大方廣佛華嚴經
大方廣佛華嚴經卷第十二
罽賓國三藏般若奉 詔譯
入不思議解脫境界普賢行願品
場,恭敬禮拜賢聖,向上祈求福報庇佑,恩澤滋潤一切眾生;」。有時候舉行祭祀祖先的儀式,懷念並想要報答祖先的恩德
,教導人們要孝順和尊敬長輩,這樣在冥冥之中能利益無數眾生。有時會外出巡視,安撫百姓,視察各地,帶領大家班師回
國,事情完成後表達感謝,遇到水災、旱災或吉凶徵兆時,會自我反省並祈求平安福祐。在舉行祭祀時,要專心憶念,恭敬不懈,就像他們還在眼前一樣,想著他們的儀表和教導,感動得流淚
並誠心奉獻,完全沒有私心。國內的輔佐大臣、有功德和品德的人,不論是在家還是出家,德行高、年紀長、
大家所尊敬的人,如果去世了,就根據他們的事業繪製形象,並建造塔廟來紀念他們。我們的國王每天都是這樣,內心非常誠懇,外在也很用心
地準備飲食、財寶和各種珍貴物品來供養,並且虔誠祭祀、恭敬禮拜,從來沒有懈怠過。前面提到的這十件事,從最開始咀嚼齒木到最後舉行祭祀
,都要在白天剛開始的前兩個時段內完成。那個時候,太陽剛升起,會先請來好醫生檢查身體狀況。一天當中,吃東西要掌握適當的分量和時機。接著又召來曆法、占卜、陰陽、風雨、日辰、星月運行等
專家,仔細校正天象的顯現與隱沒、災禍吉祥、福慶等事,所有消災祈福的事項都誠心稟報。內外的問候和消息都可以私下傳遞,在那個時候,一切都依照指示行事。事情辦妥後,端坐在朝堂上,萬千大臣前後圍繞,一同處理國家政務,傳達王的命令,等到所有事務都
聽取並處理完畢,時間已到白天剛開始的結束,接下來進入白天的後兩段。然後到了第二個時段,為國王奉上餐食,演奏美妙的音樂,安排各種娛樂,讓國王心情愉快。那個時候,大家沐浴後一起遊玩宴樂,宮中有十億位美麗
的采女在裡面演奏音樂,舉止優雅,圍繞四周,溫柔順從地聽從指示,時常生起慈悲心。園林非常清淨,到處
都裝飾得很莊嚴,不論是聽到還是看到,都能讓煩惱消除。一直到第四個時辰,在國王的正殿裡鋪設珍寶,莊嚴地布
置講法座位,並在全國各地邀請有大智慧、已證得道果的沙門和婆羅門來宣說正法。大家聆聽他們的教義,雙
手合十,恭敬禮拜問候,懷著最誠摯的尊敬與恭敬之心,請他們安坐說法。接著請教:『什麼是善法?』。什麼叫做惡法?什麼才是真正的正道?什麼叫做邪道?這樣會有什麼損害嗎?這樣做有什麼好處呢?能夠前進就前進,該停下就停下。
本句描述國王具足法度與威儀,重視修行次第,先入道場禮敬
賢聖,並以祈福祐及澤潤眾生為己任,體現領袖應有的德行與護持眾生的精神。本句強調祭祀祖先、報恩與孝敬的重要,認為這些善行不僅是
人倫本分,也能在無形中帶來廣大福德利益,影響眾多有情。本句描述統治者在政務上的各種作為,包括巡視地方、安撫百姓、領導軍隊、慶功感恩,以及面對災異
時自省與祈福,體現治國者應有的責任與自覺,強調因緣果報與自我反省的重要性。本句說明祭祀賢德之人時,應以至誠專注、恭敬無懈,猶如親
見其人,追思其德行與教誨,並以無私之心奉獻。
對於國內有德有功、為人所敬仰者,於其逝世後,依其生前
行業繪像、建塔廟以資紀念,體現對賢德者的尊崇與追思。本句描述國王於日常中,內心誠摯,外在則以種種供養與禮敬
,恆常不懈,展現對三寶或聖賢的至誠奉事與恭敬態度,強調修行與供養應內外一致、持之以恆。本句說明修行者應於白天初始的前二分時段內,依序完成齒木
潔齒至祭祀等十項日常或儀式性事務,強調作息規律與修行生活的次第安排。本句描述日常作息中,於清晨日出時,優先請醫生診察身體健
康,體現重視身心安穩與修行基礎的生活規律,並非僅為治病,而是維護修行者安住於法的前提。本句強調修行者在日常生活中,應依晝夜時序調整飲食,保持
節制與適度,避免過量或失宜,以助於身心安穩與修行精進。本句描述召集各類曆算、占候等專家,詳察天象與人事吉凶,並以至誠之心稟告、祈禳災難,體現對天
時、因緣與福禍的重視,反映古代修法或儀式中對自然與人事的周全考量。本句說明內外消息可私下傳遞,並於特定時期完全依從指示,
強調行事需保密與統一聽令,反映僧團或修行團體在特定情境下的紀律與協調。本句描述國王完成政務後,端坐於朝堂,眾大臣圍繞協助處理國事,並將王命傳達、聽取訴求,直到白
晝初段結束,象徵政務有序、分時而治,體現王者治國的威儀與制度。本句描述宮廷日常儀式,於第二時段以飲食、音樂與娛樂奉侍
國王,展現對王者的恭敬與供養,體現世俗供養的莊嚴與和樂氛圍。本句描述第三時段的清淨安樂境界,透過莊嚴園林、音樂與慈心,營造身心和樂、煩惱自除的理想狀態
,體現淨土或理想國土的莊嚴與安樂,強調外境與內心互為感應,煩惱因善境而自然消融。本句描述國王於特定時辰,在正殿設置寶物與法座,廣邀國內
有大智慧且證果的沙門、婆羅門來說法。
眾人以至誠恭敬心禮敬、請法,體現對正法與證果者的尊重與渴求,
展現佛教重視法會儀軌與恭敬求法的精神。本句描述請法者向尊者請問何者為善法,顯示對正法的渴求與
求知態度,強調善法的抉擇與學習在修行中的重要性。本句為提問,旨在釐清何者屬於惡法,為後續教義或分類鋪陳
基礎。
強調對惡法的辨識與界定,利於修行者明辨善惡,遠離惡行。此句為提問,旨在釐清何者為『正』,即正確的修行道路或正
確義理,為後文闡述正道內容鋪墊。本句為提問,旨在釐清何者屬於偏離正道的行為或見解,為後續辨析正邪作鋪墊。
此句為反問語氣,意在指出某種行為或情況並不會帶來實質損
失,強調無需擔憂負面後果,常用於論證過程中消除疑慮。此句為質疑或追問,探討某行為、修持或教法究竟能帶來什麼
實際利益或功德,強調修行應有實質意義與成效。此句強調隨順因緣,行止皆應依當下條件抉擇,不執著於固定
行為,展現佛法中隨緣自在的實踐態度。
- 婆羅門:古印度四姓之一,屬於祭祀階層,常為宗教導師。
- 善財:本經主角,象徵求法行者。
- 法式:指修行或治國的規範、法度。
- 威儀:身語意的端正舉止,佛教重視的修行內容。
- 道場:修行、禮拜、供養賢聖之處。
- 賢聖:指已證得聖果或具德之人。
- 含生:一切有情眾生。
- 祠祭:指祭祀祖先的宗教儀式。
- 祖宗:指歷代祖先。
- 報恩德:回報長輩或祖先的恩德。
- 孝敬:孝順並尊敬父母長輩。
- 冥益:在無形中帶來利益。
- 巡狩:古代君王出行巡視四方以察政情。
- 撫俗:安撫百姓、安定民心。
- 班師:軍隊勝利後返回本國。
- 災祥:指水災、旱災等災害及吉凶徵兆。
- 省躬:自我反省、檢討自身。
- 慶祐:慶賀並祈求福祐。
- 祀祭:指對亡者或賢德者舉行祭祀儀式。
- 一心專念:全神貫注、專心憶念。
- 薦奉:誠心奉獻、供養。
- 輔臣:輔佐國政的大臣。
- 在家出家:分別指俗家與出家修行者。
- 塔廟:供奉、紀念賢德者的建築。
- 供事:指以飲食、財寶、珍奇等物恭敬供養。
- 祠敬禮拜:指祭祀、恭敬與禮拜,為佛教中對佛、法、僧或聖賢的禮敬行為。
- 齒木:用以潔齒的木枝,為古代僧侶日常清潔用具。
- 晝初時前二分:指白天開始時的前兩個時段,為古代時間劃分單位。
- 良醫:指醫術高明、德行兼備的醫生,於古代僧團中負責照顧僧眾健康。
- 候其安否:即診察身體是否安康,屬於僧團日常生活管理之一。
- 晝夜時分:指一天之中不同的時段,強調依時作息。
- 服食:指飲食、進食。
- 量宜:指分量適當、合乎規範。
- 曆算:指曆法與天文計算專家。
- 占候:指占卜、預測吉凶的專家。
- 陰陽:古代指天地間陰陽二氣,亦指陰陽學說。
- 日辰、星月:指日、月、星辰等天體運行。
- 禳除:指消災解厄的儀式或行動。
- 中外:指團體內部與外部。
- 密聞:秘密傳遞消息。
- 一以言聽:完全依從指示。
- 臨朝:指國王親臨朝堂,主持政事。
- 十千大臣:即一萬大臣,為誇示大國威儀與臣屬眾多。
- 出納王言:出,發布;納,接受。指傳達與執行王命。
- 晝初時、後二分:古代將白天分為三段,晝初為早晨,後二分為中午與下午。
- 進御王膳:指將膳食恭敬地奉獻給國王。
- 妙音樂:指優美動聽的音樂,為宮廷娛樂之一。
- 悅王意:使國王心情愉悅。
- 第三時:指特定時間段,依經文脈絡為日夜分時的第三段。
- 采女:宮廷中侍奉、奏樂的女性,象徵莊嚴與福德。
- 慈心:慈悲心,對眾生起善念、願其安樂。
- 清淨園林:象徵無染、莊嚴的修行或理想境界。
- 煩惱銷除:煩惱因善境、善心而自然消融。
- 第四時:指特定的時辰或階段,非現代時間單位。
- 王正殿:國王的主要宮殿,舉行重要儀式之處。
- 眾寶:各種珍貴寶物,用以莊嚴法會場地。
- 論座:講法、論義之座位。
- 沙門:出家修行者,泛指佛教僧侶。
- 得道果者:已證得聖果、具備解脫智慧之人。
- 正法:正確的佛法教義。
- 合掌:雙手合十,表恭敬。
- 禮拜問訊:禮敬並問候尊者。
- 安坐:請尊者安然就座,準備說法。
- 善法:指有助於修行、導向解脫與正道的法門或行為。
- 惡法:指違背正道、導致煩惱與苦果的不善法則或行為。
- 正:指正確、正當、契合佛法的道理或修行方法。
- 邪道:指違背正法、偏離正確修行或見解的道路。
- 益:指利益、功德、實際收穫,為佛教經典常用語,強調修行或法門的實效。
- 行:指身語意的行動或修行實踐。
- 止:指止息、暫停行動,亦有止觀之義。
時,婆羅門復告善財言:「我王圓滿如上,種種 法式,清淨威儀,先入道場,禮敬賢聖,上祈福 祐,澤潤含生;或祠祭祖宗,思報恩德,教人孝 敬,冥益萬方;或出遊巡狩,撫俗省方,御眾 班師,功成告謝,水旱災祥,省躬慶祐;祀祭之 時一心專念,恭敬無怠,如對目前,想其儀 形,思其教誨,感涕薦奉,罄志無私,國內輔 臣,有功有德,賢良節行,在家出家,碩德高年, 人所宗事,設命終已,圖畫形容,隨其行業,建 諸塔廟。我王如是日日之中,內盡誠心,外 精供事飲食、財寶、上妙珍奇,祠敬禮拜,曾無 懈廢。如上十種,首嚼齒木乃至祠祭,於晝初 時前二分畢。日初出時,先召良醫候其安否。 晝夜時分,服食量宜。次召曆算、占候、陰陽、風 雨、日辰、星月運數行度,差正隱現,災祥福慶, 禳除靡不誠告。中外款候,可以密聞,於此 時中,一以言聽。所為既訖,正坐臨朝,十千大 臣前後圍遶,共理王事,出納王言,聽事畢 來,盡晝初時,為後二分。次第二時,進御王 膳,奏妙音樂,種種歡娛,以悅王意。於第三 時,沐浴遊宴,十億采女內奏樂音,容止殊 麗,周匝環遶,軟意承旨,恒起慈心,清淨園 林,處處嚴飾,若聞、若見,煩惱銷除。盡第四時, 於王正殿,敷置眾寶,莊嚴論座,於王國內,處 處請求,有大智慧沙門婆羅門得道果者,演 說正法,聽聞其義,合掌恭敬,禮拜問訊,盡恭 敬心、盡尊重心,請令安坐;然後諮問:『何等 善法?何等惡法?何正?何邪?何損?何益?』可行則 行,可止則止。
的地方,讓自己更有智慧,詢問國家政事,評估他們的德行和缺失。因為這樣,國王的德行就慢慢地增長並趨於圓滿。這個國土裡的眾生,互相帶來安樂。能讓世間得到教化,成為眾生解脫的原因。為什麼會這樣呢?所有菩薩所做的一切,沒有一件不是佛的事業。就像潔白的月亮剛升起時逐漸變得明亮,到了十五那天月光圓滿,照耀十方世界。這就像海潮一樣,月亮剛開始時潮水慢慢升起,到了十五
日,潮水大幅湧動,波濤洶湧,回流萬里。法王治理國家的情形也是這樣,國王的德行會不斷提升;
如果沒有國王,聰明的臣子和有經驗的長者就像沒有人掌舵的船,最後會被漩渦吞沒。就像眾生在乾渴缺水時,向天帝釋祈求下雨,即使天帝釋
