對強烈的欲望
、家庭與事業的享樂,教導眾生時也不會生起這些念頭,這樣就不會被眾人毀謗其清白。佛道的清淨修行斷絕雜念,進入解脫之門,安住正受,具足總持與辯才,未見有此(過失)。這是為什麼呢?菩薩大士於一切法得自在,無有能制止其所修道行者。於十方世界無人能侵犯者,遵循大勇猛,安住於諸佛國土
,捨棄一切惡行而攝正願,這是八無畏。
教導眾生沒有人能加以限制,因為有佛道的願力和無盡的聖性,生起無邊的慈悲,憐憫一切眾生。即使身處兇暴、煩惱和污濁的世界,面對強烈的欲望、家
庭和事業的享樂,在教導眾生時也不會生起這些念頭,這樣就不會被人懷疑或毀謗清白。修行佛道時,清淨的行為斷除了雜念,進入了解脫之門,
安住於正定,具備總持和辯才,從未見有過錯。為什麼會這樣呢?菩薩大士對所有法都能隨順自在,沒有人能妨礙他所修的修行道路。在十方世界中,沒有人能侵犯他;他遵循偉大的勇猛精神
,安住於諸佛國土,捨棄一切惡行而專注於正願,這就是八無畏。
本句描述菩薩具足明解智慧與善權,力量無窮,行動自在,教化眾生無所障礙。
由於菩薩發大願、具無
極聖性,能生起無覆蓋的大悲心,普遍憐憫一切眾生,展現菩薩道的核心精神。本句強調即使身處惡劣、充滿煩惱與誘惑的環境,修行者在教化眾生時,內心不應生起貪欲等雜念,才
能守護自身清淨名譽,不為世人所毀謗。
此處重在自持與正念,表現出修行者的堅定與自律。本句強調修行佛道者以清淨行斷除雜念與妄想,進入解脫之門,安住於正受(正定),並具備總持(記
憶不忘)與辯才(善於說法),因此無有過失。
此處展現佛道修行的圓滿與無漏。本句為經文中常見的提問語,表示接下來將說明前述道理或現
象的原因,導引聽者深入理解佛法義理。本句強調菩薩大士已於一切法中獲得自在無礙,修行過程中不
受任何外在或內在障礙所阻,展現其修道的堅定與無礙力。本句說明具足八無畏者,於十方世界無人能加害,因其具大勇
猛,安住於諸佛淨土,遠離一切惡行,專心攝持正願,成就無畏功德。
- 智慧善權:智慧與善巧方便,能隨機應變教化眾生。
- 佛道願:成佛之願,菩薩所發的大願。
- 無極聖性:無窮盡的聖潔本性,指菩薩本具的清淨德性。
- 無蓋哀:無覆蓋、無障礙的大悲心。
- 凶暴、塵勞、穢濁世界:指充滿惡行、煩惱與污染的世間。
- 攝取大欲:指面對強烈的貪欲或世間享樂。
- 眷屬大業:指家庭、親屬及世間事業。
- 教授眾生:指教化、引導眾生修行。
- 清白:指清淨無染的品德與名聲。
- 淨行:清淨無染的修行行為。
- 斷絕定意:斷除雜念,安住於定心。
- 脫門:解脫之門,指證得解脫的境界。
- 道行:指修行的實踐與功德積集。
- 正願:正直、清淨的誓願,與菩薩道相關。
- 八無畏:佛或大菩薩所具備的八種無所畏懼的德行。
「菩薩明解智慧善 權,力度無極,進退獨步,訓誨眾生無能拘 制,以佛道願、無極聖性發無蓋哀,愍於群 黎。假使生在凶暴、塵勞、穢濁世界,攝取大 欲,所可娛樂眷屬大業,教授眾生不興此 念,將無眾人毀謗清白。佛道淨行斷絕定意, 脫門正受,總持辯才不見有是。所以者何?菩 薩大士於一切法而得自在,無能制止所修 道行。其於十方無能犯者,遵大勇猛,處諸佛 土,棄捐眾惡而攝正願,是八無畏。
聲聞與緣覺乘無法企及的威儀與禮節,不會生起這樣的念頭:『會不會錯誤墮入聲聞、緣覺!』以大勇猛展現一切乘,所度無極。唯獨樂於大乘,所行皆已具足。這就是九種無畏。
敬仰並喜愛大乘法,憑藉各種通達智慧的力量,展現出讓聲聞、緣覺都無法比擬的威儀與禮節,也不會生起『
我會不會誤入聲聞、緣覺的境界?』這種想法。以無比的勇猛展現所有法門,所能度脫的眾生沒有窮盡。只歡喜大乘佛法,所實踐的修行方法都完全圓滿。這就是所謂的九種無所畏懼。
本句說明菩薩堅持追求圓滿智慧,安住於正道義理,心嚮往大
乘,並以深廣智慧建立無與倫比的威儀與禮節,遠超聲聞、緣覺乘。
菩薩不會懷疑自己會退墮於二乘,顯示其
志向堅定與大乘不共的修行境界。本句強調以極大的勇猛力量,展現一切佛乘(各種修行法門)
,能夠度化無量無邊的眾生,顯示佛菩薩度生無礙、悲願廣大。本句強調行者專心樂於大乘佛法,並且其所修行的各種法門皆
已圓滿無缺,顯示其修行成就與大乘志向。本句總結前文,指出所述內容即為佛陀具足的九種無畏,強調
佛陀在教法、證悟、說法等方面無所畏懼,具足圓滿智慧與威德。
- 通慧:通達諸法實相的智慧。
- 聲聞、緣覺:二乘,分別以聞佛聲教與觀緣起證悟為主的修行者。
- 所度無極:所能度脫的眾生無有窮盡,強調度生悲願無邊。
- 九無畏:指佛陀所具備的九種無所畏懼的德行,為佛果圓滿的重要標誌。
「菩薩不 捨一切智心,善住道義,欽樂大乘,以諸通 慧所建之力,為諸聲聞及緣覺乘現不可及 威儀禮節,不興此念:『將無誤墮聲聞、緣覺!』以 大勇猛現一切乘,所度無極。唯樂大乘,所行 具足。是九無畏。
備神通,所覺悟的從未中斷,並以佛道度脫眾生。廣行菩薩道,通達一切諸佛的普智以教化眾生,不失正行,不壞章句。心中不會想:『眾生或許沒有純淨善根,我的智慧比不上現前佛的境界。』尚未有此應對,菩薩以大勇猛力觀察眾生根性,為了彰顯佛的境界。雖然教化眾生,菩薩所行的無極大願從無缺漏,這即是十無畏。菩薩安住於此,完全成就如來的四種無所畏。
,具備廣大的神通力量,覺悟從未間斷,並以佛道來度化眾生。菩薩廣泛實踐菩薩行,通達諸佛的普遍智慧來教化眾生,
既不偏離正確修行,也不違背經文規範。內心不會這樣想:『眾生或許沒有純淨善根,我的智慧比不上當前佛的境界。』。當時還沒有這種應對,菩薩以極大的勇猛力量觀察眾生的根性,是為了彰顯佛的境界。即使在教化眾生時,菩薩所實踐的廣大願力永無止盡,從
