大方廣佛華嚴經
大方廣佛華嚴經卷第四
罽賓國三藏般若奉 詔譯
入不思議解脫境界普賢行願品
世間展現大神力的各類神祇、長久發願供養佛足的行神、憶念過去大願、樂於聽聞正法且不間斷的地神、以清
淨大悲莊嚴法界、普遍滋潤眾生的水神、以智慧威力和光明普照的火神、頭戴摩尼寶冠莊嚴自身的風神、照耀
十方並展現各種儀式的方神、專心努力消除無明黑暗的夜神、一心開顯如來智慧之日的晝神、普遍莊嚴虛空法
界的空神、能以方便救度眾生出離生死大海的海神、常常積集超越心量、趣向一切智與勝幢善根的山神、發大
願運載眾生、稱讚諸佛勇猛不懈的河神、常常守護眾生菩提心城的城神、一直守護眾生的大龍王、守護智慧城
的夜叉王、讓眾生增長歡喜的乾闥婆王、努力消除餓鬼飢渴的鳩槃茶王、一直發願救度眾生出離生死大海的迦
樓羅王、願眾生都能成就超越世間如來神力的阿脩羅王、恭敬禮拜、樂見諸佛功德的摩睺羅伽王、深厭生死、
常樂瞻仰諸佛相好的大天王,以及尊重佛、恭敬供養並稱揚讚歎的諸大梵王。
本段描述文殊師利童子與無量大菩薩及諸護法善神、天龍八部
等眾,齊集現身,象徵諸大菩薩與護法神明共同護持正法、利益眾生。
各神王依其本願與德行,分別守護、莊
嚴法界,展現佛法不可思議的加持與護念,體現眾緣和合、法界莊嚴的圓融境界。
- 文殊師利童子:大乘佛教智慧第一的大菩薩,常為諸佛之右脅侍。
- 善住樓閣:指莊嚴殊勝的樓閣,為文殊所居。
- 大菩薩:已發大心、行菩薩道者,利益一切眾生。
- 金剛神:護法神,象徵堅固不壞之力。
- 行神:發願供養諸佛足,象徵修行與供養功德。
- 主地神、水神、火神、風神、方神、夜神、晝神、空神、海神、山神、河神、城神:各主自然界 及法界不同領域之護法神明。
- 龍王、夜叉王、乾闥婆王、鳩槃茶王、迦樓羅王、阿脩羅王、摩睺羅伽王、大天王、大梵王:天 龍八部等護法眾,分別象徵不同護持、救度、讚歎佛德之功能。
爾時,文殊師利童子從善住樓閣出,與 無量同行大菩薩眾,及常侍衛諸金剛神、普 為世間現大威力身眾神、久發堅誓供養諸 佛足行神、念昔大願樂聞正法相續不斷主 地神、深淨大悲莊嚴法界普潤眾生主水神、 智慧威力光明遍照主火神、摩尼寶冠以嚴 其首主風神、光照十方差別儀式主方神、專 勤除滅無明黑闇主夜神、一心開現如來智 日主晝神、普遍莊嚴虛空法界主空神、能勤 方便拔濟眾生出生死海主海神、常勤積集 出過心量趣一切智勝幢善根主山神、發大 誓願運度眾生稱讚諸佛勇猛無倦主河神、 常勤守護一切眾生菩提心城主城神、常勤 守護一切眾生諸大龍王、常勤守護一切智 城諸夜叉王、常令眾生增長歡喜乾闥婆王、 常勤除滅一切餓鬼所有飢渴鳩槃茶王、 恒願拔濟一切眾生度生死海迦樓羅王、願 諸眾生普得成就超諸世間如來力身阿脩羅 王、曲躬恭敬樂見諸佛種種功德摩睺羅伽 王、深厭生死常樂瞻仰諸佛相好諸大天王、 尊重於佛恭敬供養稱揚讚歎諸大梵王。
及各位世主,前後圍繞著,從各自的住處來到佛陀面前,繞著佛陀右繞無數圈,用各種供品恭敬供養,供養結
束後,頂禮告辭,再次右繞後離開,前往南方。
本句描述文殊師利菩薩與眾多大菩薩及世主,依佛教禮儀,從
各自住處前來佛所,右繞如來多次,以種種供具恭敬供養,供養後頂禮辭退,右繞離去,展現對佛的至誠恭敬
與供養儀軌,並顯示菩薩眾的威德與莊嚴。
- 文殊師利:大菩薩名,智慧第一。
- 色像:指身相、形色等莊嚴相貌。
- 威德:威儀與德行。
- 大菩薩眾:發大菩提心、修大行的菩薩群體。
- 世主:一世界的主宰者,具大威德者。
- 右繞:佛教禮儀,右肩向佛,表示尊敬。
- 供具:供養所用的各種器物、供品。
- 頂禮:以頭面接足,最恭敬的禮拜。
文 殊師利與如是等種種色像威德莊嚴大菩 薩眾及諸世主,前後圍遶,從自住處來詣 佛所,右遶如來,經無量匝,以諸供具種種 供養,供養畢已,頂禮辭退,右遶而出,往於 南方。
薩、許多大菩薩和各世界的主宰,展現各種神通威德,莊嚴地聚集在大眾中,從逝多林安詳地走出來,心裡想
:「我現在要和文殊師利一起去南方。」。那個時候,舍利弗帶著六十位比丘弟子,前後圍繞著他,一起從住處出發,去到佛陀那裡。到了之後頂禮佛陀,專心觀想佛陀,恭敬稟告世尊,世尊
同意後,右繞佛陀三圈,行禮告辭,前往文殊師利童子那裡。這些比丘都是舍利弗所教導、度化的,剛剛出家沒多久,平常都住在一起。也就是說:海覺比丘、妙德比丘、福光比丘、大悲比丘、電德比丘、淨行比丘、天德比丘、實慧比丘、
梵勝比丘、寂慧比丘,和這樣的六十位比丘一起,過去都曾供養諸佛,深深培植善根。對非常深奧的佛法都能徹底領悟,並且深信不疑,進入最
清淨、志向寬廣的佛境界,在佛陀的教法中能夠如法修行,完全明白一切法的本性,能大大利益並成熟眾生,
時常歡喜且勤奮地追求諸佛的功德,這一切都是文殊師利童子所教導的。
本句描述舍利弗在佛力加持下,觀見文殊師利菩薩等大菩薩與
諸世主,展現神通威德,莊嚴集會,並從逝多林安詳現身。
舍利弗生起與文殊師利同行前往南方的意願,顯示
菩薩眾會的殊勝與修行者的隨順發心。本句描述舍利弗與六十位比丘弟子恭敬圍繞,離開住處前往佛
所,展現僧團對佛陀的尊重與求法的誠心,體現僧伽和合與師徒間的禮儀。本句描述弟子到達佛前,先頂禮、專注觀佛,恭敬稟白請示,經世尊允許後,依佛教儀軌右繞三圈,行
禮辭退,前往文殊師利童子處,展現對佛的恭敬與修行次第。本句說明這群比丘皆由舍利弗教化出家,且出家時間尚短,彼
此共同生活,顯示其修學初期的團體狀態與導師的教導關係。本句列舉十位比丘名,並說明他們與其他共六十位比丘,於過
去世曾供養諸佛,累積深厚善根,顯示其修行資糧與殊勝因緣。本句描述文殊師利童子教化的弟子,能於極深奧的佛法中徹底
悟解,具備堅定信心,趣入最清淨、志行寬廣的佛境界,於佛教法中如理修行,通達諸法本性,廣大饒益眾生
,並恆常精進追求諸佛功德,顯示文殊師利童子教化的殊勝與圓滿。
- 舍利弗:佛弟子中智慧第一的尊者。
- 文殊師利菩薩:代表大智的菩薩。
- 諸世主:各世界的主宰者,指諸佛或大菩薩。
- 神通威德:超凡的神力與德行。
- 逝多林:佛陀常住的精舍(祇樹給孤獨園)。
- 比丘:出家修行的男性佛教僧侶。
- 佛所:佛陀所在之處,常指佛陀說法或居住的地方。
- 一心觀佛:專注心念觀想佛陀形象或功德。
- 世尊:佛陀的尊稱,意為世間所尊敬者。
- 右遶三匝:右肩向佛,繞行三圈,為佛教傳統禮儀,表敬仰。
- 供養諸佛:以恭敬心奉獻資具、禮敬諸佛,積集福德。
- 善根:修行中所培植的善業因緣,能成就解脫或菩提。
- 甚深法:指極為深奧難解的佛法。
- 佛境界:佛所證得的清淨、廣大無礙的境界。
- 諸法本性:一切法的本來自性。
- 饒益成熟眾生:利益並令眾生成熟於佛道。
爾時,尊者舍利弗承佛神力,見文殊師利菩 薩與如是等諸大菩薩及諸世主,種種神通 威德自在眾會莊嚴,從逝多林安詳而出, 作是思惟:「我今當與文殊師利俱往南方。」 時,舍利弗即與眷屬六十比丘前後圍遶, 出自住處,往詣佛所。到已頂禮,一心觀佛,具 白世尊,世尊聽許,右遶三匝,作禮辭退,往文 殊師利童子所。此諸比丘皆舍利弗之所化 度,出家未久,自所同住。所謂:海覺比丘、 妙德比丘、福光比丘、大悲比丘、電德比 丘、淨行比丘、天德比丘、實慧比丘、梵勝 比丘、寂慧比丘,與如是等六十人俱,曾於 過去供養諸佛,深種善根;於甚深法悉能 悟解,深信趣入最極清淨志行寬博等佛 境界,於佛教法能正修行,悉能了知諸法 本性,能大饒益成熟眾生,常樂勤求諸佛 功德,皆是文殊師利童子之所教化。
覺說:「你可以仔細看看文殊師利那清淨莊嚴的身相,連天人都難以想像;你可以看看文殊師利菩薩的圓滿光明,照耀十方世界,能讓眾生心中生起歡喜。你可以觀察文殊師利菩薩所放射出的光明網,這光網極其
微妙莊嚴,能夠消除無數眾生的各種苦惱。你可以看看文殊師利這個大眾的威德,這一切都是菩薩們過去所修善根所感召的。你可以看看文殊師利菩薩所走的道路,兩側各有八步寬,潔淨平坦,並以各種珍寶莊嚴裝飾。你可以看看文殊師利菩薩所居住的地方,遍布十方世界,
總是有道場隨著他顯現莊嚴,隨行而轉動;你可以看看文殊師利菩薩所經過的道路,這條路充滿無量
的福德與莊嚴,兩旁都有寶藏,各種珍寶自然顯現出來。你可以看到,文殊師利因為過去供養諸佛所積累的善根,
無論他到哪裡,當地就會有各種珍寶樹,而這些樹間的寶藏會自然開啟,顯現出莊嚴的器物。你可以觀察到,無論文殊師利菩薩現身於何處,都有各方
世界的國王興起如雲般的供養,降下各種供品,遍地陳設,作為供養。你可以觀察文殊師利,那個時候十方的諸佛在將要說法時
,都會從眉間放出白毫光明,這光明照到文殊師利的身上,並從他頭頂進入。
本句描述舍利弗尊者帶領比丘們行走時,勉勵海覺觀察文殊師
利菩薩的清淨莊嚴身相,強調其殊勝不可思議,連天人都難以測度,顯示菩薩德行與相好的超凡。此句描述文殊師利菩薩的圓滿光明無所不照,遍及十方,具有
攝受眾生、令其心生歡喜的功德,顯示菩薩智慧與慈悲的感召力。本句描述觀察文殊師利菩薩所放光明網的功德,光網象徵智慧
與慈悲的顯現,能淨化、解除眾生無量苦惱,顯示菩薩度生的威德與悲願。此句指出,文殊師利所集結的眾會威德,乃是諸菩薩過去修行
善根、積聚福德所成就,強調因果與修行功德的聚集。本句描述文殊師利菩薩所行道路的殊勝莊嚴,象徵菩薩行道清淨無染,環境亦因其德行而莊嚴。
八步寬
敞、清淨平坦,顯示修行者所行之道廣大無礙,眾寶莊嚴則表法德圓滿、福慧具足。此句描述文殊師利菩薩所住之處遍及十方,無論身在何處,皆
有莊嚴道場隨其顯現,象徵菩薩法界自在、道場無礙,隨緣示現,利益眾生。此句描述文殊師利菩薩所行之路,象徵其修行圓滿、福德莊嚴,沿途自然湧現無量珍寶,顯示菩薩功德
不可思議,亦暗示修行者隨順菩薩道,亦能得無盡福德資糧。此句說明文殊師利菩薩因過去供養諸佛、積聚善根,所到之處
皆有雜寶樹,樹間寶藏自然而然開啟,顯現莊嚴法器,象徵福德因緣成熟,外在環境亦隨之莊嚴。此句描述文殊師利菩薩所到之處,諸世界的主宰皆自發興起廣
大供養,供品如雲般降下,遍佈陳列,象徵菩薩德行感召眾生恭敬供養,顯示菩薩威德與福德圓滿。此句描述文殊師利菩薩於諸佛說法時,獲得佛眉間白毫光明的
加持,象徵智慧與法義的傳遞與灌頂,顯示文殊師利在法會中的重要地位與受法緣起。
- 尊者舍利弗:佛陀弟子中智慧第一的比丘。
- 海覺:人名,為經中聽法者之一。
- 清淨相好:指身心無染、具足莊嚴的殊勝相貌。
- 諸天及人:指天界與人間眾生。
- 圓光:指菩薩身上圓滿無缺、遍照的光明。
- 十方:東南西北、東南西北四維及上下,表示一切處。
- 光明網:佛菩薩放射的光明,象徵智慧、慈悲與加持力。
- 眾會:指集會的大眾,特指佛教法會中的參與者。
- 菩薩:發菩提心、行菩薩道者。
- 八步:古制步伐單位,表現道路寬廣。
- 眾寶:多種珍寶,象徵福德與莊嚴。
- 道場:修行佛法、弘法利生之處,亦指莊嚴清淨的佛土。
- 福德莊嚴:指因修善積德而成就的殊勝莊嚴。
- 伏藏:意指隱藏的寶藏,佛教中常象徵法寶或功德資糧。
- 雜寶樹:由多種珍寶所成的樹,為莊嚴淨土的象徵。
- 寶藏開敷:寶藏自然開啟、顯現。
- 莊嚴具:莊嚴佛土、法會的器物。
- 供養雲:形容供養如雲聚集,數量廣大。
- 十方諸佛:指遍及十方世界的一切佛陀。
- 眉間白毫光明:佛陀眉間的白毫相,能放射光明,象徵智慧與加持。
- 頂上入:指光明從頭頂進入,象徵灌頂、受法。
爾時,尊者舍利弗將諸比丘隨路而行,觀 諸比丘,告海覺言:「汝可觀察文殊師利清淨 相好莊嚴之身,諸天及人莫能思議;汝可觀 察文殊師利圓光映徹普照十方,能令眾生心 生歡喜;汝可觀察文殊師利放光明網,微妙 莊嚴,除滅眾生無量苦惱;汝可觀察文殊師 利眾會威德,皆是菩薩往昔善根之所攝受; 汝可觀察文殊師利所行之路,左右八步清 淨平坦,眾寶莊嚴;汝可觀察文殊師利所 住之處,周迴十方,常有道場,顯現莊嚴隨逐 而轉;汝可觀察文殊師利所行之路,具足無 量福德莊嚴,左右兩邊皆有伏藏,種種珍 寶自然而出;汝可觀察文殊師利由昔供 養諸佛善根,隨其所在有雜寶樹,於其樹間 寶藏開敷出莊嚴具;汝可觀察文殊師利 隨其所在一切世主興供養雲,雨諸供具 周布陳列,以為供養;汝可觀察文殊師利 十方諸佛將說法時,悉放眉間白毫光明,來 照其身從頂上入。」
文殊師利菩薩具足無量種種功德的莊嚴。那個時候,眾比丘聽聞這番讚歎後,內心變得清淨,信心
堅定,歡喜激動到難以自持,身心柔和,感官安樂,所有煩惱障礙都消除了,憂愁苦惱也都遠離,經常能見到
諸佛、聽聞正法,並將功德迴向,發願追求一切智慧,成就菩薩無礙的善根,獲得無量的菩薩力量,生起圓滿
無盡的大悲心,發起廣大無邊的誓願,深入各種波羅蜜,究竟到達彼岸,十方佛的境界都現前,對佛的境界生
起深厚的信心與歡喜,於是對尊者舍利弗說:「唯願和尚帶領我們親近那位最殊勝的聖者。」。那個時候,舍利弗就和同行的人一起去找文殊師利童子,見到他後頂禮,開口說:「仁者!這些比丘都希望能親自拜見您。
本句描述舍利弗尊者於大眾中,為比丘們讚歎並闡述文殊師利菩薩所具備的無量功德與莊嚴,顯示文殊
師利在佛法中的殊勝地位與德行圓滿,並以此啟發修學者對菩薩德行的嚮往與學習。本段描述比丘們聽聞讚歎後,內心與身心皆得清淨安樂,煩惱
障礙消除,信心堅固,並發起追求佛智與菩薩道的廣大誓願,深入修行波羅蜜,證得大悲與諸佛境界,展現修
學佛法所帶來的身心轉化與菩薩行的發心。本句描述舍利弗與隨行者前往文殊師利童子處,見面後以頂禮
表達恭敬,並以『仁者』稱呼,展現佛弟子間的禮儀與尊重,為後續問法鋪墊。本句表達比丘們渴望親近、面見尊者或佛陀,顯示弟子對師長
的恭敬與求法之心,是僧團中常見的禮敬表達。
- 功德:修行所得的善法與德行。
- 莊嚴:圓滿具足、莊重美好之意。
- 一切智智:佛的一切種智,圓滿無礙的智慧。
- 菩薩無礙善根:菩薩所修無障礙的善根功德。
- 菩薩無量諸力:菩薩所具無量神通、智慧等力量。
- 大悲:菩薩對一切眾生的無盡慈悲心。
- 誓願:菩薩為利益眾生所發的廣大願力。
- 諸度:波羅蜜,菩薩修行的六度或多度。
- 彼岸:涅槃、究竟解脫之境。
- 十方佛海:十方世界諸佛及其境界。
- 和尚:此處指導師、長老。
- 勝妙丈夫:指最殊勝的聖者,常指佛或大菩薩。
- 仁者:對有德者的尊稱,常用於佛教經典中。
- 奉覲:恭敬地親自拜見、謁見尊長或聖者。