護念大家,但如果真的十年都沒下雨,這些眾生也不一定會因此喪命。如果沒有國王,哪怕只是一日之內,百姓就會大亂,彼此互相殘殺,最終滅絕。所以要明白,能夠保護眾生的國王,比天帝釋還要尊貴。
本句強調領導者應廣泛集結有智慧與德行的舊臣及高道隱士,
虛心請益,補己不足,藉由諮詢與討論國政,檢視德行與過失,以達政事清明、德政興盛。本句說明國王因某種因緣或善行,其德行隨之逐步增長,最終
達到圓滿無缺的境地,強調德行的積累與圓成過程。此句描述該國土中的眾生彼此間和諧共處,互相增益安樂,顯
示國土清淨、眾生和樂的理想狀態。此句說明某種力量或法門能推動世間的教化,並作為眾生得以
解脫生死的根本因緣,強調教化與解脫之間的因果關係。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明前述法
義的原因,強調教理的因果或道理。本句強調菩薩所行一切,皆以成就佛道、利益眾生為目的,無
論行為大小,皆屬於佛法事業,體現菩薩行的無分別與圓融精神。本句以月亮盈虧為喻,說明佛法或修行功德由初發心漸次增明
,最終圓滿,能普遍利益一切眾生。
強調修行或法義的圓滿與普遍性。本句以海潮隨月圓漸起為喻,說明事物發展有其因緣次第,從
微細漸至盛大,展現佛法觀察世間現象的漸進與因果法則。本句以國政譬喻法治,強調領導者(法王、國王)德行的重要性。
若無正德之主,則即使有智臣與耆舊
,也難以安定局勢,如同無主之船終將沉沒。
此處顯示集體運作需有德者統領,方能免於混亂。本句以譬喻說明,即使眾生面臨極端困苦,縱然外在條件(如
降雨)長期未現,只要有護念或因緣,未必必然滅亡,強調因果與護持並非單一條件決定結果。本句強調國王(統治者)對於國家秩序與人民安定的重要性,
若無統治者,社會將迅速陷入混亂與自相殘殺,顯示治理與規範在人間社會的必要性。本句強調護持眾生的國王,其功德與地位超越天界之主帝釋,
顯示世間護生、利眾的重要性,並非僅以天界尊貴為最高。
- 宿舊智臣:長期有經驗且具智慧的舊臣。
- 高道隱逸:有高深道德修養而隱居不仕之士。
- 王德:指國王的德行、品德,為治國安民之根本。
- 眾生:指一切有情生命,含括人、天、地獄、畜生等。
- 展轉:表示彼此之間相互影響、推及。
- 安樂:身心安穩快樂,為佛教理想境界之一。
- 世化:指世間的教化、教導與轉化。
- 解脫因:指導致眾生解脫生死輪迴的根本因緣。
- 菩薩:發菩提心、行菩薩道者,追求自利利他、成佛之道。
- 佛事:指與佛法、成佛、度眾生相關的事業與行動。
- 白月:指農曆十五的滿月,象徵圓滿無缺。
- 十方:佛教用語,指東南西北、東南西南、東北西北、上、下,合為十方,代表一切處。
- 海潮:比喻事物隨因緣漸起的現象。
- 十五日:指農曆十五,月圓之時,象徵圓滿或事物發展的高峰。
- 法王:指以法治理、具備最高德行的領導者。
- 智臣:有智慧的輔佐大臣。
- 耆舊:年長有德的長者。
- 漩洄:水流旋轉形成的漩渦,喻危難困境。
- 天帝釋:印度神話中的帝釋天,佛教中常作護法天王,象徵護念眾生的力量。
- 護念:指加以守護、關懷,使其不受損害。
- 國王:指統治國家的君主,象徵秩序與權威。
- 萬姓:泛指所有百姓、人民。
- 帝釋:即天帝釋,梵語釋提桓因,為三十三天之主,印度神話中的天王。
- 覆護:指庇護、保護眾生,強調慈悲與守護的德行。
「復應數集宿舊智臣、高道隱逸, 諮承不逮,以達聰明,詢問國政,評其德失。 由斯王德,漸盛漸圓。國內眾生,展轉安樂。 能令世化,為解脫因。所以者何?一切菩薩諸 所施為,無非佛事。譬如白月初出漸明,至十 五日光明圓滿,流照十方;亦如海潮,月初 漸起,至十五日,大起潮波,洄澓萬里。法王 政化亦復如是,王德增長,若無國王,智臣、耆 舊如船無主,漩洄覆沒。又如眾生渴乏時 雨,求天帝釋,釋天護念,設不降雨,經於十年, 是諸眾生亦不必死。若無國王,一日之中,萬 姓荒亂,相殘害盡。以是當知,覆護眾生,王勝 帝釋。
大家恭敬地侍奉國王,國王與後宮眷屬圍繞著師子座而坐。國王身心無所畏懼,就像太陽從雲中升起般光明自在,猶
如帝釋天王在諸天中設置四位大人於殿堂四角,身披金甲,如同四大天王左右護衛,手持兵器,彰顯王者威德
。國王心懷包容,對百姓謙遜,不隨意窺察,常常思慮順應正道去行事。就像大海能包容所有河流,高山能藏納珍寶,音樂聲音完全止息,內外心念合而為一。
本句強調國王因聽聞殊勝佛法而自我省察、警惕,並以自身修
持作為教化眾生的榜樣,體現聞法後自利利他的修行精神。本句描述國王臨朝時,因德行與威勢俱增,不僅自身力量雄厚
,也能感化並震懾鄰近強國,體現德威並重的治國理想。本句描述國王出席法會時,外有隆重儀式與守衛,並以音樂表
達恭敬,國王與內宮眷屬圍繞師子座,顯示法會莊嚴與尊重佛法的氛圍。本句以譬喻顯示國王身心無畏、光明自在,並以帝釋天與四天王護衛作比,象徵王者具備威德與守護之
力。
強調國王內心包容謙卑,對百姓不妄加干涉,常思順應正道,體現理想君主的德行與治國之道。本句以大海吞納百川、高山蘊藏珍寶為喻,說明修行者心量廣大、內涵深厚。
樂音靜息象徵外境寂靜無
擾,內外一心則指身心內外皆安住於統一無二的境界,顯現定慧圓融、心境澄明的修行成果。
- 勝法:指殊勝的佛法,強調其超越世間法的殊勝性。
- 群生:指一切眾生,強調教化對象的廣泛。
- 威伏:以威勢使對方屈服。
- 朝儀:指朝廷舉行的正式儀式。
- 師子座:佛、菩薩或尊貴者所坐之高座,象徵無畏與尊嚴。
- 帝釋天:即天帝釋,為三十三天之主,佛教護法天王之一。
- 四大人:此處指四位重要大臣,象徵輔佐王者之德。
- 金甲:金色鎧甲,象徵威嚴與守護。
- 四天王:東南西北四方護世天王,佛教護法神祇。
- 威德:王者的威嚴與德行。
- 順行:順應正道而行。
- 海吞流:比喻心量廣大,能包容萬有。
- 山蘊寶:比喻內涵深厚,具備無量功德。
- 樂音靜息:象徵外境寂靜,無煩惱擾動。
- 內外一心:指身心內外皆統一於一念,無分別對立。
「復次,我王由聞勝法,常自省誡,以化群 生。每至臨朝,力勢雄猛,王德增上,威伏彊 隣。外設朝儀種種嚴衛,奏妙音樂,肅敬侍王, 王與內宮眷屬圍遶,就師子座;身心無畏,如 日出雲,光顯自在,猶天帝釋處眾天中,置四 大人,於殿四角,身被金甲,如四天王,左右侍 衛,執諸兵仗,顯示我王巍巍威德,王志含容 心卑萬姓,不聽不視,恒思順行。如海吞流,如 山蘊寶,樂音靜息,內外一心。
的裝飾,明白這一切如同幻化,於是自我堅定心志,用慈悲柔和的語調說出偈語:
本句描述國王觀察群臣威儀與莊嚴裝飾,體悟一切如幻,進而自我安住、堅定心志,並以慈悲語調宣說
偈語,體現對世間無常與幻化本質的覺察,以及修行者應有的慈悲與定力。
- 幻化:比喻世間萬法如幻無實,強調無常與空性。
- 偈言:指以偈頌形式表達佛理或修行心得的語句。
「爾時,我王遍觀 輔相種種威儀,珍嚴妙飾,知如幻化,自堅其 心,以慈軟音而說偈言:
無常。人的生命像閃電一樣短暫,即使再怎麼強壯有力,最後也難逃死亡的結局。死亡的魔王會奪走一切圓滿,無常會毀壞如寶山般的財富
,只有殊勝的佛法始終堅固不壞,所以我們應該精進修行,不可懈怠。
本句闡明世間一切聚合終將分散,榮華富貴無法長久,生命短
促如電光,無論強弱終歸死亡,提醒眾生觀照無常,生起出離心。本句強調世間一切圓滿與財富終將被死亡與無常所毀壞,唯有
佛法是真實堅固、永不敗壞,故應珍惜修行機會,遠離懈怠與放逸。
- 合會:眾生因緣聚集之會合。
- 無常:一切法變異不住之理。
- 電光:比喻生命極為短暫。
- 歸死:終究歸於死亡。
- 死魔:指死亡的力量,能奪去眾生生命與一切成就。
- 寶山:比喻世間珍貴、圓滿的財富或成就。
- 不放逸:指精進修行,不懈怠、不隨意放縱。
「『合會須臾散,榮貴盡無常, 人命如電光,強力皆歸死。 死魔虧盛滿,無常壞寶山, 勝法恒堅牢,應修不放逸。』
處理政務,利益眾生,內心絲毫不懈怠。善知識,你要明白,這就叫做我王的內在德性。
本句描述國王以偈語闡述法義後,仍不忘世間責任,勉勵群臣
各司其職,持續以無懈怠心利益眾生,體現佛法與世間法並行不悖的精神。本句強調『內德』為王者內在的德性或品格,並非外在權勢,提醒聽者認識真正的德行所在。
- 偈:佛教中用以表達法義的韻文或詩偈。
- 利益眾生:以慈悲心行善,令一切有情獲得安樂。
- 無懈廢:心無懈怠、精進不懈。
- 仁者:對有德行者或聽法者的尊稱。
- 內德:指內在的德性、品格,強調德行根本於內心。
「王說偈已,宣令群臣各歸常位,理王政事,利 益眾生,心無懈廢。仁者當知如是名為我王 內德。」
本句為善財童子向善知識請問「王德外化」的義理,意在探究
何謂具備王者德行而能感化外在眾生的境界或作用,屬於求法問義的發問語。
- 王德外化:指王者德行展現於外,能感化、教化他人,屬於德行外顯、利益眾生的層面。
善財白言:「云何復名王德外化?」
因為眾生自己的業力所帶來的結果,以及各國國王的德行力量所維繫。那個時候,剛開始這個世界形成時,人們都是自然化生,
身體圓滿無缺,不需要穿衣吃飯,外貌充盈,身體發光,沒有白天黑夜的分別,過去的煩惱力量還很強,地上
的美味隨著眾生出現,漸漸長出天然的香稻。後來設立了田主,無論遠近的人都歸附於他,他對大家的
保護與養育都很公平,成為剎帝利,從那時直到現在,王的教化從未間斷。有慾望的人,若沒有領導就會混亂,國家有君主,大家才
能安穩,因此稱王的力量能保護眾生。善男子,你要明白,人有四種姓氏:第一種是婆羅門,他們多半專注於言語上的修持。第二,剎帝利種族的人,大多訓練各種技藝和實作能力。第三,吠舍階級的人,大多從事農田耕作。第四,戍達羅種姓的人,主要從事奔波勞作的工作。其他像旃陀羅這類雜族,大多都在從事不正當的行為和惡習。不過,這四個種姓和其他各類人,大家的職業習慣和住的
地方都不一樣,從小到老各自忙的事情也不同,但大家都重視四種生活所需。哪四件事呢?第一,學習各種技藝;第二,經營財物;第三,一同享受
世間的欲樂;第四,各自尋求解脫之道。所謂技藝,就是從小孩到大人,每個人都在自己的族群裡學習各自的技能。如果是婆羅門的職業,就是學習智慧、書籍、印記、天文
曆法、陰陽、身相判斷、吉凶占卜,還有圍陀經典。剎帝利這個種族,特別加強學習射箭和駕馭技藝,治理重
點在於照顧百姓,主要功勞是防止暴力,用音樂讓大家歡喜,對不服從的人則加以征討懲罰。吠舍階級從事農業,播種耕作,把糧食集中起來儲存,這是人間與天界社會安定的根本。戍達羅這個種姓,擅長經商,經常做買賣來往,努力累積財富。所謂經營財物的人,就是在技藝學成之後,都專心從事自己的工作。大家都在自己的團體裡,彼此爭著累積財物來維持生活。所謂享受人生的人,就是財富充足,安定住所,婚姻美滿
,常常參加宴會遊樂,盡情沉溺於聲色娛樂。所謂的解脫,大致可以分成兩種:第一種是婆羅門和剎利王族;頭髮已經花白,年紀超過五十,體力和容貌都衰退了,對
世間感到厭倦而想修行,內心渴望出離,大家都認為這是真正的修行人。他們修學的法門各不相同,師承也各
有不同,九十六種學派,各自依本宗教義修行,有的追求升天,有的認為這是解脫之道。第二種是屬於釋迦族的佛弟子。那個時候,三乘的修行人領受法的甘露,修習慈悲,利益一切眾生。各種不同的外道、正法、在家與出家人,若要謹慎修行自
律,都必須依賴國家的保護才能安住持續。因為國王的教化廣泛流傳,所以學者們像世間的輪繩一樣
