大方廣佛華嚴經
大方廣佛華嚴經卷第十一
罽賓國三藏般若奉 詔譯
入不思議解脫境界普賢行願品
法門後,內心反覆思考並實踐,堅定不懈地持續修行。他遨遊在福德的大海,淨化福德的田地,前往福德的渡口
,仰望福德的高山,開啟福德的寶藏,轉動福德的法輪,觀察福德的法則,種下福德的因,生起福德的力量,
增強福德的威勢,培養福德的心念,領悟福德的法門。他一步步走到師子宮城,到處尋找寶髻長者。在市集裡看到他,就馬上過去頂禮。他繞了很多圈後,雙手合掌站在前面,恭敬地說:「聖者!」。我已經發了無上正等正覺的心,但還不清楚菩薩應該怎麼
學習菩薩的行為,也不知道要怎麼修行菩薩的道路。太好了!尊貴的聖者!請為我開示諸菩薩的修行之道,讓我依此道路前往成就一切智慧。
本句描述善財童子於居士處聽聞深奧的解脫法門後,內心生起
思惟與修習之心,並以堅定不退、持續不間斷的態度實踐所學,展現求法者對法門的信受與精進。本句以連貫譬喻描繪修行者於福德各層次的實踐與體證,從資糧的積集、淨化、發展、到究竟的覺悟,
強調福德為修行進路中不可或缺的基礎與門徑,展現福德涵蓋廣大、層層深入的意涵。本句描述主角循序漸進地前往師子宮城,並在城中各處尋找名
為寶髻的長者,展現修行或求法過程中的恭敬與堅持。此句描述弟子於市集中遇見尊者,立即恭敬頂禮,體現對師長
或聖者的尊重與恭敬心,是佛教修學中禮敬三寶、尊重善知識的重要實踐。此句描述弟子以繞行與合掌的禮儀,表達對聖者的極大恭敬與
尊重,這是佛教中常見的供養與請法儀式,體現對修行者或聖者的禮敬之心。本句表達發起無上正等正覺心後,對於如何實踐菩薩行與修持菩薩道仍感困惑,顯示求道者自覺志向雖
立,卻渴望進一步明瞭修行次第與方法,強調發心與實踐間的銜接。此句為讚歎語,表示對所說法義或行為的高度肯定與讚許,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善行、善說的認可。此句為對具足聖德者的尊稱,表達敬意與請問,常見於經典中
弟子對佛或大阿羅漢的稱呼,顯示對其證悟與德行的尊重。此句表達請求佛陀或尊者開示菩薩修行的正道,期望依此修行
能趨向圓滿的一切智,即佛果智慧。
強調修道的目標在於成就究竟智慧,並以菩薩道為修行依歸。
- 善財童子:華嚴經中求法的主要修行者,象徵菩薩行者。
- 居士:指在家修行者,於此為善財童子參訪的善知識之一。
- 甚深解脫門:極為深奧的解脫法門,指能導向究竟解脫的修行方法。
- 決定無間:堅定不移、持續不間斷,形容修行的精進與恆常。
- 福德海:譬喻福德廣大無邊如大海。
- 福德田:修福之所,如田能生長善果。
- 福德津:津為渡口,喻福德能助人渡脫生死。
- 福德山:譬喻福德高大堅固如山。
- 福德藏:藏為寶庫,喻福德蘊藏無量善果。
- 福德輪:輪有轉動義,喻福德能推動善法流轉。
- 福德法:指福德所依之法則或法門。
- 福德因:福德之因緣、根本。
- 福德力:福德所生之力量。
- 福德勢:福德所成之威勢、影響力。
- 福德心:修福德所發之心念。
- 福德門:福德為入道之門徑。
- 師子宮城:地名,經中特定城邑,非現實地理。
- 寶髻長者:人名,長者為佛典中對德高望重者的尊稱。
- 頂禮:以身體五體投地或合掌低頭等方式,表示最高敬意的禮拜行為,常用於對佛、法、僧或尊 長的恭敬。
- 遶無數匝:指繞行聖者多次,為佛教禮敬儀式之一。
- 合掌:雙手合十於胸前,表示恭敬與祈請。
- 聖者:指已證得聖果的修行者,具高度德行與智慧。
- 阿耨多羅三藐三菩提:梵語 anuttarā-samyak-saṃbodhi,意為無上正等正覺,佛教最高覺悟的境界。
- 菩薩行:指菩薩所修持的實踐行為,包括六度萬行等。
- 菩薩道:菩薩所行之道,指成佛之路的修行次第與方法。
- 善哉:古漢語讚歎詞,於佛典中多用以表達對正法、善行的稱許。
- 一切智:即佛的一切種智,圓滿無礙的智慧。
爾時,善財童子於居士所,聞此甚深解脫門 已,思惟修習,決定無間。游彼福德海,淨彼 福德田,趣彼福德津,仰彼福德山,開彼福德 藏,轉彼福德輪,觀彼福德法,植彼福德因, 生彼福德力,增彼福德勢,長彼福德心,悟 彼福德門。漸次行詣師子宮城,周遍推求 寶髻長者。見在市中,遽即頂禮。遶無數匝,合 掌前立,白言:「聖者!我已先發阿耨多羅三 藐三菩提心,而未知菩薩云何學菩薩行,云 何修菩薩道。善哉!聖者!願為我說諸菩薩 道,我乘此道趣一切智。」
他看自己住的地方,然後對善財說:「善男子!你來看看我住的這個房子吧。」
本句描述長者親自引領善財童子至其住所,展現善知識接引學
人的慈悲與親切,為後續教導鋪墊因緣。
『善男子』為對修學者的尊稱,顯示對善財的肯定與鼓勵。此句為請對方觀察自己所居住的住所,可能用以引導對方認識
環境或作為法義譬喻的開端,強調親自觀察的重要性。
- 長者:古印度社會中具德行、財富與地位的尊稱,常為佛教經典中善知識的代表。
- 善財:善財童子,華嚴經著名求法者,象徵求道者。
- 善男子:佛典中對具備信心、發心修行者的尊稱。
- 舍宅:指居住的房屋、住所,於佛典中常作譬喻用。
爾時,長者執善財 手,將詣其家,示其所居,告善財言:「善男子! 汝且觀我所居舍宅。」
美麗,四面各有兩道門,全部都是用閻浮檀金打造的。那個時候,四周的牆都是用白銀築成,完全圍繞著整個地方。大殿是用琉璃做的,並且用各種寶物來莊嚴裝飾。那個時候,樓閣是用深藍色的琉璃寶所建成的。這些柱子是用珍貴的硨磲寶石做成的;台階、欄杆、門窗、窗戶,全部都是用各種寶物打造,還
用成百上千種珍寶裝飾得非常華麗,院子裡有碼碯寶石做的池子,池裡滿是香氣四溢的水。四周設有欄杆,並以珍珠串繞裝飾;各種寶樹的樹林,整齊地圍繞在四周。以紅色摩尼寶作為師子座,無數珍寶錯落裝飾其上,極為莊嚴。用毘盧遮那摩尼寶王作成帳幕。在那座位的左右兩側,豎立起放射著強烈光芒的摩尼寶幢。用各種色彩光明的如意珠王編成網,覆蓋在上面。在他的家裡有一座高大的樓閣,總共有十層,每一層都開有八道門。善財童子進去之後,就一個一個地觀察。看見最下層時,便供養各種美味佳餚。到了第二層,就布施了許多寶貴的衣服和財物。看見第三層,廣泛布施各種珍寶莊嚴的器具。看到第四層時,這裡有許多美麗的女子,她們談吐靈巧,
能隨心成為眷屬,並享用極為珍貴的寶物。看見第五層時,五地菩薩們聚集在這裡,為了讓眾生安樂而宣講微妙的佛法。所有的行為,都是為了讓眾生得到利益與安樂,圓滿如來
最殊勝的智慧法門、各種深廣的三昧,以及世間各種智慧與光明的展現。看到第六層,有許多菩薩,他們都已經成就了非常深奧的智慧。徹底明白法的本性,成就偉大的總持法門;三明和六通這兩種智慧與神通,都已經完全具備了。進入普藏的大門,離開一切障礙的境界;安住在不二法中,展現出佛陀的莊嚴儀態。在那不可思議、莊嚴無比的海會道場大眾當中,大家一起聚集。大家用不同的名字,分別說明般若波羅蜜的修行法門;也就是說:有寂靜藏的般若波羅蜜門、能善巧分辨眾生智慧的般若波羅蜜門、不可動搖的般若波羅蜜門
、遠離欲望而顯現光明的般若波羅蜜門、不可被降伏的藏般若波羅蜜門、能照見眾生輪迴的般若波羅蜜門、隨
順教法網絡的般若波羅蜜門、功德如大海藏的般若波羅蜜門、普遍觀照並能捨得的般若波羅蜜門、進入無盡藏
並隨順修行的般若波羅蜜門、進入一切世間無盡方便大海的般若波羅蜜門、進入隨順世間一切教法大海的般若
波羅蜜門、無障礙辯才的般若波羅蜜門、隨順眾生普遍照耀無障礙的般若波羅蜜門、遠離垢染而顯現光明的般
若波羅蜜門、常常觀察過去因緣並布施法雨的般若波羅蜜門。講說這樣無數的般若波羅蜜法門,遍滿無法用言語形容的
道場和大眾,展現出極其莊嚴且深奧的智慧。當見到第七層時,就能證得如響忍。許多菩薩聚集在這裡,以善巧智慧分別開示各種解脫之道
,並且都能聽聞與牢記如來所說的正法。當見到第八層時,就能得到永不退轉的神通與智慧力量。無數菩薩齊聚在那裡,以極其細膩的智慧觀察一切世間。明白所有佛國淨土、道場和集會,就像幻覺、火焰、影子
和映像一樣,並沒有真實不變的本質。見到諸佛如來所證的無分別境界,現出一切佛的普遍色身
,能以一種聲音傳遍十方世界,身體也能普遍到達所有道場,遍滿整個法界,沒有一處不到。能夠廣泛進入佛的境界,廣泛見到佛的身相,廣泛受持所
有佛法,並且在所有佛的法會中,成為領袖,為大家講解佛法要義。看見第九層時,所有一生所繫的菩薩們都聚集在那裡。看見第十層時,所有佛陀都遍滿在那一層裡。從剛開始發心起,實踐菩薩的修行,超脫生死輪迴,成就
廣大如海的願力,具足殊勝的神通,獲得最圓滿的自在。憑藉無上的威德力量,令佛國土清淨無比,極其莊嚴美好。佛普遍在十方各道場的大眾集會中出現,講說正法,直到示現入滅為止。從現在到無窮的未來,調伏、利益並教化度脫眾生,這一切都能讓大家明明白白地見到。
本句描述善財童子在參訪善知識時,觀察其所居之處,顯示其住所的莊嚴與殊勝,象徵修行者所證境界
的廣大與清淨。
閻浮檀金為極為珍貴的金屬,表徵法界功德圓滿無瑕。此句描述莊嚴清淨的環境,以白銀為牆,象徵殊勝、純淨與尊貴,展現佛土或聖境的莊嚴相。
本句描述殿堂以琉璃為材,並以多種寶物莊嚴,象徵清淨、光
明與殊勝莊嚴的佛土境界,展現佛國土的不可思議莊嚴相。本句描述莊嚴佛土中,樓閣以紺色琉璃寶為材,象徵清淨、堅
固與殊勝,展現佛國淨土的莊嚴與不可思議。本句描述建築中柱子的材質為硨磲寶,強調莊嚴與珍稀,展現
佛土依報莊嚴的特色,象徵佛法清淨無瑕、難得可貴。本句描述佛土莊嚴,處處以珍寶嚴飾,象徵佛國淨土無比清淨
、圓滿,眾生所見皆為莊嚴妙境,顯示佛土依報的殊勝與莊嚴。此句描述莊嚴的建築或壇場,四周設有欄杆,並以珍珠串繞,
象徵清淨莊嚴與福德圓滿,展現佛土或聖境的殊勝莊嚴。此句描述莊嚴境界中,眾多由各種珍寶構成的樹林,井然有序
地分布於四方,展現佛土清淨莊嚴、福德圓滿的景象。本句描述佛座的殊勝莊嚴,以赤色摩尼寶為座,並以無數珍寶
交錯裝飾,象徵佛陀所依之法座具足無量功德與莊嚴,顯示佛法尊貴難思。本句描述以『毘盧遮那摩尼寶王』作為帳幕,顯示莊嚴殊勝的
法界境界,象徵佛土莊嚴、法身遍一切處,帳幕為覆蓋、庇護之義,表法界無礙、莊嚴圓滿。此句描述在座位左右兩側安置摩尼寶幢,象徵莊嚴道場、顯現
殊勝功德與清淨光明,表現佛法場域的莊嚴與加持力。此句描述以多種色彩、光明的如意珠王編織成網,覆蓋於其上
,象徵莊嚴、圓滿與殊勝的加持,展現佛土莊嚴的境界。本句描述宅邸中樓閣的結構與規模,強調其高大與多層次,象
徵莊嚴與殊勝的空間安排,亦可能隱含法界層次分明、八方通達之義。本句描述善財童子進入某處後,依照一定的次第、順序,逐步
觀察所見所聞,體現修行過程中重視次第與觀察的精神,強調修學需有條理、步步深入。此句描述見到最下層後,便以多種上等飲食作為供養,體現布
施與恭敬之意,強調供養對象的殊勝與供養者的虔誠。此句描述修行者或信眾在進入第二層時,行布施之舉,將珍貴
衣物與財物供養,體現布施波羅蜜的實踐,累積福德資糧。此句描述第三層樓閣中,廣泛布施各種珍貴寶物與莊嚴器具,
展現莊嚴與福德的圓滿,象徵修行者以無所吝惜的心,廣施資具,成就莊嚴佛土。本句描述第四層的福報境界,眾生因善業感得美麗采女、善巧
言辭、隨心所欲的眷屬及上妙珍寶,顯示福德果報的殊勝與自在。此句描述在第五層境界中,已證五地的菩薩們齊聚一處,為了
令眾生得到安樂與利益,開示深妙佛法,展現菩薩以智慧與慈悲教化眾生的精神。本句強調如來一切行動皆以利益安樂眾生為本,並圓滿成就最勝的法門(陀羅尼)、無量三昧,以及世
間各種智慧與光明的展現,顯示佛果圓滿、智慧無礙,利益自他俱足。此句描述在第六層境界中,眾多菩薩已圓滿獲得深妙的智慧,
顯示修行層次的提升與智慧的究竟成就,強調菩薩道中智慧的重要地位。本句強調修行者透徹理解一切法的本性(法性),由此證得大總持(即能總攝無量法門、不忘失正法的
智慧)。
此處「法性」指諸法本然之理,「大總持」為一切法門總攝不忘的殊勝智慧。本句指出修行者已成就三明與六通,表示智慧與神通兩方面皆
達到圓滿,具備究竟解脫的資糧,顯示修證的圓滿無缺。此句描述修行者通過普藏門,象徵進入圓滿法藏,並能超脫一
切障礙與困境,顯示修行過程中由入法門而得解脫的次第。此句強調修行者安住於『不二法』——即超越對立、無分別的真理境界,因而自然流露出如佛般的莊嚴威
儀。
『不二』指一切法無有二相,無分別心,體現究竟平等的智慧與行持。此句描述在極其莊嚴、難以言說的海會道場中,眾多修行者齊
聚一堂,象徵法會的殊勝與莊嚴,顯示道場眾的清淨和合與法義的廣大。本句說明諸聖者或眾生,依各自理解或語言,分別以不同名稱
來闡述般若波羅蜜的修行要義,顯示般若智慧法門的多元表達,然其本質一致。本段列舉多種般若波羅蜜門,展現般若智慧的不同面向與功德
,涵蓋寂靜、善巧、堅固、離欲、不可降伏、照見輪迴、隨順教法、功德廣大、普眼捨得、無盡修行、方便、
教法融通、辯才無礙、普照眾生、離垢光明、觀察因緣與布施法雲等,顯示般若波羅蜜具足無量功德,能隨順
眾生根機,導引修行入於究竟智慧。本句描述佛陀宣說無量無數的般若波羅蜜法門,這些法門遍及無法言說的道場與大眾,展現出極為莊嚴
且深奧的智慧,強調般若智慧的廣大與不可思議,並顯示法會的殊勝與莊嚴。此句描述修行者於證入第七層境界時,能成就『如響忍』,即
對諸法如回響般無自性、無執著的深刻體悟與安忍,展現對法界實相的無礙忍受與通達。本句描述諸多菩薩以方便與智慧,分別闡述各種出離(解脫)
之門,並能聽受、記持如來所說的正法,展現菩薩於法會中弘法利生、護持正法的德行。此句描述修行者證得第八層境界時,能獲得堅固不退的神通與
智慧之力,表示修行進入穩固階段,不再退轉於凡夫位,智慧與神通皆得自在運用。本句描述無量菩薩集會於某處,運用極為精微的智慧,深入觀
察世間諸法的本質與現象,體現菩薩以智慧利益眾生的修行精神。本句強調諸佛剎土、道場及眾會皆為因緣所生,猶如幻象、火焰、影像等,無自性、無實體,提醒修行
者不應執著於外在境界,應觀一切法皆空,體會無常無我之理。此句描述證得無分別境的如來,能現一切佛的普遍色身,以一
音聲遍及十方,身體亦能同時遍至一切道場與法界,展現佛的無礙自在與法界無盡的特質。此句描述修行者圓滿成就後,能普遍進入佛的境界,見佛身,受持一切佛法,並於諸佛眾會中為上首,
宣說法要,顯示其智慧、德行與教化眾生的能力皆達究竟圓滿。此句描述見到第九層時,屬於『一生所繫』階位的菩薩大眾在
此層集會,顯示菩薩修行階次與聚集的殊勝因緣,強調修行層次的分別與共修的重要性。此句描述觀者見到第十層時,所有如來(佛陀)無所不在,圓
滿充滿於該層,顯示佛的無邊功德與遍在性,強調佛土莊嚴與法界圓融。本句描述菩薩從初發菩提心,依次修行菩薩道,突破生死輪迴的束縛,成就廣大無邊的願力,圓滿殊勝
的神通力,最終獲得自在無礙的境界,展現菩薩修行的次第與圓滿果德。此句說明以超越尋常的威德力量,能夠令佛的國土清淨無染,
並展現出極為殊勝的莊嚴相。
強調佛國土的清淨與莊嚴,源於佛的威德力。此句描述佛陀能在十方各處道場的大眾集會中普遍現身,為眾
生宣說正法,直至示現入滅,展現佛陀教化無遠弗屆、隨緣度眾的德行與悲願。本句強調菩薩於無盡未來中,持續調伏、利益、教化度脫一切眾生,並令眾生對此種種善行皆能明見,
顯示菩薩行願無窮、利益普及,且其功德與教化皆能被眾生所知曉。
- 閻浮檀金:印度神話中最上等的黃金,常用以比喻佛法或功德的純淨無瑕。
- 白銀:象徵純淨、尊貴的材質,常用於佛教經典描述淨土或聖境的莊嚴。
- 玻瓈:即琉璃,古代六大寶之一,通體透明,象徵清淨無染。
- 雜寶:多種珍貴寶物,常用以形容佛國莊嚴。
- 紺瑠璃寶:深藍色的琉璃寶石,為佛教經典中常見的莊嚴寶物,象徵清淨與堅固。
- 樓閣:多層高樓,經中常用以表現佛土莊嚴。
- 硨磲:一種大型貝類所產的寶石,佛典常用以形容極為珍貴、潔白的寶物,屬七寶之一。
- 妙寶:指極為稀有、珍貴的寶物,強調其殊勝性。
- 階墀:台階與階前平地,為建築重要部分。
- 軒檻:屋簷下的欄杆或窗台。
- 戶牖:門與窗。
- 窓闥:窗戶與小門。
- 碼碯:一種寶石,常用於佛經形容莊嚴。
- 寶池:以珍寶構成的池塘,淨土象徵。
- 香水:芬芳之水,表淨土清淨無染。
- 欄楯:指圍繞建築或壇場四周的欄杆,具有防護與莊嚴之意。
- 真珠:佛教中常用以象徵清淨、珍貴與圓滿的寶物。
- 樹林:佛經中常用以表現佛土環境的殊勝與清淨。
- 赤珠摩尼:紅色摩尼寶,為珍貴寶石之一,常用於佛教經典中象徵無上珍寶。
- 師子座:佛陀所坐之座,象徵無畏與尊貴。
- 阿僧祇:極大數量,意指無數、不可計量。
- 間錯莊嚴:指珍寶錯落排列、相互輝映以增莊嚴。
- 毘盧遮那:佛名,意為遍照,象徵法身佛,光明普照法界。
- 摩尼寶王:摩尼為寶珠,寶王指最尊貴的寶物,常用以譬喻佛德無上。
- 帳:帳幕,覆蓋、庇護之物,經中常用以象徵法界莊嚴。
- 摩尼寶幢:以摩尼寶(摩尼珠)製成的寶幢,為佛教莊嚴法器,象徵清淨、圓滿與無上功德。
- 光焰熾盛:形容寶幢發出強烈光明,象徵佛法智慧與加持力。
- 如意珠王:佛教中極為珍貴、能滿眾願的寶珠,象徵圓滿、自在與無礙。
- 雜色光明:多種顏色的光明,表現莊嚴與殊勝。
- 層級:指樓閣的層數,顯示空間的層次與結構。
- 八門:每層設有八個門,象徵八方通達。
- 次第觀察:依照一定順序逐步觀察、體驗,為修行重要方法。
- 施:布施、供養,為佛教六度之一,強調無私奉獻。
- 上味飲食:指上等、美味的食物,常用於供佛、供僧或供養聖眾。
- 普施:廣泛布施,無所吝惜。
- 寶莊嚴具:以珍寶裝飾的器具,象徵莊嚴佛土與福德資糧。