未有任何缺失,這就是所謂的十種無畏。菩薩如果安住在這個境界,就能圓滿獲得如來的四種無所畏。
本句描述菩薩修行的圓滿特質:能善巧集聚清淨善法,統合諸
德根本,具足神通,覺悟不曾間斷,並以佛道利益、度脫一切眾生,展現菩薩道的究竟圓滿。本句強調菩薩應普遍實踐菩薩行,深入體證諸佛的普智,並以此智慧利益眾生。
修行過程中,既要堅持
正確的行持,不偏離正道,也要恪守經文章句,不隨意更改佛法規範,體現對法義與教法的尊重。本句強調修行者心中不應生起自卑或懷疑,認為眾生缺乏善根
,或自覺智慧不及現前佛的境界,應具足信心與平等心,見眾生皆有成佛因緣。本句說明菩薩在尚未有特定應對時,憑藉大勇猛力觀察眾生根
性,目的是為了彰顯佛地的殊勝與圓滿,強調菩薩修行中對眾生根機的深刻洞察與佛果的顯現。本句強調菩薩在度化眾生過程中,所發無量大願圓滿無缺,展
現出十種無畏的德行,顯示菩薩行願的究竟與無礙。本句說明菩薩若能安住於特定修行境界,便能圓滿具足佛陀所
具備的四種無所畏,象徵菩薩修行達到究竟無畏、自在說法的境界。
- 清白法:指清淨無染的善法。
- 正行:正確的修行方法與行持。
- 章句:佛經的文句、教法規範。
- 諸根純淑:指眾生具足清淨、善良的根本資質。
- 明:此處指智慧、覺照力。
- 現佛境界:現前佛所證得的境界,指究竟圓滿的覺悟。
- 勇猛:指修行時無畏精進、不退轉的精神力量。
- 佛地:指佛所證得的究竟境界、果位。
- 無極大願:無有窮盡、廣大無邊的誓願。
- 十無畏:菩薩圓滿具足的十種無所畏懼的德行。
「菩薩善集諸清白法、合眾德 本、普備神通,所覺不廢,以佛道度。周菩薩 行,而究一切諸佛普智以化眾生,不失正行、 不壞章句。心不念言:『眾生將無諸根純淑,吾 明不及現佛境界。』未有此應,以大勇猛觀眾 生根,為顯佛地。雖化眾生,菩薩所行無極大 願無有缺漏,是十無畏。菩薩住此,悉逮如 來四無所畏。
本句指出菩薩具備十種特殊的佛法,這些法門是諸佛所獨有,
非一般聲聞、緣覺或凡夫所能共得,顯示菩薩修行圓滿、接近佛果的殊勝境界。本句為提問句,用以引出下文所要列舉的十種法項,屬於經文
常見的提綱式語句,提示聽眾接下來將有具體內容說明。
- 諸佛法不共:指只有佛或等覺菩薩才具備的獨特法門,非一般修行者所能共得。
「菩薩有十事諸佛法不共。何謂為十?
本句強調菩薩以精進不懈的修行,內心無有執著煩惱生起,因此能超越生死輪迴,證得究竟解脫的彼岸
。
『無所從生』指一切煩惱、執著皆不生起,顯示菩薩修行的無住心與自在力。本句強調修行者應斷除慳貪之心,培養樂於布施的德行。
布施
不僅能利益他人,也是破除自我執著、增長福德的重要修行法門。本句強調修行者應嚴謹守持戒律,使身心清淨,不造作諸惡,
這是修行的基礎,也是遠離煩惱、增長善法的根本。此句強調修行者圓滿具足忍辱德行,能夠超越、遠離他人對自
己的怨恨與敵意,展現高度的包容與無瞋心,是修行中重要的德目。本句強調修行者以極大的精進力持續修習正當的行為與修行法
門,從未有退轉或放棄,展現堅定不移的修道精神。本句強調修行者應令禪定堅固,從而遠離心意的散亂,專注於
正念與定境,這是修習禪定的重要基礎。此句強調智慧的生起能使人遠離惡法與邪見,最終不會造作虛
妄不實之語,顯示修學佛法以智慧為本,能正見正語,遠離邪見與妄語之過失。本句探問『無所從生』的義理,意指事物的生起並無固定、實
在的根源,強調一切法無自性、無本源,契合原始佛教對緣起無自性的闡述。本句強調菩薩以恆常、無盡的實踐六度波羅蜜為最高的無言教
導,體現以身作則、行持勝於言說的修行精神。
- 慳:指對財物、法、無畏等有所吝惜,不願與人分享。
- 戒禁:指佛教所制定的戒律與禁制,為修行者行為規範。
- 眾惡:各種惡行,指身、口、意三業的不善行為。
- 成具:圓滿具足,完全成就某種德行。
- 正業:正當、正確的修行行為或功德事業,依佛法所規範的善業。
- 禪定:指修行中安住身心、令心專一不散的定境。
- 眾亂意:指各種雜亂、分散的心念。
- 智慧:佛教核心德目,能如實知見諸法,斷除煩惱。
- 妄語:指虛假不實之語,為十惡之一。
- 無所從生:指一切法的生起沒有固定、實在的根本來源,強調無自性、無本源。
- 六度:布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧,為菩薩修行的六種波羅蜜。
- 無言:不以語言說教,而以行動示現佛法。
「菩薩精 勤,無所從生,度于彼岸。除慳喜施;戒禁清 淨,不犯眾惡;成具忍辱,去眾懷恨;修大精 進,所修正業,未曾退還;禪定堅固,棄眾亂 意;從智慧生,遠惡邪見,終無有言。何謂無 所從生?常勤奉行六度無極,是為菩薩第一 無言。
念眾生的各種境界,施予世間布施與宣說佛法布施,面容和悅。所說的渡化言辭清晰和諧,眾人聽聞後心中無不歡喜。義理契合時機,明白認識佛道,心中沒有偏私,平等地關懷眾生。菩薩所修無有起點,無所依止,以無言語文字救濟眾生,所修境界即是菩薩的第二種法施。
狀態,既給予世間的布施,也宣說佛法來布施,臉上總是和藹可親。他所說用來度人的話語既清楚又溫和,大家聽了心裡都很高興。佛法的道理能隨時應用,清楚明瞭佛道,內心沒有偏見,平等地關心所有眾生。菩薩所修的法門沒有特定依據,透過無言的方式來救度眾
生,這種修行境界就是菩薩的第二種法布施。
本句說明菩薩具備通達解脫彼岸的智慧,能護念眾生的各種境
界,並以世間財物與佛法雙重布施利益眾生,且常以和悅的態度接引。本句強調說法者以清淨和悅的語言開示眾生,使聽者心生歡喜
,易於接受佛法教化,展現善巧方便與慈悲心。本句強調修行者應隨順時機善用佛法,清楚認識佛道真義,內