普遍,他們所學的技藝就像堆積的泥土那麼多。國王推行正法,就像工匠用心塑造陶器一樣,能巧妙地讓自己和他人都得到利益,如同完成許多器物;
如果沒有國王的力量,善行就無法成就,佛法也會完全消失,更別說能利益眾生了。另外,他們所修的所有功德,有六分之一一直歸於國王。國王的福報像高山一樣堅固難以動搖,但如果正法不能實
行,國內的人就會放縱自己造惡,讓行善的人連短暫的安穩都得不到。像這樣妨礙修行,還做壞事,所造的罪業有六分之一會算在那位國王身上。國王所造的罪業像高山一樣堅固難以破壞,因此我的國王在福德和智慧上特別超群。
本句為對話中一方對另一方的尊稱與應答,表現出佛教經典中
對修行者或問法者的禮敬與尊重。本句說明一切有情眾生與其所依的世界(器世間)之安穩與護持,根本上是由眾生自身所造善惡業的果
報所決定,同時也依賴國主等有德者的力量來維持。
強調因果自負與外緣助成的雙重條件。描述劫初世界形成時,眾生以化生方式出現,具足圓滿身相,不需衣食,身光自照,無晝夜之別。
因宿
世煩惱尚盛,地味隨生,最終自然產生香稻,展現初劫清淨與眾生福報未減的狀態。本句敘述設立田主後,無論遠近眾人皆歸附,田主以平等之心
覆護、養育百姓,成為剎帝利,王道教化自此綿延不絕,體現王者以德治民、教化持續的理想。本句以世間治國為喻,說明眾生因欲望而易生混亂,需有主導者(如君主)才能安定。
進一步引申,王
力象徵正法或善知識的攝持,能令眾生離亂得安,強調依止正法的重要性。本句說明世間人分為四種姓氏,首先提出婆羅門種,強調其以
口業(言語行為)為主要修持內容,反映古印度社會階層與職能分工。本句說明剎帝利(王族、武士階級)多以修習各種手藝、技術為主,強調其社會職能與生活重點。
此處
「手業」泛指各類實作技藝,未必僅限於武藝,亦可含管理、治理等技能,反映該階層的社會分工。本句說明吠舍種姓的主要職業為農業,反映古印度社會階級分
工,並未涉及深層佛理,僅作社會背景交代。本句說明戍達羅(首陀羅)種姓的社會職能,強調其以勞動、
奔走等基層工作為主,反映古印度社會階級分工的現實,並未帶有貶抑,僅陳述其職業特性。本句指出除主體外的其他雜族(如旃陀羅),多數習於違背正
當戒律與道德規範的行為,強調社會階層間的行為差異與業力造作。本句說明社會中不同種姓與族群,雖然職業、生活習慣、居住
地點及人生階段各異,但共同重視四事(衣、食、住、醫),顯示人類基本需求與共通價值。本句為經文中提出問題,欲引出下文所列舉的四項內容,屬於
佛教經典常見的提問句式,用以啟發聽眾思考並承接教義說明。本句列舉世間人共同生活的四種主要活動:學習技能、經營財物、共同享受欲樂,以及各自追求最終的
解脫。
此處強調世間法與出世間法並存,指出雖同處一世,終究各有志向,修行者應明辨取捨。本句說明『藝業』指的是人生從幼年到壯年,依照所屬族群或
家庭傳承,學習並承襲各自的技藝或職業,強調社會分工與習業傳承的自然次第。本句列舉婆羅門階層所從事的學問與技藝,強調其專注於智慧
、經籍、占相、天文曆法等世間知識,與佛教修行內容有所區別,顯示宗教職能與知識體系的不同。本句描述剎帝利種族的職責與修養,強調其在社會治理中的角色,包括武藝訓練、養民、止暴、以樂和
眾,以及對違法者的懲治,體現古印度社會階級分工與治國理念。本句說明吠舍階級以農業為業,透過播種、耕耘與糧食儲存,
維繫人間與天界社會的基礎,強調經濟生產與民生安定對國家與眾生的重要性。本句描述戍達羅種姓的社會職能,強調其以經商、買賣往來及
積聚財富為主要生活內容,反映印度古代社會分工與階級特色,並未涉及佛法修行義理。本句說明眾生在世間學成各種技藝後,便各自努力經營自己的
事業,強調因業力成熟而各安其分,展現世間因果與自業自得的觀念。本句描述眾生在各自的團體中,為了生存而競爭、積聚資財,
反映世間眾生因貪著資生之物而起爭競,顯示煩惱與輪迴的根本因緣。本句描述世間人追求物質與感官享樂的狀態,強調財富、安居、婚姻與聲色娛樂等,顯示對五欲的貪著
,為佛法中所觀照的世俗樂受現象,提醒修行者觀察其無常與過患。本句說明「解脫」的分類,指出有兩種主要類別,首先舉出婆
羅門與剎利王種,反映當時社會階層與宗教修行的關聯,為後文鋪陳不同出身者的修行與證果情形。本句描述年長者因身心衰老而厭離世俗,發心求道,並強調修行者的動機與修學多元。
九十六種學派各
有宗旨,有的以升天為目標,有的以解脫為究竟,反映當時思想與修行路徑的多樣性。本句指出第二類弟子為出身釋迦族的佛弟子,強調族姓與佛弟
子身分的關聯,反映當時佛教團體的成員結構。本句說明三乘(聲聞、緣覺、菩薩)修行者皆能受用佛法甘露
,並以慈悲心修行,進而利益眾生,體現佛法普利群品的精神。本句指出,不論是外道或佛教、在家或出家修行者,若要精進修道並維持清淨自律,皆需依賴國家政權
的護持,才能安穩存在。
強調僧俗與宗教團體的存續與發展,離不開世間政權的支持與保護。本句說明國王推動教化,使學問與技藝廣泛流傳,學者眾多,
所修習的技藝如泥土般聚集,象徵學術繁榮與普及。本句以工匠製陶為喻,強調國王推行正法的重要性。
若無國王
護持,善行難以成就,佛法亦將滅絕,眾生更難得利益,顯示護法與政教合一的必要。本句說明,修行者所積累的所有功德,其中有六分之一會長久
歸屬於國王,顯示功德分配與國王的特殊地位或護持關係。本句指出,即使國王的福德堅固如山,若正法無法推行,國內
人民放縱惡行,則善人也難以安身,強調正法教化的重要性與社會善惡對修行者的影響。本句說明若有人因國王的緣故而障礙修行或造作惡業,這些罪
業中有六分之一將歸屬於國王,強調領導者對所轄人民行為的共業承擔。本句強調國王所造罪業極為深重堅固,難以消除,進而對比說
明自己所侍奉的國王在福德與智慧方面具有無比的優越性,突顯善惡因果與修德的重要性。
- 器世間:指眾生所依存的物質世界。
- 業果報:眾生所造善惡業所感得的結果。
- 國主:各國的統治者或領袖。
- 德力:指國主等有德者的功德與威德之力。
- 劫:佛教宇宙觀中的時間單位,指極長久的時期。
- 化生:不經胎卵濕生,直接由業力感召而生。
- 宿惑:過去世所遺留的煩惱習氣。
- 地味:大地自然生出的美味食物。
- 香稻:天然生長、具香氣的稻米。
- 田主:管理土地與百姓的領主或官員。
- 剎帝利:印度四姓之一,為王族或武士階級。
- 王化:王者的教化、治理與德政。
- 有欲之人:指有煩惱、欲望的眾生。
- 君主:比喻主導、統攝的力量,亦可象徵正法或善知識。
- 王力:指君主的威德與統攝力,此處引申為能護持眾生的正法力量。
- 四姓:指古印度社會的四種主要種姓制度,包括婆羅門、剎帝利、吠舍、首陀羅。
- 口業:指語言上的行為,包括說話、誦經、教化等。
- 手業:泛指以手操作的各種技藝、技能,含武藝、工藝等。
- 吠舍種:印度四姓之一,主要從事農業、畜牧、商業等生產活動。
- 戍達羅種:即首陀羅(梵語 Śūdra),印度四姓中地位最低者,主要負責勞役、服務等工作。
- 馳逐業:指奔走、勞動等以體力為主的職業。
- 旃陀羅:印度古代被視為最下階層的族群,常與不淨業、惡行相關。
- 惡律儀業:違背戒律、道德規範的行為與習氣。
- 四事:指僧團生活所需的四種資具,通常為衣、食、住、醫(或湯藥)。
- 云何:意為『什麼』、『如何』,為佛典常用提問語。
- 藝業:泛指世間各種技藝、專業或職業。
- 資財:指生活所需的財物、資源。
- 欲樂:世間五欲之樂,包括財、色、名、食、睡等。
- 解脫:脫離生死輪迴的究竟自在境界。
- 髫齔:指孩童時期,髫為幼童垂髮,齔為換牙之年,合指童年。
- 圍陀典籍:印度婆羅門教的根本經典,內容涵蓋祭祀、哲學、醫藥等。
- 印記:指符號、印章或占相之術。
- 緯候:天文曆法、觀察星象以推算時節。
- 身相:觀察人體特徵以判斷吉凶。
- 吉凶:預測未來禍福。
- 射御:指射箭與駕馭馬車等武藝。
- 絃歌:以音樂、歌詠安撫人心。
- 不庭:指不服從、不遵守法度的人。
- 吠舍:印度四姓之一,主要從事農業、畜牧、商業等生產活動。
- 田業:指農業生產。
- 人天:泛指人間與諸天,佛教常用以代表世間眾生。
- 國本:國家的根本、社會安定的基礎。
- 貨殖:指財貨的積聚與經營。
- 營財:指經營財物、謀求生計。
- 業藝:指各種職業技能或技藝。
- 自事:指各自的事業或本分工作。
- 黨:指同類、同伴、團體,非現代政治意涵。
- 資生:維持生活所需的資財、物資。
- 受樂:指感受世間五欲之樂,屬於感官與物質層面的享受。
- 卜定厥居:選擇並安定自己的居所,強調生活安穩。
- 恣娛聲色:縱情於音樂、美色等感官娛樂,屬五欲之一。
- 剎利王種:即剎帝利,古印度四姓之一,為王族與武士階層。
- 九十六種:古印度諸外道學派的總稱,泛指非佛教的各種宗教與哲學流派。
- 生天:指修行以求生於天界,獲得福報。
- 釋種:指釋迦族,佛陀本生所屬的種族。
- 如來:佛陀的尊稱,此處指佛陀本人或佛弟子。
- 三乘:指聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘,佛教修行的三種主要法門。
- 甘露味:比喻佛法如甘露,能滋潤眾生心靈。
- 慈悲:佛教核心德目,悲憫眾生、樂於救度。
- 群品:指一切眾生。
- 邪宗:指非正法的外道宗派。
- 正宗:指佛教正法或正統教義。
- 在家:指未出家的佛教信眾。
- 出家:指剃度出家的僧侶。
- 道檢:指修行上的自我檢點與持戒。
- 王國:指世間政權或國家。
- 王演化流布:指國王推行教化、弘揚學術。
- 世輪繩:比喻普遍、常見之物,形容學者眾多。
- 聚泥土:比喻數量眾多、積聚成堆。
- 正化:正法教化,指依佛法推行教化政令。
- 埏埴:以水和泥,指陶匠製作陶器的過程,比喻善巧方便。
- 功行:功德與修行。
- 法滅:佛法滅絕。
- 功德:指修行、善行所積聚的福報與善果。
- 王:此處指國王,為世俗統治者,與修行者有功德分配關係。
- 福:指福德、福報,為善行所感得的吉祥果報。
- 修善:修行善法,指依佛法行持善業。
- 障修:障礙修行,指阻礙修行善法的行為。
- 不善:惡行、非善業。
- 罪業:由惡行所感的業報。
- 彼王:指相關的國王,承擔部分共業。
- 罪:指惡業、過失,佛教中強調因果報應。
- 福慧:福德與智慧,為修行者所追求的兩大資糧。
答言:「仁 者!一切眾生及器世間,安立護持,皆是眾生 自業果報及諸國主德力任持。劫初成時,此 器世間,人皆化生,肢體圓滿,不藉衣食,形 相充盈,照耀身光,無有晝夜,宿惑既勝,地 味隨生,乃至漸生自然香稻。後立田主,遐邇 同歸,覆育均平,為剎帝利,自是至今,王化不 絕。有欲之人,無主則亂,國有君主,一切獲 安,故名王力能護眾生。仁者當知人有四姓: 一、婆羅門種,多修口業;二、剎帝利種,多修手 業;三、吠舍種,多修田業;四、戍達羅種,修馳逐 業。其餘雜類旃陀羅等,多皆修習惡律儀 業。然此四姓及餘雜類,業習不同,居處亦異, 從少至老所務雖殊,皆崇四事。云何為四?一、 修持藝業,二、營辦資財,三、共受欲樂,四、各求 解脫。言藝業者,並從髫齔以至壯年,各於其 倫習學其事。若婆羅門業,修智慧、圖書、印 記、緯候、陰陽、身相、吉凶、圍陀典籍。剎帝利 種,增修射御,政在養人,功存禁暴,絃歌悅 眾,征罰不庭。吠舍田業,播種耕耘,糧聚倉儲, 人天國本。戍達羅種,通商有無,興販往來,務 滋貨殖。言營財者,業藝既成,咸務自事。各 於其黨,競構資生。言受樂者,既豐財利,卜 定厥居,婚樂宴遊,恣娛聲色。言解脫者,要 言二類:一、婆羅門、剎利王種;髮既斑白,年 逾五十,力邁色衰,厭世求道,情深出要,咸 謂真修,所習既殊,師承自異,九十六種,各業 本宗,或求生天,或計解脫。二者釋種如來 弟子;三乘學人服甘露味,修習慈悲,利益群 品。如是種種邪宗、正宗、在家、出家,精心道檢, 皆依王國而得住持;並因我王演化流布, 故諸學者如世輪繩,藝業所修如聚泥土。 王行正化如匠埏埴,巧益自他如成眾器,若 無王力,功行不成,法滅無餘,況能利濟?又彼 所修一切功德,六分之一常屬於王。王之福 山崇固難壞,其餘外境,正化不行,國內之 人恣情積惡,令修善者無以暫安。如是障修 及造不善,所有罪業六分之一還屬彼王。 王之罪山牢峻難壞,是故我王福慧殊勝。」