- 第四層:指天界或福報層次中的第四層次,具體義項依本經上下文。
- 采女:指美貌且有才藝的女子,為福報所感之眾。
- 上妙珍寶:極為珍貴、稀有的寶物,象徵福德圓滿。
- 第五層:指特定修行或法界的第五重境界,依本經語境判讀。
- 五地菩薩:已證菩薩道第五地(難勝地)的修行者,具高度智慧與慈悲。
- 妙法:指深奧微妙的佛法教義。
- 如來:佛陀的尊稱,具足真如與來去自在義。
- 陀羅尼門:總持法門,能攝持無量法義。
- 三昧海:無量深廣的禪定境界。
- 明智:清淨智慧。
- 光明印行:以智慧光明為印記的行持、展現。
- 第六層:指特定修行或法界的第六層次,具體義需依本經脈絡判斷。
- 菩薩:發大菩提心,行菩薩道者,追求自利利他之覺悟者。
- 甚深智慧:極為深奧難測的智慧,菩薩修行所證得的高層次智慧。
- 法性:指一切法的本然真理、實相。
- 大總持:梵語 dhāraṇī,意為能總攝諸法、不忘失正法的智慧或法門。
- 三明:指宿命明、天眼明、漏盡明,為佛教修行者所證三種殊勝智慧。
- 六通:指六種神通,包括天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通、漏盡通,為修行圓滿者所 具足的超常能力。
- 普藏門:指圓滿無礙的法藏之門,象徵一切法門皆可通達。
- 障礙境:指修行中所遇的各種障礙、煩惱或困境。
- 不二法:指無二無別、超越對立分別的真實法性。
- 佛威儀:佛陀所展現的莊嚴、安詳、具足威德的舉止儀態。
- 不可說:指超越語言文字所能表達的境界,極其殊勝難思。
- 妙莊嚴:形容道場或境界極為莊嚴、清淨、圓滿。
- 海會:比喻大眾如海,指無量無邊的法會大眾。
- 道場眾:指在道場中集會的修行者或聖眾。
- 般若波羅蜜:意為『智慧到彼岸』,指通達究竟智慧,超越生死苦海,證得涅槃的修行法門。
- 般若波羅蜜門:通達究竟智慧之法門,為大乘佛教核心修學內容。
- 寂靜藏:指內在寧靜、遠離煩惱之智慧寶藏。
- 善巧分別:以智慧善於分辨、引導眾生。
- 不可動轉:堅固不動搖之智慧。
- 離欲光明:遠離欲望而顯現的清淨光明。
- 不可降伏藏:不可被外力降伏的智慧寶藏。
- 眾生輪:指眾生於生死輪迴中流轉。
- 教網:佛法教義如網,廣覆眾生。
- 功德海藏:功德如大海般無量無盡。
- 普眼捨得:普遍觀照並能捨離執著。
- 無盡藏:無窮無盡的智慧寶藏。
- 方便海:善巧方便如大海般廣大。
- 教海:佛法教義如大海般深廣。
- 無礙辯才:說法無障礙,辯才自在。
- 離垢光明:遠離煩惱垢染而顯現的智慧光明。
- 宿緣:過去世的因緣。
- 法雲:比喻佛法如雲,能普潤眾生。
- 道場:修行、說法或證悟之處。
- 眾會:集會的大眾,指聽法或參與法會的群眾。
- 第七層:本經脈絡中指修行次第的第七個階段或境界。
- 如響忍:指對一切法如回響般無自性、無實體的深刻理解與安忍,屬高階智慧忍辱。
- 方便智:善巧方便與智慧,能隨機應化,教化眾生。
- 出離門:各種通向解脫煩惱、生死的方法或法門。
- 正法:如來所說的真實法義。
- 第八層:本經脈絡下的修行階位,具體義項需依全經判讀。
- 不退轉:指修行至此位後,決不退墮於凡夫或低階位。
- 神通智力:指超越常人的神通與智慧力量。
- 微細智:極為細膩、深入的智慧,能洞察世間諸法的微妙差別。
- 佛剎:佛所教化的國土,亦稱佛土、淨土。
- 如幻如焰:比喻一切法如幻化、如陽焰,無實體。
- 無有實性:指一切法無自性、無固定本質。
- 無分別境:超越分別心的境界,證悟平等無二的實相。
- 色身:佛的色相身,具足莊嚴相好。
- 十方界:東南西北、東南西北上下一切世界。
- 法界:一切法的總體,無盡無邊的實相。
- 佛境:佛所證得的境界,圓滿無礙。
- 佛身:佛的法身、報身或應身,依文脈可指佛的殊勝身相。
- 受持:接受並實踐、護持佛法。
- 佛眾會:諸佛集會、法會。
- 上首:眾中為首,領導、主講者。
- 法要:佛法的要義、核心教理。
- 第九層:指特定修行境界或佛國淨土的第九層次,具體義需依本經上下文判斷。
- 一生所繫:菩薩階位名,指已證不退,於一生中必定成佛的菩薩。
- 菩薩眾:指發菩提心、行菩薩道的修行者大眾。
- 第十層:此處指特定修證或境界的第十層次,具象徵意義。
- 初發心:指初次發起求證菩提、利益眾生之心。
- 生死輪:生死流轉的輪迴。
- 願海:比喻菩薩所發的廣大願力如大海般無邊。
- 神通:超越常人之殊勝能力。
- 自在:無礙、隨心所欲的解脫境界。
- 勝威力:指超越世間、極為殊勝的威德力量,為佛或菩薩所具。
- 佛國土:佛所成就的清淨世界,具足莊嚴功德。
- 莊嚴:指國土或身相等圓滿美好、具足功德。
- 十方:指東南西北、東南西南東北西北及上下,代表無所不在的空間。
- 示滅:佛陀示現入涅槃,表現無常、教化圓滿。
- 未來際:指無窮盡的未來時空。
- 調伏:調柔、降伏眾生煩惱。
- 利益:給予眾生實質或法義上的利益。
- 化度:教化並度脫眾生。
- 明見:清楚明白地見到、了解。
爾時,善財即遍觀察, 見其舍宅廣博嚴麗,於其四面各開二門, 閻浮檀金之所合成。白銀為牆,周匝圍遶; 玻瓈為殿,雜寶莊嚴;紺瑠璃寶,以為樓閣; 硨磲妙寶而為其柱;階墀、軒檻、戶牖、窓闥, 靡不咸以眾寶所成,百千種寶莊嚴校飾, 碼碯寶池,香水盈滿;四面欄楯,絡以真珠; 雜寶樹林,周遍行列。赤珠摩尼為師子座, 阿僧祇寶間錯莊嚴;毘盧遮那摩尼寶王以 為其帳。於其座前左右,建立光焰熾盛摩尼 寶幢。雜色光明如意珠王而為其網,以覆 其上。於其宅內有大樓閣,高十層級,層開八 門。善財入已,次第觀察。見最下層,施以種種 上味飲食。見第二層,施諸寶衣及眾財物。見 第三層,普施一切寶莊嚴具。見第四層,施諸 采女,言辭善巧,隨意眷屬并所受用上妙 珍寶。見第五層,五地菩薩雲集其中,為安眾 生演說妙法。諸所施為,無非利樂成就如來 最勝論者陀羅尼門諸三昧海,及諸世間種 種明智光明印行。見第六層,有諸菩薩,皆已 成就甚深智慧;了達法性,得大總持;三明六 通,皆悉具足;入普藏門,出障礙境;住不二 法,現佛威儀。於不可說妙莊嚴海道場眾 中,而共集會。各以異名,分別顯示般若波羅 蜜門;所謂:寂靜藏般若波羅蜜門,善巧分別 諸眾生智般若波羅蜜門,不可動轉般若波 羅蜜門,離欲光明般若波羅蜜門,不可降 伏藏般若波羅蜜門,照眾生輪般若波羅蜜 門,隨順教網般若波羅蜜門,功德海藏般若 波羅蜜門,普眼捨得般若波羅蜜門,入無盡 藏隨順修行般若波羅蜜門,入一切世間無盡 方便海般若波羅蜜門,入隨諸世間一切教 海般若波羅蜜門,無礙辯才般若波羅蜜門, 隨順眾生普照無礙般若波羅蜜門,離垢光 明般若波羅蜜門,常觀宿緣而布法雲般若 波羅蜜門。說如是等百萬阿僧祇般若波羅 蜜門,遍不可說道場眾會,顯示莊嚴甚深 智慧。見第七層,得如響忍。諸菩薩等充滿 其中,以方便智分別演說諸出離門,悉能聞 持一切如來所說正法。見第八層,得不退轉 神通智力。無量菩薩共集其中,以微細智 觀諸世間。知諸佛剎道場眾會,如幻如焰, 如影如像,無有實性。見諸如來無分別境,現 一切佛普遍色身,能以一音遍十方界,其 身普詣一切道場,盡於法界,靡不周遍。普入 佛境,普見佛身,普能受持一切佛法,普於一 切佛眾會中,而為上首,演說法要。見第九層, 一生所繫諸菩薩眾於中集會。見第十層,一 切如來充滿其中。從初發心,修菩薩行,超 生死輪,成大願海,具勝神通,得勝自在。以勝 威力,淨佛國土,殊勝莊嚴。普現十方道場眾 會,演說正法,乃至示滅。盡未來際,調伏、利 益、化度眾生,如是一切悉使明見。
果報,聚集起這一切清淨的眾會呢?」
本句描述善財童子親見諸多殊勝、不可思議的境界後,心生敬
仰,向聖者請示,展現求法者對殊勝境界的驚歎與恭敬態度,並為後續請法鋪墊。此句探問過去於何處修行、種下何種善根,才能感得如此殊勝的果報,並成就現前清淨的眾會。
強調因
地修善與果地莊嚴的因果關係,顯示清淨眾會非偶然,而是累積善根所致。
- 善根:指能生善果的善業、善行,是修行成就的根本因。
- 殊勝果報:特別優越、稀有難得的善業果報。
- 清淨眾會:指無染、和合、具德的修行大眾集會。
爾時,善財見如是等奇特事已,白言:「聖者!昔 於何處,種何善根,獲如是等殊勝果報,致此 一切清淨眾會。」
、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊等十種尊號。和無數聲聞弟子一起,由毘盧遮那佛帶領大家。還有和無數菩薩大眾一起,由智日威德光菩薩作為領袖。那個時候,當地的國王叫做法自在,佛陀接受國王的邀請
,進入摩尼幢莊嚴園,我就在路口演奏美妙的音樂,並焚燒一丸香來供養佛。因為那位如來、諸菩薩和聲聞眾接受了我的供養,這香煙
升起變成巨大的香雲,遍滿虛空成為蔭蓋,在閻浮提七天七夜降下各種無量眾生身形的微妙香雲。又使音樂發出各種美妙的聲音,遍滿虛空,展現如來不可
思議、橫跨三世、無障礙的廣大智慧,讓聽到的人能消除一切煩惱與障礙。讓所有真實的善根都能增長;能夠很快成就圓滿一切智慧;能夠廣泛地展現各種神通力量。那時我把這次供養所積的善根,回向到三個方向:第一個願望是永遠脫離貧窮和困苦。第二個願望是希望能經常見到所有佛與菩薩。第三個願望是能夠長久聽聞諸佛所說的正法。因為這個原因,所以才會有這樣的結果。
「長者」為具德長者,於經中常指有德行或地位者,對修行者
(善男子)開示法義,顯示教導與尊重的語境。本句敘述說者追憶過去,強調時間之久遠,以「佛剎極微塵數劫」形容無量無邊的時間,並指出在那遙
遠的過去有一個名為「種種色莊嚴輪」的世界,展現佛教宇宙觀的廣大與多元。本句列舉佛的名號與十號,彰顯佛德圓滿,法界普遍莊嚴,具足無量智慧與德行,為眾生究竟導師。
此
處強調佛的無邊光明與法界圓滿,並以十號顯示佛的究竟功德與教化地位。此句描述毘盧遮那佛與無量聲聞弟子同在,並由毘盧遮那佛居
於領導地位,展現佛陀與聲聞眾共修、共住的莊嚴場面,強調佛陀的主導與教化功能。本句描述主角與無數菩薩大眾同行,並以智日威德光菩薩為領
袖,顯示菩薩眾的集體修行與領導核心,強調僧團和合與德行卓越者為眾所推崇。本句描述佛陀應國王法自在之請,進入摩尼幢莊嚴園,弟子於
路口以音樂與香供養佛陀,展現恭敬與供養之心,體現佛教重視供養與禮敬三寶的修行精神。此句描述供養如來、菩薩及聲聞眾後,香煙化為大香雲,遍覆虛空,並於閻浮提七日七夜降下無量眾生
身相的微妙香雲,象徵供養功德廣大,能利益無邊眾生,並展現佛力與供養感應的殊勝。本句描述音樂不僅具美妙聲音,更能遍及虛空,展現如來三世
無礙的廣大智慧,令眾生聞法後能滅除一切煩惱與障礙,顯示法音具足度脫功能。此句強調修行者應增長一切真實不虛的善根,意指培養純正、
無雜染且具實效的善業基礎,為後續修行與證悟奠定堅實根本。此句強調修行者能以極快的速度圓滿成就一切智智,意指圓滿
佛陀所具足的無上智慧,達到究竟覺悟的境界。此句說明具足修行者能夠普遍地生起各種神通,顯示修證圓滿
後,智慧與能力的自在無礙,並非僅限於一種神通,而是多種神通皆能隨緣發起。此句說明行者將供養所積聚的善根,發願回向,首願是希望自
己能永遠離開貧窮與困苦,顯示回向善根以改善現世或未來生命境遇的意義。此句表達發願者希望能夠長時親見諸佛與菩薩,藉此親近善知
識,增長智慧與福德,並得以受持正法,精進修行。此句表達發願者希望能持續不斷地聽聞諸佛所宣說的正法,藉
由正法的熏習,增長智慧與正見,為修行解脫奠定基礎。本句說明因果關係,強調一切果報皆由特定因緣所生,契合佛
教緣起法則,提醒修行者應觀察自身行為與所感果報之間的因緣聯繫。
- 極微塵:最細微的物質單位,常用以形容數量極多。
- 劫:佛教計算極長時間的單位。
- 種種色莊嚴輪:世界名,意指此世界以多種色彩莊嚴圓滿。
- 無邊光圓滿法界普莊嚴王如來:佛的名號,強調光明無邊、法界圓滿、普遍莊嚴。
- 應(應供):應受人天供養者。
- 正遍知:正等正覺,圓滿知見一切法。
- 明行足:智慧與修行皆圓滿。
- 善逝:善於趣向涅槃,已得究竟安穩。
- 世間解:通達世間一切法。
- 無上士:無與倫比的聖者。
- 調御丈夫:能調伏自他煩惱的大丈夫。
- 天人師:天人之師,為三界導師。
- 佛:覺者,徹底覺悟真理者。
- 世尊:世間所尊敬者。
- 聲聞:指聽聞佛法而證得阿羅漢果的弟子,為四聖之一。
- 智日威德光:菩薩名,象徵智慧如日、威德光明。
- 法自在:國王名,為本經敘事中的重要人物。
- 摩尼幢莊嚴園:園林名,為佛陀受請說法之處,象徵殊勝莊嚴。
- 供養:以香與音樂恭敬奉獻於佛,為佛教重要修持之一。
- 聲聞眾:聞佛聲教而修四聖諦證阿羅漢果的弟子。
- 閻浮提:即南贍部洲,佛教世界觀中的人間世界。
- 香雲:由供養香煙所化,象徵功德與清淨。
- 蔭蓋:比喻庇護、覆蓋眾生。
- 身相:眾生的身形相貌。
- 樂音:指具有法義或功德的音聲。
- 三世:過去、現在、未來,表示佛智遍及一切時空。
- 無礙:無有障礙,智慧通達無阻。
- 智聚:智慧的總集,指佛的圓滿智慧。
- 煩惱垢障:指覆蓋心性的煩惱與障礙。
- 一切智智:指佛陀圓滿無礙的智慧,能知一切法的真實相。
- 迴向:將所修善業功德轉而祈願於特定目標或眾生。
- 三處:此處指三個願望或回向的對象。
- 諸佛:多位已成佛的覺者,具足無上智慧與慈悲。
- 三願:指第三個發願內容,與前後文願項相對應。
- 恒聞:恆常聽聞,強調持續不斷。
- 諸佛正法:諸佛所說的真實正法,為修行依止。
- 因緣:指成就某事所需的各種條件,為佛教解釋世間現象的核心概念。
- 果報:指由善惡業因所感得的結果。
長者告言:「善男子!我念往昔 過佛剎極微塵數劫,有世界名種種色莊嚴 輪;佛號無邊光圓滿法界普莊嚴王如來、 應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御 丈夫、天人師、佛、世尊。與百千億聲聞眾俱智 毘盧遮那而為上首。復與百千億菩薩眾 俱智日威德光而為上首。時,彼國王名法自 在,佛受王請,入摩尼幢莊嚴園中,我於衢 路奏妙樂音,燒一丸香而以供養。由彼如來 與諸菩薩及聲聞眾受我供故,令此香煙起 大香雲,普遍虛空而為蔭蓋,於閻浮提七日 七夜普雨種種無邊眾色眾生身相微妙香 雲。又令樂音出生種種美妙音聲,普遍虛空 演出如來不可思議三世無礙廣大智聚,令 其聞者除滅一切煩惱垢障;增長一切真實 善根;速疾圓滿一切智智;普能發起種種神 通。我時以此供養善根迴向三處:一願永 離貧窮困苦;二願常見諸佛菩薩;三願恒聞 諸佛正法。由是因緣,故獲斯報。
無數劫的修行也不會感到疲憊或厭倦。安住在不會毀壞、普眼境界自在的地方。那我又怎麼能夠了解、怎麼能夠說出那些功德的修行呢?善男子啊!在南方有個國家,名字叫做藤根;那個國家有一座叫做普遍門的城市;那個地方有一位名叫普眼的長者;你去那邊問問那位菩薩,該怎麼學習菩薩的行為、怎麼修行菩薩的道路。」
此句為佛陀或尊者對在場弟子的尊稱與呼喚,表示即將開示重要法義,提醒聽者專心聆聽。
本句強調菩薩以無障礙的廣大願力,普遍成就並莊嚴福德之藏
,開啟通往解脫的法門,顯示菩薩行願無礙、利益眾生的德行。本句以譬喻說明菩薩摩訶薩所證得的功德深廣無量,非凡情所
能思議,並能由此功德利益無量眾生,顯示菩薩行的殊勝與廣大。本句描述修行者證入如來無分別智,融入如來法身的廣大境界,並受無上法義的庇護。
強調超越分別心
,體證如來本具的平等法性與無上智慧,獲得法義的圓滿覆護。本句強調修行者應培養無分別心,透過此種功德來增強修道的
助力。
無分別心指對境界不生分別執著,能令修行更趨圓滿,助於證得正道。本句強調修行者應發起無分別心,圓滿普賢菩薩所行的廣大行
願,猶如網羅一切善法,無有分別執著,體現普賢行的無礙圓融。本句說明修行者證得無分別三昧時,所體驗的境界與菩薩所具
備的無分別善根相等,強調修行至此能超越分別心,與菩薩的清淨善根無異。本句強調修行者應安住於如來所證得的無分別境界,遠離分別
心,體現如來平等無礙的智慧與境界,契入究竟寂靜的法性。本句強調對三世(過去、現在、未來)平等無分別的智慧,能
令行者於長遠修行歷程中不生疲厭,顯示超越時空分別的平等觀與堅定精進的修行心。此句描述修行者安住於堅不可壞、圓滿普遍觀照的境界,於此
境界中得大自在,無有障礙,顯示證得究竟安穩與自在的修行成果。本句表達自知能力有限,難以徹底了解與宣說彼所成就的功德
修行,顯示功德行之深廣難思,亦有謙遜自省之意。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述佛陀所說世界的地理分布,指出在南方有一國名為藤
根,為經文敘述異域國土之背景鋪陳,未涉及深層法義。此句描述該國中有一座名為「普遍門」的城市,為經文敘述地
理背景,鋪陳後續法義或事蹟發生的場所。本句敘述在某地有一位名為普眼的長者,為後續經文人物鋪陳
。
長者在佛典中多指具德高齡、富有且受人尊敬者,常為佛陀說法或教化的對象。本句指示對方前往請教菩薩,了解如何實踐菩薩行與修習菩薩
道,強調親自求法、依教奉行的重要性。
- 無障礙願:指菩薩所發之願無有障礙,能圓滿成就。
- 解脫門:通向解脫的法門或修行方法。
- 菩薩摩訶薩:大菩薩,已發大心、行大乘道者。
- 不思議:超越凡夫思量、言語所及。
- 功德寶藏:譬喻菩薩所積集的無量善根、福德與智慧,如寶藏般珍貴無盡。
- 無分別:指超越分別妄想的智慧境界。
- 如來身海:比喻如來法身廣大無邊,如大海般包容一切。
- 無上法雲:象徵最殊勝的佛法,如雲覆蓋、滋潤眾生。