心無私無偏,對一切眾生皆以平等心對待,體現佛道的無私與慈悲。本句說明菩薩修行法施時,已超越一切執著與依據,不執著於
語言文字,直接以無言的智慧利益眾生,這是菩薩法施的更高境界。
- 度彼岸:指從生死煩惱的此岸到達涅槃解脫的彼岸。
- 攝護:守護、攝受眾生不令退失。
- 俗施:世間財物等布施。
- 法施:以佛法教導眾生。
- 顏色和悅:面容和善、態度親切。
- 可度:指能夠引導、救度眾生的言語。
- 清和:語言清晰、和悅,具攝受力。
- 偏黨:指偏私、結黨,心有分別。
- 無言辭:不依賴語言文字,指以無相智慧度眾生。
「菩薩之法曉度彼岸,攝護眾生境界,施 以俗施及宣法施,顏色和悅。所說可度言 辭清和,眾人聞之心莫不悅。義理應時,明識 佛道,心無偏黨,等念群黎。菩薩所修無所從 生,以無言辭救濟群萌,所修境界是為菩 薩第二法施。
幫助他們,內心無所執著,這樣的人就是菩薩。不以言語表達,專注於培養各種善根,渴望佛的智慧,並
為眾生施予,這三者都屬於無言的實踐。
本句強調菩薩修行的重點在於智慧與助人,行善不求回報,專
注於引導眾生趣入佛道,遠離世俗貪著,體現無私與出世精神。本句強調菩薩修行禪定時,必須與如來、至真聖慧相應,不為
自己而是為眾生利益而行,並且於一切法無所執著,這正是菩薩的根本特質。本句說明三種『無言』的修行方式:一是不以語言表現,二是內心修習諸善根,三是發心追求佛智並以
布施利益眾生。
強調修行不在於言語,而在於實際行持與內心發願。
- 世俗:世間五欲六塵等染著之事。
- 定行:指禪定與修行的實踐。
- 至真聖慧:究竟真實的聖者智慧。
- 佛慧:佛陀圓滿無礙的智慧。
- 三無言:指三種不以言語表現的修行。
「菩薩所修曉了勸助,不望想 報,導入佛道,不樂世俗。所修定行不捨如 來、至真聖慧,用眾生故而勸助之,無所說者 則是菩薩。無有言辭,修諸德本,求慕佛慧, 為眾生施,是三無言。
性與需求,與世俗同處而不染污、不生厭離。在諸不賢自恣行門中,凡是一切為聲聞、緣覺所攝受,以及一切黎庶,皆能加以開化。不求自身安逸,於禪定、三昧、解脫門的正受,能明了進退,證得自在之定。以不懈怠地觀察生死,猶如在廣大園林中自在遊覽。摧毀魔王的宮殿,並且普遍顯現釋天、梵天、四天王的居所。菩薩所出生之處常有光明照耀,見到諸異學時,能圓滿通
達並知曉一切世俗的經書典籍、文辭讚頌,以及計算與算術。自己擁有的六種事物——國王的典籍、精美的雕刻、所授予
的印信、巧妙的言辭、娛樂的音聲、賭博遊戲——便敢自認能統御天下。眼睛所看到的也都能清楚明白,像是女人的舉止、男人的行動、預先談論吉祥徵兆、天文地理、日月星辰、出現的災異、度世的方法,聲聞、緣覺前來請教的事,沒有一樣不明白。諸度世之事獨步無侶,一切天下皆共瞻仰,顯現聲聞、緣
覺之乘所不能及的威儀禮節,終不捨離大乘。
求和喜好,即使與世人一同生活,也不會因此覺得染污或厭惡。在各種不賢良、任意放縱的行為中,無論是聲聞、緣覺所
生的人,還是所有普通大眾,菩薩都能教化他們。不為自己尋求安逸,對於禪定、三昧和解脫之門的正受,
能明白進退取捨,最終得自在的定力。因為持續不懈地觀照生死,就像在寬廣的園林中自在遊覽一樣。摧毀了魔王的宮殿,並讓釋天、梵天和四大天王的住處都顯現出來。菩薩出生的地方總是充滿光明,遇到各種外道學者時,能
徹底了解所有世間的經書、文學讚頌和各種計算、算術知識。自己擁有六種東西——國王的書籍、精美的雕刻、授予的印
信、巧妙的言語、娛樂的音樂聲、賭博遊戲——都敢於自認能統御天下。凡是眼睛所見的事物都能徹底了解,包括女人的舉止、男人的行動、預先談論吉祥徵兆、天文地理、日
月星辰、各種災異現象、濟世的方法,對於聲聞、緣覺前來詢問的問題,也都能完全明瞭。各種濟世的事業都無人能及,世間人們都敬仰仰望,展現
出聲聞、緣覺這兩種修行法門所無法達到的威儀與禮節,始終堅持不離大乘法門。
本句強調菩薩以善巧方便行持,能隨順眾生、與世間同處而不
染著,不因世俗環境而生厭離,展現菩薩無分別、平等利他的精神。本句說明菩薩於各種不善、放縱自我的行為領域中,對於聲聞
、緣覺所生及一切眾生,皆能施以教化,展現菩薩普度眾生、不捨一人的大悲願行。本句強調修行者不應追求個人安逸,而要專注於禪定、三昧與解脫之門的正確受持,能夠明辨進退,最
終證得自在無礙的定力。
此處重在修行過程中對定境的正確理解與運用,並非僅止於形式上的安住。本句強調修行者對生死現象應持續、無疲倦地觀察與省察,將
生死視為觀照對象,心境如同在廣大園林中遊覽般自在無礙,顯示超越生死束縛的修行態度。此句描述佛力或聖者威德,能破除魔障,並令諸天善神的境界
顯現,象徵正法勝於邪魔,善神護持法會。本句描述菩薩出生時,所處之地自然有光明顯現,象徵其德行與智慧。
菩薩面對異學(非佛教學派)時
,能圓滿通達世間各類經典、文學與技藝,展現其無礙智與善巧方便,利益眾生。本句列舉世間人自恃的六種資財與才能,認為憑藉這些外在或技巧性的事物,便足以自傲於世、凌駕眾
人,反映對世俗權勢、技藝與享樂的執著,提示修行者應觀照其無常與虛妄。此句描述具足智慧者對世間一切現象、人物行為、天文地理、災異吉凶及度世法門,乃至聲聞、緣覺所
問之事,皆能徹底明瞭,顯示智慧無礙、通達世出世間諸法。本句讚歎大乘行者於度世事業中無與倫比,為世人所敬仰,並
展現出超越聲聞、緣覺二乘的威儀與禮節,始終不離大乘精神,強調大乘法門的殊勝與圓滿。
- 隨眾生樂:隨順眾生根性與需求,令其歡喜。
- 世俗俱遊:與世間人共同生活、行動。
- 不賢自恣行門:指不賢善、任意放縱自我的行為領域。
- 自在定:無礙、自由的定力境界。
- 大遊觀:比喻心境廣大、自在,觀察如遊覽園林般無所執著。