覺得沉重,也不會感到厭煩,但對三種人我總是覺得厭倦,不想再承擔他們。」。是哪三種呢?第一種情形,是心中懷有叛逆之意,打算傷害國王;第二種是心中遺忘恩德親人,對父母不盡孝道。第三種是:否認因果報應,毀謗佛、法、僧三寶,破壞僧團與正法,並阻礙修行善法的人。這三種人讓我非常厭煩,連一剎那都不想去承擔他們的事。
本句描述婆羅門再次向善財童子提問,強調地神的言語具有重
要啟發或指引作用,提示善財應留意地神所說的法義或教誨。本句說明地神雖能承載世間一切,包括須彌山等重物,卻不以為苦,唯獨對某三種人感到厭倦,顯示德
行或行為不善者連大地也難以承受,強調修行者應自省其行。此句為提問,承接前文,欲說明三種分類或三項內容,常見於
經典分科敘述,用以引出下文具體說明。本句列舉嚴重惡行之一,即懷有背叛之心並意圖加害統治者,
屬於重大違法與破壞社會秩序的行為,於佛教律儀中被視為極重罪行。本句指出第二種過失:內心遺棄對親人(特別是父母)的恩德
,導致不孝行為。
強調孝順父母、感念親恩是修行者應守的根本倫理。本句列舉嚴重的惡行,包括否認因果報應、毀謗三寶、破壞僧
團與正法,以及障礙他人修善,皆屬於重大違背佛法的行為,會導致深重惡業。本句表達佛對於某三類人的極度厭離,強調連片刻都不願意為
其承擔或負責,顯示對不善根性或違法者的嚴正態度,提醒修行者應遠離惡行與惡友。
- 地神:守護大地的神祇,於佛典中常象徵護法或自然界的靈性存在。
- 須彌山:佛教宇宙觀中的中心大山,象徵世界的軸心。
- 人王:指世間的國王或統治者,為世俗政權之主。
- 恩親:指有恩德的親人,特別是父母,為佛教倫理重視的對象。
- 不孝父母:違背孝道,不盡子女本分,為世間與出世間所共譴責的過失。
- 撥無因果:否認因果律,否定善惡有報的佛教根本教義。
- 三尊:指佛、法、僧三寶,是佛教信仰的核心依止。
- 法輪僧:法輪指佛法的弘傳,僧指僧團,合指正法與僧團。
- 修善者:指修行善法、實踐正道的人。
- 三人:指前文所述的三種人,需結合上下文判斷其具體指涉。
- 一念:佛教術語,指極短暫的心念時間。
- 任持:承擔、負責之意,常見於佛典中表現承擔教化或責任。
時,婆羅門復告善財:「仁豈不聞地神語耶?地 神常言:『我負大地一切所有及須彌山,不以 為重,亦無厭心,於三種人我恒厭倦,不欲勝 持。何等為三?一、心懷叛逆,謀害人王;二、念棄 恩親,不孝父母;三、撥無因果,毀謗三尊,破法 輪僧,障修善者;如是三人,我極患重,乃至一 念不欲任持。』
的法不會生起,也能感化和調伏那些對世間沒有益處的人,並以正確的見解來修行。就像牛群中的領頭牛一樣,當牠開始走動時,所有的牛都會跟著牠走。國王也是這樣,當正法的教化廣泛推行時,所有眾生都會順從接受。就像用鐵鉤能制服暴躁的大象,國王用正法治理能感化惡人,最後讓大家都得到解脫。
本句強調國王推行正法教化時,不僅諸佛會加以護念,連龍神
等護法也必然護持,顯示正法流布時諸天龍神皆會護助,增強信心與護法意義。本句強調正心的重要,能防止惡行生起,如同以鉤策制御,並能感化、調伏無益於世的人,最終以正見
作為修行的根本。
此處突顯修行者自心調御與對他人善巧教化的雙重功用。本句以牛王為喻,說明領袖或導師的行動會引導眾生或隨從者
共同前進,強調眾生依止導師而行的重要性。本句以國王為喻,說明當正法教化普及時,所有有情眾生皆能
隨順於正法,顯示正法感召力與眾生的善根成熟。本句以譬喻說明正法如鐵鉤能制伏狂象,國王以正法治理能感
化惡人,最終皆能導向解脫,強調正法與善巧治理的攝受與調伏作用,最終目標是令眾生同證解脫。
- 正心:端正的心念,指修行者內心的正直與純淨。
- 鉤策:古代用以驅策、調御的工具,比喻調伏自心或他人。
- 邪法:不正當的法,指違背正道的思想或行為。
- 正見:八正道之一,指對真理的正確理解與見解。
- 有情:指一切有情識的眾生,含人、天、地獄、畜生等。
- 鐵鉤:馴象用具,譬喻正法或善巧方便能調伏難制之心。
- 狂象:比喻難以調伏的煩惱或惡人。
「復次,我王宣流正化,諸佛護念, 何況龍神?以是正心能制諸惡,如執鉤策,邪 法不生,能與世間,作無利者,感化調伏,正見 修行;亦如牛王,王若行時,一切諸牛悉皆隨 從。王亦如是,正化流行,一切有情悉皆隨順。 又如鐵鉤能制狂象,王治正化能伏惡人,究 竟令其同歸解脫。
常思惟如何去除五種恐懼;第二,慎重選擇三位大臣;第三,精心修治王室膳食。這是為什麼呢?建立領袖、照顧百姓,做事要先解除大家的恐懼。大臣的德行完全具備,能夠協助並調和政務。膳食準備得很精美,愛惜自己的身體和一切事物,教導大
家要忠誠孝順,親近長輩並尊重有威德的人。
本句說明國王治國安民的三項要務,強調以智慧消除恐懼、慎
選輔佐之臣,以及重視飲食修養,體現治國需兼顧內政安定、人才選拔與生活規範。此句為經文常用提問語,承上啟下,引出下文解釋或論證,強調接下來將說明原因或道理。
本句強調治理與教化時,應先安定人心、消除恐懼,才能有效推行政事或教化。
此處以『樹君』與『養
人』比喻領導與護持眾生,『除怖』則為安撫、解除眾生內心的不安。本句強調大臣德行的完善,具備輔佐與協調政事的能力,體現
出治國需賢臣輔助、上下和諧的理念,與佛教重視僧團和合、共修的精神相通。本句描述修行者或領導者應具備的德行,包括飲食精細、愛護
自身與萬物、推崇忠孝、尊敬長輩與有德者,體現倫理與自他尊重的教化精神。
- 五怖:指治國時需消除的五種恐懼,具體內容需參照本經上下文。
- 三臣:三位輔佐國王的重要大臣,為治國安民之關鍵。
- 御膳:指王室的飲食,象徵生活規範與修養。
- 樹君:建立君主或領袖,象徵領導者的設立。
- 養人:養育、照顧人民,指對眾生的護持與教化。
- 除怖:消除恐懼,使眾生安穩。
- 臣:指輔佐君主的高級官員或大臣。
- 弼諧:意為輔助、協調,使政事和諧順利。
- 精羞:精美的食物,強調飲食的潔淨與莊重。
- 忠孝:忠於職責、孝順父母,為儒佛共重的倫理德目。
- 親長:親近年長者,表敬老尊賢之意。
- 尊嚴:尊重有德行或地位者,強調禮儀與秩序。
「復次,我王建國體人恒在三事:一、念除五怖, 二、慎擇三臣,三、精修御膳。所以者何?樹君養 人,事先除怖。臣德允備,足以弼諧。御膳精羞, 愛身及物,教人忠孝,親長尊嚴。」
本句為善財童子向長者請問,探究何謂『五怖』及此國為何能
免於這五種恐懼,顯示對國土安樂因緣的關切與求法心。
善財白言:「云 何五怖,此國獨無?」
本句為對話中的回應語,『仁者』為對對方的尊稱,表現出恭
敬與禮貌,常見於佛教經典中僧團間的問答。本句強調國王具備簡樸節儉的德行,並能使國家財賦分配均等,反映理想治國之德與社會公平。
此為治
國安民的根本條件,亦顯示領導者應以德為本,推行均平政策。此句強調在該境界中,眾生不會因國王的貪婪或掠奪行為而產
生恐懼,顯示社會安定、無壓迫之理想狀態。本句強調王族應具備正直與賢德,不應貪求財寶,體現出治國
者應以德行為本,不為物欲所動,符合佛教對領導者品德的要求。此句強調在理想國度或清淨境界中,國王或主體不會因為身邊
親近的大臣或侍從的壓迫、欺凌而生起恐懼,顯示內外安穩、無威脅的狀態。本句強調為政者應各安其位,盡忠職守,並以仁慈與寬恕之心
對待眾人,體現佛教重視慈悲與和諧的人際關係。此句描述一種理想或清淨的境界,沒有因為殘暴官吏而產生的
身心傷害與恐懼,強調遠離世間暴政與苦難,顯現安穩無畏的狀態。本句強調社會風氣以道義為本,人人互相禮讓,則國家自然無
欺詐與冤屈,展現理想的和諧社會狀態,符合佛教重視正直與和合的教義。此句強調該處遠離世間災難,眾生安住於無恐懼、無擾亂的清
淨境界,象徵法界安穩、無諸惡緣。此句強調國與國之間和睦相處,鄰近地區能夠接受佛法或善法
的感召而趨向教化,展現佛教教化力的外擴與社會和諧的理想。此句描述境內安寧,無外來侵擾與災難,象徵國土清淨、眾生
安樂,強調外在環境的安穩與無恐怖,為理想佛國或淨土的特徵之一。本句指出,除了本國之外,其他國家因為存在五種恐懼,導致
人民無法安居樂業,強調外在環境的動盪對眾生安穩生活的影響。本句強調聖者(佛或大菩薩)教化眾生的力量無所不在,無有
障礙與界限,顯示佛法普及一切處,無人無物能加以限制。
- 簡儉:簡單樸素、節省不奢侈。
- 財賦:國家財物與賦稅。
- 均平:分配公平、無偏私。
- 貪奪怖:因貪婪掠奪而引起的恐懼。
- 王族:指統治階層或貴族。
- 貞賢:正直且賢明,為治國理政的重要德行。
- 近臣:指親近的臣子或侍從,常為國王左右輔佐之人。
- 侵抑:指壓迫、欺凌。
- 宰官:指有職責的官員或大臣。
- 循職:依循本分、盡其職責。
- 惠恕:仁慈與寬恕,佛教中常見的德行。
- 酷吏:指性情殘忍、執法苛刻的官吏,為古代社會常見的壓迫象徵。
- 義讓:以道義為原則,彼此謙讓,不爭利。
- 欺枉:指欺騙與冤枉,違背正直與公正。
- 盜賊:指偷竊、搶劫等擾亂安寧之人。
- 怖:恐懼、畏懼。
- 雍和:和睦、融洽,指國與國之間無爭端。
- 承風向化:承接風尚,趨向教化,意指隨順善法或佛法的感召而改變。
- 無外:指沒有外來敵人或外部侵擾。
- 寇難怖:寇,指盜賊、敵人;難,災難;怖,恐懼。合指外來侵害與由此產生的災難與恐懼。
- 聖化:指聖者(如佛、菩薩)以智慧與慈悲教化眾生,使其離苦得樂。
答言:「仁者!一、王德簡儉, 財賦均平;無國王貪奪怖。二、王族貞賢,不貪 為寶;無近臣侵抑怖。三、宰官循職,惠恕充 懷;無酷吏傷殘怖。四、人皆義讓,國無欺枉; 無盜賊偷劫怖。五、隣境雍和,承風向化;無外 境寇難怖。餘國五怖,人必不安。是故我王,聖 化無外。」
旬,四大洲的人都看不到祂的樣子,只能沐浴在祂的光明下,仰望太陽圓盤,大家都知道祂在哪裡。我們的國王聖德像太陽一樣,光明照耀整個天下,沒有黑
暗能躲過他的照臨,能啟發萬物、推動事業,分辨對錯、去除愚昧。有一萬位大臣和一億名勇猛的將領都受國王指揮,是國家
的榮耀。國王謹慎挑選三位大臣,來統領所有諸侯。是哪三種呢?第一種是輔佐君主的大臣,第二種是帶兵的將領,第三種是出使的使者。所謂輔佐大臣,就是幫助推動國王的教化,代替國王處理政務,上能輔助國王的德行,下能關懷百姓,
舉薦賢能,盡心盡力地做好本分,就像太陽普照萬物一樣,能明辨各種事物。第二位將帥,就是負責軍隊的重要大臣,必須忠誠正直、仁厚有義、品德優良、勇敢有謀,能守護眾生
,徹底消滅惡事,就像太陽一樣照亮一切,掃除黑暗與愚昧。從七月到十月,最後要嚴格擊鼓警戒,軍隊依天時肅然整