爾時,尊者舍利弗為諸 比丘稱揚讚歎,開示演說文殊師利如是無 量種種功德具足莊嚴。時,諸比丘聞是讚已, 心意清淨,信解堅固,踊躍歡喜不能自持, 形體柔軟,諸根和悅,垢障咸盡,憂苦悉除,常 見諸佛,恒聞正法,迴向趣求一切智智,成就 菩薩無礙善根,逮得菩薩無量諸力,出生無 盡圓滿大悲,發起無邊廣大誓願,深入諸度 究竟彼岸,十方佛海皆悉現前,於佛境界 深生信樂,即白尊者舍利弗言:「唯願和尚 將道我等親近於彼勝妙丈夫。」時,舍利弗 即與俱行詣文殊師利童子所,見已頂禮,白 言:「仁者!此諸比丘願得奉覲。」
的眾多隨從與眷屬,圍繞在一起,就像象王回頭看著諸比丘一樣。那個時候,所有比丘頂禮在地,恭敬合掌,這樣說:「願大聖文殊師利、和尚舍利弗、世尊釋迦牟尼都
能證知。我們今天能親見大士、勝妙丈夫,虔誠禮敬,並以我們現有及過去累積的福德智慧善根,祈願這些善
根能讓我們也具足像您一樣的色身、相好、音聲、自在與一切功德。」
本句描述文殊師利童子與無量自在神通菩薩及其眷屬的威儀與莊嚴,圍繞在法會現場,並以象王回顧比
丘作比喻,顯示其領眾威德與攝受力,突顯大眾的和合與尊重。本句描述比丘們以至誠恭敬之心,禮敬三位大士,並發願以現前及過去所積善根,祈求能成就如諸大士
般的殊勝身相、音聲、自在與一切功德,體現佛弟子對修行圓滿果德的嚮往與希求。
- 無量自在神通菩薩:具無量自在與神通力的菩薩,為大乘經典常見尊名。
- 象王:比喻領袖或威德莊嚴者。
- 世尊釋迦牟尼:本師釋迦佛,佛教創教者。
- 大士:指大菩薩,具大悲大智者。
- 色身:指身體形色,佛菩薩之莊嚴相。
- 相好:佛菩薩身上圓滿殊勝的三十二相、八十隨形好。
- 音聲:佛菩薩說法之妙音。
- 自在:指身心、神通、智慧等無礙自在。
- 福智善根:福德與智慧兩種善根。
爾時,文殊師 利童子與無量自在神通菩薩圍遶,并其大 眾種種眷屬,如象王迴觀諸比丘。時,諸比 丘頭面禮足,恭敬合掌,白如是言:「唯願大 聖文殊師利,和尚舍利弗,世尊釋迦牟尼, 悉當證知,我等今以得見大士勝妙丈夫,奉 覲瞻禮,恭敬信樂所有善根,及以我等過去 所集福智善根,以此善根願令我等於仁 所有如是色身、如是相好、如是音聲、如是自 在、一切功德悉當具得。」
,就能很快深入如來最圓滿的境界,更不用說菩薩的境界了。」。是哪十種呢?也就是說,見到諸佛如來時,能以寬廣的心去親近並恭敬供養他們,內心毫無疲憊與厭倦。累積並圓滿所有善根,最終永不退轉,內心從不感到疲憊或厭倦。認真尋求所有佛陀所說的正法,內心從不感到疲累或厭倦;精進修習所有菩薩最殊勝的波羅蜜,內心從不感到疲憊或厭倦。廣泛地修習所有菩薩所證得的深奧三昧,內心從不感到疲憊或厭倦。依照次第涉入過去、現在、未來一切變化的諸法,內心從不感到疲憊或厭倦。讓十方所有的剎海都莊嚴清淨,內心從不感到疲憊或厭倦。教導並調伏所有眾生,讓他們都能成就圓滿,內心從不感到疲憊或厭倦。在所有佛剎中修行菩薩道,經過無數劫,內心從不感到疲憊或厭倦。為了讓一位眾生得以成熟,修習如同無數剎土微塵那樣多的波羅蜜法門,圓滿成就如來的一種力量,並
且如此次第地為所有眾生成就如來的一切智慧力量,內心從不感到疲憊或厭倦。比丘們要知道,如果有善男子或善女人具備堅定的信心,
發起這十種永不疲倦的心,就能增長所有善根,脫離生死輪迴,徹底超越世間,不會落入聲聞或辟支佛的境界
,能成就如來的一切種性,圓滿菩薩清淨的大願,累積如來所有功德,修習一切菩薩行,獲得如來的力量與無
畏,降伏各種魔障和外道,滅除所有煩惱與習氣,進入菩薩的境界,接近如來的境地。那個時候,這些比丘聽完這個法後,立刻一起證得一種廣
大的三昧,這三昧叫做『見一切佛境界無礙眼』。因為得到這個三昧的神通力量,所以能清楚見到十方所有
世界的諸佛如來,以及他們的道場和大眾集會。也都能清楚看到那些世界裡所有眾生的各種類型和彼此的不同;也都能清楚看到那些世界裡,彼此相同與不同、染污與清淨的各種差別。也都能清楚看到那些世界裡所有極微細塵的各種不同形態;也能清楚看到那些世界裡所有眾生,他們所住的宮殿有各
種不同的莊嚴和成就,還有他們所使用的各種生活資具,每一樣都不一樣;還能聽到那位佛陀無量無邊的音聲;能夠講解各種法的名稱、語句、文詞、解釋、性質與相狀
,甚至深奧的祕密義理,全部都能徹底明白。也能夠觀察那個世界裡所有眾生的心思行為,以及他們的根性和欲望,每一種都不一樣;還能記得那個世界裡所有眾生過去和未來各自十世的經歷;同樣能記得那個世界中,過去和未來各十個劫的種種事情。也能夠記得那些如來的十種本生事蹟、十次成佛、十次轉
法輪、十種神通、十種記憶心念、十種教誡、十種說法方式、十種辯才。又因為得到這個三昧的力量,那個時候就能立即生起無數真實的菩提心,成就無數深奧的三昧,圓滿無
數波羅蜜,智慧光明圓滿,產生無數自在神通。由於這樣的菩薩三昧具備各種不可思議的威德與無礙的力量來
莊嚴自己,所以讓身心變得柔軟細膩,信心與歡喜心增長,堅定安住於不動搖的菩提心。
本句強調修行者若能具備十種趣入大乘法且不生疲厭之心,便
能迅速證入如來究竟圓滿的境界,菩薩地更是易於達成,顯示大乘修行的精進與無退轉心的重要性。本句為提問語,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
文常見的分段提問格式,用以明確標示接下來的教法分類。本句強調修行者應以廣大無私的心,恆常親近並供養諸佛如來
,對於善行不生疲厭,展現堅定與恆久的菩薩行願。此句強調修行者應持續累積並圓滿各種善根,達到究竟不退的
境界,內心始終精進不懈,無有疲厭,展現堅定的修行意志與菩提心。本句強調修行者應當精進不懈地追求諸佛所教導的正法,並且
在求法過程中保持恆心與毅力,不生疲倦或退心,體現對佛法的尊重與渴求。本句強調菩薩以堅定不懈的精神,精進修習各種最殊勝的波羅
蜜(圓滿功德),即使歷經艱難也不生疲厭,展現菩薩道的無盡精進與慈悲。此句強調修行者應普遍修習菩薩所證的深妙三昧,並且心中不
生疲憊與厭倦,展現出堅定精進的修行態度,是菩薩道不退轉的重要精神。此句說明修行者能隨順因緣,逐步深入三世(過去、現在、未
來)一切流轉變化的法,心中始終保持精進,不生疲厭,展現無盡的耐力與慈悲。此句描述修行者以無盡願力,致力於莊嚴清淨十方無量剎海,
並且心中毫無疲憊與厭倦,展現大悲與堅毅的菩薩行願。
強調淨化世界與自心的無盡精進。本句強調菩薩以無盡耐心與慈悲,教化並調伏一切眾生,使其
成熟於善法,自己則始終不生疲厭之心,展現大悲願力與堅定修行精神。本句強調菩薩於一切佛剎中,長時修行菩薩道,歷經無量劫數
,心志堅定,從不生疲厭,展現大悲願力與恆久精進的修行精神。本句強調菩薩為成熟眾生,廣修無量波羅蜜,圓滿如來諸力,
並以無疲無厭之心,次第令一切眾生皆得如來智慧力,展現大悲與堅毅的菩薩行。本句說明,具足深信並發起十種無疲厭心的修行者,能增長善根,遠離生死流轉,超越世間束縛,不墮
二乘境界,圓滿如來種性與菩薩大願,積集如來功德,修習菩薩諸行,獲得如來的力量與無畏,降伏魔外,滅
除煩惱習氣,最終進入菩薩地,趨近如來地,顯示大乘修行的究竟目標。本句描述比丘們於聞法後,立即共同證入一種廣大殊勝的三昧
,能圓滿無礙地觀見一切佛的境界,顯示聞法與修證的直接相應,以及三昧力所成就的無障礙智慧。此句說明修行者因證得此三昧,獲得不可思議的神通力,能遍
見十方世界的諸佛如來及其道場與眾會,顯示三昧的殊勝功德與境界的廣大。此句說明能徹見諸世界中一切眾生的多樣性與差別,強調智慧
觀照無礙,能如實知見眾生的根性、類別與差異,體現佛智遍知。此句說明能徹見諸世界的種種差異,包括性質上的同與異,以
及染污與清淨的分別,強調智慧觀照能如實分辨諸法差別相。此句強調觀者具足微細觀察力,能分辨各世界中極微細塵的差
異,顯示智慧圓明、無所不見,並非僅見大相,連最細微的差別亦能了知。此句描述能徹見他方世界一切眾生的居所、宮殿莊嚴、成就及
所用資具,皆各有差別,顯示眾生因緣果報不同,所感受用亦各異,體現法界差別相。此句強調能聽聞佛陀所發出的無量音聲,象徵佛陀說法音聲廣
大無礙,眾生皆能隨類得聞,法音如大海般包容無盡。此句強調對諸法的各種名稱、語句、文詞、訓釋、性質與相狀
,以及深奧祕密義理皆能通達無礙,展現智慧圓滿、善於分別與解釋佛法的能力。此句說明具足智慧者能如實觀察他方世界一切眾生的內心活動
、行為表現,以及各自根性與欲望的差異,強調對眾生差別相的徹見,為度化眾生作準備。此句說明具足神通者,能夠清楚記憶並知曉他方世界一切眾生
在過去與未來各十世的行為與經歷,展現超越凡夫的知見力。此句說明具足神通者,能夠憶知他方世界過去與未來長遠時劫
中的諸多事相,顯示智慧與記憶力超越時空的境界。此句描述能憶念諸佛如來的十類殊勝功德與事蹟,包括其過去生、成佛、轉法輪、神通、記心、教誡、
說法及辯才等,顯示修行者具備廣大智慧與記憶力,能總持諸佛法門與教化事業。本句說明菩薩因證得此三昧,能即刻圓滿無數菩提心、三昧、波羅蜜、智慧與神通,並以種種威德無礙
之力莊嚴自身,令身心柔軟、信樂增長,堅固安住於菩提心,展現修行圓滿與內外莊嚴的境界。
- 善男子、善女人:指具備信心與善根的在家或出家修行者。
- 大乘法:指以成佛為目標、利益眾生的佛法。
- 如來究竟之地:如來所證得的最圓滿、究竟的境界。
- 菩薩地:菩薩修行所達的各階位。
- 如來:佛陀的尊稱,指證得真理、如實而來的覺者。
- 供養:以恭敬心奉獻資具、禮敬三寶,表達尊重與修福。
- 廣大心:指無量、無邊、包容一切眾生的慈悲心與菩提心。
- 究竟不退:修行至圓滿時,於道業上永不退轉,堅固不失。
- 諸佛:指一切已成佛的覺者。
- 正法:佛陀所說的正確法義與修行方法。
- 波羅蜜:意為『到彼岸』,指六度等圓滿功德法門,為菩薩修行的核心內容。
- 甚深三昧:極為深奧微妙的禪定境界,能通達實相。
- 次第:依照順序、步驟。
- 三世:指過去、現在、未來。
- 流轉:諸法因緣生滅、循環不息的狀態。
- 諸法:一切現象、法則。
- 心無疲厭:內心不生疲倦、厭煩。
- 剎海:無量無數的佛剎,形容世界廣大無邊。
- 清淨:遠離染污,圓滿無瑕。
- 教化:以教導、引導方式令眾生向善。
- 調伏:以善巧方便令眾生降伏煩惱、歸於正道。
- 成熟:使眾生具足善根、智慧,得以成就佛道。
- 剎:佛剎,指佛所教化的世界。
- 菩薩行:菩薩所修的六度等利他行。
- 劫:極長的時間單位,表無量久遠。
- 剎極微塵數:形容數量極多,無量無邊。
- 波羅蜜門:六度等諸波羅蜜多法門,菩薩修行之道。
- 如來一力:如來所具之一種殊勝力量。
- 如來一切智力:如來圓滿無礙的智慧與力量。
- 深信:堅定不移的信心。
- 十種無疲厭心:指前文所列十種永不疲倦、退轉的心態。
- 生死流轉:眾生在生死輪迴中的流轉不息。
- 聲聞、辟支佛地:二乘的證果境界,非大乘究竟目標。
- 如來一切種性:成佛所具備的各種根本性質。
- 菩薩清淨大願:菩薩所發的廣大清淨誓願。
- 如來功德:佛陀所成就的無量功德。
- 菩薩諸行:菩薩所修持的各種實踐行門。
- 如來力無所畏:佛陀所具備的力量與無畏特質。
- 眾魔及諸外道:障礙修行的各種魔障與外道見解。
- 煩惱、習氣:內心的煩惱與長久養成的習性。
- 菩薩地、如來地:菩薩與佛陀所證得的境界。
- 三昧:定,專注一境的禪定狀態。
- 見一切佛境界無礙眼:一種能無障礙觀見諸佛境界的殊勝智慧或定力。
- 威神力:由禪定或佛法修持所生的超凡力量。
- 諸佛如來:各方世界成就佛果的覺者。
- 世界:指諸佛所化的不同國土、世界。
- 眾生:一切有情生命,含括六道。
- 趣類:趣,指去處、流轉之道;類,指種類、族群。
- 同異:指性質或現象上的相同與不同。
- 染淨:染,指煩惱、污染;淨,指清淨、無染。
- 極微塵:佛教中指最細小、不可再分的物質單位,象徵極致微細。
- 諸世界:指多數不同的佛土或世界。
- 宮殿:眾生所居住的莊嚴處所。
- 資具:生活所需的各種器物、資糧。
- 彼佛:指前文所述的那位佛陀。
- 音聲海:比喻佛陀說法音聲廣大無邊,如大海般無量無盡。
- 名句、文詞:指法的名稱、語句與文字表達。
- 訓釋:對法義的解釋與說明。
- 性相:性為本質,相關於法的內在本性;相為現象、外在表現。
- 祕密:指深奧難解的義理,非一般人易知。
- 心行:指眾生的內心活動與外在行為。
- 根欲:根性與欲望,指眾生的根本性格與所求所欲。
- 彼世界:指他方世界,非本世界。
- 憶念:指神通力所致,能回憶、知曉過去未來之事。
- 十生:指十世,強調時間的廣度。
- 本生事:佛陀過去世的修行與因緣事蹟。
- 成正覺:成就無上正等正覺,即成佛。
- 轉法輪:佛陀說法教化,開示正法。
- 神通:超越常人之殊勝能力。
- 記心:能知眾生心念或自心憶持。
- 教誡:佛陀對弟子的教導與規範。
- 說法:宣說佛法。
- 辯才:善於分別、解說佛法的語言能力。
- 菩提心:發願成佛、利益眾生的心志。
- 智慧光明:證悟真理所顯現的智慧與光明。
- 自在神力:菩薩所具的不可思議神通與自在力。
- 威神無礙勢力:威德、神通無障礙的力量,能莊嚴自身與法界。
爾時,文殊師利菩薩告諸比丘言:「若善男子、 善女人成就十種趣大乘法無疲厭心,則 能速疾深入如來究竟之地,況菩薩地?何等 為十?所謂:見諸如來,以廣大心親近供養, 心無疲厭;積集成就一切善根,究竟不退, 心無疲厭;勤求一切諸佛正法,心無疲厭; 勤行一切菩薩殊勝諸波羅蜜,心無疲厭; 普遍修習一切菩薩甚深三昧,心無疲厭; 次第趣入三世流轉一切諸法,心無疲厭;莊 嚴十方一切剎海悉令清淨,心無疲厭;教 化調伏一切眾生皆令成熟,心無疲厭;於 一切剎行菩薩行,經一切劫,心無疲厭;為 欲成熟一眾生故,修一切剎極微塵數波羅 蜜門,成就圓滿如來一力,如是次第為一 切眾生成就如來一切智力,心無疲厭。比 丘當知,若善男子、善女人成就深信發此十 種無疲厭心,則能長養一切善根,捨離一切 生死流轉,悉能超出一切世間,不墮聲聞、辟 支佛地,成就如來一切種性,滿足菩薩清淨 大願,積集一切如來功德,修行一切菩薩諸 行,獲得如來力無所畏,摧伏眾魔及諸外道, 滅除一切煩惱、習氣,入菩薩地,近如來地。 時,諸比丘聞此法已,即時同證廣大三昧, 名見一切佛境界無礙眼。得此三昧威神力 故,悉見十方一切世界諸佛如來及其所有 道場眾會;亦悉見彼一切世界所有眾生種 種趣類各各差別;亦悉見彼一切世界同異 染淨各各差別;亦悉見彼一切世界所有極 微塵相差別;亦悉見彼諸世界中一切眾生 所住宮殿種種莊嚴、種種成就及所受用 種種資具各各差別;及聞彼佛諸音聲海;演 說諸法種種名句、文詞、訓釋、性相、祕密悉 能解了;亦能觀察彼世界中一切眾生心行 根欲各各差別;亦能憶念彼世界中一切眾 生過去、未來各十生事;亦能憶念彼世界中 過去、未來各十劫事;亦能憶念彼諸如來十 本生事、十成正覺、十轉法輪、十種神通、十 種記心、十種教誡、十種說法、十種辯才。又由 得此三昧力故,即時獲得十千真實菩提之 心,成就十千甚深三昧,具足十千諸波羅蜜, 圓滿十千智慧光明,發起十千自在神力,以 得如是菩薩三昧種種威神無礙勢力所莊嚴 故,令其身心柔軟微妙增長信樂住菩提 心堅固不動。」