- 魔宮殿:指障礙正法的魔王及其勢力所居之處。
- 四天:四大天王,守護四方的護法天神。
- 明曜:光明照耀,象徵智慧與德行。
- 異學:指非佛教的各種外道學派。
- 世俗經書典籍:世間的經典與書籍,非佛教經典。
- 文辭之讚:文學上的讚頌、辭章。
- 計校算術:計算、數學等世間技藝。
- 王者典籍:指國王所藏的經典、法令等書籍,象徵權威與知識。
- 雕文刻鏤:指精美的雕刻與裝飾工藝,象徵技藝與美感。
- 所假印綬:指授予的官印與綬帶,象徵官位與權力。
- 工言巧辭:指善於辭令、巧妙的言語,象徵辯才與口才。
- 娛樂音聲:指音樂等娛樂聲響,象徵感官享樂。
- 樗蒱六博:古代賭博遊戲,象徵投機與娛樂。
- 瑞應:吉祥的徵兆或預兆。
- 度世之法:濟度世間眾生的方法。
- 度世:濟度世間眾生,指大乘菩薩行。
「菩薩之業有權方便,第 一之行隨眾生樂,而不穢厭世俗俱遊。在諸 不賢自恣行門,一切聲聞、緣覺所生、一切黎 庶皆開化之。不求安己,禪定、三昧、脫門正 受曉了進退,逮自在定。以不懈惓察於生 死,猶如大遊觀。毀魔宮殿,普現釋梵四天 處所。所生之處常有明曜,見諸異學而悉達 知一切世俗經書典籍、文辭之讚、計校算術。 己身六事——王者典籍、雕文刻鏤、所假印綬、 工言巧辭、娛樂音聲、樗蒱六博——敢可天下。 目所覩者亦復曉了,女人進止、男子舉動、 豫說瑞應、天文地理、日月星辰、所現災變、度 世之法,聲聞緣覺來問事者無不明了。諸 度世事獨步無侶,一切天下咸共瞻仰,顯諸 聲聞、緣覺之乘所不能逮威儀禮節,不捨大 乘。
慧之身,化現為眾生無數之身、無限法門,如同虛空一般。以大智慧安住於一切欲境,因教化眾生而樂於一品法樂,
現身三界開化眾生而不離妄想,處於百千玉女之中,常以法樂自娛,以妙相好、百千功德自莊嚴。所生之處常常沒有罪業災殃,修習清淨行,即使現身於地
獄、餓鬼、畜生,於佛道智慧的度化中無有窮盡,始終不動搖、不捨棄。菩薩的智慧本體,其智慧就是如此,沒有邊界。以是比故,菩薩悉能通達聲聞、緣覺之理,何況愚冥凡夫?這就是五種無言。
行行持,並且使佛法經典得以不斷流傳;菩薩一直都不間斷地依循善巧的方便法門,並且恆常修持寂靜安定的菩薩根本德行。以智慧為樂,依然自在安然,安住於無為法,現身於生死
之門,直至無人之境,教化眾生從未有過違背或懈怠。安住在永遠清淨淡泊的境界中,當面對眾生的種種煩惱時
,就以一種法慧的身分,化現成無數眾生的身形和無量法門,就像虛空一樣無礙。以大智慧安住於各種欲樂,因為教化眾生而歡喜於一種法
上的快樂,現身在三界中教導眾生,雖處妄想而不離眾生,身處成千上萬的玉女之間,常以佛法的喜悅自娛,
並以殊勝的相貌和無數功德莊嚴自身。無論生在哪裡,總是遠離罪業災難,修持清淨的行為,即使現身在地獄、餓鬼、畜生三道,也在佛道智
慧的度化下,無窮無盡地救度眾生,始終不曾動搖或放棄。菩薩的智慧本體就是這樣,沒有任何界限。因為這個緣故,菩薩能徹底了解聲聞、緣覺,更何況是愚癡無明的凡夫呢?這就是所謂的五種沉默。
此句強調發心的重要性,指出只要發起正確的菩提心,便能領
悟諸佛如來所示現的修行法門,並能護持、流通佛法經典,使正法不絕於世。本句強調菩薩在修行過程中,善於運用權巧方便,從未間斷,
並且恆常奉行寂靜安定的德行根本,展現菩薩道的持續精進與內外兼修。本句描述聖者以智慧為樂,雖處於生死流轉之門,仍能安住於
無為法,超越一切對待與分別,並持續教化眾生,從未有違本願或懈怠之時,展現自在與大悲行願。此句說明聖者安住於恆常清淨淡泊的境界,雖現身於眾生煩惱塵勞之中,卻能以法慧之身,隨機應化為
無數眾生的身形與無量法門,猶如虛空般無所障礙,展現法界自在與無盡應化之德。本句描述以大智慧者能自在於世間諸欲,並將教化眾生視為最高法樂,雖現身三界、處於妄想與諸多美
好境界中,仍以法樂自娛、以功德莊嚴自心,展現不離世間而超越世間的修行境界。此句強調修行者因修清淨行,無論投生何處皆遠離罪業災殃,
即使現身於三惡道,仍以佛道智慧無盡度化眾生,堅持不捨菩提心與救度眾生的願力。本句強調菩薩智慧的本體無量無邊,無法以有限的概念加以界
定,顯示菩薩智慧的廣大與無盡,超越一切分別與限制。本句強調菩薩智慧圓滿,能徹底通達二乘(聲聞、緣覺)所證之理,對於根機更低、迷惑更深的凡夫,
更能徹底了解其心性與煩惱根本,顯示菩薩智慧的廣大與無礙。本句總結前文所述的五種『無言』,即五種在特定情境下不作
言說的狀態,屬於修行或教化過程中應持的態度或方法,強調適時止語以契合法義或因緣。
- 示現行:諸佛為眾生所展現的修行行持與教化方式。
- 寂然:指內心寧靜、遠離煩惱的狀態。
- 生死門:指生死流轉的關卡或現象。
- 無人際:指超越有情分別、無我無人之境。
- 教化眾生:以佛法引導、度化一切有情。
- 永澹泊:指恆常清淨、淡泊無染的境界。
- 大塵勞:指眾生的煩惱與世間諸苦。
- 法慧之身:以法性智慧所成就的身體,能應化無量。
- 無數之身、無限之門:象徵應化無量眾生、開示無量法門。
- 虛空:比喻無礙、無盡、遍一切處。
- 大智慧:指圓滿通達諸法實相的智慧。
- 三界:欲界、色界、無色界,眾生輪迴之處。
- 玉女:經典中常指美麗的天女或侍女,象徵世間樂境。
- 相好:佛菩薩殊勝莊嚴的身相。
- 百千眾德:無量功德,指修行所成就的各種善法。
- 清淨行:指遠離染污、純淨無雜的修行實踐。
- 地獄、餓鬼、畜生:三惡道,眾生因業力所感的苦難境界。
- 佛道慧:佛道上的智慧,能度化眾生出離苦海。
- 不動捨:堅持不動搖、不捨棄菩提心與度生之願。
- 邊際:界限、邊界,喻無窮盡。