齊,鼓勵士兵把握時機追擊,應該選擇合適的地方安營。像這樣的將領,奉命出征,能依時機攻防,作戰就沒有不順利的時候。你還要知道,我的國土裡有五座城池。哪五種呢?第一種是山城,建在高處險要之地,四周被陡峭的懸崖圍繞著。第二種是水城,護城壕以江河為界,順著水流圍繞四周。第三種是沙城,遼闊的沙漠非常遙遠,外面沒有水和草可以依靠。第四是用土築成的城池,築有堅固高聳的城牆,城內儲備著兵力和糧草。第五種是人城,國君聰明賢明,臣子有德有才,計畫周詳、目光長遠。這五座城池彼此勢均力敵,其中『人城』最為卓越,是我們國家所敬重的。所以,我們的大王安住在不可思議的神通和妙用變化中。這三位使者,就是那些奉王命四處奔走的人,他們來回傳
達國王的命令,就像太陽照耀大地一樣,光明普及原野和幽深的山谷,沒有任何偏私。為什麼會這樣呢?國王的德行深奧微妙,住處又隱密深遠,天下的人都見不到、也不知道,都是靠使者去宣揚王的恩德,
讓遙遠的地方歸順,四方八面的人都敬仰接受,還沒安定的地方能安定,已經安定的也不會再動搖。所以,我們的國王和各位德高望重的宰輔大臣,都會精心
挑選賢能之士,並慎重分派適合的工作給他們。簡單來說,國王要派遣使者,必須具備十種德行,這樣才算合格。一、忠誠又有信心,二、愛護並尊敬國君和親人,三、記
性好又學問廣,四、見識開闊通達,五、口才好、思路靈活,六、內外事務都很熟悉,七、謙虛仁慈又懂得禮
讓,八、正直無私沒有瑕疵,九、舉止儀態特別出眾,十、能理解國王的深層想法。擁有這十種德行,奉命宣揚威德,無論走到哪裡,都能保
持身心清淨獨處,不沉迷酒色,不與眾人同睡,並警覺避免在醉酒或睡夢中洩漏重要機密。受命出使鄰國時,一定要把國王的意思傳達清楚,不會因
為利益而改變,也不會因為威脅而動搖,做事進退都合乎時機,了解當地的風俗和物產,能因地制宜推動教化
,對國王的權宜變通完全明白,努力展現自己的才能,來安撫不同國家的人民。因為這三位大臣,國王的德行教化得以實現,能把壞事轉
變為好事,威德遍布各地,就像太陽照耀大地,驅散黑暗,讓所有地方都明亮起來。所以,我國裡的人們受到國王聖明的教化,大多都是善良
的人,舉止行為都很得體,無論走到哪裡,都不會親近壞人。也就是說:否認因果報應、不忠不孝、天性缺乏慈悲、愛
挑別人毛病、性格卑微下賤、不怕做壞事、慾望多脾氣大、沒有羞恥心、心性愚鈍膽小、忌妒比自己強或有才
能的人,這類人都不會親近,也不會去駕馭兇猛難馴的惡象惡馬。也不會去飼養那些沒有實際利益的鳥獸;也不會經過或遊歷深山、大澤、空無人煙的村落、墳墓之
間、曠野、險峻的山嶺、兇猛的野獸出沒處,或非人居住的地方。也不會正眼看向酒館、屠宰場或淫穢的地方。那個時候如果遇到特別吉祥的事情,就要右繞表示恭敬。為了保護自己的福德,從來不會去踩到佛、法、僧、父母
、老師或長輩的影子,或是他們走過的地方。在那些值得尊敬、有德行的人面前,要恭敬地禮拜,內心沒有絲毫輕視或傲慢。看見諸佛的塔、靈廟、僧坊、仙人聖者所住的地方,以及
賢善之人的住處時,自己要自我勉勵,也要勸勉他人,恭敬遵從並加以修繕,使這些地方圓滿成就。所以天龍都感到歡喜,風調雨順,五穀豐收,人民安樂。國王身邊應該用忠誠正直的人,對於阿諛奉承或兇狠殘暴的人則不要親近。就像一片栴檀林,四周都是栴檀樹,沒有夾雜伊蘭樹。就像無熱池那樣,池水芳香清淨、充滿功德,完全沒有鹹味。國王避開壞人,情況也是一樣。這不是像甜美的果實被猛獸藏起來那樣。
本句為善財童子向長者請問,欲了解三臣王在治國或修行中,
應當慎重選擇的要點,顯示求法者對正確抉擇的重要性。本句為對話中的回應,表現出對對方的尊敬與禮貌,常見於佛
教經典問答體裁,體現僧團內部的恭敬語氣。本句以日天王為喻,說明雖然眾生無法見到其形貌,但能感受
其光明普照,象徵佛德遍照眾生,雖不可見而無所不在,眾生皆能感知佛的存在與恩德。本句以太陽圓滿無礙的光明比喻國王的聖德,強調其德行普及
、能照破一切黑暗愚癡,並具啟發、成就萬事、分辨是非的智慧與能力,展現理想君主的德政形象。本句以王者治國為喻,強調眾多賢臣與勇將皆受明主統攝,並以慎重選擇核心輔佐者來統領群臣,體現
治國需賢能輔佐、層級分明的理念。
此處或寓意修行者需善用智慧與善知識,統攝諸煩惱與善法。本句為提問語,承接前文,欲引出三項內容或分類,常見於經典分別條列教義時的起首語。
本句列舉三類重要職位,分別為輔佐君主的臣子、領軍的將帥
,以及負責傳達命令或外交的使者,顯示組織治理或國政運作的分工與協調。本句闡述輔臣的職責,強調其在推動王法、治理政事、輔佐德行、關懷百姓、舉薦賢能及清心奉職等多
方面的重要作用,並以太陽普照、明辨群分作比喻,顯示輔臣應具備廣大包容與明辨是非的德性。本句說明作為主兵大臣的將帥,需具備忠誠、仁義、德行與勇略等德目,才能護持眾生、斷除惡法,猶
如太陽普照,能破除無明與黑暗,強調領導者德行與護生的重要性。本句描述軍隊行動的時序與紀律,強調依時節調整軍務、嚴守
戒律、順應天時、激勵士氣並審慎選擇營地,體現治軍有序與因時制宜的原則。本句以軍事主帥為喻,強調依教奉行、善於觀察時機,則修行
或行事皆能順利無礙,寓意修行者應隨順因緣、善用智慧以達成目標。本句為佛陀或尊者對弟子說明其國土結構,指出國中有五座城
池,可能象徵修行階位、法門分類或國土莊嚴的層次,需依本經上下文判斷具體義涵。此句為提問,承上文所述五法,欲進一步說明其內容,屬於經
文常見的提問句式,用以引出下文的詳細解釋。本句以山城為喻,強調依靠高險、四周斷岸的防禦特性,象徵
修行人應依止堅固、難以動搖的善法或正見,遠離外緣干擾,建立堅實的修行基礎。本句描述以江河作為護城壕,象徵以自然水流形成堅固防護,
強調外在環境的守護作用,對應修行中以正法為護持,防止煩惱侵入。本句描述沙城的地理特徵,強調其遼闊、荒涼與資源匱乏,象
徵修行路上的艱難與孤絕,需自力突破困境。本句以土城、堅固城牆與內部儲備兵糧為喻,強調防禦與資源
積蓄的重要,象徵修行人應建立堅實的防護與內在資糧,以抵禦煩惱侵襲。本句以『人城』譬喻具備優秀領導與輔佐者的國度,象徵修行
者若能具備智慧與德行,並有善知識輔助,則能遠離煩惱、成就安穩。
『主聖臣賢』強調領導與協助者皆具德
才,『深謀遠略』則喻修行需有深遠見地與周密規劃。本句以五城為喻,說明各有其適當的對應與衡量,強調『人城
』在五城中最為殊勝,並為本國所推崇,隱含人身難得、修行殊勝之意。本句強調大王具足超越常理的神通與妙用,能自在運用不可思
議的變化,顯示其修證境界非凡,超越世間理解。本句以三使臣為喻,說明受命者應如太陽普照,傳達王命時無
所偏私,象徵佛法或教令應平等無差別地施行於一切眾生,無論顯處或幽隱之地皆得利益。本句為經文常用提問語,表示接下來將說明前述法義或現象的原因,屬於引出解釋的過渡語。
本句以王德為喻,強調德行深微、居處隱密,非一般人所能親見知曉,需藉由使者宣揚恩澤,令遠近眾
生皆歸順安穩,象徵法德流布、教化普及,未得安穩者得以安住,已安者則堅固不退。本句強調領導者應與有經驗的長者、大臣共同謹慎選拔賢才,並審慎分配職責,體現治國需依賢任能、
慎重用人的原則,反映出重視集體智慧與責任分工的治政理念。本句強調國王選派使者時,需具備十種德行,方能勝任其職,顯示德行為任事之根本標準。
本句列舉十種德行,強調修行者或臣子應具備忠信、孝敬、博學、見識、辯才、通達事務、謙讓、剛正
、儀範與洞察上意等全面人格,展現佛教重視德行與智慧並重的修養觀。本句強調持德者應具備十種德行,並在執行使命時,於所到之處保持身心清淨與獨立,不染酒色、不與
眾同寢,以防因醉酒或夢中失守而洩漏重要事務,展現自律與慎密的修行態度。本句描述奉命出使鄰國者,應忠實傳達君主旨意,不為利誘或
威脅所動,行事合乎時宜,能順應當地風俗與資源推動教化,對於君主的權變策略能通達無疑,並以展現才能
安撫異國民眾,體現了因時制宜、善巧方便與忠誠無私的修行精神。本句以三臣輔佐成王,喻德化之力能轉惡為善,普及四方。
以
日光譬喻德行教化之普照,顯示正法能除無明,令眾生皆得明朗。
強調德化感召與善惡轉化的力量。本句強調國王以聖德教化人民,使國中多為善眾,舉止合乎禮法,並遠離惡人,展現理想國土的清淨與
和諧。
此處重在聖王教化力與善惡分明的社會風氣,體現佛教治國理想。本句列舉不應親近之人,強調其性格與行為偏離正道,如否認
因果、不孝、缺乏慈悲、好挑他過、卑賤無恥、貪瞋重、愚怯嫉妒等,皆屬修行障礙。
經文以不親近、不駕馭
惡象惡馬為喻,示警修行者遠離惡性與惡緣,避免染習不善。本句強調修行者應遠離無意義的世俗活動,如馴養對修道無益
的禽獸,以專注於修行與正業,避免分心與浪費資源。本句描述修行者或相關對象不會進入危險、荒涼或不淨之地,
強調遠離不安穩與不清淨的環境,以保護身心安穩與修行純淨。本句強調修行者應遠離不清淨場所,不以正眼注視與貪欲、殺
業、邪行相關之地,以護持身心清淨,避免染著惡法。本句說明當遇到殊勝或吉祥的因緣時,應以右繞(順時針)方
式禮敬,表達尊重與讚歎,這是佛教儀軌中常見的恭敬行為。本句強調對三寶及父母、師長等尊長的恭敬,連其影子與足跡都不敢踐踏,以此表現對福德的珍惜與護
持,體現恭敬心與慎重態度,是修行人培養福德的重要行持。本句強調對有德之人的恭敬與禮拜,修行者應以謙卑心對待德
行高尚者,斷除內心的輕慢與傲慢,培養恭敬心,這是修德的重要基礎。本句強調見到與佛、聖者相關的聖地、建築時,應自我激勵並勸導他人共同尊重、維護與修繕,使其莊
嚴圓滿。
這是對佛教聖物與僧團住處的護持,體現對三寶的恭敬與護法精神。此句描述因善法或正法流布,天龍等護法歡喜,致使自然環境
和諧、農作豐收、百姓安樂,體現人天和合、福德增長的因果關係。本句強調為政者應選用忠誠正直的人輔佐,遠離諂媚與兇殘之
人,以維護政教清明,符合佛教重視正直與善友的教誨。本句以栴檀林純淨無雜為喻,強調修行或法義的純粹無染,表
現出正法或善法不與雜染法混合的特質。本句以無熱池為譬喻,強調其池水清淨芳香、具足功德,且無
雜染(鹹味),象徵修行所得的清淨法水,遠離煩惱雜染。本句以國王遠離惡人為喻,說明應遠離惡知識或惡行者,避免
受其影響,強調善惡分明的重要性。本句以譬喻否定法義,強調所說內容並非如同甘果被猛獸隱藏
,意指法義公開明顯,非被障蔽難得。
用以說明佛法或真理不被惡緣所遮蔽,眾生皆可接觸。
- 三臣王:此處指三位輔佐國王的重要大臣,或比喻修行中需慎選的三種助緣。
- 日天王:即日宮天王,主掌太陽,為佛教天部之一。
- 日殿:日天王所居之宮殿,象徵高遠與尊貴。
- 由旬:古印度長度單位,約等於40公里,為佛典常用距離計量。
- 四天下:指四大部洲,即東勝身洲、南贍部洲、西牛貨洲、北俱盧洲,為古印度世界觀中的四大 人類居住地。
- 日輪:太陽圓盤,象徵光明與遍照。
- 聖德:指具備聖者般的德行與智慧,為理想君主的重要特質。
- 御宇:統治天下,指王者治理四方。
- 開物成務:啟發萬物、成就事業,形容德化能令萬事順遂。
- 辯別除昏:分辨是非、去除愚昧,指具備明辨與教化之德。
- 大臣:輔佐國王治理國政的重要官員。
- 猛將:勇猛善戰的將領。
- 百辟:諸侯、眾多地方領主。
- 將帥:統領軍隊、負責軍事的高級將領。
- 使臣:奉命出使、傳達命令或進行外交的官員。
- 佐王德:協助國王發揚德行。
- 恤王人:關懷國王的人民。
- 進賢任能:舉薦賢德與有才能的人。