安住於這種殊勝的普賢行。當比丘們安住於這勝行之後,便進入了極為深廣的願海。當進入願海之後,便能廣泛圓滿實現極為深奧的大願。因為圓滿實現了廣大的願望,所以內心變得清淨無染。因為心清淨,所以身體也能清淨。因為身體清淨,所以身體變得輕快自在;因為身體變得輕快靈敏,所以能獲得廣大且永不退失的神通力。因為得到如此大神通,所以常隨在文殊師利菩薩身邊,能
在十方所有世界的每位佛前現身,圓滿成就一切佛法。
本句描述文殊師利菩薩已圓滿安住於真實吉祥、微妙功德及普
賢菩薩的殊勝行,並以自身實踐勸導比丘們同樣安住於普賢勝行。
當比丘們安住於此勝行後,便能進入深廣無
邊的願海,顯示修行普賢行能開展無盡大願,成就廣大菩提。本句描述修行者進入如大海般無邊的願力境界後,能夠普遍圓
滿成就極其深遠偉大的願望,強調願力的廣大與深奧,並顯示發願與成就之間的因果關係。此句說明由於成就如大海般廣大的願力,能令自心遠離染污,
達到清淨無礙的境界。
強調願力的圓滿是心地清淨的重要因緣。此句強調心的清淨是身體清淨的根本,說明內心的純淨能帶動
外在行為與身體的清淨,體現由內而外的修行次第。此句說明修行者身體清淨後,能獲得身體輕安、靈活的功德,
為修行進步的自然結果,強調身心淨化的實際受用。此句說明修行者因身心輕安、靈利,能夠成就廣大且不會退失
的神通,顯示身心調柔對於證得殊勝法力的重要性。此句說明因大神通力,行者能恆常親近文殊師利菩薩,並於十
方諸佛前自在示現,圓滿修學與成就一切佛法,展現無礙的法界活動力。
- 普賢勝行:普賢菩薩所行之殊勝行門,強調實踐與大願。
- 願海:比喻菩薩所發無量大願,深廣如海。
- 甚深大願:指極為深奧且廣大的願望,強調菩薩道中發願的殊勝與難思。
- 大願海:比喻廣大無邊的願力,如大海般深廣,常用以形容菩薩或佛的殊勝願行。
- 心清淨:指內心遠離煩惱、染污,達到純淨明朗的狀態。
- 身清淨:指身體行為遠離惡行,保持清淨無染。
- 不退:指已得的神通不會退失,能持續現前。
- 大神通:指超越凡夫的殊勝神通力,能自在示現於諸佛前。
- 十方一切世界:指無量無邊的諸佛國土。
- 佛法:佛所證悟與教導的法義與修行道。
爾時,文殊師利菩薩具足安 住真實吉祥微妙功德普賢勝行,勸諸比丘 令其安住勝普賢行,住勝行已,入於甚深 廣大願海;入願海已,普遍成就甚深大願; 以得成就大願海故,得心清淨;心清淨故,得 身清淨;身清淨故,得身輕利;身輕利故,則得 廣大不退神通。以得如是大神通故,不離文 殊師利足下,普於十方一切世界諸如來所, 悉現其身,具足成就一切佛法。
後,就一路往南走,經過人間的城市和村莊,最後來到福生城。在那座城市的東邊,有一片莊嚴的娑羅樹林,過去諸佛都
曾在這裡停留、教導並度化眾生,這裡就是大塔廟的地方。那個時候,世尊毘盧遮那佛在過去修行菩薩道時,能夠在無數極難捨棄的情境中捨棄一切。所以,這座樹林的名字在無數佛國都很有名,這裡經常受
到天人、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人類和非人等眾的恭敬供養。那個時候,文殊師利菩薩帶著眷屬來到這片樹林,就在當
地坐上師子座,開始講說名為「普照法界圓滿光明」的經典,並以無數那由他的經典作為隨從。那個時候,無數的大龍王和他們的眷屬,在聽到這部經後
,對當龍產生厭倦,對佛的功德生起深厚的喜愛,於是全部捨棄龍身,轉生到人間或天界。那時有一萬條龍,在無上正等正覺的修行中證得了不退轉的境界。還有無數無量的眾生,在三乘法門中各自獲得了圓滿成熟。
本句描述文殊師利菩薩勸導比丘們發起無上正等正覺心,象徵修行者立志成佛,並隨後展開南行,歷經
人間諸城聚,最終抵達福生城,顯示發心與實踐的次第與過程。本句描述佛陀所住之處具備殊勝因緣,為過去諸佛教化眾生、
成就佛事的重要聖地,象徵法脈相續與聖地加持,亦顯示大塔廟為修行與供養的核心場所。本句強調毘盧遮那佛於過去修菩薩行時,具足大悲與智慧,能
於極難捨棄之境界中,實踐徹底的布施與捨離,展現菩薩無礙的利他精神。此句說明此林因其殊勝,名聲遠播於無量佛剎,並且常常受到
各類天眾、非人及人類的尊敬與供養,顯示其聖地地位與殊勝因緣。本句描述文殊師利菩薩與眷屬到達林中,安坐師子座,宣說名為「普照法界圓滿光明」的修多羅,並以
無數經典為眷屬,顯示法會莊嚴與法界圓融光明的殊勝境界。本句描述龍王及其眷屬因聽聞佛法,對自身龍道生起厭離,對
佛功德生起敬愛,發願捨棄龍身,得以轉生人天,顯示佛法能令眾生厭離惡趣、趣向善道。本句說明有一萬位龍族眾生,在追求無上正等正覺(佛果)的
過程中,已證得不退轉位,表示其修行不會再退墮於凡夫或聲聞、緣覺等階位,必定成佛。此句說明在三乘教法中,無量無數的眾生依其根器與因緣,皆
能得到相應的成熟與成就,體現佛法普被、眾生皆可得度的精神。
- 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,即成佛的究竟覺悟。
- 福生城:地名,為本經敘事中的重要地點。
- 莊嚴幢:形容樹林或建築極為莊嚴,有如幢幡般莊重。
- 娑羅林:娑羅樹林,佛教經典常見聖地,與佛陀涅槃等重要事蹟相關。
- 大塔廟:供奉佛陀舍利或紀念佛陀的重要建築,為僧俗禮敬修行之處。
- 毘盧遮那:佛名,意為『遍照』,象徵法界體性。
- 佛剎:佛所教化的國土。
- 天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽:八部眾,為佛教中護法神祇與非 人類眾生的總稱。
- 非人:泛指除人類外的各類有情眾生。
- 師子座:象徵尊貴與無畏的法座。
- 修多羅:意譯為經,佛陀所說教法的總稱。
- 法界:一切法的本體與總體。
- 那由他:古印度數量單位,表極多、無數。
- 龍王:佛教中守護法門、具大神通的龍族首領。
- 龍趣:六道之一,屬於畜生道的龍類生存狀態。
- 佛功德:指佛陀所具備的無量功德與德行。
- 人天:指人間與諸天界,為善趣之處。
- 不退轉:指修行者已證得聖位,於菩提道上不再退墮,必定成佛。
- 三乘:指聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘,為佛教中不同根器眾生所修學的三種法門。
爾時,文殊師利菩薩勸諸比丘發阿耨多羅 三藐三菩提心已,漸次南行,經歷人間城邑、 聚落、至福生城。於其城東,住莊嚴幢娑 羅林中,往昔諸佛曾所止住,教化成熟一切 眾生大塔廟處;亦是世尊毘盧遮那於往昔 時行菩薩行,能捨無量難捨之處。是故,此林 名稱普聞無量佛剎,此處常為天、龍、夜叉、乾 闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人 等,恭敬供養。時,文殊師利與諸眷屬到 此林已,即於其處坐師子座,說修多羅名 普照法界圓滿光明,百萬億那由他修多羅 以為眷屬。說此經時,有無量百千億那由他 諸大龍王并其眷屬,聞此法已,自厭龍趣, 於佛功德深生愛樂,咸捨龍身生人天中; 一萬諸龍,於阿耨多羅三藐三菩提得不退 轉;復有無量無數眾生於三乘中各得成 熟。
的大塔廟裡,於是大家都從城裡出來前往那裡。有位名叫大慧的優婆塞,帶著五百位親友同行,包括須達多、
寶德、圓光、名稱天、月吉祥、月喜、月智、大智、賢護、賢吉祥等優婆塞。這些人前後圍繞著,一同來到文
殊師利童子的住處,抵達後頂禮其足,右繞三圈,然後在一旁坐下。
本段描述福城居民因聞文殊師利住於莊嚴幢娑羅林大塔廟,紛
紛前往禮敬。
大慧優婆塞率領五百眷屬,並列舉多位具名優婆塞,顯示信眾眾多且具代表性。
眾人依佛教禮儀
,禮足、右繞三匝,表達恭敬與歸依,體現佛教集體修學與尊師重道的精神。
- 福城:地名,經中敘事背景所在地。
- 莊嚴幢娑羅林:莊嚴幢為地名或寺院名,娑羅林為娑羅樹林,常見於佛教聖地。
- 優婆塞:梵語upāsaka,指在家男居士,受持五戒者。
- 禮足:頂禮佛、菩薩或尊者之足,表敬意。
時,福城人聞文殊師利住莊嚴幢娑羅林中 大塔廟處,皆從城出來詣其所,有優婆塞 名曰大慧,與其眷屬五百人俱,所謂:須達 多優婆塞、寶德優婆塞、圓光優婆塞、名稱 天優婆塞、月吉祥優婆塞、月喜優婆塞、月智 優婆塞、大智優婆塞、賢護優婆塞、賢吉祥優 婆塞,如是等眾前後圍遶,來詣文殊師利童 子所,到已禮足,右遶三匝,却坐一面。
括妙圓光、梵德、吉祥、妙臂、賢光、賢吉祥、月光、星宿光、賢德、妙眼等女居士,大家前後圍繞著她,一
起來到文殊師利童子的座前,到了之後禮拜其足,右繞三圈,然後在一旁坐下。
本句描述大慧優婆夷及其五百眷屬,列舉其中十位具名女居士,眾人恭敬圍繞,前往文殊師利童子座前
,依佛教儀軌禮拜、右繞三匝,表達至誠恭敬與求法之心,最後在一旁端坐,準備聽法。
- 優婆夷:梵語upāsikā,指受持三皈五戒的女在家居士。
- 大慧:此處為女居士名,非指大慧菩薩。
復有優婆夷名曰大慧,與其眷屬五百人 俱,所謂:妙圓光優婆夷、梵德優婆夷、吉祥 優婆夷、妙臂優婆夷、賢光優婆夷、賢吉祥優 婆夷、月光優婆夷、星宿光優婆夷、賢德優婆 夷、妙眼優婆夷,如是等眾前後圍遶,來詣文 殊師利童子所,到已禮足,右遶三匝,却坐一 面。
子、善思惟童子、善智童子、善慧童子、善眼童子、善臂童子、善光童子等,前後圍繞著,一同來到文殊師利
童子面前,抵達後頂禮其足,右繞三圈,然後在一旁坐下。
本句描述善財童子及其五百位同伴,恭敬圍繞並禮拜文殊師利童子,展現弟子對大善知識的尊重與求法
誠心。
右繞三匝與禮足為佛教傳統禮儀,象徵至誠恭敬與依止善知識學習。
- 善財童子:本經主角之一,象徵求法者。
- 童子:此處指年輕的修行者或菩薩行者。
- 眷屬:隨從、同伴,指同行修學者。
復有童子名曰善財,與其眷屬五百人俱, 所謂:善禁童子、善戒童子、善威儀童子、善行 童子、善思惟童子、善智童子、善慧童子、善眼 童子、善臂童子、善光童子,如是等眾前後圍 遶,來詣文殊師利童子所,到已禮足,右遶三 匝,却坐一面。
括大慧童女、善賢童女、端嚴面童女、堅善慧童女、吉祥賢童女、吉祥智童女、供養德童女、吉祥圓光童女、
妙覺童女等人,大家前後圍繞著,一同來到文殊師利童子的面前。到了之後,頂禮佛足,右繞三圈,然後在一旁坐下。
本句描述妙賢童女及其五百眷屬,列舉其主要成員,集體前往文殊師利童子處,顯示眾多童女共同參與
法會,象徵智慧、德行與善根的聚集,並突顯文殊師利童子的德望與感召力。此句描述弟子見佛時的恭敬儀軌:先至佛前頂禮足下,右繞三圈以表尊敬,最後在一側端坐,準備聽法
或請法。
這是佛教經典中常見的禮佛儀式,展現對佛陀的恭敬與謙卑。
- 童女:指未婚少女,於佛典中常象徵純淨、善根深厚的修行者。
- 妙賢:童女名,意指妙善賢德。
- 却坐一面:退至一旁端坐,準備聽法。
復有童女,名曰妙賢,與其眷屬五百人俱, 所謂:大慧童女、善賢童女、端嚴面童女、堅 善慧童女、吉祥賢童女、吉祥智童女、供養 德童女、吉祥圓光童女、妙覺童女,如是等眾 前後圍遶,來詣文殊師利童子所。到已禮足, 右遶三匝,却坐一面。
全面觀察大家,隨順他們的心願,就以神通展現自在的身相,威光顯赫,光芒甚至遮蔽了所有大眾。憑藉深厚的慈悲心,讓所有與會大眾都能安穩自在,感受到清涼與喜悅。憑著廣大的慈悲力量,發起為眾生說法的心,讓一切眾生都能得到成就。用偉大的智慧力量,使眾生覺悟,消除所有煩惱和內心的污染。以圓融無礙的辯才,將要宣講深奧廣大的佛法。那個時候又觀察善財,思考他為什麼會有這個名字;當這位童子剛受胎時,他家中自然出現七寶樓閣,樓閣下
有七個寶藏,寶藏上又長出七種寶芽,分別是:金、銀、琉璃、玻璃、赤珠、硨磲、碼碯。善財童子在母親肚子裡十個月後出生,身體端正,四肢健全,他的七個寶藏長寬高各有七肘,突然自己
打開,放出光明照耀,家族裡裡外外的人看了都不會感到厭倦。在宅院裡又自然出現了五百種寶器,每一種都裝滿了各式
各樣的珍寶:像是金剛做的器皿裡裝滿了各種香料,香器裡放著各種衣服,美玉做的器皿裡盛滿飲食,摩尼寶
器裡裝滿雜寶,黃金器裡盛滿銀粟,白銀器裡盛滿金粟,金銀器裡盛滿琉璃,琉璃器裡盛滿金銀,摩尼寶玻璃
器裡盛滿硨磲,硨磲器裡盛滿玻璃,碼碯器裡盛滿赤珠,赤珠器裡盛滿碼碯,星幢摩尼器裡盛滿水精和摩尼水
精,摩尼器裡盛滿星幢摩尼,像這樣的五百種寶器自然地出現。家裡到處降下各種珍寶財物和生活資具,所有倉庫都裝得
滿滿的,因此父母、親人和善相師一起給這孩子取名叫善財。還知道這位童子過去曾供養許多佛陀,並且累積了很深厚的善根;他信心與理解都非常廣大,時常樂於親近善知識,身口意三業都沒有過失,勇猛而精進地修行,清淨地
走菩薩道,追求圓滿的一切智慧,成為堪受佛法的法器,心行清淨無染,就像虛空一樣。
本句描述文殊師利童子以神通觀察眾生根機,隨順眾生心願,
示現自在莊嚴的身相,並以威德光明攝受大眾,顯示菩薩應機示現、以神力利益眾生的德行。本句強調以大慈悲心為根本,令大眾身心安穩、遠離煩惱,獲
得清涼與快樂,體現佛法利益眾生的精神。本句強調以大悲為根本動力,發起弘法利生之心,並使這份心願普及一切眾生,令眾生皆得法益與成就
。
此處「普遍成就」指的是說法心的圓滿展現,利益無量眾生。本句強調以深廣智慧作為力量,幫助眾生覺悟真理,從而斷除一切煩惱與內心的染污,顯現清淨本性。
此處「大智力」指佛或菩薩圓滿無礙的智慧,能徹底破除無明,令眾生得解脫。本句強調以無障礙、自在的辯才,作為宣說深廣佛法的基礎,
顯示說法者具備圓滿智慧與善巧,能夠將深奧佛理廣為開示,利益眾生。此句描述在特定時刻,對善財童子的名字由來進行觀察與思惟
,強調名號與因緣的關聯,體現佛教重視因緣法則與名實相應的思想。此句描述童子受胎時,宅內自然現起七寶樓閣及伏藏,象徵殊
勝因緣與福德資糧,七寶芽表法界圓滿、福慧具足,顯示童子非凡之徵兆。本句描述善財童子誕生的瑞相,強調其身相圓滿與七伏藏自開、光明普照,象徵福德智慧具足,出生即