- 凡夫:未證聖果、仍在煩惱無明中的一般眾生。
「發意之頃,知諸如來所示現行,不斷經典; 菩薩所遵善權方便亦復無斷,奉修寂然菩 薩德本。以慧娛樂猶得自在,在於無為,現 生死門至無人際,教化眾生未曾違廢。處永 澹泊,在於眾生現大塵勞,則以一品法慧 之身現於眾生無數之身、無限之門,猶如虛 空。以大智慧樂一切欲,因化眾生樂一品 樂,現於三界開化眾生不離妄想,在諸玉 女百千人中常以法樂而自娛樂,以妙相好、 百千眾德而自莊嚴。所生之處常無罪殃,修 清淨行,現生地獄、餓鬼、畜生,於佛道慧所度 無極而不動捨。菩薩慧身其慧如是,無有邊 際。以是比故,悉解聲聞、緣覺,何況愚冥凡夫? 是五無言。
、妄語、兩舌、惡口、綺語、嫉妒、憤怒、愚癡、邪見等事,於修正行與正見時亦寡言。菩薩所行的身、口、意三業,智慧常時隨侍,這是第六。
的行業非常清淨,內心充滿慈悲並憐憫眾生,遠離殺生、偷盜、邪淫、妄語、挑撥離間、惡口、花言巧語、嫉
妒、憤怒愚癡、邪見等行為,修習正確的行為和見解時也不多話。菩薩在行動、言語和心念上的一切作為,智慧都會時時隨侍、引導,這就是第六點。
本句強調菩薩修行以智慧為根本,身、口、意三業皆清淨,具
足慈悲,遠離十惡等不善行,並於修正行與正見時,內斂寡言,顯示修行的純淨與自制。本句強調菩薩於身、口、意三業的所有行為,皆由智慧隨時攝
持與引導,顯示修行不離正知正見,行住坐臥皆以慧為導,為菩薩修行的重要原則。
- 十惡:殺生、盜竊、婬妷、妄言、兩舌、惡口、綺語、嫉妬、恚癡、邪見等十種不善行。
- 正見:正確的見解。
「身、口、意行以慧為首,菩薩所修行 業甚淨,具足慈心愍念眾生,離於殺生、盜竊、 婬妷、妄言、兩舌、惡口、綺語、嫉妬、恚癡、邪見 之事,修正行見悉亦無言。菩薩所行身、口、意 業慧儻隨時,是為第六。
、身陰遭患、親口自述經歷時,便興起並彰顯德行的根本。即使在地獄、餓鬼、畜生道中,為了眾生而遭受毒害與痛苦,也絕不懈怠或厭倦。教化眾生,使其心懷歡喜,對於一切欲望及娛樂的事務不分心,常常精進修行。想要拯救眾生脫離毒害與痛苦,亦不以諸菩薩所修習的法
門為依止,唯志於大悲,遵循修道之力,這是第七條。
苦、身體五蘊遭遇痛苦,親自聽到他們訴說經歷時,就會激發並展現自己德行的根本。即使在地獄、餓鬼、畜生這三惡道中,為了眾生而遭受毒害與痛苦,也絕不懈怠或感到厭倦。教化眾生,使大家心中歡喜,對各種欲望和娛樂的事情都不分心,總是努力修行。想要救度眾生脫離各種毒害和痛苦,但不依靠菩薩們平常
修習的方法,只是一心發大悲心,依循修行的力量,這就是第七點。
本句強調菩薩以不捨眾生為根本,具備無障礙的大悲心,能感知眾生各種苦惱與身心困厄,並在親聞眾
生自述苦難時,發起並彰顯自身德行的根本動力。
此處顯示菩薩行的核心在於悲心與實踐救度。本句強調菩薩為利益眾生,即使墮入三惡道、遭受劇苦,仍不
生退怯或厭倦,展現大悲與堅忍的修行精神。本句強調菩薩教化眾生,使其心生歡喜,並自持不為欲望與娛
樂所動,恆常精進於修行,展現出離欲與專注修道的精神。本句強調救度眾生離苦時,重點不在於模仿菩薩所習諸法門,
而在於發起純粹的大悲心,並依循正道修行的力量。
此處顯示出以悲願為本、道力為依的修行精神。
- 身陰:指五蘊(色、受、想、行、識)之身體部分。
- 地獄:三惡道之一,眾生因重罪受極苦報之處。
- 餓鬼:三惡道之一,因貪著受飢渴苦報的眾生所處。
- 畜生:三惡道之一,指愚癡無明、受役使的眾生。
- 化眾生界:指教化一切眾生的境界或領域。
- 欲:指世間的種種欲望。
- 娛樂業:指能令人分心的娛樂、遊戲等世俗活動。
- 毒苦諸痛:指各種煩惱、痛苦與障礙。
- 菩薩所習:菩薩所修習的各種法門或行持。
「不捨眾生乃為菩薩 奉無蓋哀,覩眾生惱、身陰遭患、口自更歷,興 顯德本。在於地獄、餓鬼、畜生,為眾生故而被 毒痛,不用懈厭。化眾生界令懷欣然,於一切 欲、所娛樂業不以經心,常加精進。欲度眾 生毒苦諸痛,亦不以諸菩薩所習,唯志大 哀,遵習道力,是為第七。
王皆共憶念之,一切人民見之悉皆欣喜,眾生思念其德,心懷不離。為什麼會這樣呢?因為這位菩薩,過去世就一直奉行清淨的行為,沒有任何罪業。因此,眾人來見時,無論多少都不覺得滿足,也因肅然敬仰而無法言語,這是第八。
都很高興,眾人都記得他的德行,這份心意一直留在心裡。那是為什麼呢?這位菩薩在過去的多生多世中都修持清淨的行為,從未造作罪業。因此,大家來見他時,總是感覺怎麼看都看不夠,也都因
為感動而說不出話來,這就是第八點。
本句描述此人德行卓越,受到世間大眾與諸天(包括菩薩、釋天、梵天、四大天王)共同敬仰與思念,
因而令一切眾生見者歡喜,德行深植人心,成為眾人共同景仰的典範。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明因由,強調接
下來將解釋前述法義或現象的根本原因。本句強調菩薩自過去無數世以來,持續修行清淨無染的善行,
未曾造作任何惡業,顯示其德行純淨,是成就菩薩道的重要基礎。本句說明聖者德行感召,眾人見其威儀德相,心生無盡歡喜與
敬仰,無論見多少次都不覺得滿足,甚至因感動而無法言語,顯示聖者不可思議的攝受力。
- 釋:即釋提桓因,帝釋天,忉利天主。
- 梵:即梵天,色界天主。
- 四王:四大天王,守護四方的護法天王。
- 宿命:過去世、前生的生命經歷。
- 罪業:由身口意造作的不善行為,導致未來苦果。
- 飽滿:此處指內心滿足、充盈,非僅物質層面。
「一切黎庶奉敬悅樂, 乃為菩薩、釋、梵、四王皆共念之,一切人民覩 悉欣喜,群萌思德,不離心懷。所以者何?其菩 薩者,往昔宿命奉清淨行,無有罪業。是故,眾 人其來見者不知飽滿,亦以無言,是為第 八。