- 清心奉職:以清淨心態盡忠職守。
- 護眾生:佛教中指保護一切有情眾生,強調慈悲與責任。
- 除惡務本:徹底根除惡事,重視從根本斷除煩惱與惡行。
- 如日照曜:比喻德行光明,能破除黑暗無明。
- 鼓戒:擊鼓以警戒軍隊,象徵嚴明軍紀。
- 順天:順應天時、時節。
- 乘便逐:把握有利時機進行追擊。
- 主將:比喻能統領全局、善於應變的領導者。
- 受命臨戎:指奉命出征,象徵依教奉行。
- 攻守以時:強調順應時機,善於調整進退。
- 仁:對人的尊稱,表敬意。
- 五城:指國土中的五座城池,或有象徵意義,需結合本經文脈理解。
- 山城:依山而建、易守難攻的城池,比喻堅固防護。
- 憑高據嶮:依靠高處、佔據險要,比喻修行依止堅固正法。
- 斷岸:陡峭的懸崖,象徵隔絕外緣。
- 水城:以水為防護的城池,象徵堅固防衛。
- 塹:護城壕,防禦設施。
- 江河:大河流,作為天然屏障。
- 沙城:指沙漠中的城邑,常用以比喻修行過程中的障礙或險境。
- 曠磧:廣大荒涼的沙地,象徵修行中的空曠與無依。
- 水草:水源與草木,代表生存資源與依靠。
- 土城:以泥土築成的城池,象徵防護與堅固。
- 堅壁高壘:堅固的城牆與高聳的防禦工事,喻修行的堅固防線。
- 兵儲:兵力與糧草的儲備,象徵修行所需的資糧與力量。
- 人城:比喻以人為本、具備德才的國度,亦象徵修行者內在的堅固防護。
- 主聖臣賢:指國君聖明、臣子賢能,佛典中常用以譬喻智慧與輔助力兼備。
- 深謀遠略:謀劃深遠,喻修行需有長遠目標與周密方法。
- 所尊:表示受到尊敬、推崇。
- 大王:此處指尊貴的王者,可能為佛、菩薩或護法等尊稱,依本經語境判讀。
- 不思議:超越凡夫思惟與言語所能及,為佛教常用術語,形容聖者境界或法力。
- 神通:指修行者所證得的超常能力,如天眼、天耳、神足等。
- 妙化:指不可思議的變化、化現,顯示聖者自在運用法力。
- 三使臣:指三位奉命傳達王命的使者,為本段譬喻主體。
- 王命:國王的命令,於佛典中常譬喻佛陀教法或正法。
- 日照使:以太陽普照喻使者傳達無偏。
- 原隰:原野與低濕之地,象徵廣大與幽微處。
- 幽谷:深谷,喻隱微之處。
- 所以者何:佛典中常見的提問句式,用於引出理由或法義說明。
- 王澤:王的恩德、恩澤,佛典中常用以比喻法雨、法益。
- 殊方:遙遠、邊地之地,象徵偏遠眾生。
- 八表:八方之外,泛指天下四面八方。
- 欽承:敬仰接受,表示歸順與承奉。
- 未安者安,已安不退:比喻未得法益者得以安住,已得者則堅固不退轉。
- 我王:指本國之國王,為尊稱。
- 宰輔大臣:輔佐國政的重要官員。
- 良能:有德行與才能之人。
- 王使:指國王所派遣的使者或使臣。
- 十德:此處指使者應具備的十種德行,具體內容需參照上下文。
- 資忠奉信:具備忠誠與信仰,為佛教修行及為臣之根本德目。
- 君親:指國君與親人,強調孝敬與忠誠雙重義務。
- 內外:泛指內政與外事,或內在修養與外在行為。
- 通王密意:能體察國王深層意圖,亦可引申為善解上意。
- 宣威:指宣揚威德,展現德行與威儀。
- 樞密:指重要機密、要事。
- 奉使:奉命出使,指接受君主命令前往他國。
- 王言:國王的旨意或命令。
- 權變:權宜變通,指根據情勢靈活調整策略。
- 成化:推動教化,使風俗教化得以成就。
- 德化:以德行感化、教化人民,佛典中常指善法教化。
- 威被萬方:威德普及四方,形容德行感召力廣大。
- 如日流光:以太陽光明譬喻德化普照。
- 照物除暗:比喻正法或德行能破除無明、惡行。
- 善眾:指具備善行、善心的人民。
- 動靜合宜:指舉止、行為皆合乎禮法與規範。
- 遊止:指行動與停留,泛指一切所至之處。
- 狎惡人:狎,親近、親暱之意;惡人,指行為不善者。
- 慚愧:佛教重要修德,慚為自慚,愧為對他人有愧。
- 𢤱悷:兇猛暴躁之意,形容難以調伏的動物。
- 惡象馬:比喻兇暴難馴之象與馬,象徵難以調御的惡性。
- 馴養:指人工飼養、訓練動物。
- 無益禽獸:泛指對修行或正業無實質助益的鳥獸。
- 深山:人跡罕至的高山密林。
- 大澤:廣大沼澤或湖泊,常指荒涼濕地。
- 空聚:無人居住的村落或聚落。
- 塚間:墳墓之間,屬不淨地。
- 曠野:遼闊無人之野地。
- 山嶮:險峻難行的山地。
- 惡獸:兇猛危險的野獸。
- 非人:非人類眾生,泛指鬼神等異類。
- 酒肆:賣酒之處,象徵放逸與貪欲場所。
- 屠坊:屠宰牲畜之地,象徵殺業重地。
- 婬穢之處:指與淫欲、不淨相關的場所。
- 勝吉祥事:指特別殊勝、吉祥的事情或因緣。
- 右旋禮敬:佛教傳統中以右繞(順時針)對象行走以示尊敬。
- 佛:覺者,指佛陀。
- 法:佛陀所說之教法。
- 眾僧:僧伽,修行團體。
- 師長大人:指老師與年長尊貴者。
- 影、所行迹:影子與走過的足跡,象徵對尊者的敬重。
- 可尊:值得尊敬的人,指德行高尚者。
- 有德人:具備道德修養、品德高尚之人。
- 禮拜:以身語意恭敬行禮,表達尊重。
- 諸佛:多尊佛陀,指歷代覺者。
- 塔:供奉佛舍利或遺物的建築。
- 靈廟:供奉佛、菩薩或聖者的廟宇。
- 僧坊:僧人居住修行之處。
- 仙聖:指已證得高德的聖者或仙人。
- 勝人:德行超群之人,指聖賢。
- 天龍:泛指天界諸神與龍族,為佛教護法神祇。
- 五穀:指主要農作物,象徵民生富足。
- 兆庶:指廣大百姓。
- 忠良:指忠誠正直、有德行之人。
- 侫媚:指阿諛奉承、諂媚取悅之人。
- 兇殘:指性情兇狠、殘暴之人。
- 栴檀:指栴檀樹,為香木,常用以比喻純淨、尊貴或正法。
- 伊蘭:指伊蘭樹,氣味不佳,常用以比喻雜染或不善法。
- 無熱池:佛教經典中描述的清淨池,常用以譬喻清涼無煩惱的境界。
- 德水:具足功德、清淨無染之水,象徵法義或修行成果。
- 惡人:指行為不善、具惡業者。
- 甘果:比喻珍貴、可欲之物,常用於譬喻佛法或善法。
- 猛獸:象徵障礙、惡緣或危險,於此指能遮蔽或奪取善法的外緣。
善財白言:「云何三臣王所慎擇?」答 言:「仁者!如日天王,高居日殿,去地四萬二千 由旬,四天下人,不覩形色,但蒙光照,瞻仰日 輪,咸知所在。我王聖德如彼日輪,大明御宇, 無幽不燭,開物成務,辯別除昏。十千大臣、 一億猛將皆王照使,為國之光,慎擇三臣,統 茲百辟。何等為三?一者輔臣,二者將帥,三者 使臣。言輔臣者,弼諧王化,代王理政,上佐王 德,下恤王人,進賢任能,清心奉職,如日照 曜,類辯群分。二將帥者,主兵大臣,必在 忠淳,深仁厚義,德行兼茂,勇略無虧,為護眾 生,除惡務本,如日照曜,滌闇除昏。初自七 月至十月,終嚴鼓戒,兵順天肅,勵乘便逐,宜 安營相地。如是主將,受命臨戎,攻守以時,戰 無不利。仁復應知我國五城。云何為五?一 者山城,憑高據嶮,斷岸周圍;二者水城,塹 以江河,沿流四遶;三者沙城,曠磧懸遠,外無 水草;四者土城,堅壁高壘,內實兵儲;五者人 城,主聖臣賢,深謀遠略。如是五城量宜相 敵,人城最勝,我國所尊。故我大王住不思議 神通妙化。三使臣者,所謂:行人受使四方,往 復王命,如日照使,流光原隰,幽谷無私。所 以者何?王德精微,王居深密,萬方不覩,四海 莫知,皆由使臣宣布王澤,殊方款塞,八表欽 承,未安者安,已安不退。是故我王與諸耆舊 宰輔大臣,精選良能,慎擇其事。要言王使十 德乃堪。一、資忠奉信,二、愛敬君親,三、強記 博聞,四、識量宏達,五、才辯縱橫,六、精閑內外, 七、謙卑仁讓,八、剛正無瑕,九、儀範出群,十、 通王密意。具茲十德,受命宣威,凡所經遊,清 身潔獨,不惛酒色,不寢眾居,醉後眠中,慮 泄樞密。奉使隣國,必達王言,不以利遷,不 以威變,行藏進退,靡不合時,風俗土宜,任 物成化,於王權變,了達無疑,務顯得能,以 慰殊俗。由此三臣,成王德化,變惡顯善,威 被萬方,如日流光,照物除暗,遠近皆明。故我 國中稟王聖化,多諸善眾,動靜合宜,或所 遊止,不狎惡人。所謂:撥無因果、棄背君親、 性少慈悲、好見他過、庸賤卑猥、不畏罪違、多 欲多瞋、無慚無愧、心頑性怯、忌勝嫉能,如是 等人皆不親近,亦不乘御𢤱悷,不調諸惡象 馬;亦不馴養無益禽獸;亦不經遊深山、大澤、 空聚、塚間、曠野、山嶮、惡獸、非人之所住處; 亦不正視酒肆、屠坊、婬穢之處。若或遭遇勝 吉祥事,右旋禮敬。為護福故,曾不履踐佛、法、 眾僧、父母、師長大人之影及所行迹。於可尊 崇有德人所,恭敬禮拜,心無輕慢。見諸佛 塔、靈廟、僧坊、仙聖所居,勝人住處,自勸勸他, 遵崇修葺,令其成就。以是天龍咸生歡喜, 風雨以時,五穀豐登,兆庶安樂。王之左右所 使忠良,侫媚兇殘不能親近;如栴檀林,栴檀 圍遶,不雜伊蘭。如無熱池,香流德水,無諸鹹 味。王遠惡人,亦復如是。非如甘果,猛獸所藏。」
本句為善財童子向善知識請問,誰才有資格承擔管理飲食的職
責,顯示修行過程中對於供養與資具管理者德行的重視。
- 典御膳:指管理、負責飲食供養之事。
善財復言:「何等之人堪典御膳?」
;四、誠信謙讓和善;五、了解國王的飲食習性;六、精通飲食禁忌;七、善於調整食物口味;八、知道國王
用餐時機;九、能辨別食物甘毒並善於解除;十、明白何時應進食,包括白天、夜晚及月時。只要有這十種德行,就能負責管理國王的廚房。要審慎選擇負責的人員和管理飲食的場所,保持環境清淨芳香,並嚴格監督,確保不違規。
本句為對話中的回應語,表現出對對方的尊稱與禮敬,體現佛
教經典中對話的莊重與恭敬氛圍。本句指出負責供養飲食者需具備十種德行,強調飲食供養在僧
團或佛教儀軌中的重要性,並以德行為標準,體現佛教重視內在品德與外在職責的結合。本句為提問句,承上文,準備列舉十項內容,常見於佛典分條說明法義時的起首語。
本句列舉十項飲食侍者應具備的德行與技能,涵蓋品德、行為
、對國王飲食習慣的了解及飲食禁忌的掌握,強調侍者需具備身心調柔、忠孝、謙信等德性,並能因時制宜、
辨別飲食甘毒,確保國王飲食安全與合宜。本句說明,若具備前述十種德行,便有資格擔任王廚的管理者
,強調德行為任職的根本條件,體現佛教重視品德於世間職責中的應用。本句強調僧團對飲食管理的嚴謹,要求選派合適人員、保持飲
食場所清淨香潔,並設監守以防違規,體現戒律中對飲食清淨與僧團和合的重視。
- 典御膳人:指負責管理、準備供養飲食的人員,為僧團或寺院中重要職事。
- 種姓清淨:指出身、家世清白,無不良背景。
- 三業調柔:身、口、意三業柔和無過失。
- 忠孝備足:忠於主上,孝順父母,德行圓滿。
- 信讓謙和:誠信、謙遜、和善待人。
- 食性:飲食的性質與習慣。
- 妙閑食禁:精通並熟悉飲食禁忌。
- 體味:調整食物的味道以適合主上。
- 甘毒:食物的美味與有害成分。
- 晝夜月時:指白天、夜晚及依月相而定的時辰。
- 典王厨:『典』有管理、主理之意,『王厨』即國王的廚房,為古代重要職務。
- 治食:指管理、處理飲食事務。
- 清淨香潔:形容飲食場所需潔淨無染,並有香氣,符合僧團規範。
答言:「仁者!典 御膳人應具十德。何者為十?一、種姓清淨,二、 三業調柔,三、忠孝備足,四、信讓謙和,五、知王 食性,六、妙閑食禁,七、善調體味,八、知王食時, 九、體食甘毒亦善解除,十、知所應食晝夜月 時。具此十德可典王厨。量所使人及治食 處,清淨香潔,監守無違。」
不管是聽到的還是看到的,所有最優秀的功德,我看我們的聖王,沒有一樣不是全部具備的。」。這句話是什麼意思?