帶來吉祥與利益眾生的徵兆。
家族無厭於觀,顯示其德行與殊勝因緣。本句描述宅中自然湧現五百種寶器,象徵福德圓滿、資糧具足,顯示修行或善業所感的殊勝果報。
各種
寶器與所盛之物皆為珍寶,表現世間與出世間資糧圓滿無缺,亦隱喻法財充盈、福慧雙修的境界。此句描述善財童子誕生時,家中充滿珍寶與資具,象徵福德圓
滿、因緣殊勝。
善財之名,表徵具足善根與財富,為後續修學佛法的資糧與基礎。本句指出,這位童子不僅現世有善行,其過去世亦曾供養諸佛
,已於長遠過去中深植善根,顯示其修行資糧豐厚,具備成就佛道的因緣。本句描述修行者具備廣大的信心與正確理解,樂於親近善知識
,身口意三業清淨無過,勇猛精進於菩薩道,發願求得一切智慧,成為能承載佛法的法器,心行純淨無染,如
虛空般無礙,展現修行圓滿的德行。
- 神力:指菩薩以禪定、智慧所成就的超凡能力。
- 自在身:指菩薩能隨意變現、無礙自在的身形。
- 威光赫奕:形容菩薩威德與光明極其顯著。
- 大慈:指無緣大慈,普遍對一切眾生的慈悲心。
- 大悲力:指對一切眾生無緣大慈、同體大悲的強大悲心力量。
- 說法心:發願為眾生宣說佛法、導引正道的心志。
- 大智力:指圓滿無礙、能破除煩惱的偉大智慧力量。
- 開悟:覺悟真理,明白實相,斷除無明。
- 煩惱心垢:指內心的煩惱與污染,障礙清淨本性。
- 無礙辯:指無障礙、圓融自在的辯才,能隨順眾生根機,善巧宣說佛法。
- 甚深廣大佛法:指佛法內容極為深奧且涵蓋廣大,非一般世間法可比。
- 善財:本經主角,象徵求法修行者。
- 因緣:佛教核心概念,指一切事物因條件和合而生。
- 七寶樓閣:以七種珍寶構成的樓閣,象徵圓滿莊嚴。
- 七伏藏:伏藏即隱藏的寶藏,表潛在福德。
- 七寶芽:七寶生芽,象徵福德智慧的生起。
- 金、銀、瑠璃、玻瓈、赤珠、硨磲、碼碯:佛典常見七寶,各具象徵義。
- 肘:古代長度單位,約合現今 18~20 公分。
- 金剛器:以金剛寶製成的器皿,象徵堅固不壞。
- 摩尼:摩尼寶,稀有珍寶,常用以譬喻佛法無價。
- 瑠璃:即琉璃,青藍色寶石。
- 玻瓈:即玻璃,古時指透明寶石。
- 硨磲:貝類珍寶,常見於佛教供具。
- 碼碯:一種寶石,色澤鮮明。
- 赤珠:紅色珍珠。
- 星幢摩尼:星幢形狀的摩尼寶,為稀有珍寶。
- 水精:即水晶。
- 銀粟、金粟:以銀、金製成的粟粒狀寶物,象徵財富。
- 善相師:能觀察吉凶、擅長命理的師者,於古印度社會常參與命名與預兆判斷。
- 過去諸佛:指過去世已成佛的眾多佛陀,強調時間與數量的廣大。
- 信解:信心與理解,指對佛法的深信與正確領解。
- 善知識:指能引導修行、教授佛法的善友或導師。
- 身、語、意業:指身體、語言、意念三方面的行為。
- 菩薩道:菩薩所行之道,利他自利的修行路徑。
- 一切智:圓滿無礙的智慧,佛果所具。
- 法器:能承載、弘揚佛法之人。
- 虛空:比喻心行清淨無染、無障礙。
爾時,文殊師利童子知福城人悉已來集,普 遍觀察,隨其心樂,即以神力現自在身,威光 赫奕,蔽諸大眾;以大慈力令其眾會皆得安 隱,清涼快樂;以大悲力起說法心普遍成就; 以大智力令其開悟滅除一切煩惱心垢;以 無礙辯將說甚深廣大佛法。復於是時觀察 善財,以何因緣而立此名;知此童子初入 胎時,於其宅內自然而出七寶樓閣,其樓 閣下有七伏藏,於其藏上生七寶芽,所謂: 金、銀、瑠璃、玻瓈、赤珠、硨磲、碼碯;善財童 子處胎十月然後誕生,形體端正,肢分具 足,其七伏藏縱廣高下,量各七肘,忽自開 現光明照耀,內外家族視之無厭;復於宅 中自然而有五百寶器,珍奇雜寶各各盈滿, 所謂:金剛器中盛滿諸香,於香器中盛種 種衣,美玉器中盛滿飲食,摩尼器中盛滿雜 寶,黃金器中盛滿銀粟,白銀器中盛滿金 粟,金銀器中盛滿瑠璃,瑠璃器中盛滿金銀, 及摩尼寶玻瓈器中盛滿硨磲,硨磲器中盛 滿玻瓈,碼碯器中盛滿赤珠,赤珠器中盛滿 碼碯,星幢摩尼器中盛滿水精、摩尼水精,摩 尼器中盛滿星幢摩尼,如是等五百寶器自 然出現;復於宅中遍雨種種珍寶財物及 諸資具,一切庫藏悉皆充滿,以此事故,父 母、親屬及善相師共呼此兒名曰善財;又知 此童子已曾供養過去諸佛,深種善根;信 解廣大,常樂親近諸善知識,身、語、意業皆無 過失,勇猛精進,淨菩薩道,求一切智,成佛法 器,心行清淨,猶如虛空。
喜地微笑,安慰並開導他,詳細為他闡述一切佛法,包括:一切佛的功德積集之法、一切佛的相續之法、一切
佛次第深入之法、一切佛眾會清淨之法、一切佛法輪教化之法、一切佛色身相好清淨之法、一切佛法身普遍成
就之法、一切佛無礙辯才之法、一切佛圓滿莊嚴之法,以及一切佛平等無二之法。
本段描述文殊師利菩薩以慈悲與智慧觀察善財童子的資質,並以歡喜心安慰、啟發他,廣泛開示佛法的
多重層面,涵蓋佛的功德積集、法脈相續、修行次第、眾會清淨、法輪教化、色身相好、法身成就、辯才無礙
、圓滿莊嚴和平等無二等,展現佛法圓融廣大、次第分明的特質。
- 積集法:指佛陀累積諸善根功德之法。
- 相續法:指佛法不斷流傳、相續不絕之法。
- 次第深入法:指修行有次第、層層深入之法門。
- 眾會清淨法:指佛陀教化眾生,令眾會清淨無染之法。
- 法輪化導法:指佛陀轉法輪、教化眾生之法。
- 色身相好清淨法:指佛陀色身莊嚴、相好圓滿清淨之法。
- 法身普遍成就法:指佛陀法身無所不在、普遍成就之法。
- 無礙辯才法:指佛陀辯才無礙、隨機說法之法。
- 圓滿莊嚴法:指佛陀一切功德圓滿莊嚴之法。
- 平等無二法:指佛法平等無二,無有差別之法。
爾時,文殊師利菩薩如是觀察善財童子殊 勝相已,熙怡微笑,安慰開諭,廣為演說一 切佛法,所謂:說一切佛積集法、說一切佛相 續法、說一切佛次第深入法、說一切佛眾會 清淨法、說一切佛法輪化導法、說一切佛色 身相好清淨法、說一切佛法身普遍成就法、 說一切佛無礙辯才法、說一切佛圓滿莊嚴 法、說一切佛平等無二法。
他們開啟覺悟、增長力量、心生歡喜,並發起無上正等正覺之心。又讓善財回想他過去所累積的善根;他又為福城裡所有的人,根據每個人的根器和願望,展現
神通,並且廣泛地說法度眾,之後才離開。
本句描述文殊師利童子於說法後,進一步以多種善巧方便,殷
勤勸勉善財童子及大眾,令其開啟覺悟、增長修行力量、心生歡喜,並發起求證無上正等正覺的菩提心,體現
大乘菩薩教化眾生、助人成佛的精神。此句描述令善財童子回憶自己過去所修習、累積的善根,強調
修行者應自省過往善行,增長信心與精進心。本句描述佛陀因應福城眾生不同的根器與需求,示現神通,並
以適合的方式廣泛說法,度化眾生後才離開,體現佛陀善巧方便與慈悲教化。
- 善巧方便:指菩薩為度眾生,隨機應變、巧妙運用各種教化方法。
- 阿耨多羅三藐三菩提心:無上正等正覺之心,即發願成佛、利益一切眾生的菩提心。
- 應度:應當被度化的眾生。
爾時,文殊師利童子為善財童子及諸大眾 說此法已,復以種種善巧方便,慇懃勸諭 令其開覺,增長勢力,生大歡喜,發阿耨多羅 三藐三菩提心;又令善財憶念過去所種善 根;復為福城一切人眾,隨其根欲,顯現神通, 如所應度廣為說法,然後而去。
殊勝微妙的功德和大威德後,便更加精進追求並喜愛無上正等正覺,緊跟著文殊師利,依依不捨,心無旁騖地
歸依,雙手合掌,專心觀察,然後說出偈語:
本句描述善財童子聽聞諸佛無量功德與威力後,生起強烈求道心,專注追求無上菩提,並以至誠心態依
止文殊師利,展現修行者對善知識的恭敬與不捨,為後續發願修行鋪墊。
- 勝妙功德大威力:佛陀圓滿無上的功德與不可思議的威德力。
- 偈言:以偈頌形式表達佛法要義。
爾時,善財童子從文殊師利童子所,聞說 諸佛如是種種勝妙功德大威力已,勤求愛 樂阿耨多羅三藐三菩提,隨逐文殊師利,瞻 戀不捨,一心歸向,合掌諦觀,而說偈言:
誓願追求無量境界,只願仁尊哀憫聆聽並允許。以深厚的愛欲之水作為池塹,以高舉的憍慢作為垣牆,以六道出入作為門戶,三有難以超越如同城郭。癡闇與無明常常覆蓋著眾生,貪欲與瞋恨的熾盛之火恆常燃燒,魔王自在地處於其中,愚癡的凡夫依止於此而安住。諂媚、欺誑、忿怒與迷亂之戲,貪欲纏繞如羂索,疑惑遮蔽如同生盲,常行於危險之道及諸邪道。常為慳吝與嫉妒所縛,入於三塗八難之中,於五趣輪迴中不覺察,恒受生老病死之苦。滅除惑障的大悲清淨之日,智慧之光普照圓滿之輪,能竭盡生死煩惱之海,願慈悲之光降臨,略作觀照。圓滿的大慈如清淨的月亮,福德光明如無垢的圓輪,普施安樂於一切眾生,願您賜予清涼,少作分別審察。一切法界中功德之王,以清淨善業成就為輪寶,所引導之處皆無障礙,願能隨我心意,垂下教誨。廣大福智的大商主,勇猛不退地追求菩提,普遍利益所有眾生,只願你垂憐拔濟我。身穿最殊勝的忍辱鎧甲,手持明利的智慧之劍,常能自在地破除魔軍,願勇猛者守護我。安住於妙法須彌山頂,由三昧境界中的諸天女圍繞,摧毀業障煩惱與阿脩羅,真實的帝釋發願觀照我。三有的黑暗是凡愚的居所,煩惱與輪迴是墮落惡道的根本,仁尊已徹底滅盡一切煩惱,如真實明燈照世,為我指引正道。眾生墮入惡趣的行為已經斷除,修習善道者皆得清淨,作為能引導眾生渡過生死苦海的橋樑者,請為我開示真實的解脫之門。對於將常、樂、我、淨視為真實的顛倒想法,深厚的邪見執著常常覆蔽心智,明利的智慧之眼能悉數破除,請為我開啟真正通往解脫的正道。善於了知真諦而無迷惑,於諸法中無所畏懼,能自在調伏眾生的大德,願為我開示菩提之道。安住於如來的正見之地,增長諸佛的功德之樹,
降下所有佛的妙法華,願迅速為我展示菩提之道。過去、未來、現在一切佛,如日光明照現於世間,能為眾生開啟甘露之門,請為我宣說彼等所證之道與所發之願。能善巧解除諸業縛,巧妙轉動諸乘妙法輪,智慧通達的自在者,請為我開示普焰摩訶衍。以大悲為車轂,行願為車輪,信鎋深固為堅忍的車軸,清淨功德寶為真實的車轅,使我能乘載這菩提之車。一切總持如圓滿車箱,慈愍普覆如莊嚴車蓋,妙辯才音如鈴聲震響,願我承載此最上乘法。清淨的戒品作為坐墊,諸多微妙的三昧如同侍女,法鼓的洪亮聲音警覺眾生,使我能乘此摩訶衍大乘法車前進。具足四攝如無盡藏,以功德寶作瓔珞莊嚴,自他慚愧為羈鞅,令我承載此無上乘。常放大捨圓滿光,恒塗淨戒真實香,永滅煩惱瘡疣者,令我載此最勝乘。三業調伏為不退之輪,六根寂靜為三昧之箱,最勝智慧與方便為車軛,令我承載此妙法之乘。大願迴向善御者,總持諸法堅固力,智慧周旋常遍轉,令我載此速疾乘。交絡普賢諸行網,悲心廣運能徐轉,所行無畏得安詳,令我載此無上乘。任持堅固等金剛,妙智巧成如幻事,一切障礙皆能斷,令我速載普賢乘。大慈無垢等群生,普與世間賢聖樂,淨智如空照法界,願速令我載此乘。能淨一切業惑塵,亦斷世間流轉苦,摧伏諸魔及外道,令我載此妙法乘。智慧境界等虛空,行力莊嚴遍法界,普滿一切群生欲,願速令我載此乘。清淨的志向與樂趣,其廣大難以窮盡;無明、愛欲與錯誤見解皆已滅除;利益一切眾生之心無有窮盡,願能迅速令我承載此法乘。願我之願力如風迅速前行,定心安住恆常不動,普遍攝受一切有情眾生,願能迅速令我承載此法乘。堅定的誓願如大地永不傾倒,大悲如流水恆常滋潤饒益,勇猛擔負重任而無疲倦,願迅速讓我承載此法乘。普照眾生的智慧之日,四攝法的光明圓滿如輪,總持殊勝清淨的光輝,願顯示於我並使我得見。能於劫海中勤修學,成就一切種智的圓滿因,摧毀堅固執取的有為之城,令我成就如是金剛智慧。仁慈於諸佛的大智慧海,獲得此智慧海廣大無邊,一切佛的功德無不充滿,善哉大聖請為我宣說。已進入法王的妙法城,已戴上智王的大智慧冠冕,已繫上諸佛離垢的繒帶,以最勝的智慧之眼發願觀察。
發誓
要追求無量的境界,只希望仁慈的尊者能慈悲聽許。把深厚的愛欲比作護城河,把高高的憍慢當作城牆,
六
道輪迴的往來像是城門,三界難以超越就像堅固的城堡。那個時候,愚癡與無明總是籠罩著眾生,貪欲和瞋恨像猛
烈的火焰不停燃燒,
魔王自在地居於其中,愚蠢的凡夫就依靠這些而生活。以諂媚、欺騙、憤怒和迷亂為戲,內心被貪欲像繩索一樣
纏住,疑惑遮蔽心眼如同天生失明,總是走在危險和錯誤的道路上。人們常常被吝嗇和嫉妒綑綁,結果落入三惡道和八種困難
之中,在五種生命形態中輪迴而不自知,總是經歷生、老、病、死的痛苦。那個時候,能滅除煩惱的大悲清淨之日,智慧的光芒普照
圓滿如輪,能使生死煩惱的大海枯竭,願慈悲的光輝降臨,稍加觀照。圓滿的大慈悲像潔淨的明月,福德與智慧如無垢的光輪,
普遍安樂於一切眾生,願您賜予清涼,少作分別審察。一切法界中功德最尊貴者,以清淨善業圓滿如輪寶,所引
導之處皆無障礙,願能隨我心意,垂下教誨指導。擁有廣大福德與智慧的大商主,勇敢堅定地追求覺悟,普
遍利益一切眾生,只希望您慈悲救度我。我身披最殊勝的忍辱鎧甲,手中拿著銳利的智慧之劍,總
是能自在地擊破魔軍,願勇猛的大士守護著我。安住在妙法的須彌山頂,三昧中的天女圍繞著,能摧毀業
障煩惱和阿脩羅,真正的帝釋發願護念我。三界的黑暗是愚癡眾生的家,煩惱和輪迴是墮落惡道的根
本,仁慈尊貴者已徹底滅除一切煩惱,猶如真實明燈,為我指引正道。眾生墮入惡道的行為已經斷除,修習善法的人都變得清淨
無染,
請那位能作為眾生渡過生死苦海橋樑的大德,為我開示真正通往解脫的法門。對於把無常、苦、無我、不淨誤認為常、樂、我、淨的錯誤想法,因為深厚的邪見執著,常常讓人迷失
;
只有明智銳利的智慧眼才能徹底破除這些迷惑,請引導我走上真正的解脫之道。能夠透徹明瞭真理而不迷惑,對一切法都沒有畏懼,
能
自在調伏眾生的大德,請為我指引成佛之道。安住在如來正確見解的基礎上,讓諸佛的功德如大樹般成
長,
降下所有佛的殊勝法華,願能快快指引我成佛的道路。過去、現在和未來所有的佛陀,就像太陽的光明照耀世間
,
能為眾生開啟甘露法門,請為我說明他們所證得的道與願。能夠善巧地解除各種業力的束縛,靈活運轉各種乘法的妙
法輪,
具備圓滿智慧與自在的聖者,請為我開示普焰大乘法門。以大悲作為車的中心,發願如車輪轉動,堅定的信心像堅
固的車軸,清淨的功德就是真實的車轅,讓我能乘坐這輛菩提之車前進。總持一切的智慧像圓滿的車箱,慈悲普遍覆蓋如同莊嚴的
車蓋,妙辯的語音如鈴聲響徹,願我乘坐這最殊勝的法車前進。清淨的戒律就像柔軟的坐墊,種種微妙的三昧如同侍女陪
伴,法鼓的宏大聲音喚醒眾生,讓我乘著這摩訶衍大乘法車前進。擁有四攝法,像無盡的寶藏一樣豐富,以功德作為莊嚴的
瓔珞,把對自己和他人的慚愧心當作約束自己的韁繩,願我能乘坐這無上的大乘法車前進。願我常放大捨圓滿的光芒,時時薰染清淨戒律的真實香氣
,永遠滅除煩惱如瘡疣,得以乘坐這最殊勝的法乘前行。三業調伏就像永不倒退的車輪,六根寂靜如同三昧的車廂