勤勉修習,進入聲聞、緣覺之中,一切智心如寶般清淨明亮,從未有任何遺忘或失落。就像一顆大明珠,名為淨復淨,能使混濁的水變得清澈。即使浴池極為污穢有瑕疵,只要將淨明珠放入其中,混濁的水就會變得清澈,不再渾濁。菩薩也是如此,即使與愚騃、癡冥之人共處,也從未違失一切智心,其心如寶般純淨明耀。無極的智慧能夠除去眾生的邪見、塵勞、穢濁愛欲,安住於一切智,寶淨明心亦寂然無言。即使身處於惡人、聲聞、緣覺之中,也不會捨棄成佛的大道,這是第九。
,精進修行,深入聲聞、緣覺之境界,內心的智慧如寶石般清淨明亮,從未有絲毫遺忘或失落。就像一顆名叫『淨復淨』的大明珠,能讓所有混濁的水都變得清澈透明。就算浴池非常骯髒有污點,只要把淨明珠放進去,原本混
濁的水就會變得清澈,不再渾濁不清。菩薩也是這樣,就算和愚笨、無明的人一起相處,也從未
失去一切智的心,內心依然純淨光明。無盡的智慧能夠清除眾生的錯誤見解、煩惱、污濁與愛欲
,安住於圓滿的一切智慧,清淨寶貴的心也是寂然無語的。即使處在惡人、聲聞或緣覺當中,也不會放棄成佛的大道,這就是第九條。
本句描述菩薩堅固的心志與德行,善於以德鎧護身,雖修行極
難,仍能精進不懈,深入聲聞、緣覺法門,並保持一切智心的清淨與明耀,從不退失。
強調菩薩於修行過程中
,智慧與德行並重,且能超越一般二乘境界,圓滿無失。本句以『大明珠』為喻,說明淨復淨的本質具有淨化一切染濁
的力量,象徵佛法或清淨心能令煩惱、污染得以澄清,回復本來的清淨。本句以淨明珠能令污水澄清為喻,說明正法或清淨心能淨化染
污,令本來混濁的煩惱得以清除,顯現本有的清淨本性。本句說明菩薩即使與愚癡、無明之人共處,仍能保持一切智心
,內在智慧清淨明亮,無有動搖,展現菩薩堅定不移的智慧與慈悲。本句說明無極智慧具足淨化一切煩惱與邪見的力量,使眾生得
以安住於圓滿智慧之中。
寶淨明心指清淨無染的覺性,其本質寂靜無言,超越語言分別。此句強調修行者即使身處惡人或二乘(聲聞、緣覺)之中,仍
堅持不捨菩提大道,顯示大乘行者的堅定志向與不退轉心。
- 堅固:指心志堅定不動搖。
- 寶淨明耀:如寶石般清淨明亮,形容智慧無垢無染。
- 大明珠:比喻極為珍貴且具淨化功能的寶珠,常用於佛典中象徵佛法或清淨心。
- 淨復淨:珠名,意指本身清淨且能再度淨化他物,強調淨化力。
- 淨明珠:佛教譬喻中常用的寶珠,象徵智慧、正法或清淨心,能淨化一切染污。
- 愚騃、癡冥人:指缺乏智慧、被無明覆蓋的人。
- 無極智慧:無有邊際、究竟圓滿的智慧。
- 穢濁愛欲:污濁的貪愛與欲望。
- 寶淨明心:如寶般清淨明朗的心性,指本具佛性。
- 惡人:指品行不善、造作惡業之人。
「其心堅固,在諸通慧善被德鎧,乃為菩薩 所由甚難,勤力習行,入諸聲聞、緣覺之中,一 切智心寶淨明耀,無所忘失。猶大明珠,名淨 復淨,清諸濁水。正使浴池極穢瑕疵,以淨明 珠這著其中濁水則清,不復同合。菩薩如 是,正使與愚騃俱、癡冥人共周旋,未曾違 失一切智心,寶淨明耀。無極智慧蠲除眾生 邪見、塵勞、穢濁愛欲,住一切智,寶淨明心亦 以無言。雖在惡人、聲聞、緣覺,不廢大道,是為 第九。
這智慧才成為菩薩的自在智慧,圓滿無缺地成就阿惟顏。以離垢為衣,頭戴法冠幘,腰繫道印綬,不離善知識的教誨。恭敬如來,從未輕慢,也以無言表達。菩薩作為導師,修習前所未有的殊勝法門,教化眾生,不
捨離聖師,常隨順如來,謙恭自省而自歸依,這就是第十種無言的教導。菩薩住於此境界,達成世尊無上的無言境界。
岸後,這智慧才成為菩薩的自在智慧,圓滿無缺地成就阿惟顏果位。因為身披清淨無垢的法衣,頭戴法的冠帽,腰繫修道的印綬,始終不離善知識的教導。對如來始終恭敬,從未有過輕慢之心,也以沉默來表達尊重。菩薩作為老師,修習前所未有的法門,啟發教化眾生,不
離開聖師,時時隨順如來,謙虛恭敬地自我歸依,這就是第十種無言的教誨。菩薩安住在這個境界時,就能成就如世尊那樣無上的、不可言說的境界。
本句說明個人階段的智慧,唯有依靠法的威德才能超越自我界限,當證得彼岸(解脫)後,這智慧轉為
菩薩的自在智慧,最終圓滿成就阿惟顏(無上正等正覺)。
強調修行智慧的層次遞進與圓滿。本句以譬喻表現修行者因遠離煩惱垢染,猶如披上清淨法衣,
頭戴法冠,腰繫道印,並強調修行過程中依止善知識的重要性,顯示修行需內外兼修與善友指導。本句強調對如來(佛陀)恭敬無慢,並以無言(沉默)作為尊重的表現,體現修行者對佛的至誠與謙卑
態度。
無言不僅是外在的安靜,更是內心的恭敬與無慢,符合佛教重視身口意三業清淨的教義。本句說明菩薩作為導師,應修習前所未有的殊勝法門,啟發眾生,恆不離善知識,常隨順佛陀,並以謙
恭自省的態度自我歸依,這即是第十種以身教勝於言教的無言教化。本句說明菩薩安住於特定境界後,能證得如佛陀般無上、超越
語言描述的境界,強調證悟的究竟不可思議與語言無法窮盡之處。
- 己部界慧:指個人階段、分別自我界限的智慧。
- 法勢尊:法的威德、法力最為尊貴。
- 菩薩慧:菩薩所具的無礙大智慧。
- 阿惟顏:音譯阿耨多羅三藐三菩提,意為無上正等正覺。
- 離垢:指遠離煩惱、染污,獲得清淨。
- 法冠幘:象徵以佛法為最高指導,冠幘為古代冠帽,表尊貴與莊嚴。
- 道印綬:印綬為古代官印與繫帶,喻修道的證明與約束。
- 未曾有:前所未有、極為稀有殊勝之法。
- 聖師:具德之導師、善知識。
- 無言之教:以身行示現,不以語言說教。
「己部界慧在法勢尊,度于彼岸乃為菩 薩慧得自在,具足無餘為阿惟顏。以被離垢, 著法冠幘,帶道印綬,不離善友之所教訓。奉 敬如來未曾輕慢,亦以無言。菩薩師者,修未 曾有,開化眾生,不捨聖師,常順如來,謙恭自 歸,是為第十無言之教。菩薩住此,逮成世尊 無上無言。