本句表達婆羅門對聖王德行的高度讚歎,認為聖王具足天上人
間一切勝類的功德,無所缺漏,顯示聖王德行圓滿,為眾生所依止。此句為請問上文義理,常見於經典中弟子或聽眾向佛或尊者請
求進一步解釋教法內容,顯示對法義的求知與深入理解的態度。
- 天上人間:指諸天與人間,佛教常用以總括世間有情眾生所居之處。
- 勝類:指具有殊勝德行或地位的眾生或群體。
- 聖王:指具足德行、堪為典範的國王,佛典中常用以象徵理想君主。
- 義:指前文所說的法義、道理。
婆羅門言:「仁復應知,我常思念天上人間,若 聞、若見,凡諸勝類一切功德,觀我聖王,靡不 咸具。是義云何?
用盡全部的慈悲和智慧,把每件事都做到圓滿,沒有一點遺漏。
本句以獅子為譬喻,強調修行者應如獅子般心無旁騖,專注一
致,象徵修行中堅定不移、不生二念的德行。本句以殺大象為喻,強調全力以赴、不留餘力的精神,說明修行或行事應如是專注投入。
本句描述對於殺害其他小型動物時,行為者同樣會全力以赴,
強調行為的用心與投入,反映出業力造作的平等性,無論對象大小,造業皆具足因果。本句強調國王以平等心面對大小事,無論事物輕重皆以悲智圓
滿處理,展現徹底無遺的責任與圓滿行持,體現菩薩行的無偏無漏。
- 師子獸王:以獅子為百獸之王,常用於譬喻佛陀或修行者的無畏與尊貴。
- 無二心:指內心專一,不起分別或猶豫,象徵堅定的修行態度。
- 大象:此處為比喻對象,象徵強大障礙或難以克服的境界。
- 小獸:指體型較小的動物,為殺生對象之一。
- 盡力:指竭盡全力、不遺餘力地去做某事,於此指造作殺業時的態度。
- 悲智力:指慈悲與智慧的力量,為菩薩修行的根本資糧。
- 究竟無遺:徹底圓滿,毫無遺漏,強調圓滿無缺的成就。
「仁者當知,師子獸王,一德最勝謂無二心。 如殺大象,盡其勢力;殺餘小獸,盡力亦然。我 王亦爾,不畏大事,不輕小事,盡悲智力,究竟 無遺。
是能審慎觀察自己的內心,就像牠們捕魚時,進入水中昂首站立,專注地觀察,絲毫不動。第二,就是安靜地觀察水裡的眾生,牠們想要什麼都能得到滿足。我這個國王也是這樣,身處高位俯瞰眾生,治理並聽取四方的政務。內心寧靜安定,感應通達毫無障礙,所說的話都真實不虛,一切都能自然而然圓滿成就。
本句以水鳥王捕魚時專注不動為譬喻,說明修行者應如是審察
自心,保持專注與定力,於境界中不為所動,展現觀照與安住的德行。本句描述以平靜心觀察水中眾生,並隨順其所需,體現慈悲與
隨順眾生之德行,強調觀照與滿足眾生願望的修行態度。本句以國王自喻,強調身居高位、統攝眾務,象徵權威與責任
,亦隱含世間王者的視角與治國之道,為後文佛法義理鋪墊對比。此句描述聖者或佛的境界:內心寂靜安住,無有動搖,與外界
感應時無任何障礙,所說之語皆真實不妄,所作一切皆能自然成就,顯示究竟自在與圓滿的德性。
- 審諦其心:審慎觀察、如實照見自心狀態,強調內觀與正念。
- 嶷然不動:形容身心安住、穩定不搖,為禪定之德。
- 靜觀:以寧靜心境觀察,不帶分別妄念。
- 水族:指水中一切有情眾生。
- 皆從:隨順、滿足其所求。
- 高居俯視:形容身處高位,俯瞰眾生,象徵統御與觀照。
- 聽政萬方:指治理並聽取四方政事,表現王者責任。
- 寂然不動:形容內心極度安定、無有動搖。
- 感通無礙:指與外界感應、溝通時毫無障礙。
- 言不虛發:所說之語皆真實,不妄語。
- 自成:自然成就,無需造作。
「仁者當知,諸水鳥王,皆具二德:一審諦其心, 如取魚時,入水翹立,一心覘視,嶷然不動。二 靜觀水族,所欲皆從。我王亦爾,高居俯視, 聽政萬方;寂然不動,感通無礙,言不虛發, 一切自成。」
德教化廣泛流傳,就像金輪王能調伏世上的良馬一樣,具備三種功德。」。是哪三種呢?第一,心的本性溫和柔軟,卻有力量能達到很遠的地方。第二,不怕冷熱,遇到危險也能安然無恙;第三,能夠化解怨恨,做事順利,總是沒有缺憾。我們的國王也是這樣,首先,他說話一定溫和誠懇,用佛
法利益他人,教導眾生直到他們徹底成就。二、克勤,辦理各種政事時,內心沒有分別險惡或輕重,能夠捨棄珍貴財物,幫助所有人;第三,大智慧且勇健,能善巧調和各種敵對者,徵收賦稅合乎分寸,並且常常知足不貪。擁有這三種德行,帶來溫和的風氣,別的國家敬畏其威德,自己國內的人則感念他的恩德。
本句說明國王具備三種德行,其教化如金輪王普及天下,能調
御眾生,如調善馬,強調國王德行與教化的廣大與圓滿。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文將要說明的三項內
容,屬於結構性設問,幫助聽眾聚焦於接下來的法義分項。本句強調心的本質應當和善柔順,雖然外表柔和,卻蘊含能夠
推動遠大目標的力量,提示修行者應培養柔和而堅定的心志。此句強調修行者應具備堅忍不拔的精神,無論外在環境寒熱或
遭遇險難,皆能安住其心,保持平穩,展現修行的定力與勇氣。此句強調修行者若能善於調和怨懟,則處理各種事務皆能順利
圓滿,內心與外在皆無缺憾,顯示調柔心性的重要性。本句強調國王以柔和真實的語言,依佛法利益眾生,並以教化
導引眾生最終獲得圓滿成就,體現以法為本、慈悲為懷的領導精神。本句強調在處理政務時,應以平等心對待一切事務與眾生,不
分好壞難易,並能捨棄對財物的執著,廣行布施救濟,體現無私與慈悲。本句強調具備智慧與勇健,能以善巧調和、化解怨敵,治理財
政時量入為出,並以知足為安,展現領導者應有的德行與修養。本句強調具備三種德行者,能以仁德感化四方,既能令外國敬
畏威德,又能使本國人民心懷恩澤,展現德政感召內外的理想境界。
- 三德:指國王所具備的三種德行,具體內容需參照下文。
- 金輪王:即轉輪聖王,印度神話中能以法治天下的理想君主。
- 調善馬王:比喻能善於調御、教化眾生的君主。
- 心:指眾生的心識、本心,為修行的根本。
- 性和柔:心性溫和柔順,非剛強暴躁。
- 力能致遠:心雖柔和,卻能發揮深遠的影響力。
- 寒暑:指外在環境的冷熱變化,象徵順逆境界。
- 涉險:指經歷危險困難,象徵修行路上的障礙。
- 調怨:指調和、化解怨恨與對立。
- 無不足:意指圓滿無缺,無所欠缺。
- 教化:以言教與身教引導眾生向善、修行。
- 畢竟成就:最終圓滿達到修行目標。
- 克勤:精勤不懈,盡心盡力。
- 庶政:各種政事、事務。
- 賙給:救濟、資助困苦者。
- 智勇健:指具備智慧、勇氣與強健的德行。
- 調諸怨敵:善於調和、化解各種敵對或怨恨者。
- 賦稅量宜:徵收賦稅要合乎適當標準,不苛不縱。
- 恒知止足:時時知足,不生貪求。
- 和風:象徵仁德、柔和之政教。
- 畏威:他國因德行所展現的威嚴而生敬畏。
- 懷惠:本國人民因德政而心懷感恩。
婆羅門言:「仁復應知,我王三德,聖化流行,如 金輪世調善馬王,有三功德。何等為三?一、心 性和柔,力能致遠;二、不畏寒暑,涉險能安; 三、調怨易事,常無不足。我王亦爾,一、言必柔 實,以法利人,教化眾生畢竟成就;二、克勤 庶政,心無險易,能捨珍財,賙給一切;三、大 智勇健,調諸怨敵,賦稅量宜,恒知止足。具此 三德,扇以和風,他國畏威,自境懷惠。」
就像摩伽國的妙音雞王也有四種功德。是哪四種呢?一、於晨時立下堅定信念;二、守持義理,公平分配飲食;三、面對敵人發揮勇氣;四、不隨順牝雞之行。我國王也是如此:第一,賞罰能依時施行;第二,普遍濟助四方;第三,以正義降伏強暴;第四,對內部的言論不輕信。具備這四種德行,教化就能遍及無邊疆界。
行的教化影響很大,
就像摩伽國的妙音雞王也具備四種功德一樣。」。是哪四個呢?一、那個時候要堅定信心像晨曦初現,二、要依正義公平
分配飲食,三、遇到敵人時要勇敢無畏,四、不要學習母雞的行為。我們的國王也是這樣:一、賞罰都能把握時機;二、能公
平救助各地百姓;三、用正義壓制強橫之人;四、對內部的話不輕易相信。只要具備這四種德行,教化就能廣泛地遍及沒有邊際的地方。
本句說明婆羅門以譬喻方式,強調國王具備四種德行,這些德
行能廣泛感化人民,並以摩伽國妙音雞王的四功德作為比擬,突顯德行的殊勝與流布。此句為提問,承接前文,詢問所謂的『四』是指哪四項,常見於經典分別法義時的提問語。
本句以四條格言勉勵修行者:一、於清晨立下堅定信念,象徵
修行之始須有正信;二、守持義理,公平分配資糧,強調僧團和合與戒律精神;三、面對外緣逆境須具勇氣,
不退縮於困難;四、不隨牝雞,喻指不應隨順顛倒、違背常理之行為,提醒修行者持正不墮。本句以國王治理四方為喻,強調領導者應審時度勢、普濟眾生
、以義制暴、慎於聽信內部言論,體現治國與修行皆需智慧與正義並重。本句強調具足四種德行後,教化的力量能無遠弗屆,無有疆界
限制,展現德行對弘法利生的根本作用。
- 四德:指國王所具備的四種德行,具體內容下文當有說明。
- 摩伽國:古印度地名,為重要佛教發源地之一。
- 妙音雞王:傳說中摩伽國的神鳥,以妙音與功德著稱,常作譬喻。
- 立信:建立堅定信念,為修行之基。
- 司晨:晨間,象徵修行之始。
- 守義:堅守義理、戒律。
- 均食:公平分配飲食,僧團和合之表現。
- 賈勇:發揮勇氣,面對困難不退縮。
- 牝雞:母雞,古以為陰陽顛倒之象,喻不應隨順不正之行。
- 賞罰:指根據功過給予獎賞或懲罰,強調因果分明。
- 萬方:泛指天下各地,象徵普遍濟助。
- 義伏彊禦:以正義降伏強暴之人,強調德治。
- 內言不聽:對內部的言論不輕信,表示慎重決策。
- 化洽:教化普及、深入人心之意。
- 無圻:無邊界、無疆界。