- 功德:修行所得的善法資糧與殊勝德行。
- 助道:增上、輔助修行成就正道。
- 普賢行網:普賢菩薩所修無量行願,猶如網羅一切善法,廣大無邊。
- 無分別三昧:一種超越分別、妄想的禪定境界,心無分別執著。
- 菩薩善根:菩薩所修集的清淨善法根本,為成佛之因。
- 不可壞:指無法被破壞、動搖的境界,象徵究竟堅固。
- 普眼:此處為佛教術語,指圓滿無礙、普遍觀照一切的智慧或境界。
- 自在之地:指於該境界中無有障礙、得大自在。
- 功德行:指修習善法、積集功德的實踐行為,為佛教修行的重要內容。
- 藤根:經中所述南方國名,具體地理位置未明,屬佛典異域國土名。
- 普遍門:城名,可能象徵法門普及、無所障礙,具佛教象徵意義。
「善男子!我 唯知此菩薩無障礙願普遍莊嚴福德藏解 脫門。如諸菩薩摩訶薩得不思議功德寶 藏,出不思議無量功德;入無分別如來身海, 蔭無分別無上法雲;修無分別功德助道;起 無分別普賢行網;證無分別三昧境界等無 分別菩薩善根;住無分別如來所住;見無分 別三世平等,於一切劫不生疲厭;住不可壞 普眼境界自在之地。而我云何能知、能說彼 功德行?善男子!南方有國名曰藤根;其 國有城名普遍門;中有長者名為普眼;汝 詣彼問菩薩云何學菩薩行、修菩薩道。」
本句描述善財童子以最恭敬的禮儀向善知識頂禮、繞行,表現
出對法與善知識的尊重與渴求,最後依禮節辭別,展現修學者的謙卑與禮敬。
- 慇懃瞻仰:專注恭敬地仰望,顯示對善知識的敬仰。
時,善 財童子頂禮其足,遶無數匝,慇懃瞻仰,辭退 而去。
勝修行,通達菩薩無量的善巧方便,渴望菩薩無量的法門,清淨菩薩無量的信心與理解,敏銳菩薩無量的根器
,成就菩薩無量的善願與樂趣,通曉菩薩無量的修行門徑,增長菩薩無量的願力,建立菩薩無邊的殊勝幢相,
發起菩薩無邊的智慧,證得菩薩無邊的法光,普遍參與菩薩無邊的大會,對菩薩法完全確定無疑,追求菩薩清
淨的解脫,安住於菩薩的心,深信並歡喜,隨順思惟修學。他一步步往前走,來到藤根國,到處尋找那座城的位置,
雖然遇到許多困難,卻不怕辛苦,身體不覺得累,心裡也沒有想要放棄。只要專心憶念善知識的教誨,發願時常親近、侍奉、供養
,全面策勵自己的感官與心念,遠離一切放縱懈怠。對善知識,內心總是充滿敬愛與歡喜。接著來到普遍門城,這裡有成百上千的聚落,城池四面環
繞,非常寬廣,並且裝飾得極為莊嚴。那時城牆高大雄偉,馬路寬敞又平坦。那個時候,市集上聚集了各行各業的工匠,販賣著許多珍貴稀奇的商品。那個時候,來來往往運送貨物的人群,場面非常熱鬧、值得一看。
本句描述善財童子於聽聞寶髻長者所說解脫法門後,於菩薩道各層次功德皆得增進,從知見、修行、方
便、法門、信解、根器、欲樂、行門、願力、幢相、智慧、法光、大會等,皆廣大無量,並於菩薩法生起決定
信心,趣向清淨解脫,安住菩薩心,隨順修學。
此展現菩薩道圓滿修證的多重層面與無盡增長。本句描述修行者歷經艱難,仍堅持不懈地尋求目標,象徵修行
路上的毅力與精進,無論外在困難或內心疲憊,皆能堅持不退,體現堅固的道心。本句強調修行者應以正念憶持善知識的教導,發願恆常親近、
承事與供養善知識,並時時策勵自身六根,遠離放逸懈怠,以增進修行精進。此句強調修行者應對善知識(善友、導師)常懷敬愛與歡喜之
心,表示依止正法與善知識的重要態度,是修學佛法的基礎。本句描述修行者經歷多處後,抵達名為普遍門的城邑,該地包
含眾多聚落,城池廣大且莊嚴,象徵佛國土或修行境界的圓滿與莊嚴,展現佛法境界的廣闊與殊勝。本句描述城邑的外觀與道路設施,展現莊嚴有序的環境,象徵
法界或修行境地的安穩與莊嚴,為後文法義鋪陳基礎。本句描述市集繁榮、百工齊聚,並有各種珍奇物品,展現世間
人間生活的豐富與多樣,為經文鋪陳背景,對比佛法超越世間價值。此句描述當地人流與物資流通繁盛,展現世間人事興旺、社會
繁榮的景象,為經文鋪陳背景,未涉深層佛理。
- 解脫:脫離煩惱束縛,證得自在的境界。
- 諸佛知見:佛陀圓滿無礙的智慧與見地。
- 方便:善巧引導眾生的方法。
- 法門:修行的門徑與方法。
- 信解:信心與理解力。
- 諸根:六根(眼耳鼻舌身意)等感知能力。
- 欲樂:修行中正向的願望與樂趣。
- 行門:各種修行實踐的門徑。
- 願力:發願並實踐的力量。
- 勝幢:勝利幢相,象徵菩薩德行圓滿。
- 法光:佛法智慧的光明。
- 大會:菩薩共聚的法會。
- 清淨解脫:無染著、自在的解脫境界。
- 菩薩心:大悲、大智、大願的心地。
- 藤根國:經中所指的一個國名,具體地理未詳,為修行旅程中的一站。
- 尋訪彼城:指尋找特定目標或境地,象徵修行者對於究竟解脫的追求。
- 正念:指正確而清明的覺知與憶持。
- 善知識:指能引導修行、教授佛法的導師或善友。
- 承事:恭敬侍奉、服務之意。
- 放逸:指懈怠、放縱、不自律。
- 愛樂:指內心的敬愛、歡喜與親近之意,非世俗情感。
- 普遍門城:經中地名,象徵佛法普及、無所不在之義。
- 雉堞:城牆上的矮牆或女牆,用以防禦。
- 衢路:四通八達的大道,象徵通達無礙。
- 百工:指各種工藝技藝的從業者,泛指各行各業的工匠。
- 珍異:珍貴稀奇的物品,強調物質的難得與特別。
- 委輸:指貨物運輸、流通。
- 人物:泛指來往的人群。
爾時,善財童子於寶髻長者所聞此解脫 已,深入諸佛無量知見,安住菩薩無量勝行, 了達菩薩無量方便,希求菩薩無量法門,清 淨菩薩無量信解,明利菩薩無量諸根,成就 菩薩無量欲樂,通達菩薩無量行門,增長菩 薩無量願力,建立菩薩無邊勝幢,發起菩薩 無邊智慧,證得菩薩無邊法光,普入菩薩無 邊大會,於菩薩法決定無疑,趣求菩薩清淨 解脫,住菩薩心,深信愛樂,隨順作意。漸次前 行,至藤根國,處處尋訪彼城所在,雖歷艱難, 不憚勞苦,身無疲倦,心無厭退;但唯正念善 知識教,願常親近、承事、供養,遍策諸根,離 眾放逸。於善知識,心恒愛樂。然後乃到普遍 門城百千聚落,周匝圍遶,其城廣大,種種莊 嚴。雉堞崇峻,衢路寬平。市列百工,貨多珍 異。往來委輸,人物可觀。
學習菩薩的行為、修行菩薩的道路?」
本句描述善財童子依教前往城中,親自尋訪長者,展現求法的誠心與行動力。
眾人指引其至市集賣香藥
之處,顯示修行者應主動探求善知識,並依眾生現前因緣而得遇法緣。此句描述聽聞佛法或消息後,立即起身前往親近或拜見,體現對法義或聖者的恭敬與踐行。
本句描述善財童子見到尊者端坐於香臺座上,依佛教禮儀恭敬
頂禮、合掌,表現出對聖者的尊重與求法的誠心。
這是修學佛法時應有的恭敬心與正確的禮儀展現。本句表達發起無上正等正覺心後,對於如何實踐菩薩行、修持
菩薩道仍感困惑,顯示發心與實踐間需進一步學習與指導,強調修行次第的重要性。
- 市肆:指市集、商業活動場所。
- 鬻香藥:賣香料與藥材,古代常見的市集行業。
- 往詣:前往拜見、親近之意,常用於經典中表達弟子對佛或尊者的禮敬行動。
- 香臺座:以香木或香料製成的座位,為供養尊者或佛菩薩之用,象徵清淨與尊貴。
- 禮足:頂禮對方的雙足,為佛教中最高敬意的禮儀。
爾時,善財於彼城 內推求尋覓長者所居,人咸報言:「住市肆 中,鬻香藥處。」聞已往詣。見其處在香臺座上, 即前禮足,合掌而立,白言:「聖者!我已先發 阿耨多羅三藐三菩提心,而未知菩薩云何 學菩薩行,修菩薩道?」
、特別的醫藥方法和各種香藥的要訣,所以能了解一切眾生各種疾病的因由,並且都能加以救治。也就是說:像是風病、黃病、痰病、熱病,還有鬼魅、蠱毒,甚至被水或火所傷害的情況;就像這所有身心內外的各種病痛,無量無邊,我都能在一
個念頭間,用各種合適的藥方依法治療,讓大家都痊癒,並得到安樂。像這樣的修行法門,你要好好學習修持。
「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所聞法義或善行
的高度肯定與讚許,展現長者對當下情境或對方言行的認同與歡喜。「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義或行為
的高度肯定與讚許,具有莊重的肯定意涵。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句指出對方已具備發起追求無上正等正覺(佛果)之心,標
誌著修行者進入最高菩提道的起點,顯示其志向與信願已成熟。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。此句說明修學於文殊師利童子座下,通達病苦根本及醫藥法門
,因而具足辨識眾生病因與救療能力,體現佛法中以智慧與方便利益眾生的精神。本句列舉眾多世間疾病與災害,涵蓋身心病苦與外在災變,說
明眾生所受苦難種類繁多,為後文對治或救護作鋪墊。本句以醫藥譬喻佛陀或菩薩能以智慧觀察眾生無量無邊的身心
疾苦,於剎那間施以對應法藥,令眾生離苦得樂,顯示大悲與善巧方便。本句為佛陀或尊者勸勉弟子,應依所說法門如理修學,強調實
踐法義的重要性,非僅止於聽聞理解。
- 發心:指發起求證菩提、成佛的志願。
- 文殊師利童子:大乘佛教中智慧的象徵菩薩,常為諸佛弟子之首。
- 病起根本:指疾病發生的根本原因。
- 殊妙醫方:特別優良的醫療方法。
- 諸香要法:各種香藥及其重要法門。
- 風:指風病,古代醫學分類之一。
- 黃:指黃病,常指黃疸等肝膽相關疾病。
- 痰:指痰病,與體內濕氣、痰濁有關的疾病。
- 熱:指熱病,泛指發熱相關疾病。
- 鬼魅:指鬼神作祟所致之病。
- 蠱毒:指中蠱或中毒之病。
- 水火:指水災、火災等外在災害。
- 一念:極短暫的心念時間,表現佛菩薩不可思議的救度力。
- 方藥:比喻佛法對治煩惱、疾苦的種種法門。
- 如法:依正法、合於佛法的原則。
- 除差:令病苦消除,恢復健康。
- 安樂:身心安穩快樂,亦指究竟涅槃之樂。
長者告言:「善哉!善哉! 善男子!汝已能發阿耨多羅三藐三菩提心。 善男子!我昔曾於文殊師利童子所,修學了 知病起根本殊妙醫方諸香要法,因此了知 一切眾生種種病緣,悉能救療。所謂:風黃痰 熱、鬼魅、蠱毒乃至水火之所傷害;如是一切 內外諸疾,品類無邊,我悉能於一念之中,以 種種方藥如法療治,咸令除差,施其安樂。 如是法門,汝應修學。」
本句為善財童子向修行有成的聖者請法,展現求法謙敬之心,
是經中常見的問法開頭,標誌著新一輪法義問答的開始。此句表達對菩薩修行內容的疑問,特別是為何在高妙的修行中
,會涉及世間醫藥之事,顯示佛法與世間法的關聯與融合。
- 妙行:指菩薩所修習的殊勝、微妙的修行行為。
- 世俗醫方:世間常用的醫療方法,與出世間法相對。
善財復言:「聖者!我問菩 薩所修妙行,云何說此世俗醫方?」
出家努力修行證得聖道果,這一切都要依靠國王的治理,最根本的關鍵是大家身體健康、沒有疾病。這是為什麼呢?因為各位國王是所有眾生安樂的根本。菩薩開始教化時,會先幫國王解除病苦,然後再救治其他眾生。讓他們先遠離災難和痛苦,之後再為他們說法,引導他們的心安定下來。
本句為長者對修行者的稱呼與開示起首,『善男子』為佛典中
對具備善根、發心修行者的尊稱,顯示對聽法者的肯定與尊重。本句指出,菩薩初發心修行菩提道時,身體疾病會成為修行路
上最主要的障礙,提醒行者應重視身心健康,以利道業增進。本句指出身體疾病會導致心神不安,進而障礙波羅蜜(六度)
等修行的實踐,強調身心健康對修行的重要性。本句強調修行菩薩道時,應先照顧好身體健康,解除身體疾病
,才能專心修習菩提,不受病苦障礙修行。本句說明菩薩觀察眾生世間與出世間的種種行為,無論世俗事業或出家修道,皆需依賴國王善於治理,
尤其以無病安樂為根本條件,顯示社會安定與身心健康對修行與世間活動的重要性。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句指出國王作為世間領袖,是維護眾生安樂與安定的根本依
靠,強調統治者的責任與其對社會和諧的重要性。本句說明菩薩教化眾生時,會依次第先度化國王,再普及於一
切眾生,體現菩薩利益眾生、無差別救護的精神。本句強調先解除眾生身心的苦惱與障礙,待其安穩後,再施以佛法教導,使其心性得以調柔、歸於正道
。
這體現了佛陀教化的次第與慈悲,重視因緣成熟與對機施教。
- 菩提:覺悟、正覺之意,指究竟的智慧與覺悟境界。
- 眾生:指一切有情生命。
- 波羅蜜:意為『到彼岸』,即六度,為布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧等修行法門。
- 療治:醫治、調理身體疾病。
- 聖道果:指修行證得的聖果,出世間解脫之果位。
- 國王王之理化:國王以正法治理、教化人民。
- 無病:身心安樂,無有疾病。
- 人王:指世間的國王、君主,為世俗社會的最高統治者。
- 起化:發起教化、度化眾生的行動。
- 國王:世間最高統治者,象徵領導眾生者。
- 說法:指宣說佛法、教導正法。
- 調伏其心:令眾生內心煩惱得以降伏、安定。
長者告 言:「善男子!菩薩初學修菩提時,當知病為 最大障礙。若諸眾生身有疾病,心則不安,豈 能修習諸波羅蜜?是故,菩薩修菩提時,先 應療治身所有疾。菩薩復觀一切世界所 有眾生,營辦事業受於欲樂,乃至出家 精勤修習得聖道果,皆因國王王之理化,要 因無病。何以故?以諸人王是諸眾生安樂本 故。菩薩起化,先療國王,次治眾生;令無患 苦,然後說法,調伏其心。
些病苦產生的原因、種類和變化,因為這些情形多得無法計算。我現在只為你說明其中一小部分。
此句為佛陀或尊者對在場修行者的呼喚或開示起首,表現出慈
悲與莊重,並引起聽者注意,準備聆聽接下來的法義。本句強調菩薩在救度眾生時,應先徹底了解病苦的因緣、種類及其變化,顯示治病需對症下藥,並非一
概而論。
佛法中『病』常喻煩惱、苦惱,菩薩行者需具備觀察力與智慧,才能有效利益眾生。
- 因起:指病苦產生的因緣、根本原因。
- 品類:各種不同的類型、分類。
- 增損:指病苦的增長與減少、變化。
- 無量無邊:形容數量極多,難以計算。
「善男子!菩薩若欲治 諸病者,先當審觀諸病因起,品類、增損無量 無邊,我今為汝說其少分。
此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前導語,
表示慈悲與莊重,亦有提醒聽者專注聽法之意。本句說明眾生的身體是由四大元素(地、水、火、風)和合而成,身體的疾病亦由這四大失調所生,強
調身體與四大之間的因果關係,提示修行者觀察身體本質與苦的根源。本句說明病的分類,包括身體上的病、心理上的病、外在因素引起的病,以及身心同時受病所困。
此分
類有助於修行者分辨苦因,對治時能對症下藥,明瞭身心與外緣互動對健康的影響。本句說明身體疾病的成因,強調風、黃、痰、熱為主導因素,反映古印度醫學對人體病理的分類,並非
現代醫學意義上的病因。
此處重在指出身病的根本來源,為後文修行或對治提供理論基礎。本句說明『心病』指的是心識顛倒、混亂,失去正念,反而讓
這種混亂的心態主導身心行為,無法自控,為煩惱所使。本句說明「客病」是指外在因素造成的身體損傷或過度勞動所
致的疾病,與內因不同,強調疾病來源的區分,利於修行者辨明身心狀態與因緣。本句說明身患疾病者,會同時受飢渴、寒熱、苦樂、憂喜等諸
多身心狀態影響,這些感受主導其身心,顯示眾生在病苦中難以自主,易為諸受所役。本句說明諸法或諸苦因緣彼此相依、展轉生起,導致眾生在身
心兩方面都感受痛苦,強調苦的因緣性與連鎖性。
- 四大種:指地大、水大、火大、風大,為構成色身的四種基本元素。
- 四病:指由四大失調所生的四種身體疾病。
- 身病:指身體上的疾病。
- 心病:指心理、意識上的疾病或煩惱。
- 客病:指外來因素(如環境、外緣)導致的疾病。
- 俱有病:指身心同時患病。
- 顛狂心亂:形容心神失常、思緒紛亂,無法安定。
- 刀杖所傷:因刀、杖等外物造成的身體損傷。
- 動作過勞:因身體活動過度而導致的疲勞或疾病。
- 俱有病者:指同時患有疾病的人。
- 飢渴、寒熱、苦樂、憂喜:分別指身體與心理的各種苦樂感受。
- 展轉相因:彼此依存、連帶生起,強調因果關係的連續性。
- 身心苦:指身體與心理兩方面的痛苦。
「善男子!一切眾 生因四大種和合為身,從四大身能生四病。 所謂:身病、心病、客病及俱有病。言身病者, 風黃痰熱而為其主;言心病者,顛狂心亂 而為其主;言客病者,刀杖所傷、動作過勞 以為其主;俱有病者,飢渴、寒熱、苦樂、憂喜而 為其主。其餘品類展轉相因,能令眾生受身 心苦。
多的勞役;而富貴的人因為人數多,過於安逸享樂,反而容易產生過失。
此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前導語,
表示慈悲與莊重的呼喚,提醒聽者專心聽法。本句說明社會中貧賤多病者因人數稀少,需承擔較多勞動,易
生苦惱;富貴者因人數眾多且生活過於安逸,反而容易滋生過失。
此處強調因果與人事分配不均所帶來的苦樂
與過失,提示修行者觀察世間苦樂的根本原因。
- 眾病:指多種疾病或病苦。
- 貧賤:貧窮低賤,社會地位低下者。
- 勞役:辛苦勞動。
- 富貴:財富與地位俱足者。
- 優樂:安逸享樂。
「善男子!如是眾病貧賤人少,多勞役 故,富貴人多,過優樂故。
,就像大海是由無數細小的水滴匯聚而成一樣。同樣地,一個人的身上,每根毛髮和每個毛孔各有三俱胝
,這些地方也都是三俱胝蟲類的棲身之所。所以要如實觀察,像皮膚破損的地方、眼睛裡面、手腳掌
心、脂肪聚集處,這些地方都不會有蟲子生長。其他身體的部分之間,完全沒有任何空隙。