,最殊勝的智慧與善巧方便是車軛,願我能乘坐這輛妙法之車前進。願以大願迴向善於調御的人,具備總持一切法的堅固力量
,智慧圓融靈活、常能遍行,讓我能乘坐這快速的法乘。普賢菩薩的種種修行像網一樣交織,慈悲心廣大流轉而緩
緩推動,所行之處無所畏懼而安穩自在,願讓我承載這無上的大乘法。能夠掌握堅固如金剛的力量,以妙智慧巧妙成就如幻的事
業,能斷除一切障礙,讓我能迅速乘坐普賢菩薩的大乘法門。以大慈悲與無垢的眾生,普遍與世間的賢者與聖者同享安
樂;清淨智慧如虛空般遍照法界,願能讓我早日乘坐這大乘法船。能清淨一切業力與煩惱塵垢,也能斷除世間輪迴的痛苦,
降伏各種魔障與外道,讓我能承載這殊勝的佛法大乘。我的智慧境界像虛空一樣廣大,修行的力量莊嚴充滿整個
法界,能普遍滿足一切眾生的願望,願我能夠迅速承載這大乘法門。清淨的志向和樂趣無法窮盡,無明、愛欲和錯誤見解都已
消除,利益眾生的心意永無止盡,願我能早日承擔這個法乘。願我的願力像風一樣迅速前進,內心安定堅固,永遠不動
搖,普遍攝受一切有情眾生,願能讓我快速承載這法乘。我的誓願像大地一樣堅固永不動搖,大悲像流水一樣持續
滋養眾生,我勇敢承擔責任從不疲憊,願能快快讓我承載這法乘。智慧如太陽普照一切眾生,四攝法的光明圓滿如輪,總持
法門的殊勝清淨光輝,願顯現給我,讓我都能見到。能在無量劫的大海中精進修學,成就一切種智的圓滿因,
破除對有為法的堅固執著,如此賜予我堅不可摧的金剛智慧。您在諸佛的大智慧海中,已獲得這無邊無際的智慧海,一
切佛的功德都圓滿具足,偉大的聖者啊,請為我開示吧。已經進入法王的殊勝法城,戴上了智王的大智慧冠冕,繫
上了諸佛清淨無垢的繒帶,最圓滿的智慧之眼發願觀照一切。
本句讚歎具大智慧與威德者,發心修行菩提道,利益一切眾生,並立下追求無量境界的誓願,祈求尊者
慈悲允許。
強調修行者以大願力與智慧,廣度眾生,志求究竟圓滿。本句以城郭譬喻三界,說明愛欲如深池塹,憍慢如高牆,眾生
在六道中流轉出入如同門戶,三界的束縛堅固難以超越,強調煩惱障礙解脫之難。本句描述眾生長期被愚癡與無明所覆蓋,貪欲與瞋恨如烈火般熾盛,魔王得以自在活動於此環境中,愚
癡凡夫則安於此狀態,顯示煩惱與邪惡力量對凡夫的深重束縛,強調修行需先破除無明與煩惱。本句揭示眾生因諂媚、欺誑、忿恨、迷亂等煩惱戲論所困,貪
欲如羂索纏縛,疑惑遮蔽智慧,猶如盲人無法辨路,因而常墮險惡與邪道,難以得正道解脫。本句指出眾生因慳吝與嫉妒等煩惱束縛,導致墮入三惡道與八難,於五趣中無明輪轉,長受生老病死之
苦,強調煩惱為輪迴根本,唯有覺察與斷除煩惱,方能離苦得樂。本頌以譬喻彰顯大悲與智慧的力量,能滅除眾生煩惱與生死輪
迴,如太陽般清淨、圓滿普照,願以慈悲之光攝受眾生,略作觀照,顯示悲智雙運的修行理想。本頌以月亮與光輪譬喻圓滿無染的大慈悲與福德智慧,強調佛
菩薩普施安樂於一切眾生,並祈願其以清涼之德減少分別觀察,令眾生得大安樂與寧靜。本句讚歎法界中最尊貴的功德主體,因清淨善業圓滿成就,猶
如輪寶無所不至,能自在引導眾生無有障礙,並祈願其隨順發心,垂示教法,利益有情。本句讚歎具足廣大福德與智慧者如大商主,發勇猛心不退轉地
追求菩提,並以慈悲心普利眾生,祈願其垂憐救拔自身,體現大乘菩薩利他與自利並行的精神。本偈以譬喻表達修行者以忍辱為護身鎧甲,以智慧為利劍,能自在破除煩惱與外魔的障礙,祈願具大勇
猛心者護持自身修行。
強調忍辱與智慧為修行克敵制勝的根本資糧。本句描述修行者安住於妙法的最高境界(須彌頂),由三昧境
界中的天女圍繞,象徵定慧圓滿,能摧毀一切業障與煩惱(阿脩羅亦為障礙象徵)。
帝釋天以真實願力護念修
行者,顯示天人護法與正法相應的重要性。本頌揭示三界充滿無明與愚癡,眾生因煩惱輪迴而墮落惡道。
佛陀(仁尊)已徹底滅盡煩惱,成為世間
真實的明燈,為眾生指示解脫之道,強調依止佛陀智慧可離苦得脫。本頌讚歎眾生已遠離惡道行為,善法修習者皆得清淨,並祈請能引導眾生超越生死苦海的導師,開示究
竟解脫之道。
強調修善離惡與依止善知識的重要性,並以『真乘解脫門』指向究竟的解脫法門。本偈指出眾生因顛倒執著常、樂、我、淨四種錯誤觀念,導致深重的煩惱與迷惑,唯有依靠明利的智慧
,才能徹底破除邪執,開啟通往真實解脫的道路。
此處強調智慧在修行與解脫中的關鍵作用。本句讚歎具足智慧、通達真諦且無迷惑的聖者,於諸法無所畏懼,能自在調伏眾生,並祈請其開示證得
菩提的修行道路。
強調證悟真理與無畏、調御眾生及求法心的重要性。本偈頌表達修行者安住於如來正見,令諸佛功德增長,祈願諸佛降下妙法,速現菩提之道。
強調正見為
修行根本,功德如樹茁壯,佛法如雨滋潤,最終導向覺悟之路。本句讚歎三世諸佛出現於世,如日光普照,為眾生開啟甘露法門(即涅槃、解脫之道),並祈請宣說諸
佛所證的道與所發的願。
強調佛陀教法普及、利益眾生,並以「甘露門」象徵究竟安樂與解脫。本句讚歎具足智慧與自在的聖者,能以善巧方便解除眾生因業力而受的束縛,並能隨機應化,轉動各種
乘法的法輪,利益不同根器的眾生。
祈請此聖者開示普焰摩訶衍,令聽者得入大乘廣大法門。本偈以車乘譬喻修行資糧,強調大悲、行願、堅信與清淨功德為成就菩提的根本條件。
大悲為中心,行
願推動前進,信心堅固不動,功德為實踐依據,合而成就菩提之道。本偈以車乘譬喻佛法修行資糧,總持(記憶一切法義)為車箱
,慈悲為覆蓋,辯才為鈴音,象徵修行者具足智慧、慈悲與善巧說法,得以乘最上乘法門前行。本句以譬喻展現修行資糧:戒為基礎(三昧為助伴),法鼓象徵佛法教化,摩訶衍指大乘法門。
強調持
戒與禪定為修大乘之根本,佛法音聲能覺醒眾生,乘大乘法車精進修行。本句以譬喻展現修行資糧:四攝法如無盡寶藏,功德如瓔珞莊
嚴,慚愧心能自我約束,最終以此資糧承載無上大乘法,顯示修行者應具備的德行與態度。本偈以譬喻表達修行者應常以大捨心(無私布施)發出圓滿光
明,持守清淨戒律如塗香,斷除煩惱如治癰疣,最終得以乘坐最勝的佛法大乘,趣向解脫與菩提。本偈以車乘譬喻修行:調伏身口意三業為堅固不退的車輪,六根寂靜為三昧所攝的車廂,智慧與方便為
車軛,合而成就妙法之乘,象徵修行者以此資糧前進於佛道。本偈讚歎以大願迴向、善於調御自心者,具備總持諸法的堅固
力量,並以圓融無礙的智慧,常能遍行於法界,令修行者得以迅速乘坐此殊勝法乘,趣向菩提。本偈讚歎普賢菩薩的廣大行願如網交織,慈悲心普遍運作,行
持時無畏安詳,並祈願能承載無上大乘法門,體現菩薩道的圓滿修行與護持眾生的精神。本句讚歎具備堅固不壞的金剛力與圓滿智慧,能以如幻方便成
辦佛事,斷除修行路上一切障礙,祈願能迅速乘入普賢菩薩所行的大乘法門,圓滿菩提行。本偈頌述發願者以大慈悲心、無垢清淨的眾生為伴,與世間賢
聖同樂,並以如虛空般無礙的清淨智慧遍照法界,祈願能迅速乘載大乘法門,趣向菩提。
強調大乘行者以慈悲
、智慧為本,普利群生,並以願力推動修行進路。此句讚歎佛法能徹底清淨眾生的業障與煩惱,斷除輪迴之苦,
並有力量降伏一切魔障與外道邪見,使修行者得以承載、實踐殊勝的佛法大乘,趣向解脫與菩提。本偈頌讚歎智慧無邊如虛空,修行的功德遍及法界,能圓滿眾生諸願,並發願迅速承擔大乘法門,利益
一切有情。
強調智慧與行願的圓滿,及大乘菩薩的自利利他精神。本偈讚歎修行者志向與樂趣皆清淨無染,境界廣大難以窮盡,已斷除無明、愛欲與錯誤見解,發心利益
一切眾生,願能迅速承載佛法大乘,展現菩薩利他無盡之願與實踐。本偈表達修行者以堅定願力推動修行,如風迅速無礙,內心安
住於定,恆常不動搖,並以大悲心普遍攝受一切有情,希願能迅速承載佛法之乘,利益眾生。本偈讚歎修行者發堅固誓願,慈悲普潤眾生,勇猛承擔佛法重
任,並祈願能迅速承載佛法之乘,展現修行者自利利他的精神與堅持。本頌讚歎智慧如日普照,四攝法圓滿無缺,總持法門清淨殊勝
,祈願此等光明顯現於己,令眾生皆得見聞,強調智慧與攝受力的圓融展現。本句讚歎修行者於無量劫中精勤修學,成就圓滿佛智的因緣,
能破除對有為法的執著障礙,獲得堅固無礙的金剛智慧。
強調修學與破執並重,最終圓成佛智。本句讚歎聖者已於諸佛智慧之海獲得無邊智慧,具足一切佛德
,並請求其為眾生宣說法義,顯示求法心切與對大智者的尊敬。本句以譬喻彰顯修行者已圓滿佛法智慧,進入如來法界(法王妙法城),具足大智慧(智王大智冠),
清淨無染(離垢繒),並以最勝智慧之眼發願觀察眾生與法界,展現究竟圓滿的覺悟與悲願。
- 大智慧:圓滿通達諸法實相的智慧。
- 菩提行:為成就覺悟而修行的實踐。
- 無量境界:無邊無際的修行境地或證悟層次。
- 仁尊:慈悲尊貴者,常指佛或大菩薩。
- 愛水:指愛欲,眾生對世間的貪戀執著。
- 池塹:護城河,象徵障礙與防護。
- 憍慢:自高自大、傲慢心。
- 垣牆:圍牆,比喻障礙。
- 諸趣:六道,眾生輪迴的不同去處。
- 三有:欲有、色有、無色有,指三界。
- 城郭:城池,比喻三界牢固難出。
- 癡闇無明:指對真理的無知與迷惑,是煩惱根本。
- 貪恚:貪欲與瞋恨,三毒之一,生死輪迴的根本煩惱。
- 魔王:象徵障礙修行、擾亂正道的惡勢力。
- 凡夫:未證聖果、仍在煩惱束縛中的普通眾生。
- 羂索:捕捉、纏縛之繩,喻煩惱束縛眾生。
- 險趣:危險、險惡之道,指墮落惡趣或邪道。
- 邪道:偏離正法之道,指非正道的行為或思想。
- 慳嫉:慳為吝嗇,嫉為嫉妒,皆屬煩惱根本。
- 三塗:即三惡道,指地獄、餓鬼、畜生。
- 八難:八種難以得聞佛法之處境。
- 五趣:天、人、阿修羅、畜生、餓鬼(或地獄),眾生輪迴之五道。
- 生老病死苦:生命中不可避免的四種根本苦。
- 滅惑:指滅除煩惱與無明。
- 清淨日:比喻大悲如太陽般清淨無染。
- 智光:智慧之光,能破無明。
- 圓滿輪:圓滿如輪,象徵圓融無缺。
- 生死煩惱海:比喻生死與煩惱如大海難度。
- 慈光:慈悲之光,攝受眾生。
- 清淨月:比喻無染、圓滿、清涼的德性。
- 無垢輪:象徵圓滿無染的智慧與福德。
- 施安:普施安樂,令眾生離苦得樂。
- 清涼:佛菩薩德用,能息眾生煩惱熱惱。
- 功德王:功德最圓滿、最尊貴者,或指具足無量功德的聖者。
- 白業:清淨善業,與黑業(惡業)相對。
- 輪寶:古印度轉輪聖王七寶之一,象徵無礙自在、遍行無阻。
- 垂教勅:降下教誨、開示法要。
- 福智:福德與智慧,為修行者圓滿資糧。
- 大商主:比喻具足資糧、能引導眾生者。
- 菩提:覺悟、佛果。
- 普利:普遍利益。
- 垂悲拔濟:垂憐、救度、拔苦與濟助。
- 忍辱甲:比喻以忍辱為護身鎧甲,防護煩惱與外緣侵擾。
- 智慧劍:象徵能斷除無明、煩惱的智慧。
- 魔軍:泛指內外障礙修行的煩惱、惡緣或魔事。
- 雄猛者:指具大勇猛心、能護持正法的菩薩或護法善神。
- 妙法:殊勝微妙之佛法。
- 須彌頂:須彌山頂,象徵佛法最高境界。
- 天女:天界女性,常象徵善緣、護法。
- 業惑:業障與煩惱。
- 阿脩羅:好鬥之天道眾生,亦象徵障礙。
- 帝釋:即帝釋天,護法天王。
- 凡愚:未覺悟、無智慧的眾生。
- 煩惱輪迴:因煩惱而生死流轉不息。
- 地趣:指地獄等惡道趣向。
- 真燈:比喻佛陀智慧猶如明燈,能破除無明黑暗。
- 惡趣:指三惡道(地獄、餓鬼、畜生)或一切墮落之處。
- 善道:指三善道(天、人、阿修羅)或一切善趣、善法之道。
- 有海:意指生死輪迴如大海,眾生難以自度。
- 橋梁者:比喻能引導眾生渡脫生死苦海的導師或菩薩。
- 真乘:指真實無妄的乘法,通往解脫的正道。
- 解脫門:通向究竟解脫的法門。
- 常、樂、我、淨:佛教中指眾生對無常、苦、無我、不淨的顛倒認知,為四顛倒。
- 顛倒想:錯誤顛倒的認知與執著。
- 智眼:比喻能見真理的智慧。
- 解脫路:通往究竟解脫的修行之道。
- 真諦:究竟真理,佛法中指諸法實相。
- 調伏眾生:以智慧與慈悲引導、攝受、教化眾生。
- 菩提道:成佛之道,證悟佛果的修行道路。
- 如來正見地:指如來所證的正確見解與立足處,是修行的根本。
- 諸佛功德樹:比喻諸佛無量功德如大樹般成長、廣大。
- 妙法華:指佛所說最殊勝微妙的法門,常用以讚歎佛法。
- 去來現在一切佛:指過去、未來、現在三世所有佛陀。
- 日光明:比喻佛陀智慧與功德如太陽般普照無礙。
- 甘露門:指涅槃、解脫、法門,象徵究竟安樂與不死。
- 道願:指佛陀所證悟的正道與所發的弘願。
- 業縛:指因過去所造善惡業而產生的束縛與障礙。
- 諸乘:指聲聞、緣覺、菩薩等不同修行法門或層次。
- 妙法輪:象徵佛陀或大士宣說正法、教化眾生的行動。
- 智慧決了:指具備徹底通達、分明抉擇的智慧。
- 普焰摩訶衍:普遍照耀一切的大乘法門,「摩訶衍」即大乘。
- 行願:發願並實踐利他行動。
- 信鎋:堅定不移的信心與誓願。
- 堅忍軸:比喻修行過程中堅持不懈的力量。
- 淨功德寶:清淨無染的善行與功德。
- 真實轅:車轅,車體與車輪連結之處,喻修行的實踐根基。
- 菩提乘:成佛之道,菩薩所乘之大乘法門。
- 總持:意指能總攝一切法、持無忘失,為佛教重要智慧名相。
- 圓滿箱:比喻車箱,象徵承載一切法義的基礎。
- 慈愍:慈悲憐憫,普覆眾生。
- 莊嚴蓋:車蓋,比喻慈悲覆護眾生。
- 妙辯才音:善巧辯才之語音,能宣說佛法。
- 最上乘:最高無上的法門或修行道路。
- 清淨戒品:指無染的戒律,為修行基礎。
- 法鼓:佛法教化之聲,喚醒眾生迷惑。
- 有情:一切眾生。
- 摩訶衍:大乘,意指能載眾生至彼岸的法門。
- 四攝:指布施、愛語、利行、同事,為攝受眾生、成就菩薩道的重要法門。
- 瓔珞:佛教中用以比喻莊嚴德行或功德的寶飾。
- 慚愧:對自己及他人過失生起羞恥與警惕之心,為修行的重要防護。
- 羈鞅:馬的韁繩,比喻約束自心的力量。
- 無上乘:指大乘佛法,最究竟圓滿的法門。
- 大捨:指無私的布施與捨離,為菩薩四無量心之一。
- 圓滿光:象徵智慧與慈悲圓滿的光明。
- 淨戒:清淨的戒律,修行的根本。
- 真實香:比喻戒德薰習,香氣真實不虛。
- 煩惱瘡疣:以瘡疣譬喻煩惱之障礙,需徹底滅除。
- 最勝乘:指最殊勝的佛法大乘,亦即成佛之道。
- 三業:指身業、口業、意業,為眾生行為的三種根本分類。
- 六根:眼、耳、鼻、舌、身、意,感知世界的六種根本能力。
- 方便:善巧方法,佛教中指導眾生的種種善巧手段。
- 妙法乘:指殊勝的佛法之車,象徵佛道或大乘法門。
- 大願:指發大菩提心、廣大誓願。
- 迴向:將修行功德回施眾生,趣向菩提。