,每一道光明中都現出蓮花,蓮花上各有菩薩坐著;不斷絕三寶,於佛滅度後奉行宣揚訓誨,沒有自以為是的行為;遊歷十方世界,教化眾生並為他們說法,使大家都依照律教行事;修習八正道的業行;心若在邪業,便為彼等示現諸願,普令備足。這就是十種業。菩薩安住於此,達成如來無上正等正覺的業。
量展現無量光輝,每一道光明中都有蓮花,蓮花上各有菩薩安坐其上。不讓三寶斷絕,在佛入滅後依然恭敬傳播佛的教導,沒有自以為是的行為。到各個世界去,教導眾生並為他們講解佛法,讓大家都能依照戒律與教法修行。實踐八正道的行為與修持;如果心處於邪惡的行為,就會為那些人展現各種願望,使大家都能圓滿具備。這就是所謂的十種善惡行為。菩薩安住在這裡,便能成就如來無上的覺道功德。
本句指出菩薩修行時具備十種業行,為後文展開菩薩道實踐內
容的總綱。
此處『業』指身、口、意三業所造的善行,強調菩薩行的多元與圓滿。本句為經文常見提問句,承上文引出下文所要列舉的十種法義
或項目,屬於結構性過渡語,提示接下來將逐一說明。此句描述佛陀以大願力普令諸世界清淨無染,莊嚴成就佛土,
並興起、建立一切佛陀所行的道業,展現佛果圓滿與教化眾生的事業。本句強調以諸菩薩為首,眾菩薩共同協力,累積並建立修行德
行的根本,體現菩薩道重視群體共修、互助成就的精神。此句強調佛陀或聖者以智慧引導、教誨眾生,使其認識並超越
自身所處的境界,進而步向解脫。本句說明將未來一切業力,從其最末細微處,收攝回到其根本
本源,強調業的流轉與歸根,提示修行者應觀察業的起因與終極歸宿,洞察業力的本質。本句描述修行者以神足通(超常神力)無礙地到達十方諸佛所
居之境界,顯示修證後能自在遊歷諸佛世界,體現無障礙的智慧與能力。此句描述佛陀或聖者雖能遍現十方世界,卻不離本有的國土,展現不可思議的光明事業。
每一道光明中
皆有蓮花,蓮花上各有菩薩安住,象徵法界無礙、菩薩眾多、莊嚴不可思議。本句強調護持三寶的重要,即使佛陀入滅後,仍應恭敬奉行並
弘揚佛法,不可因自大而偏離正道,維護佛教的純正與延續。本句描述佛或菩薩遍遊十方世界,為眾生宣說佛法,令眾生依
循戒律與教法修行,體現度化無邊眾生、普及正法的精神。本句強調修行者應依八正道來修習與造作善業,八正道為佛教
修行的核心指導原則,涵蓋正見、正思惟等八項,能導向解脫與涅槃。此句說明若心趨向邪業,則會為相關眾生展現各種願望,令其
普遍具足。
強調心念與所感現象的關聯,警示修行者應遠離邪業,以免引生不正之願與果報。本句總結前文所述,指出上述內容即為『十業』,即十種身、
口、意的善惡行為,為業力因果的根本分類,修行者應明辨並實踐善業,遠離惡業。本句說明菩薩若能安住於此法或境界,最終將圓滿成就如來無
上正等正覺的功德與事業,強調修行次第與目標的究竟圓滿。
- 十業:指菩薩所修的十種善業或修行法門,具體內容需參照後文。
- 普淨世界:令一切世界皆得清淨,無有染污。
- 莊嚴佛地:成就佛土莊嚴,顯現佛國殊勝。
- 諸佛道業:指一切佛陀所修證、教化眾生的事業。
- 開導:以智慧引領眾生,令其明白佛法。
- 教誨:以言教或身教傳授正法。
- 攝末至本:攝取、收斂一切末端細微處,回歸到根本本源。
- 諸佛境界:各佛所住、所教化的世界或國土。
- 本土:本來所住的國土,非移動而遍現。
- 光明業:以光明為事業,展現佛德。
- 蓮華:蓮花,佛教中象徵清淨、莊嚴。
- 三寶:指佛、法、僧,是佛教信仰與修行的核心依止。
- 佛滅度:佛陀入滅,指佛陀離世之後。
- 八道:即八正道,為佛教修行的八項正確方法,包括正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進 、正念、正定。
- 邪業:指違背正道、導致惡果的不正當行為。
- 無上道業:指無上正等正覺的功德與成就。
「菩薩有十業。何謂為十?普淨世界,莊嚴佛地, 興立一切諸佛道業;以諸菩薩伴侶為首,同 共德本;開導教誨眾生境界;諸當來業攝末 至本;則以神足遍至十方諸佛境界;雖遍十 方,不移本土,以光明業演無量曜,一一光 明有諸蓮華現諸菩薩各坐其上;不斷三 寶,佛滅度後奉宣訓誨,無自大業;遊十方 界,開化眾生以為說法,使隨律教;修八道 業;心在邪業則為彼等示現諸願,普使備 足;是為十業。菩薩住此,逮成如來無上道 業。
認知而顯現出來,好像有個地方存在一樣。菩薩的身體沒有人能傷害,能隨順世間而展現真理;菩薩的身體同樣是無窮無盡的,在這一世裡沒有什麼能被斷絕或消除。他的身體堅不可摧,任何魔眾都傷害不了他;他的身體非常堅強有力,所有邪門學說和外道的奇術都無法撼動他;他的身體本來沒有固定的形相,但又能顯現出各種清淨莊嚴、具足百種福德功德的形相。他的身體沒有外在莊嚴的相貌,但因為具足法相而成為眾
人心中的莊嚴,大家都向他頂禮致敬。這位菩薩的身體無所不在,能融入一切,所有過去、現在
、未來的如來和至真都合為一體在他的身中。這就是所謂的十種身體。菩薩安住在這裡,便能成就如來無盡的功德行和無邊的法身。
本句指出菩薩的身體具備十種殊勝的特質,為後文展開具體內
容作鋪陳,顯示菩薩身業的圓滿與殊勝。本句為提問句,旨在引出下文所要列舉的十種法義或特質,屬
於經文常見的提綱式語句,用以明確標示接下來的內容分類。本句強調菩薩於未來能徹底通達一切身體本無自性,無有實體
可得,體現空性智慧,破除對身體的執著。本句強調菩薩以大悲願力示現於世,深知眾生的身體本質上是無自性、不可執著的,體現空性智慧。
此