此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意、開
啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句說明眾生的身體並非單一實體,而是由無量極微細的物質
(大種)聚合而成,強調緣起和無自性的觀念,類比大海由無數水滴組成,顯示個體與整體的關係。本句說明人體的毛髮與毛孔數量極多,且每一處都成為眾多微
細生命的依止處,強調眾生界的廣大與依存關係,展現佛教對生命多樣性與共存的觀照。本句強調以正確觀察身體各部位,發現即使在皮膚破損、眼內
、手足掌心或脂膏聚集處,毛蟲也無法生長,藉此破除對身體潔淨或可愛的錯覺,增長厭離心。本句描述身體其餘部分緊密無間,強調結構嚴密、無有間斷,
體現佛教對於法界或身體整體性的觀念,無有分離或缺漏。
- 極微:佛教中指最細微、不可再分的物質單位。
- 大種:即地、水、火、風四大元素,構成色身的基本要素。
- 俱胝:梵語koti,數量單位,意為一千萬。
- 依住:指眾生依附、棲息之處。
- 諦觀:如實觀察、正確審察現象本質。
- 脂膏:指身體內部脂肪、油脂聚集之處。
- 身分:指身體的各個部分或組成。
「善男子!一切眾生 皆以無量極微大種聚集成身,猶如大海眾 微水滴;如是人身毛及毛孔各三俱胝,三俱 胝蟲之所依住;以是諦觀,皮膚穿漏、兩眼睛 內、手足掌中、脂膏集處,毛蟲不生;其餘身 分,間無空缺。
堅硬的部分,這些全都屬於地大的特性。一切濕潤的現象,都是屬於水大的本性;一切的溫暖與觸覺,都是屬於火大的本質;凡是會動搖的現象,都是屬於風大的特性;一切的孔洞與空隙,其實都展現了空大的本質;不過,這四大元素都是由無數極微小的粒子構成,在空間中彼此依靠而存在;極微的本質非常細小難以察覺,除了佛和菩薩,其他人都看不到。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句強調對身體的如實觀察,認識到身體僅由地、水、火、風
、空五大元素構成,破除對自我身體的執著,進一步體會無我、無常的佛理。本句為提問語,承上文引出下文將要列舉的五項內容,屬於經
文常見的分段提問格式,用以引導聽眾聚焦於接下來的法義說明。本句列舉五大要素,分別為地(水)、水(濕)、火(煖)、
風(動)、空(虛空性),為構成現象界的基本性質,說明一切法的存在依於這五種性質而顯現。本句說明『堅』的定義,指出人體的骨骼及一切堅硬部分,皆
屬於地大,強調地大在身體中表現為堅固、支持的功能。本句說明一切濕潤現象皆由水大所成,強調水大在構成物質世
界中濕潤特質的根本作用,屬於四大說明之一。本句說明一切溫熱現象與觸覺感受,皆由四大中的火大所主,
強調火大在現象界中主導溫熱與觸感的作用,屬於對五蘊、四大本性之分析。本句說明一切動搖、流動、移動的現象,皆由風大(四大之一
)所主,強調風大在萬法中負責推動、流轉的作用,屬於對現象界的分析與歸類。本句指出一切孔隙、空間,皆體現『空大』的本性,強調萬物
皆由空性所成,顯示空性無所不在,並非僅限於某處或某物。本句說明四大(地水火風)並非實體,而是由極微細的單位組
成,這些極微在空界中互相依存,顯示一切法無自性、緣起相依的道理。本句說明極微之自性極其細微,非凡夫或一般聖者所能認知,
唯有佛與菩薩具足智慧,能如實觀見其本質,顯示佛菩薩智慧的殊勝與眾生認知的有限。
- 五大性:指地大、水大、火大、風大、空大,為構成色身的五種基本元素。
- 堅:指地大,代表堅固、支持性。
- 濕:指水大,代表濕潤、融合性。
- 煖:指火大,代表溫熱、成熟性。
- 動:指風大,代表流動、運動性。
- 虛空性:指空大,代表容受、無礙性。
- 地大:四大之一,代表物質的堅實、支持性。
- 三百六十:古代對人體骨骼數目的傳統說法,非現代解剖學數字。
- 水大:佛教對構成物質世界的四大元素之一,主濕潤、流動。
- 性:本質、根本特性。
- 煖觸:指溫熱與觸覺感受,為色法中火大所現。
- 火大:四大之一,主溫熱、成熟、消化等作用。
- 風大:四大之一,主推動、流轉、動搖之性。
- 空大:指四大(地水火風)之一的『空大』,即空間、虛空,為構成世間現象的基本元素之一。
- 四大:指地大、水大、火大、風大,為構成物質世界的四種基本元素。
- 空界:指空間或虛空,為極微存在的處所。
- 自性:指事物本有的本質或本性。
「善男子!又觀此身唯五大性。 何等為五?所謂:堅、濕、煖、動及虛空性。所言堅 者,所謂:身骨三百六十及諸堅鞕,皆地大性; 凡諸濕潤,皆水大性;一切煖觸,皆火大性; 所有動搖,皆風大性;凡諸竅隙,皆空大性;然 彼四大,皆多極微,於空界中,互相依住;極 微自性,微細難知,除佛菩薩,餘無能見。
樣危險,也像拿著快要破掉的器皿那樣小心。
本句為佛陀或尊者對在場男性修行者的尊稱,常用於開示前作
為稱呼,表示對聽法者的尊重與鼓勵。本句說明身體是由地、水、火、風、空五大元素暫時聚合而成
,並非恆常不壞,終將如世間器物一樣敗壞分離,提醒眾生勿執著於色身。本句強調眾生身體的形成與存在,根本原因在於自身的業力,
而非外在神祇(如自在天)所能主宰,體現佛教因果自負、否定外力創世的思想。本句強調法的成立並非依靠自性、時間或空間等條件,指出一
切法無自性、超越時空限制,契合本經義理中對法性無自性、非依他成的闡述。本句以陶匠製器為喻,說明外表華麗但內裡污穢,容易迷惑未
具智慧之人,警示修行者應觀察事物本質,不被表象所欺。本句以四條毒蛇共處一箱為喻,說明身體是由地、水、火、風四大元素暫時和合而成,彼此間本質相違
,難以調和,暗示身體本質危脆、無常,應觀身不淨、遠離執著。本句說明身心諸法相互依存,一旦主要構成要素失衡,便會導
致多種病苦。
強調調和身心、維持諸大平衡的重要性,與修行中調身調心的原則相應。本句強調身體充滿危險與無常,智者應以警覺與慎重的態度對
待,不可執著於身體,猶如對待毒蛇與易碎器物,隨時有損壞或傷害之虞。
- 五大:指地、水、火、風、空五種構成身心世界的基本元素。
- 和合:多種因緣條件暫時聚集而成。
- 倉篅:指儲物的箱櫃,比喻身體如器物,非久住。
- 身器:指眾生的身體或生命依止的器具。
- 業:指眾生過去所造的善惡行為,其力量決定未來果報。
- 自在天:印度神話中的大梵天,常被認為是創世主,佛教否定其創造萬物的能力。
- 時:指時間。
- 方:指空間、方位。
- 陶師:指製作陶器的工匠,經文常用以比喻造作、形塑之義。
- 埏埴:以水和泥,指製陶的過程。
- 愚夫:指缺乏智慧、易受迷惑之人。
- 四蛇:比喻四大(地、水、火、風)本性相違,如毒蛇難共處。
- 一大:指地、水、火、風四大中的任一主要元素,為古印度醫學與佛教身體觀的基本構成。
- 百一病:泛指眾多疾病,強調失衡會引發多種病狀。
- 智者:指有智慧、能觀察真理的人。
- 毒蛇:比喻身體潛藏危險,易生苦惱。
- 坏器:即破損的器皿,象徵身體脆弱、易壞。
「善男 子!如是五大和合成身,如世倉篅,終歸敗散。 如是身器由業所持,非自在天之所能作; 亦非自性及時方等。譬如陶師埏埴成器,內 盛臭穢,彩畫嚴飾,誑惑愚夫。又如四蛇置 之一篋,如是四大和合為身。一大不調,百 一病起;是故,智者應觀此身如養毒蛇,如持 坏器。
第四個時期,壽命逐漸減少。接著是死亡階段,身體壞敗,生命結束;如同第五時,世界壞滅,這就稱為內身五時的變化。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或問答,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句說明身體與外在世界的本質,皆由地、水、火、風四大元
素和合而成,強調內外無別,皆依四大緣起,無有自性。本句指出整個過程自起始至終結,歷經五個階段的遞變,強調
法義或教法隨時間推移而有不同展現,體現佛法隨緣應機、漸次開顯的特質。本句為提問,旨在探討外在世界(器世間)隨時間推移所經歷
的五個階段變化,為後文解釋宇宙生成、成住壞空等時期的基礎。本句說明一切眾生在無邊虛空、十方世界中所感受的現象,皆
由妄業(無明與錯誤造作的業力)所維繫,強調眾生境界的根本因緣在於妄業。本句描述宇宙大劫初始、世界成就之際,眾生壽命極長,並非
父母生育,而是依自然因緣化現而生,顯示初劫清淨、無染的狀態。本句指出「無我」與「我所」的見解,接著描述食物、分段食及貪欲等煩惱的現行(現起活動)。
強調
修行者應觀察並斷除對自我、所屬及飲食、貪欲等的執著,契合原始佛教對煩惱現行的分析。本句描述因『我所』(對物的所屬執著)而產生共立田主的行
為,反映眾生因執著於財物所有權,進而設立管理者以維持秩序,顯示煩惱與社會制度的因緣關係。本句描述眾生因業力變化,壽命逐步縮短,最終僅有十年,顯示世間無常與因果遞減的現象。
本句說明因眾生惡業成熟,導致小三災(即火災、水災、風災
)發生,隨著時間推移至第五時,世界將進入毀滅階段,展現業力與宇宙興衰的因果關係。本句說明三災(火災、水災、風災)發生時,連梵天等高層世界也會歸於空無,顯示世間無常,無論層
次多高的存在都難逃壞滅,提醒修行者應觀無常、遠離執著。「善男子」為佛經中對在場聽法、具備善根的男性弟子的尊稱
,表示其有資格聽受佛法,常用於開示前的呼語。本句總結前文,指出外器世界(即宇宙環境)隨五個時期而有
生滅變化,強調世界成、住、壞、空等階段的遞嬗,屬於宇宙觀的描述。本句為提問,旨在探討身體於五個不同時段(五時)中的變化
與流轉,屬於分析身體現象的教義內容,強調觀察身體隨時間推移的無常與變異。本句以嬰孩為喻,說明此階段的心識純淨,尚未生起對境界的
分別與判斷,強調無分別心的狀態,為修行初階或本淨心性的象徵。本句以劫初為喻,說明當時眾生尚未生起自我(我)及所屬(
我所)的執著,強調無分別、無執著的純淨狀態,呼應佛法中對『我執』與『法執』的超越。本句描述修行階段如人成長,進入童幼位時,已具備分辨善惡
、正邪的能力,象徵修行者智慧初開,能自知取捨,為進一步修學的基礎。本句指出在修行或法義發展的第二階段,產生了對自我與他人
的分別認知,強調分別心的建立,為後續破除執著鋪墊。本句指出人在壯年時期,常因身心壯盛而放縱三毒(貪、瞋、
癡),這是修行上需警惕的階段性煩惱現象。本句以比喻說明,強調在特定階段中,眾人協力推舉或確立主
事者,反映集體共識與分工合作的意涵,並非單指世俗田產,而是借喻法義中主體的確立。本句描述生命歷程進入衰老階段,身體逐漸衰退,容易受到各
種疾病侵襲,強調無常與身體苦的現實,提醒修行者觀察老病苦的真相,增長出離心。本句說明在時間推移至第四時,眾生的壽命等條件會出現減損
,反映世間法的無常與變化,提示修行者應觀察世間變遷,生起出離心。本句描述生命歷程進入死亡階段,身體壞滅、生命終結,強調
無常與生死流轉的事實,提醒修行者觀照生死本質。本句以世界壞滅為譬喻,說明內身(身心生命)歷經五個階段
的變化,最終亦歸於壞滅,強調無常與流轉的法則。
- 內身:指自身的色身,即有情眾生的身體。
- 外器:指外在世界、環境,為眾生所依止的器世間。
- 五時:指佛教教法或事理分為五個階段或時期,具體義項需依本經脈絡判讀,常見於教判體系中 用以說明佛陀說法次第。
- 五時流變:指外器隨時間推移所經歷的五個階段,常見於佛教宇宙觀中,如成、住、壞、空等。
- 虛空:指無邊無際的空間。
- 十方世界:東南西北、東南西北四維及上下,表示一切世界。
- 妄業:由無明、顛倒所造作的業力,非真實清淨之業。
- 自然化生:指眾生不經胎生、卵生等方式,而是因福德、因緣自然顯現出生。
- 無我:否定有一個常一主體的自我。
- 我所:指自我所擁有、所屬之物。
- 段食:指以物質食物維持色身的飲食方式。
- 現行:指煩惱等法的現起活動。
- 田主:管理田地、財產的負責人或領主。
- 壽:指眾生的壽命長短,為業力所感。
- 惡業:指身、口、意三業中不善的行為,導致苦果。
- 小三災:佛教宇宙觀中,世界毀滅前出現的三種災難,分別為火災、水災、風災。
- 第五時:指世界成住壞空四劫中的壞劫階段,細分時序中的第五個時期。
- 火災:三災之一,指劫末時大火焚燒世界。
- 梵世:指梵天界,屬色界天,為世間高層次的天界。
- 水災、風災:三災中的另外兩種,分別指大水、大風毀滅世界。
- 流變:指隨時間推移而產生的變化、遷流。
- 嬰孩位:比喻心識純淨、未起分別的階段。
- 分別:指對事物產生分辨、判斷、執著的心作用。
- 劫初:宇宙大劫開始之時,象徵一切未分、純淨的狀態。
- 我:指自我、主體意識。
- 童幼位:比喻修行初階,如孩童般剛開始具備分辨能力。
- 是非:指善惡、正邪、正確與錯誤的分別。
- 第二時:指法義或修行歷程中的第二階段,非世俗時間。
- 自他別:指對自我與他人之分別、界線的認知。
- 壯年位:指人生壯盛、精力充沛的階段。
- 貪瞋癡:佛教所說三毒,為煩惱根本。
- 第三時:指前述分段或階段中的第三個時期,需結合上下文理解其具體所指。
- 衰老位:指生命歷程中進入身體機能衰退的階段。
- 死位:指生命終結、死亡的階段。
- 身壞命終:身體壞滅、生命結束,為佛教常用描述死亡的術語。
- 世界壞滅:比喻生命最終的消亡。
「善男子!汝復應知內身、外器,皆四大成。 從始至終,五時流變。云何外器五時流變?謂: 盡虛空十方世界眾生所感、妄業所持。劫初 成時,人壽無量,自然化生;無我、我所、次食、段 食、貪等現行。次由我所共立田主,以為統御。 次壽漸減,乃至十年。由惡業故,起小三災,至 第五時,世界將壞。火災既起,梵世皆空,水災、 風災相續亦爾。善男子!是名外器五時流變。 云何內身五時流變?謂:嬰孩位,心無分別; 如劫初時,人無我所。次童幼位,能辨是非; 如第二時,立自他別。次壯年位,縱貪瞋癡; 如第三時,共立田主。次衰老位,眾病所侵;如 第四時,壽等損減。次至死位,身壞命終;如 第五時,世界壞滅,是名內身五時流變。」
說道:「聖者!這五個時段是因為什麼而生起的?」
善財童子以恭敬心稱呼對方為聖者,表現出求法者對善知識的
尊重與請益態度,體現佛教修學中師徒間的禮敬與謙虛。本句詢問五個時段(五時)產生的因由,意在探究其成立的根
本原因,屬於教義次第的提問,強調因緣法則下法義的起源。
善財 白言:「聖者!如是五時因何而起?」
「善男子!時間本身沒有自性,是由分別心所造,隨著妄想業力輪轉,無窮無盡地循環。如同人從睡眠中醒來,這稱為最初的時刻,從最初的剎那到怛剎那。接著叫做臘縛牟呼栗多,有晝夜、年、劫,時間有許多不同的分類。有時以一年分成六個時段,就是:春天、炎熱、雨季、秋天、寒冷、下雪。所以有智慧的人能夠明白病情的增減,善於掌握各地所有的時節。所謂春季降雪時,痰癊病發作;在炎熱多雨之際,風病產生;在秋季寒冷時,黃熱增長;總括而言,諸病聚集者,會隨著時間而增長。
別心才產生的,隨著錯誤的業力不斷輪轉,永無止盡地循環下去。就像人剛從睡眠中醒來,這就稱為最初的時刻,從第一個剎那到怛剎那。接下來稱為臘縛牟呼栗多,這裡有晝夜、年、劫等多種不同的時間分類。有時候,一年會被分成六個時期,分別是:春天、炎熱的
時節、下雨的時節、秋天、寒冷的時節和下雪的時節。因此,有智慧的人能了解病情的變化,也能清楚掌握各地不同的時令。就是說在春天降雪的時候,痰癊病會發作;在那個天氣炎熱又多雨的時候,容易發生風病;到了秋天天氣轉冷的時候,黃熱病會變得更加嚴重。總的來說,病情會隨著時間推移而逐漸加重。
本句為普眼菩薩開示前的呼語,表現出對聽法者的尊重與慈悲,為後續法義鋪陳作鋪墊。
本句說明時間並非真實存在的實體,而是由眾生分別心所假立
,隨著妄想與業力的推動而無限循環,強調一切法無自性、緣起性空的觀點。本句以人甦醒為喻,說明事物開始的階段,強調從最初的剎那
到怛剎那的時間過程,顯示時間的細微分段與起始狀態的意義。本句介紹另一種時間單位『臘縛牟呼栗多』,強調在此體系中
,時間被細分為晝夜、年、劫等多種層次,顯示佛教對時間觀念的多元與細緻。本句說明一年可依六種氣候時節來劃分,反映古印度或佛教經
典中對時間與自然變化的觀察,並未涉及深層佛理,僅為時序分類的描述。本句強調智者能觀察病情的增減變化,並熟悉各地時節的差異
,顯示修行者應具備審察因緣、隨順時宜的能力,以便對治煩惱或調攝身心。本句說明季節與疾病的關聯,指出春季降雪時,體內痰癊之病
容易發動,反映古代醫學對時令與身心健康的觀察,亦可見佛典中對身體狀況的細緻描述。本句說明在氣候炎熱且多雨的時節,人體容易因外在環境變化
而引發風病,屬於佛教醫學中對疾病發生因緣的觀察,強調順應時節調養身心。本句描述季節變化對身體疾病的影響,指出在秋季寒冷時,黃
熱病(即黃疸與熱病)會加重,反映佛教醫學對自然與身體關係的觀察。此句說明疾病的聚集與發展,會隨著時序推移而增長,強調無
常與身體苦的現象,提醒修行者觀察身心變化,生起出離心。
- 自體:指自身的實體、本質。
- 妄業輪:指由妄想所造作的業力輪迴。
- 循環無際:指無窮無盡的生死流轉。
- 初時:指一切事物或狀態剛開始的時刻。
- 剎那:極短的時間單位,佛教用以描述時間的微細分割。
- 怛剎那:音譯自梵語,亦指極短暫的時間,與剎那相近。
- 臘縛牟呼栗多:梵語音譯,為佛教中用以計量時間的單位,具體長度依不同經論而異。
- 晝夜:一天一夜,基本時間單位。
- 年:十二個月為一年。
- 六時:指一年中的六個主要時節,為春時、熱時、雨時、秋時、寒時、雪時,屬古印度曆法或佛 典常見時序劃分。