- 善御者:善於調御自心或眾生者,亦指菩薩。
- 智慧周旋:智慧圓融靈活,能應一切境。
- 速疾乘:快速殊勝的法乘,喻佛道或菩薩道。
- 普賢:普賢菩薩,象徵大行願與實踐。
- 諸行網:指普賢菩薩所修無量行願,如網羅般交織圓滿。
- 悲心:菩薩以大悲為本,普度眾生。
- 金剛:象徵堅固不壞、摧破一切煩惱障礙的力量。
- 妙智:圓滿無礙的智慧,能善巧成辦佛事。
- 如幻事:指一切法如幻化般無自性,亦能以方便力成就。
- 普賢乘:普賢菩薩所行之大乘法門,強調實踐與願行。
- 無垢:離染清淨,指心地無雜染。
- 群生:一切眾生。
- 賢聖:已證得聖果或具備賢德之人。
- 淨智:清淨無染之智慧。
- 此乘:指大乘,菩薩所行之道。
- 業惑塵:指業力與煩惱如塵垢,障蔽清淨本性。
- 流轉苦:指生死輪迴中的種種痛苦。
- 諸魔:包括煩惱魔、死魔、天魔等障礙修行者的力量。
- 外道:指非佛教的異學、邪見。
- 智慧境界:指證悟後的智慧所及之境,無邊無際。
- 行力:修行所成就的功德與力量。
- 乘:此處指大乘,菩薩所行之道。
- 無明:對真理的無知,是煩惱根本。
- 愛:愛欲,對五欲六塵的執著。
- 見:錯誤見解,指邪見等煩惱。
- 願力:發願所生的強大推動力。
- 定心:安住於禪定、不為外境所動的心。
- 含識:有情眾生,具備識心者。
- 堅誓:堅定不移的誓願,修行者對佛道的承諾。
- 荷擔:承擔佛法、弘法利生的責任。
- 法乘:佛法所譬喻的『乘』,即導引眾生至解脫的教法。
- 智慧日:比喻佛智如太陽普照無礙。
- 清淨光:象徵無染、純淨的智慧或法力。
- 劫海:形容無量長遠的時間,如大海般廣大。
- 一切種智:佛陀圓滿無礙的智慧,知一切法種種差別。
- 有為城:比喻由執著所築成的有為法障礙,如堅固城池。
- 金剛智:堅不可摧、能破一切煩惱障礙的智慧。
- 大智海:比喻佛陀無量無邊的智慧,如大海般深廣。
- 佛德:佛所成就的功德,包括智慧、慈悲、威德等。
- 大聖:對具大智慧與德行的聖者尊稱。
- 法王妙法城:譬喻佛法圓滿、無上法界。
- 智王大智冠:象徵最上智慧的成就。
- 離垢繒:比喻清淨無染的功德或法衣。
「有大智慧威神力,行菩提行利眾生, 無量境界誓當求,唯願仁尊哀聽許。 愛水深濬為池塹,憍慢高舉為垣牆, 諸趣出入為門戶,三有難超作城郭。 癡闇無明常所覆,貪恚熾盛火恒燒, 魔王自在處其中,愚童凡夫依止住。 諂誑忿恨惑亂戲,貪欲所纏如羂索, 疑惑所蔽若生盲,恒行險趣諸邪道。 常為慳嫉之所縛,入於三塗八難中, 五趣輪迴不覺知,恒受生老病死苦。 滅惑大悲清淨日,智光普照圓滿輪, 能竭生死煩惱海,願降慈光少觀察。 圓滿大慈清淨月,福德光明無垢輪, 一切眾生咸施安,願賜清涼少觀察。 一切法界功德王,白業成就為輪寶, 所向導前無所礙,願順我心垂教勅。 廣博福智大商主,勇猛不退求菩提, 普利一切諸眾生,唯願垂悲拔濟我。 身被最勝忍辱甲,手提明利智慧劍, 常能自在破魔軍,願雄猛者守護我。 安住妙法須彌頂,遶以三昧諸天女, 摧滅業惑阿脩羅,真實帝釋願觀我。 三有昏闇凡愚宅,煩惱輪迴地趣因, 仁尊永滅盡無餘,照世真燈示我道。 眾生惡趣行已除,修治善道咸清淨, 度諸有海橋梁者,示我真乘解脫門。 常樂我淨顛倒想,厚重邪執常迷覆, 明利智眼悉能除,開我真乘解脫路。 善了真諦無迷惑,於諸法中無所畏, 調伏眾生自在人,願示於我菩提道。 安住如來正見地,增長諸佛功德樹, 雨一切佛妙法華,願速示我菩提道。 去來現在一切佛,如日光明出世間, 為眾能開甘露門,彼所得道願宣說。 能善解除諸業縛,巧轉諸乘妙法輪, 智慧決了自在人,示我普焰摩訶衍。 大悲為轂行願輪,信鎋深固堅忍軸, 淨功德寶真實轅,令我載此菩提乘。 一切總持圓滿箱,慈愍普覆莊嚴蓋, 妙辯才音鈴震響,令我載此最上乘。 清淨戒品為茵蓐,諸妙三昧為采女, 法鼓洪音警有情,令我載此摩訶衍。 具足四攝無盡藏,莊嚴瓔珞功德寶, 自他慚愧為羈鞅,令我載此無上乘。 常放大捨圓滿光,恒塗淨戒真實香, 永滅煩惱瘡疣者,令我載此最勝乘。 三業調伏不退輪,六根寂靜三昧箱, 最勝智慧方便軛,令我載此妙法乘。 大願迴向善御者,總持諸法堅固力, 智慧周旋常遍轉,令我載此速疾乘。 交絡普賢諸行網,悲心廣運能徐轉, 所行無畏得安詳,令我載此無上乘。 任持堅固等金剛,妙智巧成如幻事, 一切障礙皆能斷,令我速載普賢乘。 大慈無垢等群生,普與世間賢聖樂, 淨智如空照法界,願速令我載此乘。 能淨一切業惑塵,亦斷世間流轉苦, 摧伏諸魔及外道,令我載此妙法乘。 智慧境界等虛空,行力莊嚴遍法界, 普滿一切群生欲,願速令我載此乘。 志樂清淨量難窮,無明愛見皆除滅, 利益一切心無盡,願速令我載此乘。 願力如風速疾行,定心安住恒無動, 普運一切諸含識,願速令我載此乘。 堅誓如地永無傾,大悲如水恒饒益, 勇健荷擔無疲倦,願速令我載此乘。 普照眾生智慧日,四攝光明圓滿輪, 總持勝妙清淨光,願示於我咸令見。 能於劫海勤修學,一切種智圓滿因, 摧滅堅執有為城,與我如是金剛智。 仁於諸佛大智海,獲是智海廣無涯, 一切佛德靡不充,善哉大聖當宣說。 已入法王妙法城,已冠智王大智冠, 已繫諸佛離垢繒,最勝智眼願觀察。」
習菩薩的行為,並請教菩薩們所走的修行之路。善男子啊!親近和供養各種善知識,就是成就一切智慧的最初條件。因為喜歡親近善知識,所以能讓一切智慧很快圓滿成就。所以,對這件事不要感到疲累或厭煩。
本句描述文殊師利菩薩以尊貴威儀回顧善財童子,肯定其修學
態度與發心,為後續教導鋪墊善根基礎。「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
或發心的高度肯定與讚許,具有莊重、肯定之意。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句說明修行者已發無上正等正覺心,進一步希求親近善知識
,學習菩薩的實踐方法,並主動請問菩薩所行的修道次第,展現求法與實踐並重的精神。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來的重要法義,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句強調親近與供養善知識(具德導師)是修學佛法、圓滿智
慧的根本起點。
善知識能引導學人正確修行,啟發智慧,故為一切智的初因。本句強調親近善知識的重要性,指出樂於親近善知識能加速智
慧的圓滿成就,體現修學佛法過程中依止善知識的核心地位。本句勸勉修行者於所行之法或所面對之境,不應生起懈怠、疲
倦或厭煩之心,應持續精進,堅持修學,這是佛教修行中常見的勉勵語。
- 善哉:佛典中用以讚歎、肯定對方言行或法義的語詞,含有『極好』、『殊勝』之意。
- 善男子:佛教經典中對具備善根、信心、願意修學佛法的男性弟子的尊稱。
爾時,文殊師利菩薩如象王迴觀察善財,作 如是言:「善哉!善哉!善男子!汝已能發阿耨多 羅三藐三菩提心,復欲親近諸善知識,行菩 薩行,問諸菩薩所行之道。善男子!親近供養 諸善知識,是集一切智最初因緣。由樂親近 善知識故,令一切智疾得成滿。是故,於此勿 生疲厭。」
本句為善財童子向一位具德者(聖者)請法或發問的開場白,
展現恭敬與求法之心,體現學道者應有的謙虛與禮敬。此句為請法語,表達請求具德者以慈悲心廣泛開示菩薩行的修學方法,顯示求法者謙虛恭敬、渴望正法
的態度。
重點在於如何實踐菩薩道,學習菩薩的行持與精神。此句為請問修行菩薩道的正確方法,強調實踐菩薩行的具體方
式,是經典中常見的發問句型,旨在引出後文對菩薩行的詳細開示。本句為請問如何發起並實踐菩薩道的起點,強調修行的起始因
緣與方法,為後續說明菩薩行的根本問題。本句為請問如何實踐菩薩道的修行方法,強調行動上的實踐,
為後續說明菩薩修行內容的提問鋪墊。本句詢問修行者應以何種方式或方法,才能圓滿實踐菩薩道,
達到菩薩行的究竟圓滿。
強調修行過程的完善與成就,是菩薩道的重要課題。本句為請問如何令菩薩所修之行業得以清淨,重點在於修行方
法與實踐過程的純淨無染,符合菩薩道的根本精神。本句詢問如何調整、轉化或進一步實踐菩薩的修行方法,強調
修行過程中應隨緣善巧、靈活運用,以契合菩薩道的精神與實踐。此句為請問如何進一步修學、實踐菩薩道的核心方法,強調不
僅僅是發心,而是要深入於菩薩行的實踐層面。本句詢問修學者應以何種方式啟動、展開菩薩道的實踐,強調
行動的起始與方法,為後續修行次第鋪墊基礎。本句為提問,旨在探討觀察菩薩修行行為的方法與原則,強調
對菩薩行的正確理解與觀照,為後續教義鋪墊。本句詢問修行者應以何種方式進一步擴充、深化菩薩道的實踐
,強調菩薩行需不斷增長、圓滿,體現大乘菩薩以利他為本的修行精神。此句為請問修行菩薩道的具體方法,強調如何圓滿實踐菩薩行
,契合大乘佛教重視實踐利他與自利圓滿的精神。本句詢問修行者應以何種方式,才能使普賢菩薩所倡導的修行
實踐(普賢行)迅速圓滿,強調修行方法與成就圓滿的關聯。本句敘述文殊師利菩薩於特定時機,為善財童子開示偈頌,標
誌接下來將有重要法義宣說,屬經文常見的敘事起首。
- 聖者:指已證得聖果或具足德行的修行者,為佛教尊稱。
- 慈悲:佛教核心德目,指悲憫眾生、樂於救護。
- 普賢行:指普賢菩薩所倡導的十大行願,為大乘菩薩修行的重要實踐內容。
- 圓滿:圓足無缺,成就究竟。
善財白言:「聖者!唯願慈悲,廣為我說, 我應云何學菩薩行?應云何修菩薩行?應云 何起菩薩行?應云何行菩薩行?應云何滿菩 薩行?應云何淨菩薩行?應云何轉菩薩行?應 云何深入菩薩行?應云何出生菩薩行?應云 何觀察菩薩行?應云何增廣菩薩行?應云何 成就菩薩行?應云何令普賢行速得圓滿?」爾 時,文殊師利菩薩為善財童子,而說偈言:
發起廣大深遠的大悲心,以勇猛的意志追求無上的覺悟。為了度脫一切有情眾生,從世間的流轉苦中解脫,
已經發下如大海般深廣的誓願,勤勉修行一切菩薩的行門。若有菩薩心堅固,長久處於生死而無疲厭,彼必當具足普賢之行,得佛功德,無人能毀。福德的威光如同福德星,福德生起之處如福德大海,你能普為一切眾生,發願修習普賢菩薩的清淨行。你見到無邊的諸佛國土,過去、現在、未來的一切佛,也聽聞他們所宣說的妙法,並以念力憶持,無有遺忘。你在十方的一切剎土中,普遍見到無量的諸如來,
清淨的願海悉皆成就,具足菩薩如塵沙般的行願。你進入善巧方便的大法海,安住於如來功德之地,導師的殊勝修行你應當修習,將成就一切無師智。你在一切廣大世界中,所有世界如微塵般的劫數裡,於其中修習普賢的行持,成就最殊勝的菩提之道。你於無邊劫海之中,普遍於十方一切剎,為成滿諸大願,修行普賢諸妙行。此處無量諸眾生,聞汝願已皆歡喜,悉發廣大菩提意,專心願學普賢乘。
生起廣大深切的大悲心,以堅定勇猛的心志追求最究竟的覺悟。為了讓一切眾生脫離世間輪迴的痛苦,
已經發下像大海
一樣深廣的願望,並且努力實踐所有菩薩的修行。如果有菩薩心志堅定,長時間在生死輪迴中也不會感到疲
倦厭煩,這樣的人必定能圓滿實踐普賢的行願,成就佛的功德,沒有人能夠破壞。福德的光輝像福德星一樣閃耀,福德生起的地方如同福德
大海,
你能夠為所有眾生廣泛行善,並發願修習普賢菩薩的清淨行。你見到了無量無邊的佛國土,過去、現在、未來的一切佛
陀,
也聽聞他們所宣說的妙法,並且能以念力牢記不忘。你在十方所有的佛國土中,都能見到無數的佛陀,所有清
淨廣大的願望都已圓滿實現,並且圓滿具足像塵沙那樣多的菩薩修行。你進入了善巧方便的大法海,安住在如來功德的境地,導
師的殊勝修行你應當學習,將來會成就一切無需老師指導的智慧。你在所有廣大的佛剎裡,經歷無數如微塵般長遠的劫,在
這其中修行普賢菩薩的行願,最終圓滿成就無上的覺道。你在無盡的劫海中,普遍於十方所有世界,為了成就一切
大願,修習普賢菩薩的種種殊勝行門。這裡無數的眾生,聽到你的大願後都很歡喜,大家都發起
廣大的菩提心,專心一意想學習普賢菩薩的修行法門。
本句讚歎功德如海的清淨無量,肯定佛弟子能親近善知識,並
發起廣大無邊的大悲心,以堅定勇猛的志向追求無上正覺,體現菩薩道的核心精神。本句說明發大願者以救度一切有情眾生離苦為目標,立下深廣
如海的誓願,並精進修習菩薩道的各種行持,體現大悲與大願的精神。本句強調菩薩以堅固的心志,長久歷經生死而不退轉、不生厭倦,能圓滿普賢菩薩的廣大行願,最終成
就佛果,其功德無人能毀。
此處顯示堅忍與大願為成佛之要素。本頌讚歎福德的力量與廣大,將其比喻為星與海,顯示福德無
量無邊。
勉勵修行者應以普賢菩薩為榜樣,發大願心,普為一切眾生修習清淨善行,成就廣大福德。此句描述修行者以殊勝的觀照與念力,能見無量佛土與三世諸
佛,並聽聞佛陀所說的妙法,且能以強大心念憶持法義,毫無遺忘,顯示念力與智慧的圓滿。此句描述修行者於十方世界普見無量佛陀,並圓滿成就清淨廣
大的願海,具備如塵沙數量般的菩薩行。
強調願力與實踐的廣大無邊,展現菩薩道的圓滿與普遍性。本句勉勵修行者深入佛法善巧方便的廣大法海,安住於如來所證的功德基礎,依導師(佛陀)所行的殊
勝修行法門而修習,最終將成就圓滿無礙、無需外師指導的自證智慧。本句強調修行者於無量廣大佛剎、歷經無數劫中,持續修習普
賢菩薩的廣大行願,最終圓滿成就最殊勝的菩提道,顯示普賢行的廣大與究竟圓滿。本句描述修行者於無量時空中,遍及十方諸佛世界,為實現廣
大願力,依普賢菩薩所行的殊勝修行法門而精進修持,體現大願與大行的圓滿結合。本句描述無量眾生因聽聞菩薩大願而生歡喜心,進而發起求證
菩提的志向,並專注於學習普賢菩薩所行之道,顯示大願感召與菩提心發起的因果關係。
- 清淨功德海:比喻功德無量無邊且純淨如大海。
- 佛子:指發心修行、學佛的弟子。
- 大悲心:菩薩以救度一切眾生為本的大悲願心。
- 無上覺:即無上正等正覺,佛果的圓滿覺悟。
- 大願深如海:形容發願之廣大與堅定,無有窮盡。
- 生死:指輪迴生死,眾生流轉之苦。
- 福德:積聚善業所生的功德與福報。
- 福德星:比喻福德如星辰般明亮顯現。
- 福德海:比喻福德廣大無邊,如大海一般。
- 普賢清淨行:普賢菩薩所倡導的十種大行,強調清淨無染、利益眾生。
- 諸佛土:眾多佛陀所成就的清淨國土。
- 念力:專注憶持佛法的心力。
- 塵沙行:比喻菩薩修行的數量極多,如塵沙不可數。
- 大法海:比喻佛法廣大無邊如大海。
- 如來功德地:如來所證得的功德境界或基礎。
- 導師:指佛陀,為眾生之導引者。