處「不可得」並非否定身體存在,而是指出身體無常、無我,應以智慧觀照,不生執著。本句強調菩薩之身並無固定實體或真實自性,其現身乃隨順眾生習氣、世俗認知而示現,體現空性與方
便的教義。
菩薩身的存在僅是因緣假合,非究竟實有,旨在引導眾生理解諸法無自性、隨緣而現。本句說明菩薩的身體不受外力侵犯,並能依順世間因緣,於俗
世中顯現究竟真理,展現菩薩自在無礙、契合世間與出世間的智慧。本句強調菩薩的身體具有無盡、無量的特質,並且在當世之中
,菩薩不會有任何法或存在被徹底斷除,顯示菩薩圓滿無礙、遍一切處的德用。此句強調修行者身心堅固,已達到魔障無法侵擾、破壞的境界,顯示修證圓滿、定力深厚。
此句強調修行者身心堅固,能抵禦一切外道邪說與異術的干擾
,顯示正法修持的穩固與不可動搖。本句說明佛身本質上超越一切形相(無相),但為度眾生,能隨緣示現無量清淨莊嚴的相貌,並具足無
數福德功德。
此顯示佛身的不可思議與自在,既離一切相,又能隨緣現相,利益眾生。本句強調外在形貌雖無殊勝莊嚴,但因具足法相(即法的德行
、智慧或證悟),故能成為眾人所敬仰禮拜的對象,顯示佛教重內在法德勝於外相。本句強調菩薩身體的遍入性,象徵菩薩能與一切時空中的如來
、至真無二無別,體現法界無礙、諸佛平等一體的境界,顯示菩薩已證入無分別法性。本句總結前文所述,指出前述的十種身體(十身)即為本段主
旨,強調佛或聖者具足多種身分或作用,展現法義的多重層面。本句說明菩薩安住於特定境界或修行位時,能圓滿成就如來無量無盡的功德事業,以及無邊無際、不可
思議的法身。
強調菩薩修行的究竟成果,與如來的無盡功德與法身相應。
- 無所成:無有實際成就、成立之義,指一切法無自性。
- 不可得:佛教術語,指一切法無自性、無實體,從緣而生,無法執著為實有。
- 真諦:究竟真實的本質或實相,與世俗假名相對。
- 習俗:眾生的習氣、世間的認知與約定俗成。
- 世際:指一個世界的時空範圍,或一世的界限。
- 諸魔:泛指一切障礙修行、擾亂正道的外在或內在力量。
- 邪學:指非正法的學說、理論。
- 眾外異術:泛指外道各種異於佛法的技藝或法術。
- 無相:指佛身本質超越一切形相,不可以世俗相貌限定。
- 諸相清淨:各種顯現的形相皆清淨無染,非凡夫所見之染污相。
- 百福功德:象徵佛身圓滿具足無量福德與功德。
- 眾好:眾多莊嚴美好的相貌,常用以形容佛或聖者的殊勝德相。
- 十身:指佛或聖者所具的十種身體或存在形態,依本經脈絡具特定義項。
- 不可盡業:無量無盡的功德事業,非世俗業力。
- 無極法身:無邊無際、超越有限的佛之法身。
「菩薩身有十事。何謂為十?菩薩當來,解一切 身悉無所成、亦無所有;菩薩身來,知眾人 民身不可得;菩薩身者,無有真諦,隨其習 俗示有所在;菩薩身者,無有能侵,隨其世 俗顯示真諦;菩薩身者亦不可盡,於當世際 無所斷除;其身堅固,一切諸魔無能毀壞;其 身強要,一切邪學、眾外異術無能動者;其身 無相,而復示現諸相清淨、百福功德;其身無 好,因以法相而為眾好,稽首為禮;其菩薩 身普無不入,諸去來今如來、至真同合一身; 是為十身。菩薩住此,逮成如來不可盡業無 極法身。」
,天上降下眾多花朵,箜篌與樂器不鼓自鳴。諸位前來集會的人各自欣喜慶幸地說:「幸運得以遇到無窮盡的供養功德與無極正道的顯現。」若想遇到這樣的法門,應該如何修行?」
光明照遍十方,天空降下各種花朵,箜篌和樂器不用敲打就自己奏響。所有來參加法會的人都很高興地說:「真是有福,能遇到無盡的供養功德和明亮正道。」。如果想要遇到這個法門,應該怎麼做呢?」
此句描述佛陀說法時,宇宙出現瑞相:大地震動、光明普照、
天花散落、樂器自鳴,象徵法義殊勝、感動天地,眾生因緣成熟,法會殊勝難得。本句描述大眾因得遇無量供養功德與正道顯現而生歡喜,顯示
集會因緣殊勝,眾生得以親近無極之道,增長福德與智慧。本句詢問如何實踐或修行,才能得遇此殊勝法門,強調修行者應主動尋求正法並付諸實踐。
- 三千世界:佛教宇宙觀中的一大世界,包含無數小世界。
- 大震動:指天地震動,為佛說法時的瑞相。
- 大光明:象徵佛法智慧普照一切。
- 天雨眾華:天界降下各種花朵,為吉祥瑞應。
- 箜篌:古代彈撥樂器,常見於佛經瑞相描寫。
- 樂器不鼓自鳴:樂器無人演奏而自動發聲,象徵法音自然流布。
- 供業:指供養所成就的善業功德。
- 無極道明:無極,無窮無盡;道明,正道顯現、明朗。
- 此法:指前文所說的殊勝佛法或法門。
說是語時,三千世界為大震動,其 大光明遍照十方,天雨眾華,箜篌、樂器不鼓 自鳴。諸來會者各自欣慶:「幸值供業無極 道明。欲值此法,當何所行?」
重法師,視之如佛,慈愍眾生如己骨髓,處於三界,如水中蓮花、如日明耀、如月照冥。」如是修行的人,迅速得證正法。
髓,雖身在三界,卻像水中的蓮花不染塵,如太陽般光明,如月亮照亮黑暗。」。像這樣修行的人,很快就能證得正法。
本句描述菩薩修行的德行:恭敬諸法、專注聽法、供養聖眾、尊重法師如佛、慈憫眾生至深,並於三界
中如蓮花不染、如日月普照,展現菩薩超然與悲智雙運的境界。本句強調依照上述方法修行者,能迅速證得佛法的正確義理與
實踐成果,顯示修行方法與成就之間的直接關聯。
- 法師:傳講佛法之師長。
- 水蓮華:水中蓮花,象徵不染塵垢。
- 日明耀、月照冥:比喻菩薩德行光明普照。
菩薩報曰:「奉敬諸 法,一心聽經,供養聖眾,謙尊法師視之如 佛,慈愍眾生如己骨髓,處在三界如水蓮 華、如日明耀、如月照冥。如是行者,疾得正 法。」
此句描述佛陀或聖者說法時,感召無數聽眾發起求證佛道的決
心,顯示法語感人、能啟發眾生善根,增長菩提心。
- 發道意:發起修行佛道、證悟真理的志向。
說此語時,無央數人皆發道意。