- 痰癊病:古代醫學名詞,指因痰濕鬱結所致的疾病,常見於氣機不暢、體內濕氣積聚。
- 熱雨際:指氣候炎熱且多雨的時節,為古代醫學用語。
- 風病:佛教醫學術語,泛指因風邪或氣機失調所致的疾病。
- 黃熱:泛指黃疸與熱性疾病,為古代醫學常見病名,與體內濕熱、膽液失調相關。
- 集病:指諸病聚集、累積之意,非單一疾病。
- 隨時增長:隨著時間、時節推移而逐漸加劇。
普眼告言: 「善男子!時無自體,分別所成,隨妄業輪,循環 無際。如人睡覺,則名初時,從初剎那及怛 剎那。次名臘縛牟呼栗多,晝夜年劫,時多 差別。或約一歲分為六時,所謂:春時、熱時、 雨時、秋時、寒時、雪時。是故智者知病增損, 善達方域所有諸時。謂春雪時,痰癊病動;於 熱雨際,風病發生;於秋寒時,黃熱增長;總 集病者,隨時增長。
樣的身體病痛,是因為積存的食物引起的。如果大家在吃東西時能掌握分寸、懂得滿足,並根據年紀
、體力,以及當時的氣候和天氣狀況來調整;對於身體的勞動與休息,應該自己細心檢視,別讓自己過度或不足。這能讓各種病痛,沒有明顯原因就發生了。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句說明身體疾病的增長與過去所食之物有關,強調因果關係
,提醒修行者注意飲食與身體健康的因緣,並非單純外在因素所致。本句強調修行者應於飲食方面保持節制與知足,並根據自身年齡、體力及外在環境(如氣候、天氣)調
整飲食,避免過度或不足,這是修行生活中調身養性的基本原則,有助於身心安穩與道業增進。本句強調修行人應自覺調節身體的勞動與休息,保持適度,避
免過勞或過度安逸,以利身心安穩、持續修行。此句說明某種因緣或行為,會導致眾多疾病無明顯外在因由而
產生,強調因果錯亂或業力異熟的現象,提醒修行者警覺不善因緣所帶來的異常果報。
- 宿食:指未消化、積存於體內的食物,為古代醫學與佛教醫理常見術語。
- 知量:明白適量,不過度也不不足。
- 知足:懂得滿足,不貪求過多。
- 時節寒熱、風雨燥濕:指外在自然環境的變化,需隨之調整生活起居。
- 勞逸:指身體的勞動與休息,強調動靜調和。
- 審察:自我觀察、審慎檢視自身狀態。
- 無因得起:強調疾病的生起看似無明顯外在因緣,實則可能由隱伏業力或錯亂因果所致。
「善男子!我今為汝已說 諸病隨時增長,如是身病,從宿食生。若諸眾 生能於飲食知量、知足,量其老少,氣力強 弱,時節寒熱,風雨燥濕;身之勞逸,應自審 察,無失其宜。能令眾病,無因得起。
珞,給予各種飲食、財寶、珍貴玩物和生活用品,全部都分給他們,讓每個人都得到滿足,然後再根據每個人
的狀況為他們說法,幫助他們永遠斷除內心的煩惱和心病。也就是說,對那些貪欲心重的人,教他們修習不淨觀。對於容易生氣的人,就教他們修習慈悲觀。對於愚癡較重的人,就教他們分辨各種法的特徵;對於修行根器相當的人,為他們說明不淨觀、慈悲觀,或
依程度分別介紹簡要、中等、廣泛的殊勝修行方法。就這樣隨著因緣斷除各種煩惱,為了讓眾生發起追求覺悟
的心,讚歎所有佛陀的功德,並為了讓他們生起大悲心,指出生死中有無窮的痛苦和煩惱。是為了讓他們的功德增長,並且讚歎他們修習累積無量的福報與智慧。是為了讓他們發起宏大的誓願,並且讚歎能夠調伏所有眾生。是為了讓他們修習普賢菩薩的行門,因此說諸菩薩安住於
一切世界,並在無數劫中修習種種廣大的行法。是為了讓他們成就佛陀莊嚴的身相,並且稱揚讚歎布施波羅蜜;是為了讓他們能證得佛陀那種清淨無染的法身,並且稱揚讚歎持戒波羅蜜;是為了讓他們獲得佛陀不可思議的功德之身,並且宣揚讚歎忍辱波羅蜜;這是為了讓他們能得到如來那無與倫比的身體,並且稱揚讚歎精進波羅蜜;這是為了讓他們獲得佛陀那種純淨、無可比擬的身體,並且稱揚讚歎禪定波羅蜜。這是為了讓他們成就佛陀究竟平等的法身,並且稱揚讚歎般若波羅蜜。是為了讓他們能見到佛所普遍顯現、各有不同的色身,並稱揚讚歎方便波羅蜜。是為了讓他們能夠為所有眾生長久住世,歷經無數劫都不感到疲厭,並且稱揚讚歎願波羅蜜。這是為了讓他們能夠到處現身,莊嚴並清淨所有佛的國土,並且宣揚讚歎力波羅蜜。是為了讓他們顯現清淨的身體,隨著眾生的心願讓大家都歡喜,並稱揚讚歎智慧波羅蜜。這是為了讓他們得到最圓滿、清淨、無染的身體,並且稱
讚、讚歎能永遠遠離一切不善的行為,把所有善法回向給諸佛。就這樣,以各種方式廣泛地用財物和佛法布施給眾生,讓他們的願望都能圓滿實現。大家都讓對方受到教化後,歡歡喜喜地離開了。
此句為佛陀或尊者對在場修行者的稱呼,表現出尊重與慈悲,
並引起聽者注意,準備聆聽接下來的法義。此句說明說法者的住處是十方眾生遭遇病苦時的依靠,強調慈
悲救苦、普度眾生的精神,展現佛菩薩對一切有情無分別的救護。此句比喻佛以智慧審察眾生煩惱、苦惱的根本因緣,並依眾生
不同的根機與需求,施以對應的法門或教化,如醫師對症下藥,展現佛陀慈悲與善巧方便。此句強調以無分別心對待眾生,普遍施予療治,使一切眾生皆
得離苦。
體現佛法中平等慈悲、普濟眾生的精神。本句描述以種種物質供養、莊嚴眾生,令其身心充足後,再依
個別根機說法,目的是幫助眾生徹底斷除煩惱與心病,體現慈悲與善巧方便的教化精神。本句說明針對貪欲心強的人,應以不淨觀作為對治方法,藉由
觀察身心不淨,減少對五欲的執著,達到調伏貪欲的目的。本句指出對於瞋恚心重的人,應以修習慈悲觀作為對治方法,
藉由培養慈悲心來減少憤怒與敵意,達到心境柔和、安定的效果。針對根器較鈍、無明煩惱多的眾生,佛陀以分析、分別諸法的
方式引導他們認識現象界,幫助其建立正確知見,逐步破除愚癡。本句說明針對根器相當的修行者,應依其需要,分別開示不淨觀、慈悲觀等修行法門,並可依修行深淺
,分為簡略、中等、廣大的不同層次,展現法門的多樣與適應性。本句說明修行者應隨順眾生根機,斷除煩惱,啟發菩提心與大
悲心,並透過稱揚諸佛功德與揭示生死苦惱,引導眾生趣向解脫與大乘菩提。本句說明佛陀或聖者為了令眾生功德增長,特別讚歎修行並積
集無量福德與智慧的重要性,強調福智雙修是修行圓滿的基礎。本句說明佛陀或菩薩為了激發修行者立下廣大誓願,並讚歎能
調伏一切眾生的德行,強調發願與度化眾生的重要性。本句強調修學普賢行的目的,並指出菩薩為成就此行,遍住一
切剎土,於無量劫中廣修諸行,展現菩薩道的廣大與恆久。本句說明修行布施波羅蜜,能成就佛陀圓滿莊嚴的色身,並且
應當稱揚讚歎布施的功德,鼓勵他人修學。本句說明此舉的目的,是希望眾生能成就如佛般清淨無垢的法
身,並且推崇持戒波羅蜜的重要性。
持戒波羅蜜是六度之一,為修行者清淨身心、成就法身的基礎。本句說明修行忍辱波羅蜜,能成就佛陀不可思議的功德之身,
強調忍辱為成佛的重要資糧,並鼓勵稱揚讚歎此德行。本句說明修行者發心精進,目的是為了成就如來無能勝之身,
並且推崇精進波羅蜜的殊勝功德。
強調精進修行是成佛的重要因緣,並以如來的無上身為修行目標。本句說明修行者為了成就如佛般清淨、無與倫比的法身,並且
弘揚與讚歎禪波羅蜜(禪定的究竟圓滿),強調禪定在成佛之路上的重要地位。本句說明此舉的目的,是令眾生證得佛的究竟平等法身,並且
弘揚、讚歎般若波羅蜜,強調證悟與智慧實踐的圓滿。本句說明佛以種種差別色身示現,令眾生得見,並藉此稱揚方
便波羅蜜的殊勝功德,強調佛以無量方便利益眾生。本句說明發大願者為利益眾生,能長久住世於無量劫中,心無
疲厭,並且不斷稱揚、讚歎願波羅蜜,展現大悲與堅忍的菩薩行。本句說明此舉的目的,是為了讓眾生能普遍示現自身,進而莊嚴、清淨所有諸佛的剎土,並弘揚稱揚讚
歎力波羅蜜的功德,強調修行者應以自身行為淨化佛土並讚歎波羅蜜的力量。此句說明菩薩為了令眾生見到清淨身,隨順眾生心意令其歡喜
,並稱揚智慧波羅蜜的殊勝功德,體現菩薩利他與智慧圓滿的實踐。本句說明修行的目的在於成就究竟清淨無染的身體,並以稱揚
、讚歎遠離一切惡法為德行,將所修善法回向諸佛,體現自利利他的圓滿修持。本句描述以財物與佛法廣施眾生,令一切眾生所求皆得滿足,
體現大悲與大願的實踐。
強調布施不僅限於物質,更重視法施,並以圓滿眾生願望為究竟目標。本句描述眾人各自完成教化他人的任務後,心生歡喜,隨即離
去,體現佛教教化圓滿、眾生得益的情境。
- 病苦:身心各種痛苦與疾病。
- 救療:救助並治療苦難。
- 智力:指佛的智慧與觀照力,能徹見眾生根本煩惱與因緣。
- 平等:無分貴賤、親疏,對一切眾生一視同仁。
- 香湯:以香料調製的沐浴用水,表淨身莊嚴。
- 名衣:名貴衣服,象徵尊重與供養。
- 瓔珞:珠寶飾品,佛教中常用以莊嚴身體。
- 資具:生活所需的各種物品。
- 心病煩惱:指內心的煩惱、障礙與痛苦。
- 貪欲:對五欲(色、聲、香、味、觸)等境界生起貪愛執著之心。
- 不淨觀:觀察身體及世間諸法皆不清淨,為對治貪欲的修行法門。
- 瞋恚:指內心的憤怒、怨恨等負面情緒。
- 慈悲觀:一種觀想修行法門,透過觀想慈愛與悲憫眾生,增長慈悲心,對治瞋恚。
- 愚癡:指無明、智慧不足,難以了知真理的眾生。
- 法相:指諸法的特徵、性相、現象,為認識世界的分類標準。
- 等分行者:指根器、資質相當的修行者。
- 不淨:即不淨觀,觀察身心不淨以斷除貪著。
- 慈悲:即慈悲觀,修習慈心與悲心以增長善念。
- 略中廣:指法門內容的簡略、中等、廣大三種層次。
- 殊勝法門:特別優越、能導向解脫的修行方法。
- 隨應:依眾生根機、因緣而調攝對治。
- 煩惱:障礙解脫與菩提的貪、瞋、癡等心行。
- 菩提心:發願成佛、利益一切眾生之心。
- 諸佛功德:諸佛所成就的智慧、慈悲等殊勝德行。
- 大悲心:見眾生苦而生起拔苦救濟之心。
- 生死:輪迴生死,眾生流轉之苦本。
- 無量苦惱:生死輪迴中無窮無盡的痛苦與煩惱。
- 福智:福德與智慧,佛教修行中需兼修,福為善業資糧,智為正見正知。
- 大誓願:指廣大而深遠的修行誓願,通常與菩薩道相關,發願利益無量眾生。
- 調伏一切眾生:指以智慧與慈悲引導、攝受、降伏眾生的煩惱與習氣,使其趨向正道。
- 普賢行:指普賢菩薩所倡導的廣大行願,包括十大行願等,為菩薩修行的重要法門。
- 剎:佛教術語,意指世界、國土。
- 行網:指種種修行法門,網喻其繁多廣大。
- 佛相好:佛陀身上圓滿殊勝的三十二相、八十隨形好。
- 檀波羅蜜:布施波羅蜜,六波羅蜜之一,意為圓滿的布施行。
- 法身:佛的真實本體,超越形相,清淨無染。
- 持戒波羅蜜(尸波羅蜜):六波羅蜜之一,指圓滿持守戒律,為修行基礎。
- 佛功德不思議身:指佛陀因修諸波羅蜜所成就,超越凡情思議的殊勝法身。
- 忍波羅蜜:六波羅蜜之一,意為圓滿的忍辱,能安忍一切苦惱與逆境。
- 無能勝身:指佛陀圓滿無缺、無人能及的法身或報身。
- 精進波羅蜜:六波羅蜜之一,意為不懈怠、持續努力於善法。
- 佛清淨無與等身:指佛陀所證得的清淨、無可比擬的法身。
- 禪波羅蜜:即禪定波羅蜜,六波羅蜜之一,指修習禪定以達究竟圓滿。
- 方便波羅蜜:六波羅蜜之一,指善巧方便度眾生的方法與智慧。
- 願波羅蜜:指圓滿成就願力的波羅蜜(六度之一),即發大願、堅持實踐,利益眾生。
- 剎土:佛的國土,指佛所教化、莊嚴的世界。
- 清淨身:指無染無垢、圓滿莊嚴的身相,象徵菩薩德行。
- 智波羅蜜:即般若波羅蜜,六度之一,指究竟智慧,能到彼岸。
- 究竟最勝淨妙無染著身:指修行圓滿後所成就的最清淨、無染、殊勝的法身或報身。
- 永離一切諸不善法:徹底斷除一切惡行與煩惱。
- 迴向諸佛一切善法:將所修善業功德回向諸佛,發願同證佛果。
- 財施:以財物布施,救濟眾生物質所需。
- 法施:以佛法教導、開示,利益眾生心靈。
- 授化:指接受佛法教導與轉化。
「善男子!我 此住處常有十方一切眾生諸病苦者,來 至我所而求救療。我以智力觀其因起,隨病 所宜授與方藥;平等療治,普令除差。復以種 種香湯沐浴,上服名衣、瓔珞莊嚴,施諸飲食 及諸財寶、珍玩、資具,皆悉與之,咸令充 足,然後各為如應說法,令其永斷心病煩惱。 所謂:為諸一切貪欲多者,教不淨觀;瞋恚多 者,教慈悲觀;愚癡多者,教其分別種種法相; 等分行者,為其顯示不淨、慈悲或略中廣 殊勝法門。如是隨應斷諸煩惱,為欲令其發 菩提心,稱揚一切諸佛功德,為欲令其起大 悲心,顯示生死無量苦惱;為欲令其增長 功德,讚歎修集無量福智;為欲令其發大 誓願,稱讚調伏一切眾生;為欲令其修普賢 行,說諸菩薩住一切剎,於一切劫修諸行網; 為欲令其具佛相好莊嚴色身,稱揚讚歎檀 波羅蜜;為欲令其得佛清淨無垢法身,稱 揚讚歎尸波羅蜜;為欲令其得佛功德不思 議身,稱揚讚歎忍波羅蜜;為欲令其獲於如 來無能勝身,稱揚讚歎勤波羅蜜;為欲令其 得佛清淨無與等身,稱揚讚歎禪波羅蜜;為 欲令其得佛究竟平等法身,稱揚讚歎般若 波羅蜜;為欲令其得佛普現差別色身,稱 揚讚歎方便波羅蜜;為欲令其為諸眾生住 一切劫,心無厭倦,稱揚讚歎願波羅蜜;為 欲令其普現其身,嚴淨一切諸佛剎土,稱揚 讚歎力波羅蜜;為欲令其現清淨身,隨眾生 心悉使歡喜,稱揚讚歎智波羅蜜;為欲令其 獲於究竟最勝淨妙無染著身,稱揚讚歎永 離一切諸不善法,迴向諸佛一切善法。如是 種種廣以財、法施諸眾生,悉滿所願。各令 授化,歡喜而去。
能勝的香王香、各種覺悟之香王香、阿縷拏低香王香、隨身隨意生出的香王香、隨時堅細的栴檀香王香、龍勝
堅固的栴檀香王香、堅黑的沈水香王香、不動諸根的香王香。這些香料的來源、用途、效力、價值高低和調配方法,我都一清二楚。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意、
開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。此句表明說法者具備調和各種香料的核心技藝,象徵對事物本
質與和合之道的深刻理解,亦可隱喻修行中善於調和諸法、契入要義。本句列舉多種殊勝香王香,象徵佛法功德無量、圓滿具足,並
以香氣譬喻法界清淨、遍滿,顯示佛果莊嚴與不可思議的功德境界。本句強調對各種香料的全面認識,涵蓋其來源、用途、效能、價值與調和之道,顯示修行者具備細緻觀
察與調理萬法的智慧,亦隱含對世間法與出世間法皆能善巧運用的能力。
- 諸香:泛指各類香料,亦可象徵修行所需的各種善法。
- 要法:關鍵、要訣的方法。
- 無等香王香:無與倫比的香中之王,表最上妙香。
- 頻頭薩哩多香王香:梵語音譯,為一種極為珍貴的香王。
- 無能勝香王香:無人能勝的香王,表無上勝妙。
- 覺悟香王香:以『覺悟』為名的香王,象徵智慧圓滿。
- 阿縷拏低香王香:梵語音譯,特殊名香。
- 栴檀香王香:栴檀為檀香,分堅細、龍勝堅固等,皆為上品香木。
- 沈水香王香:即沉香,質地堅黑,極為名貴。
- 不動諸根香王香:象徵五根(眼耳鼻舌身)不動搖,或香氣穩定不散。
- 香:此處指供養、修法所用之香料,亦象徵清淨、供養佛法。
- 調理之法:指調和、配製香料的方法,亦可引申為善巧調伏、運用諸法之義。
「善男子!我又善知和合一切 諸香要法。所謂:無等香王香、頻頭薩哩多香 王香、無能勝香王香、種種覺悟香王 香、阿縷拏低香王香、隨身 所欲出生香王香、隨時堅細栴檀香王香、龍 勝堅固栴檀香王香、堅黑沈水香 王香、不動諸根香王香。如是等香悉知出 處、功能、勢力及其貴賤調理之法。
本句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。此句表達以香供養諸佛,藉此善根福德,得以普見諸佛,並令
所發諸願皆得成就,強調供養與願力圓滿的因果關係。本句指出發大願心,立志救護一切眾生,強調菩薩行者以普度
眾生為己任,展現大悲與無私的精神。此句表達發願使一切佛剎(佛的國土)皆得莊嚴與清淨,顯示
修行者追求圓滿佛土、利益眾生的廣大心願,強調淨化與莊嚴佛土的重要性。此句表達以恭敬心供養諸佛所發的廣大願力,強調隨順、承事
並成就如來所立下的種種殊勝大願,體現修行者對佛果圓滿功德的尊重與承擔。
- 所願皆滿:所發諸願皆得圓滿成就。
- 嚴淨:莊嚴與清淨,指外在莊嚴、內在無染,為佛國土的理想狀態。
- 願:指佛菩薩所發的誓願,為利益眾生、成就佛道的心願。
「善男子!我 持此香以為供養,普見諸佛,所願皆滿。所謂: 救護一切眾生願;嚴淨一切佛剎願;供養一 切如來願。
化出各種香的宮殿、圍牆、樓閣、欄杆、屏障、門戶、窗戶、半月形裝飾、羅網、形像、圓光、莊嚴器具、光
明、雲雨、幢、帳幕、旗幡、寶蓋,讓十方法界到處都莊嚴充滿,用來作為供養。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。此句描述以一支香供養時,能感得無量香氣遍滿十方法界,並化現為各種莊嚴的香宮殿等供養具,象徵
供養心的廣大與無盡,表現供養功德無量、遍及一切佛土與道場,強調供養的殊勝與圓滿。
- 道場海:指諸佛所居、修行、說法的殊勝場所,『海』形容其廣大無邊。
「善男子!我欲供養然此香時,從一 一香出無量香,遍滿十方一切法界、一切如 來道場海中,化為種種香宮殿、香垣牆、香 樓閣、香欄楯、香却敵、香門戶、香窓牖、香 半月、香羅網、香形像、香圓光、香嚴具、香光 明、香雲雨、香幢、香帳、香幡、香蓋,莊嚴十 方一切法界,處處充滿,以為供養。
名,或是隨喜讚歎,都一定能得到利益,沒有人會徒勞無功。如果有眾生哪怕只是短暫地遇見,也一定能消除所有煩惱。投入佛法修行,就能遠離各種痛苦的蘊聚。徹底止息對生死的所有恐懼,抵達無所畏懼、具足一切智慧的境地。破除一切生老病死如大山的障礙,安住於平等無差別的大涅槃境界。那我怎麼能夠明瞭、又怎麼能夠說得出那些功德的修行呢?