- 勝行:殊勝的修行法門。
- 無師智:無需外在老師,自然圓滿的智慧。
- 剎土微塵劫:以佛剎中微塵數比喻極長遠的時間單位。
- 妙行:殊勝微妙的修行法門。
- 菩提意:即菩提心,發願成佛、利益一切眾生之心。
「善哉清淨功德海,佛子能來至我所, 發起廣博大悲心,勇猛志求無上覺。 為欲度脫諸有情,一切世間流轉苦, 已發大願深如海,勤修一切菩薩行。 若有菩薩心堅固,久處生死無疲厭, 彼當具足普賢行,得佛功德無能壞。 福德威光福德星,福德生處福德海, 汝能普為諸眾生,誓修普賢清淨行。 汝見無邊諸佛土,去來現在一切佛, 亦聞所轉妙法輪,念力憶持無忘失。 汝於十方一切剎,普見無量諸如來, 願海清淨悉皆成,具足菩薩塵沙行。 汝入方便大法海,安住如來功德地, 導師勝行汝當修,當成一切無師智。 汝於一切廣大剎,所有剎土微塵劫, 於中修習普賢行,成就最勝菩提道。 汝於無邊劫海中,普遍十方一切剎, 為欲成滿諸大願,修行普賢諸妙行。 此中無量諸眾生,聞汝願已皆歡喜, 悉發廣大菩提意,專心願學普賢乘。」
切智慧,應該要認真尋找真正的善知識來指導你。善男子啊!在尋求善知識時,不要感到疲倦或懈怠;遇到善知識時,也不要覺得厭煩或自滿。對善知識的所有教導
,都應該用心隨順,不可違逆。對於善知識的善巧方便,只要恭敬對待,不要去挑剔其過失。善男子啊!在這個地方的南方,有一個國土,叫做勝樂。那個國家有座叫妙峯的山,山裡有位比丘名叫吉祥雲,你
可以去問他:菩薩要怎麼學習和修行菩薩道,還有怎樣才能在普賢行中迅速圓滿成就。善男子啊!那位善知識會為你詳細說明圓滿無缺的普賢行願。
本句描述文殊師利菩薩於說偈後,肯定善財童子的修學或發問
,展現菩薩教導弟子的慈悲與讚歎,為後續法義開示鋪墊。「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
或發問的高度肯定與讚許,具有鼓勵、嘉許之意。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。本句強調發起無上正等正覺心(即成佛之心)的殊勝與難得,
指出眾生能立志求證最圓滿覺悟,實屬稀有難遇,顯示菩提心的重要性與珍貴。本句強調發菩提心已屬不易,若進一步精進修行菩薩道,則困
難倍增,顯示菩薩道的修行需極大毅力與精進,並非僅有發心即可,需持續不懈地實踐利他行。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教說,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。本句強調發心修學菩薩道者,若欲成就圓滿無礙的智慧,必須依靠真實具德的善知識指導。
善知識在修
行路上扮演引導、教誨與護持的重要角色,是成就佛道不可或缺的因緣。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。本句強調修行者應以恭敬、隨順的心態對待善知識,不可因長久親近而生倦怠或自滿,對其教誨應全心
接受,不可違逆。
善知識的善巧方便應以恭敬心領受,不應執著於其表面過失,避免障礙學法進步。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。本句描述在所處地點的南方有一個名為『勝樂』的國土,強調佛教宇宙觀中多元世界的存在,並以地理
方位標示其位置,為後續經文鋪陳該國土的特質或教化作準備。本句描述請求前往請益修學菩薩行的正確方法,並特別強調普賢行的圓滿。
強調透過善知識指導,了解
菩薩道的學習、修持及圓滿之道,體現修行次第與依止的重要性。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來的重要教義內容。此句強調善知識(具德導師)將為學人闡述普賢菩薩所發的圓
滿行願,指引修行者依此修持,成就菩薩道的究竟圓滿。
- 偈:佛教用以表達法義的韻文或詩偈。
- 發心:指發起求證佛果、利益眾生的決心。
- 國土:佛教用語,指佛所教化的世界或淨土。
- 勝樂:國名,意指殊勝快樂之地,具象徵意義。
- 妙峯:地名,指該國著名的山。
- 吉祥雲:比丘名,為善知識象徵。
- 普賢行願:普賢菩薩所發十大行願,為大乘修行的重要實踐綱領。
爾時,文殊師利菩薩說此偈已,告善財童子 言:「善哉!善哉!善男子!若有眾生能發阿耨多 羅三藐三菩提心,是事為難;能發心已,復欲 勤求行菩薩行倍更為難。善男子!汝今發心 求菩薩道,為欲成就一切智智,應當勤求真 善知識。善男子!求善知識勿生疲懈,見善知 識勿生厭足,於善知識所有教誨,當念隨 順不應違逆,於善知識善巧方便,但應恭 敬勿見過失。善男子!於此南方有一國土, 名為勝樂;其國有山名曰妙峯,彼有比 丘名吉祥雲,汝可往問菩薩云何學菩薩 行,菩薩云何修菩薩行,乃至菩薩云何於普 賢行疾得圓滿。善男子!彼善知識當為汝說 具足圓滿普賢行願。」
利充滿誠摯思念,頂禮他的雙足,繞行了很多圈,流著眼淚告辭離開。
本句描述善財童子聽聞法語後,內心生起極大歡喜與敬仰,對善知識與文殊師利菩薩生起深切渴仰與戀
慕,並以頂禮、繞行、流淚等身語意表達恭敬與不捨,體現求法者對善知識的至誠與悲心。
- 頂禮雙足:以身體五體投地禮拜,表達最高敬意。
- 遶無數匝:繞行禮拜,表示恭敬與供養。
時,善財童子聞是語已, 心生歡喜,踊躍無量,於彼比丘深生渴仰, 於文殊師利慇懃戀慕,頂禮雙足,遶無數 匝,悲泣流淚,辭退而去。
,在山上東西南北、四面八方、上下各處都找遍了,找了七天還是沒找到;因為努力追求善知識,所以即使犧牲生命,也不會有飢渴
的感覺,能以正念觀照,內心安定不退轉。七天過後,看見那位比丘在另一座山上慢慢地來回行走,
就前去頂禮他的雙足,繞行三圈,雙手合十站好,恭敬地說:「聖者!」。我已經立下成佛的大願,但還不清楚菩薩要怎麼修學菩薩的行為。那要怎麼修行菩薩的修行方法呢?要怎麼開始實踐菩薩的修行?要怎麼修行菩薩的修行呢?那麼,要怎麼做才能快速圓滿普賢菩薩的修行呢?我聽說聖者很會引導教導,懇請您慈悲為我說明,菩薩要
怎麼才能快速圓滿成就無上正等正覺?
本句描述善財童子為求法而不辭辛勞,遍歷勝樂國妙峯山各處,象徵求法者應具備堅持與廣泛尋訪的精
神,即使歷經長時間仍不放棄,體現修行過程中的精進與耐心。本句強調為了追求善知識(善導師、正法指引者),行者能夠捨身忘我,超越身體需求,專注於正念觀
察,令心安住不退。
此處展現出對法與善知識的至誠渴仰,以及修行過程中堅定不移的精神。本句描述弟子在七日後,見到比丘於他山經行,依佛教禮儀恭
敬頂禮、右繞三匝、合掌請法,展現對修行者的尊重與求法心。本句表達發起無上正等正覺之心後,對於如何實踐菩薩道仍有
疑問,顯示求道者的謙虛與求法心,強調發心與實踐間需有正確學習次第。本句為請問修學菩薩道的具體方法,強調實踐菩薩行的重要性,為後續教法鋪陳提問。
本句為請問修學菩薩道的起始方法,重點在於探問發心與實踐
菩薩行的正確起步,屬於修行次第的根本問題。本句為請問菩薩道的修行方法,強調實踐菩薩行的具體內容與
步驟,是探討菩薩道修學核心的起點。本句詢問修行者應如何才能迅速圓滿普賢菩薩所行之道,強調
修行圓滿的關鍵與方法,顯示對實踐普賢行的迫切與重視。此句表達請求聖者以慈悲心開示,說明菩薩如何能迅速圓滿成
就無上正等正覺,顯示求法者對成佛之道的殷切渴望與對善知識的尊重。
- 勝樂國:經中地名,為善財童子參訪善知識之地。
- 妙峯山:經中重要聖地,象徵修行高峰或殊勝境界。
- 正念觀察:以正確念頭審察自心,保持覺照。
- 無退:指修行心志堅定,不退轉。
- 合掌:雙手合十於胸前,表恭敬、請法之意。
爾時,善財童子漸次南行,往勝樂國登妙峯 山,於其山上東、西、南、北,四維,上、下,周遍求 覓,經于七日竟不能見;由為勤求善知識故 捐捨身命,無飢渴想,正念觀察心安無退。過 七日已,見彼比丘在別山上徐步經行,即 前往詣,頂禮雙足,右遶三匝,合掌而住,白 言:「聖者!我已先發阿耨多羅三藐三菩提心, 而未知菩薩云何學菩薩行?云何修菩薩行? 云何起菩薩行?云何行菩薩行?乃至云何 於普賢行疾得圓滿?我聞聖者善能誘 誨,唯願慈哀為我宣說,云何菩薩速得成 就阿耨多羅三藐三菩提。」
還能進一步詢問在修行菩薩道時最難做到的事;也就是說:努力追求菩薩的修行道路、努力追求菩薩的境
界、努力追求菩薩廣大清淨的行持、努力追求菩薩展現神通變化、努力追求菩薩開顯各種廣大的解脫法門、努
力追求菩薩在世間展現各種事業、努力追求菩薩隨順眾生各種心念行為、努力追求菩薩展現進入與出離生死與
涅槃、努力追求菩薩在無為法中心無執著、努力追求菩薩斷除眾生各種煩惱與細微過失。善男子啊!我已獲得自在且堅定的理解力,信心之眼清淨無染,智慧
之光明亮照耀,普遍之眼明徹無礙,具備清淨的行持,以慧眼遍觀一切境界,善於運用各種方便法門,遠離一
切障礙,以清淨之身普遍前往十方所有國土,恭敬供養一切諸佛。憑著信心與理解的力量,時時憶念十方所有的佛陀。憑藉總持的力量,能夠受持十方所有佛的教法。用智慧之眼,時時見到十方所有的佛;也就是說:能見到東方的一佛、二佛、十佛、百佛、千佛、百千佛、億佛、百億佛、千億佛、百千億佛
、那由他億佛、百那由他億佛、千那由他億佛、百千那由他億佛,乃至見到無數、無量、無邊、無等、不可數
、不可稱、不可思、不可量、不可說、乃至不可說不可說的佛,還有見到如閻浮提極微塵那麼多佛、四天下極
微塵那麼多佛、小千世界、中千世界、大千世界、十佛剎、百佛剎、千佛剎、百千佛剎、億佛剎、百億佛剎、
千億佛剎、百千億佛剎、那由他億佛剎極微塵那麼多佛,乃至不可說不可說佛剎極微塵那麼多佛。就像見到東
方一切諸佛一樣,南方、西方、北方、四維、上方、下方所見的諸佛也都是如此。隨著他所見,每一個方位中,所有諸佛展現各種色身、形
貌、神通、受用、遊戲、以及莊嚴的道場和集會,還有無邊光明的照耀、莊嚴的宮殿和國土、長短不一的壽命
,並依眾生不同的心願,示現各種成佛之門,在大眾中廣泛展現神變,發出師子吼,救度眾生。善男子啊!我僅僅獲得了這種能憶念一切諸佛平等境界、無障礙智慧,並能廣泛觀見諸法門的能力。就像那些大菩薩們擁有無量的智慧,修行也都圓滿清淨,又怎麼可能徹底明瞭一切的界限呢?也就是說,智慧的光明普遍照耀於各種不同境界的念佛法
門,能經常見到諸佛的各種國土與莊嚴宮殿都顯現在眼前。讓大家安住於各種殊勝的發心與念佛之門,隨順眾生內心
所歡喜的,都能讓他們見到佛陀,獲得清淨。讓大家穩定在究竟佛力的念佛修行中,能夠順利進入佛的十種力量裡修習。讓你能安住在各種如來最究竟正法的念佛法門中,見到所有佛陀宣講正法,大家都能聽聞。念佛之門能遍照十方,沒有分別地涵藏一切,能普遍見到所有世界中平等無差別的諸佛海。進入那種極其細微、肉眼看不見的念佛法門,就能徹底見
到所有細微境界中如來神通變化的自在力量。在無數劫中安住於念佛之門,於每一個劫都能經常見到諸佛行持佛事,並且都能親近諸佛。如果能在任何時候都安住於念佛法門,就能隨時見到佛陀,與佛常相伴、從不分離。安住在所有佛國土的念佛法門中,於一切剎土都能見到佛
的身相超越世間,沒有人能與之相比。安住在一切世間的念佛法門中,隨順自己內心的所有願望
與喜好,能普遍見到過去、現在、未來的一切佛陀。安住於一切境界的念佛法門,能普遍在所有境界中見到諸佛接連現身、興起的原因;安住在一切本性寂靜滅盡的念佛法門中,每一個念頭裡都能見到所有世界和諸佛示現涅槃。安住於任何時間與地點的念佛修行中,能在一天之內見到
所有佛陀從其所住之處前往各地教化眾生。安住在一切境界中廣大的念佛法門,能見到所有佛陀都結
跏趺坐,每一尊佛的身體都遍滿整個法界。安住在一切法極為微細的念佛法門中,能在一根毫毛的毛
孔裡見到無數諸佛出現,並且都來到行者所在之處接受供養與侍奉。在極短的剎那間安住於莊嚴的念佛法門中,在一個念頭裡
就能見到所有世界中都有諸佛成就佛果,並展現神通變化。安住在一切法的念佛法門中,見到諸佛出現在世間,是因為以智慧的光明轉動法輪。當一個人安住於自在的心,專注於念佛之門時,隨著他內
心的各種願望與喜好,一切如來都會顯現其影像,讓他都能見到。安住在一切行為的念佛法門中,能隨著法界所有眾生所修
的各種善業,為了讓他們覺悟而示現自身。安住在各種神變的念佛法門中,看見一切佛陀都住在廣闊
的香水海裡,坐在蓮花台上,神通變化普遍顯現,充滿十方世界。安住在如同虛空般廣大的念佛法門中,觀察如來所示現的身雲,莊嚴著法界與虛空界。像這麼多無量無數的念佛方法,我怎麼能完全了解、又怎麼能說得清楚它們的功德和修行呢?善男子啊!南方有個國家叫海門,那裡有位比丘叫海雲,你可以去找
他,請教菩薩要怎麼學習和修行菩薩道。海雲比丘很擅長分辨並啟發深厚的善根因緣,他會幫助你進入廣大的修行階段,讓你具足強大的善根力
量,為你說明發菩提心的原因,讓你生起大乘的光明,幫助你圓滿各種波羅蜜,帶領你進入廣大的修行境界,
推動你實現廣大的誓願,讓你清淨莊嚴的功德門,並生起廣大的慈悲力量。
本句描述吉祥雲比丘於特定時機對善財童子表示讚許,肯定其
發心或行為,展現善知識鼓勵學人的慈悲與導引。「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
或回答的高度肯定與讚許,具有鼓勵、認可之意。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。本句讚歎發起無上正等正覺心的殊勝與難得,並指出能進一步
探問菩薩行中最難實踐之處,顯示求道者的發心堅固與求法心切,是修行菩薩道的重要精神。本句總攝菩薩修行的多重層面,強調菩薩應以精勤之心,廣泛
追求道業、境界、清淨行、神變、解脫門、世間事業、隨順眾生、出入生死涅槃、無為無著及斷除煩惱等,展
現菩薩道的圓滿與廣大,體現利他與自利並進的修行精神。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。此句描述修行者圓滿成就多種智慧與功德,具備堅定的理解力、清淨的信心、明徹的智慧與普遍觀照的
能力,能以無障礙的清淨身遍至十方國土,恭敬供養諸佛,展現修行圓滿與廣大利他精神。本句強調以信心與智慧的力量,持續憶念遍佈十方世界的一切
佛陀,顯示修行者應以堅定信解作為修持念佛的根本,涵攝信、解、念三者並重。本句強調依靠『總持』的力量,能夠完整記憶、理解並實踐十