此句為佛陀或尊者對在場弟子的尊稱與呼喚,常用於引起注意
、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句強調此法門能令一切眾生普遍見佛,得以親近、侍奉並供
養諸佛,從而生起歡喜心,顯示修行此法門的殊勝利益。本句以大藥王為喻,說明菩薩摩訶薩的功德廣大,眾生只要與之有任何接觸、憶念、稱名、隨喜等,皆
能獲得實際利益,無有徒然,強調菩薩利益眾生的無盡方便與功德力。本句強調,即使眾生僅僅暫時得以親近、遇見(所指對象依前
文),也必定能滅除一切煩惱,顯示此法或境遇具有極大加持力與解脫功德。此句強調修學佛法能使人脫離五蘊所帶來的種種苦惱,指出佛
法具有解脫苦蘊的功用,是修行的根本利益。本句說明修行者能徹底斷除對生死輪迴的恐懼,最終證得無所
畏懼、圓滿一切智慧的境界,顯示究竟解脫與智慧圓滿的目標。本句以『老死大山』譬喻生死輪迴的沉重障礙,強調修行者能
徹底破除生死苦難,最終安住於平等、寂靜、無生死分別的大涅槃境界,顯示究竟解脫的圓滿安穩。本句表達自知自身智慧有限,難以徹底了解與宣說他人所修的
功德行,顯示對殊勝功德的敬仰與謙虛。
- 大藥王:譬喻菩薩如良藥能治眾生諸病。
- 隨喜:見他人行善而心生歡喜,亦屬功德。
- 佛法:指佛陀所說的教法與修行法門。
- 苦蘊:指五蘊(色、受、想、行、識)所集成的各種痛苦。
- 怖畏:恐懼、畏懼,特指對生死輪迴的根本恐懼。
- 無所畏:無有任何恐懼,為證悟者的境界。
- 老死:指生死輪迴中的老與死,為眾生苦本。
- 大山:比喻生死煩惱之重難超越。
- 平等大涅槃城:涅槃如堅固城池,平等無差別,象徵究竟安穩的解脫境界。
「善男子!我 唯知此令一切眾生普見諸佛承事供養歡喜 法門。如諸菩薩摩訶薩如大藥王,若見、若 聞、若憶、若念、若同住、若共行、若稱名、若隨 喜,皆獲利益,無空過者。若有眾生暫得值 遇,必令銷滅一切煩惱。入於佛法,離諸苦 蘊。永息一切生死怖畏,到無所畏一切智處。 摧壞一切老死大山,安住平等大涅槃城。而 我云何能知、能說彼功德行?
此為佛陀或尊者對在場弟子的尊稱,表示對修行者的肯定與慈
悲呼喚,常用於引發聽者注意,準備宣說重要法義。本句描述地理位置,指出在所處地點的南方有一座名為多羅幢
的大城,為經文敘述空間背景,鋪陳後續法義或事件發生的場域。本句敘述該城邦的國王名為甘露火,為後續經文人物與事件鋪陳背景,未涉及深層佛理。
本句指示前往請教菩薩,如何實踐菩薩的行為與修持菩薩道,
強調親近善知識、依止菩薩以學習大乘修行的正道。
- 多羅幢:城名,為本經所述地理名詞,具體義涵依經文上下文判讀。
- 甘露火:人名,為該城國王,『甘露』常指清淨、長壽、法味,『火』則可能為其名之組成,非 指火焰。
「善男子!於此南 方有一大城,名多羅幢;彼城有王名甘露 火;汝詣彼問菩薩云何學菩薩行,修菩薩道。」
敬地仰望著,內心充滿敬仰與思慕,然後恭敬地告辭離開。
本句描述善財童子依佛教禮儀,對普眼菩薩表達極高敬意與仰慕,禮足、繞行、瞻仰、戀慕皆為修學者
對善知識的恭敬與求法心態,最後依禮辭退,展現修行次第與恭敬法則。
- 慇懃:至誠懇切。
- 辭退:依禮告別離去。
時,善財童子禮普眼足,遶無數匝,慇懃瞻仰, 一心戀慕,辭退而去。
眾生普遍見到諸佛、得到歡喜的法門,隨順憶念,心念不斷,內心充滿歡喜,心裡想著:善知識用善巧的方法
接引我,用深厚的心守護我,讓我在阿耨多羅三藐三菩提的道路上不會退轉。像這樣專心憶念,就會生起清淨的信心、歡喜慶幸的心、舒暢愉悅的心、柔和順從的心、勇於精進的心
、安靜寧定的心、心量廣大的心、莊嚴美好的心、不執著的心、無障礙的心、得法自在的心、經常實踐的心、
以佛為師的心、善於分辨的心、普遍生起各種善行的心、隨聽即能理解佛法的心、能遍至諸佛國土的心、見佛
莊嚴的心、時時不離佛的心、專心追求十力的心,以及始終不退轉的心。他們一步步往前走,經過各個國家、城鎮、村落,最後來
到多羅幢城,到處想辦法要見到國王。那個時候,善財遇到幾位學識淵博、通達各種知識的婆羅
門,在十字路口討論世間的事,善財就上前問:怎樣才能見到甘露火王?
本句描述善財童子於普遍眼善知識處,領受菩薩普令眾生見佛
、得歡喜法門的教導,並自省善知識以善巧與深心攝受守護,令其於無上正等正覺道上得不退轉,體現善知識
在修行路上的重要引導與護持作用。本句列舉修行者專注憶念時,所能生起的二十一種殊勝心行,涵蓋信、喜、精進、智慧、無著、無礙、
廣大、莊嚴等,展現修行圓滿所需的多元心態與德行。
此處強調透過專念,能逐步成就從信心到不退轉的完整
修行階梯,並以「十力」為究竟目標,體現佛道修證的次第與圓滿。本句描述修行者或使者依次前往各地,歷經多種人間聚落,最
終抵達目標城市,並積極尋求與王會面的機緣,體現修行或弘法過程中需耐心、善巧與堅持。本句描述善財童子在求法過程中,遇到博學的婆羅門,於世間
交會之處討論世法,善財主動請教如何見到甘露火王,展現其求法的誠心與善巧方便。
此處強調求法者應廣參
善知識,並於世間法中尋求出世間法的指引。
- 普遍眼善知識:指具大智慧、能廣見諸佛的善知識(修行導師)。
- 善方便:善巧方便,指靈活應機的教化手段。
- 淨信心:清淨無染的信心,對佛法僧三寶的堅定信仰。
- 十力:佛所具足的十種無礙智慧力,是成佛的重要標誌。
- 莊嚴心:令自身及佛土圓滿莊嚴的心願。
- 無著心:不執著於一切法的心態。
- 無礙心:心無障礙,通達無礙。
- 師心:以佛為師,或自願作眾生導師之心。
- 善巧分別心:能善於分辨諸法、善巧方便的智慧。
- 普生眾行心:普遍生起各種善行的心。
- 隨聞解法心:聽聞佛法即能領解其義的心。
- 一向無退心:始終不退轉於菩提心與修行。
- 多羅幢城:一地名,為本經故事中重要場域。
- 多聞:指學識廣博,聽聞佛法或世間知識甚多。
- 婆羅門:古印度四姓之一,屬於祭祀與學問階層。
- 四衢:四條道路交會之處,象徵人群聚集、訊息交流之地。
- 世法:世間的學問、知識或事務,與出世間法相對。
- 甘露火王:此處為善財童子欲參訪的善知識名號,具特定象徵意義。
爾時,善財童子於普遍眼善知識所,聞說菩 薩能令眾生普見諸佛歡喜法門,隨順憶念 心心相續,歡喜踊躍,作是思惟:善知識者,以 善方便能攝受我,以深重心能守護我,令我 於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉。如是專 念生淨信心、欣慶心、怡暢心、調順心、勇進 心、寂靜心、廣大心、莊嚴心、無著心、無礙心、 得心、自在心、常作心、師心、善巧分別心、普生 眾行心、隨聞解法心、遍往佛剎心、見佛莊嚴 心、恒不離佛心、專求十力心、一向無退心。漸 次前行,經歷國邑、村營、聚落,然後乃至多羅 幢城,處處尋求見王方便。于時遇有多聞、多 解諸婆羅門在於四衢談論世法,善財往問 云何得見甘露火王?
本句描述善財童子參訪善知識的過程,婆羅門以詢問來開啟法
談,體現求法者與導師間的問答互動,是修學過程中重要的啟發契機。此句為詢問來者的動機與目的,強調見王需有正當理由,反映
古印度王臣問答禮儀,亦顯示修行者或求法者需明確表達所求。
- 多智大婆羅門:指具足智慧、通達世出世間法的婆羅門,為印度古代宗教階級之一,經中常作為 善知識出現。
- 我王:指本國國王,為古代尊稱。
時,彼多智大婆羅門問 善財言:「仁從何來?何所求請欲見我王?」
讓我來這裡拜見大王,想請問菩薩應該怎麼修行菩薩道。」
此句描述說話者因普眼長者的教導,得知歡喜法門,特地前來請教大王有關菩薩行的修持方法,展現求
法與請益的誠心。
歡喜法門為修行中重要的心法,菩薩行則指菩薩所實踐的利他修行。
- 普眼長者:尊稱,具德長者,為說話者的導師。
- 歡喜法門:指能令眾生生起歡喜心的修行法門。
- 大王:對國王的尊稱。
白言: 「我從藤根國來,普眼長者教我獲得歡喜法 門,令我來此求見大王,請問菩薩行菩薩行。」
寶石師子座上,宣說正法,利益眾生。
本句描述藤根國的社會狀態,強調其安定與物質充足,為後續
法義鋪陳背景,顯示外在環境的安樂與安穩。本句讚歎對方具足莊嚴的外表與內在德慧,並指出其捨離原處
、來到此地,必能獲得法益,強調德慧與行動帶來的正面結果。本句強調以仁德與大智慧作為條件,便能達成見王之願,體現
智慧與德行在修行或世間事中的重要作用。此句為說法者請聽者安坐,準備聆聽佛法,顯示說法前的莊重
與恭敬,亦表現出教法傳遞的次第與尊重。本句描述國王以莊嚴的宮殿與殊勝的法座為象徵,長期安住於
正法之中,並以正法教化、利益一切眾生,體現王者護法與弘法的責任。
- 色相:指外在的相貌、形色。
- 德慧莊嚴:德行與智慧所成就的內在莊嚴。
- 捨彼來此:捨棄原來之處而來到此地,含有修行者離舊向新的意涵。
- 仁:指仁德、慈悲心,為修行者應具備的德性。
- 大智:指廣大智慧,能正確判斷、通達事理。
- 安坐:指身心安定地坐下,為聽法或修行的基本姿態。
- 寶嚴正殿:以寶石莊嚴裝飾的正殿,象徵清淨與尊貴的法界空間。
- 摩尼師子之座:摩尼為珍寶,師子座為佛陀或尊貴者所坐之座,象徵無畏與尊勝。
- 頒行正法:宣說、推行正法,指依佛法教化眾生。
- 成就眾生:令眾生得度、獲益,圓滿其善根。
婆羅門言:「彼藤根國安隱豐樂。仁之色相,德 慧莊嚴,捨彼來此,必獲利益。以仁大智,必見 我王。仁且安坐,聽我所說。我王恒居寶嚴正 殿,坐勝摩尼師子之座,頒行正法,成就眾生。」
作惡的人加以懲治,消除他們的罪過,就像烈火能燒盡一切一樣;安撫並攝受善良的人,給予他們快樂,就像甘露一樣滋潤。用這種慈悲和平等的教導,讓眾生壽命增長,內心從不感到厭倦或滿足。所以我們國家的百姓都稱讚國王的德行,歌頌國王的治理,大家都叫我們的國王『甘露火』。我這位國王又用各種善巧方法來引導眾生,幫助他們解決爭端;安撫他們的孤單與弱勢,體恤他們的孤苦無依,幫助他們完成卓越的修行;讓大家都能永遠斷除十種不善的行為;如同轉輪聖王所做的那樣,正確地修行十種善法。
本句為善財童子向大王請問其名號由來,意在探究『甘露火』
名稱背後的法義或功德意涵,屬於求法問義的對話。本句強調國王以七支行圓滿實踐中道教化,對惡人依法懲治,
使其過失得以消除,譬喻如烈火能徹底燒盡罪惡,顯示教化與懲罰並重,導向正道。本句強調對善人給予安慰與攝受,使其獲得安樂,這種利益猶
如甘露能滋潤萬物,象徵佛法對善眾的護持與恩澤。本句強調以慈悲與平等的精神教化眾生,令其壽命增長,且教
化者心懷無盡,無有厭倦或自滿,展現大悲願力與無盡度生之志。本句描述國人對國王德行與教化的讚美,並以『甘露火』作為
尊稱,象徵國王既能以甘露滋潤眾生,又能以火焰摧毀煩惱,展現慈悲與威德並具的理想君主形象。本句強調以多種善巧方便引導、調伏眾生,並斷決其間爭執,
展現領導者以智慧與慈悲化解眾生煩惱與糾紛的德行。本句強調對孤苦無依者給予慈悲撫慰與實際關懷,並助其圓滿
殊勝的修行功德,體現佛教悲智雙運、濟世利生的精神。此句強調令眾生徹底斷除十種不善業,遠離惡行,積集善根,為修行解脫的重要基礎。
本句強調修行十善法的重要性,並以轉輪王作為典範,表示修
十善應如轉輪王般圓滿無缺、依法而行,體現世間與出世間善法的圓融實踐。
- 七支行:指具備七種修行或治理的方法,為本經特有治國或修行架構。
- 中道化:以不偏不倚的中道原則進行教化,避免偏激或極端。
- 烈火:比喻徹底、無遺地消除罪惡。
- 安攝:安慰、攝受,指以慈悲心安撫並接引善人。
- 善人:指具備善行、正念之人。
- 甘露:佛教常用譬喻,象徵佛法或究竟安樂,能滅除煩惱、帶來清涼與滋潤。
- 平等教化:以無分別心普遍教導一切眾生。
- 壽命:此處指眾生的生命長短,亦有福德增長之義。
- 盛德:指國王高尚的德行。
- 王猷:國王的治理方略、教化措施。
- 調御:以智慧與德行引導、攝受、調伏眾生。
- 諍訟:眾生間的爭執與訴訟。
- 勝行:指超越一般的修行行為,具有殊勝、卓越之意,強調修行的高尚與圓滿。
- 十不善業:指身、口、意三業中各有不善之行,共十種,包括殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、 惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見。
- 十善:指身、口、意三業的十種善行,包括不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口 、不綺語、不貪、不瞋、不癡。
- 轉輪王:古印度理想的聖王,象徵以正法治世、德行圓滿的君主。
善財復言:「何故大王名甘露火?」答言:「我王具 足七支行中道化,治罰惡人,銷其過犯,猶如 烈火;安攝善人,與其快樂,譬如甘露。以是慈 悲平等教化,增其壽命,心無厭足。故我國人 美王盛德,歌讚王猷,咸稱我王為甘露火。我 王復以種種方便調御眾生,決其諍訟;撫其 孤弱,恤其惸獨,遂其勝行;皆令永斷十不善 業;正修十善如轉輪王所行之法。」
本句為善財童子請問何謂圓滿具備七支分、依此而行的中道教
化,重點在於探問修行過程中如何完整實踐中道,並以七支為結構,請求進一步開示。
- 七支:指修行過程中所需具備的七種要素或分支,依本經脈絡具體義項需後文釐清。
善財復言: 「云何名為具足七支行中道化?」
都沒有困難,就像人的大腿一樣順暢無阻;六道眾生各有自己的軍隊威勢,士兵和戰馬都很精銳,行
動全憑自己掌控,就像人能自由運用自己的小腿一樣。七個鄰近的國家,定期進貢賦稅,來回聽從國王的命令,就像人的雙腳一樣靈活運作。
本句為對話中一方回應,提醒對方專心聆聽接下來的重要法語,顯示法義傳遞的莊重與慎重。
此句表明佛陀即將開始闡述法義,屬於經文中常見的宣說起始
語,強調接下來將有重要教法傳達。本句說明七支的第一項,強調領導者需具備德行,才能獲得眾人敬仰,猶如頭部之於身體,是統領全體
的核心。
此處以『首』譬喻君德,顯示德行為群體安定的根本。本句以輔臣比喻國王治理國政時,需有忠誠賢能的左右手輔助
,強調團隊合作與輔佐的重要性,象徵正法弘揚亦需善知識協助,方能圓滿。本句描述國土的特質,強調其疆域遼闊、資源豐富且具有包容
性,猶如人的腹部能容納食物,象徵國土能承載眾生與萬物,展現大乘佛教對世界圓融包容的觀點。本句描述世界結構的第四層特徵,強調其地勢險要堅固,能統
攝四方,譬喻如同臍帶連結全身,象徵中心與總攝之義,顯示宇宙結構的穩固與統一。本句描述於五有(五種存在狀態)中,資糧充足,行動無礙,象徵修行者因福德資糧具足,無論身處何
境皆能自在無難,如同大腿支撐身體行動自如,強調資糧圓滿與行道無礙。此句以軍隊與小腿為喻,說明六道眾生各自具備強大勢力與自
主能力,行動不受外力約束,象徵眾生隨業自在流轉,主導自身行為。本句以七個鄰近國境定時進貢、來往奉行王命,比喻國政運作
如雙足協調,強調秩序井然、上下貫通,展現治國或法治的和諧與效率。
- 審聽:意為謹慎、專注地聽,強調聽法時的態度。
- 宣說:佛陀或聖者對弟子開示佛法的正式行為。
- 君德:指君主或領導者應具備的德行與品格。
- 輔臣:輔佐國王治理政事的大臣,佛典中常借喻為修行路上的善知識或助緣。
- 左右:指身邊親近、協助的賢臣,象徵修行或弘法時的助伴。
- 如人之臂:比喻輔臣對國王的重要性,如同手臂之於人體。
- 國境:指國土的疆界與範圍,佛典中常用以比喻法界或眾生所依止之處。
- 如人之腹:以人體腹部作譬喻,強調包容與承載的特質。
- 險固:指地勢險峻堅固,難以動搖。
- 囊結萬方:意指能包容、統攝四面八方。
- 臍:譬喻中心、總攝之處。
- 五有:指欲界、色界、無色界等五種存在狀態或生命形態。
- 倉庫:象徵資糧、福德、所需物資的儲藏。
- 髀:指大腿,比喻行動的順暢與有力。
- 六有:指六道(天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄)眾生。
- 兵威:軍隊的威勢,喻眾生勢力。
- 制動由己:行動自主,不受他人支配。
- 七有:指七個鄰近的有情國境,為古印度地理或政治分區用語。
- 貢賦:指進貢賦稅,為古代諸侯或附屬國對中央政權的義務。
- 王命:國王的命令、政令。
答言:「審聽!當 為宣說。言七支者:一有君德,天下仰戴,如 人之首;二有輔臣,左右忠良,如人之臂;三有 國境,寬富包容,如人之腹;四有險固,囊結萬 方,如人之臍;五有倉庫,財食充盈,所往無 難,如人之髀;六有兵威,士馬精銳,制動由 己,如人之脛;七有隣境,貢賦以時,往復王 命,如人之足。
大家都能隨順接受,沒有不廣為流傳的地方。就像高山能生雲,大地能承載萬物,水澤能滋養草木,聖
者的德行普及百姓,所以天下的人都跟隨聖者的教化。如果支德有所缺漏,就像車子只有一個輪子、鳥只有一隻
翅膀,肯定無法飛上天空、到達遠方。我們的國王名聲遠播,大家都聽過他的名字。你還要知道,我國的大王已圓滿具足九種法,能夠轉動王輪。那是哪九種呢?第一,以德行使四方鄰國心服,自我修持並主動進行朝貢。第二,如果鄰國沒有進貢賦稅,就用恩德和誠信來感化他們。第三,如果感化對方不成功,就向他的君臣說明,使他們彼此產生懷疑和隔閡。第四,若他們改變心意,君臣之間產生分歧,應加以勸導
,使其和睦一致,最終歸向聖者的教化。第五,善意的勸說如果不被接受,國王的軍隊就會出兵討伐。第六,觀察對方主帥有沒有具備領導者的德行。第七,觀察對方德行是否薄弱,並討論他們城池的防禦狀況;八、要知道對方的堅固城池,並評估雙方兵力的強弱;九、自己審查國內百姓是否和諧,軍隊是否士氣高昂;我們國家的大王擁有這九種法門,智慧的眼睛總是清明,能觀察照見一切事物。所以,天下四面八方的人們都歸順正法,主動來歸依,永遠不會再退轉;就像許多河流和潮水都流向大海,最後都成為同樣的味道,沒有分別的心。善知識你要明白,我國的大王曾侍奉過許多佛陀,是大菩
薩,具足大慈大悲,應當示現於人間,庇護並教化一切眾生。明白眾生需要逐步調伏,先以世間正法教化,讓他們身心受益,最終使他們的心獲得解脫。所以,我們的國王擁有兩種聖者的德行。是哪兩種呢?第一是內在的品德:出身正直,仁愛且智慧深厚;第二點是關於外在的德行,前面已經簡單提過,接下來會詳細解釋。
本句指出有兩種法門能夠維持或成就七支(應指前文所列七支
法),其中之一為『威勇』,即具備威嚴與勇猛的德行,能令修行者堅定不退,增長修道力量。本句列舉修行或判斷中第二項重要資質,即具備智慧與謀略,
強調不僅需有明辨是非的智慧,亦需有應對事務的謀略,兩者兼備方能圓滿行事。本句強調兩種德行(未明指,需依前文)彼此依存、缺一不可
,猶如眼睛負責觀察方向,雙足負責行走,兩者協同才能圓滿行動,喻示修行中德行需兼備、互補。本句說明七支法門有了依止與安住,正法因此能夠被實際施行
,所到之處眾生皆能隨順奉行,使佛法廣泛流布於世間,顯示正法弘傳的因緣與成果。本句以自然界的現象比喻聖者德行的廣大與普及,說明聖德如
山雲、地載、澤潤般無所不覆,能感化四海眾生,令其歸順正法。本句以車輪與鳥翼為喻,說明修行或德行若有缺失,則無法圓
滿成就,正如工具不全則不能達到目的。
強調支德需兼備,缺一不可,否則難以達到究竟目標。此句強調國王德行或威望已廣為眾人所知,顯示其統治正當、
德化普及,為後文教化或佛法弘傳鋪墊社會基礎。本句說明大王因成就九種法,具備轉王輪的資格與能力,象徵
統治者以法治國、德行圓滿,方能成就轉輪聖王的功德與事業。本句為提問,承上文引出下文將要列舉的九種法,屬於經文常
見的提問句式,用以引導聽眾注意接下來的內容。本句強調以自身德行感化周邊國家,並自我修持、主動履行應
盡的朝貢義務,體現修德與實踐的結合,展現佛教重視自利利他的精神。本句強調以德行與誠信感化他人,而非以強制手段求取利益,
體現佛教重視仁德與信義的治世觀。本句說明在教化無效時,應以言語使對方內部產生疑慮與隔閡
,進而動搖其團結,屬於權巧方便的策略,並非鼓勵惡意離間,而是為了達成教化或度化的目的。本句強調當眾人心意變動、君臣出現分歧時,應以善巧言說調
和彼此,使其最終歸順於聖者的教化與正法,維護團體和諧與法治秩序。本句說明當善意的規勸無法被接受時,統治者將採取武力手段
。
此處強調善說的重要性,並警示不聽善言可能導致嚴重後果,體現因果與權威的次第關係。本句強調在評估對方時,需審視其主帥是否具備作為領導者應
有的德行,這關係到團體的凝聚力與行動力,亦反映佛教重視德行為根本的價值觀。本句強調在決策時,需審慎觀察對方德行是否不足,以及其城
池防守是否堅固,作為判斷利害的依據,體現慎重與全盤考量的態度。本句強調修行者應如善用兵法者,觀察外在障礙(如堅固城池
)及自身與外緣的力量消長,善巧調整對治煩惱與困難的方法,增長智慧與應對能力。本句強調自我省察國家內部的民心團結與軍隊的戰鬥力,屬於
治國安民的檢驗標準,反映出領導者需時時自省、觀察內政與軍備狀況,以維持國家穩定。本句讚歎大王具足九種法,因而智慧之眼常明,能夠洞察世間
一切。
強調修持九法能令智慧現前,具備觀照萬象的能力。本句強調正法感召力,使得四方八面眾生皆自願歸順、皈依於正法,並堅定不退轉,顯示正法普及與攝
受力。
此處「臣屬」為自願歸依、受教之意,非世俗臣僕關係。本句以河流歸海為喻,說明眾多差別最終歸於一體,強調法義
上的平等與無分別,眾生雖有種種差異,最終皆能同證一味法性,無有分別心。本句說明大王具備大菩薩的德行,曾親近多位佛陀,具足大慈
悲心,應緣示現於人間,護持並教化眾生,展現菩薩利益群生的精神。本句說明度化眾生需循序漸進,先以世間法(王法)作為方便,令眾生身心安穩,進而引導其趣向究竟
解脫。
強調調伏與教化的次第,以及世間法與出世間法的接續。本句指出國王具備兩種殊勝的聖德,強調其德行非凡,為後文
舉例或說明作鋪墊。
『聖德』在此指超越凡俗、具足智慧與功德的品格。此句為提問語,用以引出前文所說的『二』之具體內容,常見
於經典中作為分科或條列教義的起始語句。本句說明修行者應具備的內在德行,強調出身清淨與仁愛智慧
兼備,為修學佛法的基礎條件之一。本句指出「外德」為第二項重點,前文已略述,後文將進一步
詳細闡明其內容與修持方法,顯示經文結構的次第分明。
- 威勇:威嚴與勇猛,指修行者內在的堅定、果敢與不畏艱難的精神力量。
- 智謀:指智慧與謀略,涵蓋明辨、抉擇與應變能力,為修行或處世的重要資糧。
- 二德:指本經前文所述的兩種德行,需依上下文判斷具體所指。
- 相資:互相資助、依靠。
- 目足:眼睛與雙腳,比喻功能互補。
- 正教:正法、正確的佛法教義。
- 流布:廣泛傳播、弘揚。
- 支德:指修行或成就所需的各種德目、條件,需相互具足。
- 翔空致遠:比喻達到高遠目標或究竟境界。
- 名稱普聞:意指名聲廣布,眾所皆知。
- 九法:指成就轉輪王所需的九種法則或德行,具體內容依經文上下文判斷。
- 王輪:即『轉輪聖王』所轉動的法輪,象徵以正法治理天下。
- 德:指道德、德行,佛教中強調修德為立身之本。
- 四隣:四方鄰近的國家或地區,泛指周邊眾生。
- 職貢:履行朝貢、進奉之責,亦可引申為盡本分、實踐義務。
- 恩信:恩德與信義,為治國安民、感化他人的重要德目。
- 感:感化、感召,指以德行或言教影響對方。
- 君臣:指一國之君主與其臣屬,泛指統治階層。
- 疑阻:懷疑與阻隔,指人際間產生不信任與隔閡。
- 革心:改變原有的心意或態度。
- 聖化:聖者的教化,指佛法或正法的感化與導引。
- 善說:指合乎道理、正當的勸諫或規勸。
- 王師:指國王所率領的軍隊,象徵國家權威與制裁力量。
- 主率:指軍隊或團體的領導者、主帥。
- 將德:指作為將領或領導者應具備的德行與品格。
- 寡德:德行稀薄,指品德不足。
- 城守:城池的防禦與守備能力。
- 牢城:比喻堅固難破的障礙或煩惱。
- 兵強弱:比喻修行資糧、善根與煩惱力量的消長。
- 自揣:自我審查、反省。
- 國中:指國家內部。
- 人和:人民和睦、團結。
- 兵銳:軍隊銳利,指士氣旺盛、戰力強。
- 慧眼:佛教術語,指能如實觀察諸法實相的智慧之眼。
- 照矚一切:意為能夠明察、觀照一切事物。
- 八表:指四面八方,象徵天下所有地域。
- 正化:正法教化,佛法的正確教導與感化。
- 臣屬:此處指自願歸依、受教於正法,非世俗臣僕。
- 不退還:即不退轉,指信心堅定,永不退失。
- 眾流:指眾多河流,喻眾生或諸法。
- 潮:指潮水,亦可喻諸行或煩惱。
- 宗於海:宗,歸依、歸屬之意,海喻法性或究竟實相。
- 一味:指無差別、平等的法性。
- 異心:分別心、差別心。
- 仁者:對有德行者的尊稱,常用於佛教經典中。
- 奉事多佛:指曾親近、供養、侍奉多位佛陀,強調修行資糧深厚。
- 大菩薩:已發大菩提心,行菩薩道者,具備廣大慈悲與智慧。
- 大慈悲:菩薩普遍救度眾生的慈悲心。
- 應現人間:菩薩隨緣示現於世間,利益眾生。
- 覆育群品:庇護、教化一切眾生。
- 王法:此處指世間正法、倫理規範,非專指佛法。
- 聖德:指聖者所具備的高尚德行,超越世間常德,具足智慧與功德。
- 內德:指內在的品德、德行。
- 種族真正:指出身清淨、家世正直,非指世俗血統優劣。
- 仁慧:仁愛與智慧,為修行者應具備的德性。
- 外德:指外在表現的德行或功德,與內德相對。
「復有二法能持七支:一謂威 勇;二謂智謀。二德相資,如人目足;七支依 住,正教施行,所向皆從,靡不流布。如山出 雲,如地持物,澤潤卉木,德被黔黎,由是四 海皆遵聖化。支德互闕,如車隻輪,如鳥一 翼,決定不能翔空致遠。我王咸具名稱普聞。 仁復當知,我國大王成就九法,能轉王輪。何 等為九?一、德伏四隣,自修職貢;二、貢賦不 入,恩信感之;三、感之不從,說其君臣,令相疑 阻;四、彼或革心,君臣異議,說使和同,令歸聖 化;五、善說不聽,王師討伐;六、觀彼主率,將德 有無;七、審其寡德,議其城守;八、知彼牢城,料 兵強弱;九、自揣國中人和兵銳;我國大王 具此九法,慧眼常明,照矚一切。是故八表 咸歸正化,自求臣屬,永不退還;譬如眾流 潮宗於海,皆同一味,無有異心。仁者當知, 我國大王奉事多佛,是大菩薩,具大慈悲,應 現人間,覆育群品;知諸眾生應漸調伏,先宣 王法,漬潤其身,究竟令其心得解脫。是故我 王有二聖德。何等為二?一者內德:種族真正, 仁慧深遠;二者外德:如上略明,後當廣說。」
本句為善財童子向善知識請問「內德」的意義,顯示其求法心
切,欲明瞭修行者內在品德或功德的真義。此句表達請求對方開示、解說佛法或義理,顯示求法者的恭敬與渴望聽聞正法之心。
善財白言:「云何內德?願為說之。」
從入胎到在母胎中時,都受到諸天的護念。從出生到繼承王位,福報和喜事接連不斷,天下各國都很歡喜。聖王的德行一天比一天提升,學識廣博、記憶力過人;仁慈、智慧、孝順、友善、恭敬、慈愛、施恩、和睦;耳聰目明,內心充滿慚愧之德;擁有充足的力量,身體沒有各種疾病和痛苦。能夠承受侮辱與委屈,心裡不會突然發怒;敬重有德有賢的人,並且憐憫一切眾生;對自己的財富和地位,總是懂得適可而止,不會貪求更多;當別人遇到危險或困難時,總是心念著要幫助他們;能夠好好收攝五根,不讓自己的情緒和心志隨意放縱;說法無障礙,能發出如獅子般的威嚴之聲;說話要誠實真誠,內心遠離各種愛戀與憎恨。能夠深入了解世間,並明瞭各種不同的語言和見解。舉止莊嚴端正,大家都心生敬畏;安慰並勸導輔佐的大臣,照顧和養育廣大的百姓;以平等無分別的心憐憫所有眾生,沒有偏私或差別。觀察一個人的言語和表情,就能徹底明白他的內心想法。看到大象和馬的樣子,也能分辨它們的好壞;對那些對自己有恩的人,回報他們時從不感到疲累。遇到懷有怨恨或惡意的人,要能善巧地守護自己;那個時候,巡行城鎮時,端坐在車上,細心觀照自己的內心,不分心於內外事物。根據時機進出來安撫百姓,若有人不服從、違抗王命,甚
至殘害人民、做出違法行為,國王會先用善言依法開導,讓他們放棄叛逆而歸順。國王一定會慈悲寬恕,讓他
們繼續原本的職位,不會減少、剝奪,也不會驅逐。有人聽到命令卻不改正,就應該加以懲處,擊敗敵人,最重要的是讓百姓安穩。因此,我們的國王的美名才能遠遠地傳播開來。
本句為對話中一方對另一方的尊稱與應答,體現佛教經典中對
修行者或問法者的尊重與禮敬,未涉及深層法義。本句強調國王的出身高貴、正統繼承,並且在生命初始階段即獲得諸天的護持,顯示其地位與福德因緣
殊勝。
此處突顯王者的正統性與天界的加持,為後續經文鋪陳其德行與事業作鋪墊。本句描述主角自出生至繼位期間,福德與吉祥之事不斷,並帶
動天下諸國同感歡樂,顯示其德行與因緣殊勝,福報廣及眾生。本句讚歎聖王德行隨日增上,並具備廣泛學識與卓越記憶,顯
示其修養與智慧兼備,為理政與弘法之基礎。此句列舉八種德行,強調修行者應具備的品德,包括仁慈、智
慧、孝順、友善、恭敬、慈愛、施恩與和睦,作為人際與修行的基礎。此句描述修行者感官靈敏,能善於聽聞與觀察,並且具備慚愧
心,表示對過失能自覺羞恥,為修行德行的重要基礎。此句描述身心健全、力量充足,無諸病苦,是修行者或福德具
足者的狀態,強調健康與精進為修行基礎。本句強調修行者應具備包容侮辱、忍受逆境的德行,並能保持
內心平和,不因外境刺激而突然生起憤怒,展現堅定的忍辱與定力。本句強調修行者應尊敬有德有賢之人,並以慈悲心對待一切眾
生,體現佛教重德與悲憫的精神。本句強調修行者應對自身擁有的財富與社會地位保持知足,不
生貪欲,安於現狀,這是修習少欲知足、遠離煩惱的重要實踐。本句強調修行者應具備慈悲心,見他人遭遇危難時,常懷救護
之念,實踐利他精神,體現佛教重視眾生互助的教義。本句強調修行者應善於調御自身的五根(眼、耳、鼻、舌、身
),不讓感官與內心的情志隨境馳騁,從而保持身心的清淨與定力,是修習戒定慧的基礎。此句讚歎具足無礙辯才,能以無懼威勢宣說佛法,如師子吼令
眾生生敬畏、邪見退散,顯示說法者具大威德與智慧。此句強調修行者應以誠實真摯之語表達,不虛妄欺誑,並於內
心斷除對人事物的貪愛與瞋恚,達到語業與心行的清淨,契合佛法中正語與離貪瞋的修持要義。此句讚歎具足智慧者能洞察世間諸法,並能分辨、通達各種語
言音聲及不同的理論見解,顯示其智慧與善巧方便,能應對多元眾生的需求。此句描述修行者或聖者舉止莊重嚴謹,因其威儀具足,令眾人
生起恭敬與敬畏之心,體現修行者內外一致的德行與威德。本句描述領導者以慈悲心安撫輔佐的大臣,並以仁愛之心撫育
普羅大眾,體現佛教重視眾生平等與和諧共處的精神。本句強調對一切眾生皆以平等心生起慈悲,無有分別、偏愛或
排斥,體現佛法中無二無別的慈悲精神。此句強調以細緻觀察他人言語與神情,能洞悉其內心意念,展
現高度的智慧與覺察力,屬於聖者或具慧者的境界。此句說明觀察外在形象(如象、馬)時,能進一步分辨其善惡
,強調智慧能從現象推知本質,並非僅止於表面觀察。本句強調對於曾施恩於己者,應以感恩心持續回報,不生懈怠,體現報恩的德行與修養。
本句強調面對懷有敵意或惡意的人時,應以智慧與善巧的方法
自我防護,不被其所傷,亦不生報復之心,展現修行者的定力與慈悲。本句描述修行者即使在外出巡行、身處世間事務時,仍能保持
身心端正,專注於自心的觀照,不被外境或內在雜念所動搖,體現定慧相應的修行態度。本句強調國王以時宜安撫百姓,對於違法或叛逆者,先以善言
和正法開導,勸其棄惡從善。
若能悔改歸順,國王則以慈悲心寬恕,不予懲罰或剝奪其原有地位,展現以德化
民、重視教化與寬恕的治國理念。本句強調對於違抗命令、不知悔改者,應依法懲治,以維護秩
序;同時指出討伐敵人、取得勝利的最終目的是安定人民,顯示治國安民的重要性。本句強調因緣果報,指出國王因具備善德或善行,其名聲自然
遠播,體現因德得名、名從德生的佛教觀點。
- 種族尊勝:指出身於尊貴顯赫的家族或王族。
- 嫡嗣:正統血脈的繼承人。
- 諸天:指天界諸神,佛教中常指護法天神。
- 護念:天神以善念守護、加持。
- 日躋:意為每日提升、日益增上。
- 博聞強記:學識廣博且記憶力強。
- 智:明辨是非,通達事理之慧。
- 孝:敬養父母,報答親恩之行。
- 友:以誠待人,親善和合之德。
- 恭:謙遜有禮,尊重他人之態。
- 慈:悲憫眾生,樂於救護之心。
- 惠:施予恩德,利益他人之行。
- 和:和諧無爭,安定共處之境。
- 聽視:指聽覺與視覺,象徵對法義的敏銳接收與觀察。
- 慚愧:佛教重要德目,慚為自慚於己,愧為愧於他,能防非止惡。
- 具足力:指身心力量圓滿充足,能承擔修行或弘法之責。
- 眾患:泛指各種身體或心理的疾病與痛苦。
- 含垢:包容污辱、能忍受他人對自己的輕慢或侮辱。
- 忍辱:忍受屈辱,不以惡報惡,為佛教六度之一。
- 卒暴:突然、猛烈的憤怒或情緒波動。
- 賢:指具備智慧與德行的人。
- 庶類:泛指一切眾生。
- 止足:知足常樂,不貪求超過自身所需,為佛教修行重要德目。
- 救護:指在他人遭遇危難時,發心幫助、解救其苦。
- 五根:指眼根、耳根、鼻根、舌根、身根,為感知外境的五種感官根本。
- 攝:有收攝、調御之意,指對感官的自制與管理。
- 辯才無礙:指說法、論義時語言流暢通達,無任何障礙,為佛菩薩重要功德。
- 師子吼:比喻佛或大菩薩說法時威德自在,能破除一切外道邪見,如獅子一吼百獸皆伏。
- 誠諦:誠實、真實不虛的語言,佛教語境中屬正語之一。
- 愛恚:愛指貪愛、執著,恚指瞋恨、怨怒,皆為煩惱根本。
- 善解:善於理解、通達。
- 世間:指世俗世界及其諸法。
- 殊音:各種不同的語言、音聲。
- 異論:不同的見解、理論。
- 威儀:指身、口、意的舉止行為,佛教中強調威儀以表現修行者的內在修養。
- 黎庶:泛指廣大的平民百姓。
- 憐愍:慈悲、憐憫之意,佛教常用以表達對眾生苦難的同情與救度。
- 等心:平等心,對待一切眾生無有高下、親疏、貴賤之分。
- 無二:無有二致,無分別、無偏私。
- 辭色:言語與臉色、神情,為觀察他人內心的重要依據。
- 善惡:此處指事物或行為的優劣、正邪,並非僅限於道德判斷。
- 恩德:指他人對自己所施的恩惠與德澤。
- 怨惡人:指懷有怨恨或惡意的人,經典中常用以警示修行者應以平等心對待。
- 善巧:指運用智慧靈活應對,非僅形式上的防護,而是合乎佛法精神的處世態度。
- 行幸:指巡行、出行於城邑,常見於古代帝王或尊者的行動。
- 審諦自心:細緻、真實地觀察自心,強調內省與覺照。
- 無內外顧:不分心於內在妄念或外在境界,專注於當下。
- 如法開示:依據正法進行教導與勸誡。
- 慈恕:以慈悲心原諒、寬恕過錯。
- 所領處:指原本所擔任的職位或領地。
- 討罰:指對違法或叛逆者進行懲治。
- 剋敵制勝:指戰勝敵人並取得勝利。