方諸佛的一切教法,顯示修行者具備廣大法門攝持與不忘失的能力,是修學佛法圓滿的重要基礎。此句強調以智慧觀照,能夠恆常見到遍佈十方世界的一切佛陀
,顯示修行者若具足智慧,則無有障礙,能親見諸佛,體證法界無礙。本句描述見佛的境界,從一佛到無量無數佛,乃至以極微塵數、佛剎極微塵數等無法計量的數量,強調
見佛無有窮盡,遍及十方一切世界,顯示佛法無邊、不可思議的廣大境界。本句描述諸佛於各方世界,隨眾生根機與願樂,展現無量莊嚴相與神通,示現成佛之道,並以師子吼宣
說正法,廣度眾生。
強調佛陀應機示現、隨類化現的自在無礙,以及度生的慈悲與智慧。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教說,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。本句表明自述者僅得以憶念諸佛所證的平等境界與無礙智慧,並能普遍觀察、領會諸法門,強調智慧與
觀法門的圓融無礙,顯示修行所得的境界有限,尚未圓滿諸佛一切功德。本句以菩薩摩訶薩為例,強調即使具足無量智慧、修行圓滿清
淨,仍難以窮盡一切法界的邊際,顯示法界無盡、智慧無涯,修行者應存謙卑心。本句說明智慧光明能遍照念佛門中一切差別境界,修行者因此
能常見諸佛國土及其莊嚴宮殿現前,顯示念佛法門具足不可思議的感應與境界顯現力。本句說明佛門能依眾生不同的根性與喜好,設立多種增上(殊勝)之意樂與修行門徑,使眾生皆能安住
於念佛法門,最終見佛、證得清淨。
強調佛法的善巧方便與普攝眾生的慈悲。本句強調念佛法門能令修行者安住於佛的究竟力量,進而隨順
如來十種力的修行次第,逐步圓滿佛果所具備的智慧與能力。本句說明修行者能安住於如來所說各種究竟圓滿的念佛法門,
並得以親見諸佛演說正法,普令眾生皆能聽聞佛法,強調正法流布與眾生普利。本句說明念佛法門具有遍照十方、無分別平等的特質,能涵容
一切世界,見到一切諸佛如大海般平等無差別,強調念佛門的廣大與平等性。本句說明修行者若能深入極微細、不可見的念佛法門,便能徹見一切細微境界中如來神變自在的妙用,
強調念佛法門能通達最深細的層面,體證如來不可思議的自在神力。此句說明修行者長時安住於念佛法門,歷經無數劫都能親見諸
佛,親近並隨諸佛修學佛事,顯示念佛門的殊勝與不斷親近佛陀的功德。本句強調修行者若能於一切時安住於念佛法門,便能常得見佛
,與佛同在,永不分離,顯示念佛法門的殊勝與持續修持的重要性。此句說明修行者安住於念佛法門,無論在任何佛剎,都能見到
佛身,其莊嚴超越世間一切,無有能與之等同者,顯示佛身功德無量無比。本句說明修行者安住於念佛法門,隨順自身內心的願望,能夠
普遍見到三世諸佛。
強調念佛門的廣大與隨順眾生心願,並以此為因緣得見三世如來。本句說明修行者安住於一切境界時,依念佛法門,能於各種境
界中普見諸佛不斷現前、興起,顯示念佛門具遍一切處、感佛現前的殊勝功德。此句說明修行者安住於一切法本性寂滅的念佛法門時,於每一
念中皆能現觀一切剎土及諸佛示現涅槃,體現念念皆契入法界寂滅的境界。此句強調修行者若能於一切時處安住於念佛法門,便能於短時間內感得諸佛現身,見諸佛從其住處出發
,前往教化眾生,顯示念佛法門的不可思議感應力與廣大功德。此句說明修行者安住於廣大念佛法門時,能現觀一切佛陀結跏
趺坐於法界之中,且每一尊佛的法身無所不在,遍滿法界,顯示佛身無邊、法界無礙的境界。本句強調念佛門能契入一切法的微細層面,於極小處(如一毛
孔)亦能現見無量諸佛,顯示法界無礙、諸佛無所不現,並以承事諸佛為修行功德的展現。本句強調念佛法門的不可思議功德,於極短時間內,修行者能
於一念之中觀見無量世界諸佛成佛並現神通,顯示念佛門的莊嚴與迅速感應力。此句說明修行者安住於一切法的念佛法門,能見諸佛出現於世,並以智慧光明宣說佛法、轉動法輪,利
益眾生。
強調念佛與智慧相應,能感得佛陀出世與法輪常轉。本句說明修行者若能安住於自在無礙的心,專注於念佛法門,則隨著自心所願,諸佛皆能現身於前,令
修行者得以親見。
強調心的自在與念佛的感應力,顯示自心與佛境相應的重要性。此句說明修行者安住於念佛法門,能隨順一切眾生的修行業力
,為了令眾生覺悟而示現自身,展現大悲與隨緣教化的精神。本句描述修行者安住於具足神變的念佛法門,觀見諸佛安住於香水海,坐於蓮華台,神通變化普現,遍
滿十方,顯示念佛法門能感得諸佛神變境界,並彰顯佛土莊嚴與法界無礙。本句說明修行者應安住於無邊無際、如虛空般的念佛法門,並觀察如來所現的身雲,這些身雲莊嚴圓滿
地遍滿法界與虛空界,顯示如來法身無礙、遍一切處的境界。本句強調念佛法門無量無數,功德行深廣難以窮盡,表現出修
行法門的多樣與不可思議,並謙虛自省自身難以全面知曉與宣說其所有功德。此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或開
啟教法,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述指引前往南方海門國,向具德比丘海雲請教菩薩行與
菩薩道的修學方法,體現求法精神與菩薩道重視善知識指導的意涵。本句描述海雲比丘具足善巧,能引導修行者於各種善根、助道、菩提心、波羅蜜、諸行、誓願、莊嚴、
慈悲等修行層面皆得廣大成就,展現導師攝受弟子、助其圓滿大乘修行的功德與願力。
- 吉祥雲比丘:一位具德的比丘,為善財童子參訪的善知識之一。
- 菩薩境界:菩薩所證得的心境與智慧層次。
- 廣博淨行:廣大而清淨的修行實踐。
- 神變:菩薩所現的神通變化,非世俗奇蹟。
- 世間作業:菩薩於世間所行種種事業,利益眾生。
- 隨順眾生心行:菩薩能隨順眾生不同根機與心念而教化。
- 生死涅槃:生死輪迴與究竟寂滅的境界。
- 無為心無所著:於無為法中心無執著,超越分別。
- 煩惱微細過失:眾生細微的煩惱與過失,菩薩皆能斷除。
- 自在決定解力:指無礙、堅定的理解與抉擇能力。
- 信眼:以信心觀照佛法的能力。
- 普眼:普遍觀照一切的智慧眼。
- 清淨行:無染污的修行行為。
- 慧眼:以智慧觀察諸法的能力。
- 障:修行上的障礙。
- 清淨身:無染無垢的身體,象徵修行圓滿。
- 十方國土:東南西北、東南西北四維及上下,共十方世界。
- 信解力:指信心與理解(智慧)所產生的力量,是修行的重要基礎。
- 智慧眼:五眼之一,指以般若智慧觀照諸法實相,超越凡夫肉眼所見。
- 東方:十方世界之一,佛教宇宙觀方位。
- 閻浮提:即南贍部洲,指人類所居世界。
- 四天下:指四大洲,佛教世界觀中的地理單位。
- 小千世界、中千世界、大千世界:佛教宇宙分級,表示世界的廣大層次。
- 色相:佛身所現的莊嚴色彩與形貌。
- 受用:諸佛自受與他受的福德果報。
- 遊戲:佛陀自在示現、隨緣教化的行為。
- 莊嚴道場:佛陀所住、說法之殊勝場所。
- 光明無邊:佛陀智慧與功德的無量光明。
- 宮殿莊嚴國界:佛土中莊嚴的宮殿與國土。
- 壽量:佛陀示現的壽命長短。
- 成正覺門:成佛的各種法門與途徑。
- 師子吼:佛陀宣說無畏正法的威德音聲。
- 一切諸佛:所有成就佛果的覺者。
- 平等境界:諸佛所證無分別、無高下的真實境界。
- 無礙智慧:無障礙、通達一切法的智慧。
- 法門:通向覺悟的各種修行方法與教法。
- 菩薩摩訶薩:大菩薩,發大心、行大行者。
- 無量智慧:無邊無際的智慧力。
- 圓滿清淨行門:修行方法已達圓滿與清淨。
- 邊際:界限、極處,指法界或諸法的究竟邊界。
- 差別境界:指眾生所處各種不同的境界、層次。
- 念佛門:指念佛的修行法門。
- 諸佛國土:各佛所成就的清淨莊嚴世界。
- 宮殿莊嚴:佛國中殊勝莊嚴的宮殿等依報。
- 增上意:指超越一般、特別殊勝的發心或意樂。
- 見佛:親見佛陀,或證得與佛相應的境界。
- 究竟佛力:圓滿無礙的佛陀力量,指佛果所成就的無上力用。
- 如來十種力:佛陀成就的十種殊勝智慧與能力,為佛果圓滿的標誌。
- 究竟正法:圓滿無上的佛法,最終極的真理。
- 演說正法:佛陀宣講正法,教化眾生。
- 遍照十方:指智慧或法門能普及、照耀十方世界,無所不在。
- 無差別藏:指無分別、平等涵容一切的法藏或境界。
- 諸佛海:比喻諸佛無量無邊,如大海般廣大。
- 神變自在:如來以神通力自在示現種種變化。
- 佛事:諸佛所行的教化、度生等事業。
- 與佛同住不相離:象徵修行者與佛陀心靈相應,無有間斷。
- 剎(剎土):佛教宇宙觀中的世界單位,指佛所教化的國土。
- 佛身:佛的身相,具足無量功德與莊嚴。
- 三世諸如來:指過去、現在、未來一切佛陀。
- 諸境界:各種存在或認知的層面、狀態。
- 諸佛相續咸出興:諸佛連續不斷地出現、興起。
- 性寂滅:指一切法本性清淨、無生無滅的真如實相。
- 示涅槃:諸佛以種種方便示現入涅槃,顯示無常與寂滅義。
- 一切佛:泛指十方三世一切佛陀。
- 住處:佛陀所安住之處,亦可指佛土或佛的境界。
- 往化:前往教化,指佛陀出行度化眾生。
- 結跏趺坐:雙腿交叉盤坐的禪定坐姿,為佛陀常見坐相。
- 一切法:指一切存在、現象,涵蓋世出世間諸法。
- 微細:極為細微,強調法界無盡層次。
- 一毛孔:佛經常用以顯示極小處,象徵法界無礙。
- 不可說諸佛:不可計數、無量無邊的諸佛。
- 承事:供養、侍奉、親近諸佛。
- 剎那:極短的時間單位,表示迅速。
- 一念:一個念頭,佛教常用以表示極短的心念時間。
- 等正覺:佛果,圓滿正等正覺。
- 佛:覺者,證悟圓滿者。
- 法輪:佛陀說法教化眾生,猶如轉動法輪,令正法流布。
- 自在心:指無障礙、安然自得的心境。
- 業:眾生身口意所造的行為及其結果。
- 香水海:佛土中以香水成海,為莊嚴佛國的象徵。
- 蓮華臺:佛菩薩所坐的蓮花座,象徵清淨與莊嚴。
- 虛空界:指無邊無際的空間,象徵法界的廣大無礙。
- 身雲:比喻佛以無量身相示現,如雲聚集,莊嚴法界。
- 功德行:指修行所成就的功德與實踐行持。
- 海門:地名,經中所指南方一國。
- 海雲比丘:比丘名,為經中重要修行者或導師。
- 助道位:協助修行進步的階位或境界。
- 大乘:以成佛、度眾生為目標的佛教教法。
- 諸行海:無量無邊的修行實踐。
- 誓願輪:不斷推動修行的誓願力量。
- 莊嚴門:成就莊嚴功德的法門。
- 慈悲力:利益眾生的慈悲心力。
時,吉祥雲比丘告 善財言:「善哉!善哉!善男子!汝已能發阿耨多 羅三藐三菩提心,是事為難,復能請問行 菩薩行難中之難;所謂:勤求菩薩道、勤求 菩薩境界、勤求菩薩廣博淨行、勤求菩薩 出現神變、勤求菩薩示現廣大諸解脫門、勤 求菩薩示現世間種種作業、勤求菩薩隨順 眾生種種心行、勤求菩薩示現入出生死涅 槃、勤求菩薩於為無為心無所著、勤求菩薩 除斷眾生種種煩惱微細過失。善男子!我得 自在決定解力,信眼清淨,智光照耀,普眼 明徹,具清淨行,慧眼遍觀一切境界,善巧方 便,離一切障,以清淨身普詣十方一切國 土,恭敬供養一切諸佛;以信解力常念十 方一切諸佛;以總持力受持十方一切佛法; 以智慧眼常見十方一切諸佛;所謂:見於東 方一佛、二佛、十佛、百佛、千佛、百千佛、億佛、百 億佛、千億佛、百千億佛、那由他億佛、百那由 他億佛、千那由他億佛、百千那由他億佛,乃 至見無數無量、無邊無等不可數、不可稱、不 可思、不可量、不可說、不可說不可說佛,乃至 見閻浮提極微塵數佛、四天下極微塵數佛、 小千世界極微塵數佛、中千世界極微塵數 佛、大千世界極微塵數佛、十佛剎極微塵數 佛、百佛剎極微塵數佛、千佛剎極微塵數 佛、百千佛剎極微塵數佛、億佛剎極微塵數 佛、百億佛剎極微塵數佛、千億佛剎極微塵 數佛、百千億佛剎極微塵數佛、那由他億佛 剎極微塵數佛,乃至見不可說不可說佛剎 極微塵數佛,如見東方一切諸佛,南、西、北 方,四維,上、下,所見諸佛亦復如是。隨其所 見,一一方中所有諸佛種種色相、種種形 貌、種種神通、種種受用、種種遊戲、種種眾 會莊嚴道場、種種光明無邊照耀、種種宮殿 莊嚴國界、種種壽量示有修、短,隨諸眾生 種種心樂,示現種種成正覺門,於大眾中 廣現神變,作師子吼,度脫眾生。善男子!我 唯得此憶念一切諸佛平等境界無礙智慧 普見法門。如諸菩薩摩訶薩無量智慧具足 圓滿清淨行門,豈能了知所有邊際。所謂:智 光普照差別境界念佛門,常見諸佛種種國 土,宮殿莊嚴悉現前故;令安住種種增上意 樂念佛門,隨諸眾生心之所樂,皆令見佛 得清淨故;令安住究竟佛力念佛門,令入如 來十種力中隨順行故;令安住種種如來究 竟正法念佛門,見一切佛演說正法咸聽 聞故;遍照十方無差別藏念佛門,普見一切 諸世界中等無差別諸佛海故;入不可見極 微細處念佛門,徹見一切微細境中如來神 變自在事故;住種種劫念佛門,於一切劫常 見諸佛施作佛事咸親近故;住一切時念佛 門,於一切時常得見佛與佛同住不相離 故;住一切剎念佛門,一切剎土咸見佛身超 過世間無等比故;住一切世念佛門,隨於自 心所有樂欲普見三世諸如來故;住一切境 念佛門,普見一切諸境界中諸佛相續咸出 興故;住一切性寂滅念佛門,於念念中見 一切剎一切諸佛示涅槃故;住一切時處念 佛門,於一日中見一切佛從其住處而往 化故;住一切境廣大念佛門,見一切佛結 跏趺坐,一一佛身滿法界故;住一切法微細 念佛門,於一毛孔見不可說諸佛出興咸 至其所而承事故;住剎那際莊嚴念佛門, 於一念中見一切剎皆有諸佛成等正覺現 神變故;住一切法念佛門,見一切佛出興 於世,以智慧光轉法輪故;住自在心念佛門, 隨其自心所有欲樂,一切如來現其影像咸 得見故;住一切業念佛門,能隨法界一切眾 生所修行業,為現其身令覺悟故;住一切神 變念佛門,見一切佛住於廣大香水海中坐 蓮華臺普現神變滿十方故;住等虛空界念 佛門,觀察如來所現身雲莊嚴法界虛空界 故;如是等無量無數念佛門,而我云何能知、 能說彼功德行?善男子!南方有國名曰海 門,彼有比丘名為海雲,汝往彼問菩薩云 何學菩薩行、修菩薩道?海雲比丘能善分 別開發廣大善根因緣,當令汝入廣大助道 位,當令汝成廣大善根力,當為汝說發菩提 心因,當令汝生廣大乘光明,當令汝得廣大 波羅蜜,當令汝入廣大諸行海,當令汝轉廣 大誓願輪,當令汝淨廣大莊嚴門,當令汝起 廣大慈悲力。」
圈,滿懷敬意地仰望,帶著不捨的心情離開。
本句描述善財童子對善知識吉祥雲比丘的極致恭敬與依戀,體
現求法者對導師的尊重與感恩,並以禮拜、繞行、瞻仰等行動表達修行路上的誠摯心意。
時,善財童子禮吉祥雲比丘足, 遶無數匝,慇懃瞻仰,戀慕而去。