- 安人:使人民安定、生活安樂。
- 善稱:指美好的名聲或稱譽。
- 遐布:遙遠地傳播,意指聲名遠揚。
答言:「仁者!我 國大王種族尊勝,嫡嗣承襲,歷代相傳,入胎 處胎,諸天護念。出胎已後乃至受位,福慶 交至,萬國歡娛。聖德日躋,博聞強記;仁、智、孝、 友、恭、慈、惠、和;聽視聰明,具諸慚愧;有具足 力,身無眾患;含垢忍辱,心無卒暴;尊賢重 德,愍哀庶類;於己財位,恒知止足;於他危 難,常思救護;善攝五根,不縱情志;辯才無 礙,能師子吼;發言誠諦,離諸愛恚;善解世 間,殊音異論;威儀整肅,人咸畏敬;慰諭輔臣, 撫育黎庶;憐愍眾生,等心無二;察人辭色, 悉知其心;見象馬形,亦知善惡;於有恩德,報 復無疲;於怨惡人,善巧將護;行幸城邑,端 坐車中,審諦自心,無內外顧;依時出入,以慰 國人,有或不順,返逆王命,酷害王民,動作 非法,先以善言,如法開示,捨逆從順,王必慈 恕,依所領處,不減不奪、亦不驅擯。聞命不 悛,當加討罰,剋敵制勝,務在安人。是故我 王善稱遐布。
四小段,整個日夜總共分為三十二個部分,是用水漏來準確掌握時間的。白天分為四個時段,第一個時段是從雞叫以後到辰時之前;從辰時剛開始到午時剛開始,這段時間是第二個時段;從中午過後到申時之前,這段時間稱為第三時段;從申時剛開始到太陽下山之前,這段時間叫做第四時。在第一天太陽還沒升起之前,這段時間叫做初二分。太陽升起後到早晨結束,這段時間分為後兩部分,這樣合起來的四個部分就叫做『日初時』。我這位國王非常精進,不貪戀睡眠。夜晚分為四個時段,前兩個時段安靜休息,第三個時段起身,讓心
專注於正定,體會佛法的快樂;到了第四個時段,心中關懷眾生,不起貪心和瞋恨。從白天一開始先用楊枝潔齒,一直到舉行祭祀,總共有十個步驟。那是哪十個呢?一、咬嚼楊枝潔齒,二、洗澡淨身,三、換上新衣服,四、塗抹香料,五、戴上珠寶花鬘,六、用油塗
腳,七、穿上皮鞋,八、手持傘蓋,九、帶著莊嚴的侍從,十、舉行祭祀儀式。
本句為對話中的尊稱或呼喚,表達對對方的敬意與親切,常見
於佛教經典中作為開場或轉折語,未涉及具體法義。本句說明在世俗生活中,日夜被劃分為八個時段,為後續修行
或作息規範鋪陳基礎,體現佛教對時間分配的重視。本句說明古代以晝夜分時,並以水漏(即漏壺)作為計時工具
,將一晝夜細分為三十二個時段,便於修行、作息與法事安排,體現僧團生活的嚴謹與規律。本句說明白天的時間劃分,第一時段自雞鳴(約凌晨)至辰時
(約上午七至九點)之前,反映古代僧團作息依時分段,利於修行與日常規律。本句說明古代將一天分為若干時段,辰時初至午時初被定為第
二時段,屬於時辰劃分的說明,與修行作息或儀軌安排有關。本句說明佛教日中分時的時間劃分,指出從中午過後到申時之
前屬於第三個時段,常用於規定僧團作息或修行時序。本句說明一日被分為若干時段,申初至日落為第四時,反映古
代僧團作息或修行時序的劃分,強調依時修行、規律生活的重要性。本句說明時間的劃分,指出在第一天太陽尚未升起之前,這段時段被稱為『初二分』,屬於古代曆法或
修行作息的時間單位劃分,反映出對時序的細緻觀察與規範。本句說明『日初時』的時間劃分,將從日出到早晨結束分為四
分,後二分即指日出後至朝畢的時段,強調修行或儀軌中對時辰的精細區分。本句描述國王以精進心修行,夜間分四時安排修習與休息,強
調正定與法樂的體驗,並於最後時段發心關懷眾生,遠離貪瞋,展現修行者自利利他的實踐。本句描述僧團日常儀軌的十個次第,從晨起潔齒到進行祭祀,
展現修行生活的規律與清淨,強調依序實踐各項法事的重要性。本句為提問句,承上文所述「十」的內容,準備逐一列舉,屬
於經文常見的提綱式發問,用以引出下文詳細解說。本句列舉十種莊嚴身心、準備祭祀的世俗儀軌,反映當時社會對於潔淨、莊嚴與禮儀的重視,亦顯示佛
教對外道祭祀習俗的觀察與記錄,並未直接涉及佛法修行要義。
- 八時:佛教傳統將一晝夜分為八個時段,用於修行、作息等規範。
- 水漏:古代以水流計時的器具,亦稱漏壺,常用於寺院作息。
- 時分:指時間的分段,為僧團日常作息與修行安排的依據。
- 晝四時:指白天分為四個時段,為古代僧團日常作息的時間劃分。
- 鷄鳴:指天將亮時雞開始啼叫,約為凌晨時分。
- 辰:地支之一,辰時約為上午七點至九點。
- 午:十二時辰之一,約上午十一時至下午一時。
- 午中分:指正午或中午時分,古代以十二時辰計時。
- 申:地支之一,約為下午三時至五時。
- 申初分:指申時開始,約下午三時。
- 日沒:太陽落山,日落時分。
- 第四時:一日分時的第四個時段,為古代僧團作息或修行時序用語。
- 第一時日:指第一天或首日,依上下文可能為曆法或修行日的起始。
- 初二分:古代時間單位,將一晝夜細分,『初』為開始,『二分』為其中一段。
- 日初時:指白天開始的時段,佛教律儀中常用以規定修行、誦經或齋戒等活動的時間。
- 朝畢:指早晨結束的時刻。
- 正定:指正確的禪定,心無散亂,安住於正道。
- 法樂:指因修習佛法而生的內在安樂。
- 貪瞋:貪欲與瞋恚,為煩惱根本。
- 楊枝:佛教僧侶用以潔齒的樹枝,象徵身口清淨。
- 祠祭:指供養、祭祀等宗教儀式。
- 十位:此處指十個儀軌或步驟。
- 十:指前文所述的十種法、十個階段或十項內容,需依上下文判斷具體所指。
- 珠鬘:以珠寶串成的頭飾或花鬘,為裝飾之用。
- 傘蓋:象徵尊貴、護持的法器或禮儀用具。
- 侍從:隨侍左右的僕從或隨員。
「仁者!當知居俗日夜分為八 時;於晝與夕,各四時異,一一時中,又分四分, 通計日夜三十二分,以水漏中,定知時分。 晝四時者:自鷄鳴後乃至辰前,為第一時;辰 初分後至午分初,為第二時;午中分後乃至 申前,為第三時;申初分後至日沒前,為第四 時。於第一時日未出前,為初二分;日出已 後乃至朝畢,為後二分,如是四分名日初 時。我王精勤,不著眠睡,於夜四時,二時安 靜,第三時起,正定其心,受用法樂,第四時 中,外思庶類,不想貪瞋。自晝初時先嚼楊 枝乃至祠祭,凡有十位。何者為十?一、嚼楊 枝,二、淨沐浴,三、御新衣,四、塗妙香,五、冠珠 鬘,六、油塗足,七、擐革屣,八、持傘蓋,九、嚴侍 從,十、修祠祭。」
,直到舉行祭祀,才去上朝理政呢?」
本句描述善財童子向國王請問其每日早晨的儀式流程,重點在於探問國王為何依循一定的清淨與祭祀程
序後才處理政事,反映出重視身心淨化與禮敬三寶、天地的修持態度。
- 齒木:古印度用以潔齒的木枝,為日常淨身儀式之一。
- 臨朝:指國王上朝處理政事。
善財問言:「云何大王每自晨 朝要嚼齒木乃至祠祭,然後臨朝?」
二、去除痰涎積聚;三、解除各種毒素;四、清潔牙齒污垢;五、讓口氣芳香;六、能讓眼睛明亮;七、滋潤
喉嚨;八、嘴唇不會乾裂;九、讓聲音更有力氣;十、吃東西時味道不會失真。那個時候,大家在早上吃完飯後,都會用楊枝潔齒。用各種帶有苦味或辛辣的植物當作潔牙木,只要細心使用,就能成就這些功德。
本句為對話中一方對另一方的尊稱與應答,表現出佛教經典中
對修行者或問法者的尊重與禮貌,未涉及深層法義。本句指出世間秩序與繁榮的維繫,需仰賴國王等領導者的正當
治理,強調世俗社會安定與發展的因緣條件,反映佛教對現實社會結構的認可與重視。本句強調領導者應以身作則,先自我修養、端正行為,才能有
效治理他人,體現自律為治國之本的佛教觀點。本句強調修行者應先安頓自身,令身心調和,才能無礙地推展
教化眾生的事業。
身安則心安,心安則智慧現前,教化才能圓滿無缺。本句說明國王在舉行祭祀等宗教儀式前,會先以楊枝潔齒,表
示對儀式的恭敬與淨化身口意,體現莊嚴與清淨的修行態度。本句說明這十種行持或法門,各自都能帶來十種殊勝的功德利
益,強調修行每一項皆具多重善果,鼓勵全面實踐。本句說明初嚼楊枝(齒木)於身心有十種具體利益,既有衛生保健作用,也有助於修行者身心調適。
楊
枝為古代僧侶潔齒之物,強調其多重功德,體現佛教重視身心淨潔與修行生活細節。本句描述僧團日常威儀,於早晨用餐後,依規定以楊枝潔齒,
體現佛教重視身口清淨與生活規律。本句說明以苦辛類植物製作齒木(潔牙工具),若能細心使用
,便能獲得相應的功德。
強調修行者於日常生活中依教奉行,細微處亦能積聚善德。
- 世界:指世間、世俗社會。
- 王:指國王、統治者,象徵世間領導者。
- 理人:治理人民,指管理、教化百姓。
- 理身:治理自身,指自我修養與行為端正。
- 布化:布施教化,指推行佛法、教導眾生。
- 無爽:無差錯、無疏漏。
- 十事:指前文所列舉的十種修行或善行內容。
- 十德:指楊枝帶來的十種具體利益或功德。
- 苦辛物:指具有苦味或辛辣味的植物,常用於齒木(潔牙工具),如楝樹、胡椒等。
答言:「仁 者!世界增長,要因於王;王欲理人,先自理 身;以身安故,心意和平,神清體和,布化無 爽。是故我王先嚼楊枝乃至祠祭。又此十 事,一一能生十種功德;初嚼楊枝具十德 者:一、銷宿食,二、除痰癊,三、解眾毒,四、去齒 垢,五、發口香,六、能明目,七、澤潤咽喉,八、 脣無皴裂,九、增益聲氣,十、食不爽味。晨朝食 後,皆嚼楊枝。諸苦辛物,以為齒木,細心用 之,具如是德。
、能驅趕鬼魅,三、讓精氣充盈,四、延長壽命,五、解除疲勞,六、讓身體柔軟,七、洗淨污垢,八、增強
體力,九、讓人更有膽識,十、能有效去除身心煩熱。
本句列舉香水沐浴的十種功德,強調其對身心健康、氣力、壽
命及精神狀態的全面利益,體現佛教重視身心淨化與修行基礎的觀念。
- 香水沐浴:以香水沐浴,為古代王者或修行者淨身之法,象徵身心清淨。
- 魑魅:鬼魅、邪氣,象徵外在障礙。
- 精氣:身體元氣、生命力。
- 垢穢:身體或心靈的污垢。
- 氣力:體力、活力。
- 膽勇:勇氣、膽識。
- 煩熱:身心煩躁與熱惱。
「復次,我王香水沐浴具十功德:一、能除風,二、 去魑魅,三、精氣充實,四、增益壽命,五、解諸勞 乏,六、身體柔軟,七、淨除垢穢,八、長養氣力,九、 令人膽勇,十、善去煩熱。
祥,二、走路時感覺舒適愉快,三、家人親友更加愛敬,四、在大眾中能自在無懼,五、身心都覺得安樂,六
、能增益壽命,七、衣服潔淨無塵垢,八、好名聲傳得很遠,九、賢聖會護念,十、大家都會稱讚。
本句說明穿著新淨衣服能帶來十種殊勝功德,涵蓋個人吉祥、身心安樂、眷屬和合、名聲遠播及獲得賢
聖護念等,強調外在清淨亦能增益內在福德,體現身心與環境互為因緣的佛法觀。
- 新淨衣:指新製且潔淨的衣服,象徵身心清淨與福德增長。
- 賢聖:指已證得聖果的修行者,如聲聞、緣覺、菩薩等。
「復次,我王御新淨衣具十功德:一、增長吉祥, 二、行步適悅,三、眷屬愛敬,四、處眾無畏,五、安 樂身心,六、能益壽命,七、淨無塵垢,八、名稱遠 聞,九、賢聖護念,十、一切讚歎。
,二、讓身體芳香潔淨,三、調和身體冷熱,四、延長壽命,五、容貌光彩照人,六、心情愉快安樂,七、耳
目清晰明亮,八、讓人強壯有力,九、讓人敬愛仰慕,十、具備威嚴德行。
本句說明塗香於身有十種殊勝功德,涵蓋身心健康、壽命、威
儀與人際關係等層面,體現佛教重視身心調和與福德莊嚴的觀念。
- 妙香:指珍貴香料,常用於供養、淨身或莊嚴儀式。
- 威德:威儀與德行,能令眾生敬仰。
「復次,我王塗諸妙香具十功德:一、增益精氣, 二、令身芳潔,三、調適溫涼,四、長其壽命,五、顏 色光盛,六、心神悅樂,七、耳目精明,八、令人強 壯,九、瞻覩愛敬,十、具大威德。
增長,二、各種珍寶自然到來,三、容貌愉悅光彩,四、言語流利有力,五、充滿吉祥,六、身心安穩無憂,
七、好事常聚,八、壽命增長,九、勇氣十足,十、朝見時心生歡喜。
本句列舉王冠妙珠鬘所具備的十種殊勝功德,強調福德、珍寶、容顏、辯才、吉祥、安樂、吉慶、壽命
、勇氣與歡喜等圓滿具足,展現王者威德與福報的象徵意義。
- 王冠妙珠鬘:王者所戴的華麗冠飾,象徵尊貴與福德。
- 十功德:指此珠鬘具備的十種殊勝利益。
「復次,我王冠妙珠鬘具十功德:一、勝福日增, 二、殊珍自至,三、顏色充悅,四、辯才清暢,五、 具足吉祥,六、身心無惱,七、吉慶恒集,八、益其 壽命,九、具大膽勇,十、奉覲歡喜。
,二、讓身心輕快靈活,三、耳朵和眼睛變得敏銳,四、增強精氣,五、記憶清晰不遺忘,六、減少昏沉與嗜
睡,七、睡夢吉祥安穩,八、壽命延長,九、去除各種污垢,十、不會生各種疾病。
本句說明國王以香油塗足,能獲得身心健康、感官敏銳、精神
充足、記憶清明、睡眠安穩、延年益壽等十種利益,強調修行或善行帶來現世身心安樂的功德,並未涉及深層
佛理,屬於勸善與現世利益的教導。
- 足塗香油:以香油塗抹雙足,為古印度常見的保健與供養儀式。
- 風疾:泛指因風邪所致的疾病,屬古代醫學名詞。
- 眾疾:各種疾病。
「復次,我王足塗香油具十功德:一、能除風疾, 二、身心輕利,三、耳目聰明,四、增益精氣,五、念 無忘失,六、減省昏睡,七、眠夢吉祥,八、延其 壽命,九、除諸垢穢,十、不生眾疾。
二是身體感覺輕鬆安適,三是走路有力氣,四是能增強精氣,五是舉止安穩莊重,六是壽命增長,七是威儀嚴
整,八是身邊的人都歡喜,九是外貌端正莊嚴,十是連諸天都敬畏。
本句列舉王者穿著妙革屣(精美皮鞋)所具備的十種功德,強調外在威儀與內在身心的提升,顯示服飾
與修德、威儀、福報等息息相關,並影響眾生與天界的觀感。
- 妙革屣:精美的皮製鞋履,古代王者所穿。
「復次,我王擐妙革屣有十功德:一、足趺柔軟, 二、身觸輕安,三、行步有力,四、益其精氣,五、 舉止安詳,六、增長壽命,七、威儀整肅,八、左右 歡喜,九、形相端嚴,十、諸天敬畏。
,二、色彩鮮明,三、遮陽去熱,四、不受風塵干擾,五、能擋雨防濕,六、不照見沒有福報的人,七、讓大
家敬畏,八、身體安穩寧靜,九、增長壽命與元氣,十、清淨明亮光華。
本句列舉寶蓋的十種殊勝功德,象徵護法威儀與福德莊嚴,強
調外在法器亦能助益修行者身心安穩、增長福壽,並有遮障惡緣、顯現清淨光明之義。
- 寶蓋:古代王者或佛菩薩所用的華蓋,象徵尊貴與護持。
- 無福:指缺乏福報、善根之人。
「復次,我王侍衛持蓋具十功德:一、威嚴尊重, 二、顏色鮮明,三、露行去熱,四、不犯風塵,五、能 遮雨濕,六、不視無福,七、眾人敬畏,八、身得安 寧,九、益壽增氣,十、清淨光華。
氣,四、幫助國王展現威勢,五、能制服惡人,六、有天神自動護衛,七、能防禦兇猛野獸,八、讓國王心情
舒暢,九、邪魔鬼怪無法靠近,十、能貫徹國王的命令。這樣莊嚴的眷屬圍繞著,因此我這位大王就像駕馭四馬的
車一樣,觀察前後,調整自己和他人的狀態,做到寬嚴適中,剛柔並濟,恰到好處。就像大船的主人,帶領著所有船隻,哪裡有破洞漏水,就會馬上修補。侍奉國王的人,包括宮中的女官、德高望重的長者、守衛王宮的人、相貌端正的壯年人,有的負責護衛
,有的在前方帶路,還有人焚香、撒花、吹貝、奏樂、歌唱讚美,用各種方式來莊嚴整個場面。有時會跟隨國王出門,拿著扇子和拂塵,準備香料和衣服,還有各種精美用品,隨時讓國王使用,樣樣
都準備齊全,就這樣隨侍在側,觀察並配合國王的心意。
本句列舉國王侍衛的十種功德,強調侍衛不僅外表莊嚴、威儀
整齊,還能增強國王威德、保護國王安全,並具備防禦惡人、猛獸與邪魅的能力,最終能協助推行王法,展現
侍衛在王政與護法中的多重功能。本句以駕馭四馬之譬喻,說明大王在眷屬環繞下,能審慎觀察
局勢,調和自身與他人,於寬嚴、剛柔之間取得平衡,展現領導者的智慧與德行。本句以大船主統領並隨時修補船隻為喻,說明修行者應如船主
般,時時觀照自身及眾生的煩惱或過失,發現問題即時修正,確保修行與教化無障礙。本句描述侍奉國王的各類人員,分工合作,以香花、音樂、歌
詠等方式共同營造莊嚴氛圍,體現世間禮儀與集體和合之美,亦為後文佛事莊嚴鋪墊。本句以侍從國王的周到行為為喻,強調隨時備辦、悉心觀察主
體意願的態度,體現對主尊或修行對象的恭敬與隨順,隱含修行者應具備的細心與圓滿供養之意。
- 侍衛:指隨侍保護國王之人員。
- 天神:泛指護持正法、守護國王的天界神祇。
- 王教令:國王所頒布的法令、命令。
- 眷屬:隨侍、護持之人,亦可指弟子、隨從。
- 御駕駟:駕馭四馬之車,喻統御眾人、善於調御。
- 調息:調和、安定身心或人際。
- 寬猛合度:寬容與嚴厲恰到好處。
- 剛柔稱適:剛強與柔和能相應適宜。
- 大舶主:指大型船隻的主人或領導者,喻修行者或導師。
- 穿漏:指船體破損漏水,喻煩惱、過失或修行上的缺失。
- 耆德耄齒:年高德劭的長者,象徵德行與經驗。
- 妍貌壯年:容貌端正、年富力強的壯年人。
- 燒香散華:焚香、撒花,為佛教及王室常見的供養與莊嚴儀式。
- 吹貝鼓樂:以貝、鼓等樂器演奏,增添莊嚴氣氛。
- 扇:用以搧風的器具,古時侍王常用。
- 拂:拂塵,清除塵埃之用,亦為侍從象徵。
- 塗香:塗抹香料於身或衣物,表恭敬與淨化。
「復次,我王莊嚴侍衛具十功德:一、威儀嚴整, 二、令人敬畏,三、增王膽勇,四、佐王威勢,五、降 伏惡人,六、天神自衛,七、禁禦暴獸,八、舒暢王 意,九、邪魅不侵,十、行王教令。如是莊嚴眷屬 圍遶,故我大王如御駕駟,檢察前後,調息自 他,寬猛合度,剛柔稱適。如大舶主,統領諸船, 隨有穿漏,應時補塞。奉侍王人,內宮采女、耆 德耄齒、監守王宮、妍貌壯年,令其侍衛或 前行導引,燒香散華,吹貝鼓樂,歌詠讚歎 種種莊嚴。或侍從王行,執扇持拂,塗香衣服, 眾妙資具,隨時受用,靡不備足,如是導從,以 候王心。」