婆羅門言:「仁復應知,我王四德聖化流行, 如摩伽國妙音雞王有四功德。何等為四?一、 立信司晨,二、守義均食,三、對敵賈勇,四、不隨 牝雞。我王亦爾,一、賞罰應時,二、萬方均濟,三、 義伏彊禦,四、內言不聽。具茲四德,化洽無 圻。」
被,就像欲界天上的善時鵝王也有五種功德一樣。」。是哪五種呢?一、要在合適的時機交配,二、鳴叫時要勇敢無懼,三、
尋找食物要適量而行,四、心中要保持警覺不放縱,五、不要聽信其他鳥類的奉承或花言巧語。我們的國王也是這樣;第一,要讓心保持清淨,減少慾望,不沉溺於後宮享樂。第二,要說話謹慎誠實,對外不違背指令。第三,取用時不偏差,務必要讓衣食充足。第四,調整自己的心念與修行方法,遠離錯誤並且勤奮用功。五、培養端正的心念,不要親近阿諛奉承或奸詐的人。擁有這五種德行,恩惠能夠遍及天下各個遙遠的地方。
本句以婆羅門之口,讚歎國王具足五種德行,並以欲界天善時
鵝王為譬喻,強調德行的殊勝與廣泛影響,顯示聖化流布於世間。本句為提問,承接前文,欲引出下文所列的五項內容,屬於經文常見的分項提問格式。
本句以鳥類行為為喻,教導修行者應順應時機行事,勇於表達
,不貪多求適量,內心保持警覺不放逸,並遠離諂媚虛偽之言,強調自律與正直。此句承接前文,指出國王的情況與前述相同,強調平等或同樣
的因緣、狀態,未見特殊褒貶,僅為敘述事實。本句強調修行者應當保持內心清淨,減少對欲望的追求,尤其
不可放縱於宮廷內的情慾享樂,以培養出離心與定力。本句強調修行者應當在言語上保持謹慎與真實,並在對外行事
時遵守規範,不違背應守的命令,體現自律與誠信。本句說明在資生取用上應恰當無偏差,重視衣食的充足,體現
僧團生活的基本需求與規範,避免過度或不足,維持修行生活的安穩。本句強調修行者應善於調整自心與修道的方法,時時自我檢查
,遠離一切過失,並以精進不懈的態度修行,體現修道的正確次第與持續努力的重要性。本句強調修行者應養成端正、純正的心志,遠離諂媚、奸詐等
不正之人,以保持身心清淨,增長正法修持。本句強調具備五種德行的人,其恩德能廣被四面八方,無論多
麼遙遠之地皆能受益,顯示德行的普遍與無遠弗屆。
- 五德:指國王所具備的五種德行,具體內容未於本句明示。
- 欲天:指欲界諸天,為六欲天之一類天界。
- 善時鵝王:佛經常用的譬喻,象徵德行高尚、領眾而行的領袖。
- 染:此處指鳥類交配,借喻順應因緣行事。
- 無畏:無所畏懼,象徵勇敢正直。
- 放逸:心不約束,佛教中指失去自制、懈怠。
- 諂侫:諂媚、阿諛奉承,佛典常用以警惕遠離虛偽言語。
- 清心:指內心純淨無染,遠離雜念與煩惱。
- 寡欲:慾望稀少,指對五欲等世間享樂不生貪著。
- 內宮:指宮廷內部,特指後宮,象徵世間情慾與享樂。
- 審諦:謹慎、真實,指言語須經思量、符合事實。
- 違命:違背命令,指不遵守應有的規範或指示。
- 取:指取用、獲取生活所需資具。
- 不差:意為不偏差、不失當,取用時恰到好處。
- 衣食:僧團生活的基本資具,指衣服與飲食。
- 調心:調整、安定自心,使其不偏不倚。
- 離過:遠離過失、錯誤行為。
- 精勤:精進勤奮,不懈怠於修行。
- 諂佞:指阿諛奉承、虛偽奸詐之人,為修行所應遠離的對象。
- 八荒:古代指八方極遠之地,象徵天下四面八方的遼闊地域。
婆羅門言:「仁復應知,我王五德聖化流行,如 欲天上善時鵝王有五功德。何等為五?一、染 合有時,二、呼鳴無畏,三、量宜求食,四、心無放 逸,五、不受諸鳥諂侫言辭。我王亦爾;一、清心 寡欲,不縱內宮。二、發言審諦,外無違命。三、取 與不差,務充衣食。四調心道檢,離過精勤。 五、成就正心,不親諂佞。具茲五德,惠及八 荒。」
廣,就像摩伽國的勝德犬王也有六種功德一樣。」。是哪六個呢?一、隨緣吃飯;二、獲得少量也能滿足;三、安然入睡;
四、草叢一動就能警覺;五、對貧窮和富有都能平等看待;六、勇於防範盜賊。我們的國王也是這樣。首先,四面八方的國家都來進貢,各地都能安於本分,沒有違抗。第二,生活簡樸、少受供養,心中常常懷著慚愧。第三,做的事情都順利吉祥,也比較容易睡得安穩;四、心裡常存正確的見解,一起心動念就能馬上察覺;第五,要重視品德、尊敬親長,並憐憫關懷貧困和地位低下的人。六、時時心繫眾生,無時無刻不在守護,威德勇猛,自在無礙,沒有任何災難或困難能侵擾。只要具備這六種德行,無數人都能齊心協力。因為這樣思考,能舉一反三而成就德行,敬仰讚歎我王,聲名遠播。能夠善巧引導眾生,修行上非常努力,一點也不懈怠。像這樣增加到二十一種殊勝的功德,我的國王都能做到。所有的仇敵,會自然而然地消失不見。所有外來的敵人都無法進入這個國家。你還要知道,即使缺少這二十一種功德,只要有三種功德,也能很好地教化和管理眾生。第一,能夠布施珍貴財物,幫助所有人;第二,即使犧牲自己的生命,也絕不說虛假騙人的話。第三,具有很大的勇氣和果斷,能夠壓制敵對者。假如沒有這三種德行,只要有其中一種,也能夠推行教化,這就表示有很大的福德。這樣的仁王,是最卓越無上的。就像八萬四千種修行方法,最後都導向究竟真理;國王也
是這樣,無論用多少巧妙的策略,最終都歸於積聚福德。如果國王有福報,那麼他的國家就會安定祥和,百姓安居樂業,沒有災難或動亂。眾生都很富足快樂,佛法教化也傳遍各地。這能讓我們的身心當下得到利益,將來也能遠離束縛而得到解脫。這都是因為國王的慈悲和仁愛而成,詳細說明我王的善行是無窮無盡的。
本句說明婆羅門強調其國王具備六種聖德,這些德行能廣泛教
化人民,並以摩伽國勝德犬王的六種功德作為比擬,顯示德行的普及與重要性。本句為提問語,承上文引出下文所要列舉的六項內容,常見於
佛教經典中分別說明法義時的結構用語。本句列舉六項修行者應具備的生活態度與行持,包括隨緣飲食、知足少欲、安住休息、警覺敏銳、平等
心待人,以及勇於防護外在威脅,體現出修行人應有的自處與對境之智慧與警覺。本句以世間王者為喻,說明國王德行感召萬國來朝,地方各自
安分守法,無有違逆,強調統治者以德服人、上下和諧的理想狀態。本句強調修行人應當過著節儉、物資簡少的生活,並且對於所
受供養常懷慚愧,不生貪著,保持謙卑與自省,這是修行清淨的重要態度。此句說明修行或持戒者,因身心清淨,所作皆得吉祥善果,夜間亦能安然入眠,無煩惱擾亂。
本句強調修行者應時時將正見存於心中,當心念生起時,能立
即覺察其動向,避免偏離正道。
此為修習正念、正見的重要基礎,有助於斷除煩惱與妄念。本句強調修行者應以德行為重,尊敬親屬長輩,並對貧困或社
會地位低下者生起慈悲心,體現佛教重視倫理與悲憫的精神。本句強調菩薩對一切眾生常懷關懷與守護之心,無論何時皆以
威德與勇猛自在的力量,令眾生遠離一切災難與困難,展現大悲與無畏的精神。本句強調六種德行具足時,能感召廣大眾生同心協力,顯示德
行的感召力與集體和合的重要性。本句強調透過正確思惟,能廣泛領悟諸法義理,進而成就德行,並對王者生起敬仰與讚歎,其名聲因此
遠揚。
此處展現思惟與德行的因果關聯,以及對領袖的尊崇。此句強調修行者應具備善巧攝受、引導眾生的能力,並且在修
行與度化眾生的過程中,必須持續精進、勤奮不懈,展現堅定的菩薩精神。本句總結前述二十一種殊勝功德,強調國王具備實踐這些功德
的能力,顯示王者修行與德行的圓滿與殊勝。此句強調修行者若能安住正法,內心清淨無染,則一切外在的
怨敵與障礙,無需刻意對治,終將隨緣消散滅盡,顯示法力與德行的自然感召力。此句比喻修行者內心堅固,外在的煩惱、邪見或障礙無法侵入
、動搖其正法與清淨心,強調自守與防護的重要。本句強調即便未能具足全部二十一種功德,只要具備其中三種
,依然可以有效推動教化、治理眾生,顯示功德的核心作用與靈活性,並非全有才可成就法務。此句說明修行者應具備布施的德行,能將珍貴財物無私分送,
普遍救濟一切眾生,體現大悲與無我精神。本句強調持戒誠實的重要性,寧願犧牲生命,也不可說出虛妄
欺誑之語,體現佛教對真實語的高度重視,為修行者立身處世的根本原則之一。此句強調修行者應具備堅定無畏的勇猛心,能夠面對並降伏內
外的障礙與敵對力量,展現出堅強的精神力量,是修行過程中不可或缺的德目。本句強調,即使未能具備全部三種德行,只要具備其中之一,
亦足以推動教化眾生,顯示個人福德的殊勝與重要性。本句讚歎具備仁德的國王,於諸王中最為殊勝,強調仁王的德
行與地位無與倫比,符合佛教對理想君主的最高肯定。本句以八萬四千法門為喻,說明無論修行方法多樣,最終目標皆是證得勝義(究竟真理);同理,世間
的國王雖有各種策略,最終也以福德為歸宿,強調一切方便皆歸於究竟利益。本句強調國王具備福德時,國土自然安樂無事,反映福德與國
家安寧的因果關係,亦顯示領導者德行對國家社會的深遠影響。此句描述眾生因佛法教化而獲得物質與精神的富足快樂,且佛
法的教化力量廣及各方,利益無量眾生。此句強調修行法門能即時增益身心,並於長遠中導向究竟解脫
,體現修行的現世與出世雙重利益。本句強調國王以慈悲與仁愛為本,所成就的善行無有窮盡,並
廣為宣說其德行,顯示修行者應以慈仁為本,善行廣大無邊。
- 六德:指國王所具備的六種聖德,具體內容未於本句明示。
- 勝德犬王:摩伽國著名的犬王,以六種功德著稱。
- 隨得而食:隨緣接受所得食物,不挑剔、不貪求。
- 少得知足:獲得少量也能心生滿足,知足常樂。
- 趣安便睡:安然自在地休息睡眠。
- 草動易覺:對外境變化保持警覺,稍有動靜即能察覺。
- 貧富一心:對貧窮與富有者皆以平等心對待。
- 勇防盜賊:勇敢防範外來侵害,保護自身與財物。
- 貢獻:指進貢、奉獻物品以表臣服。
- 任土:各地、各自所屬之地。
- 無違:沒有違逆、違抗。
- 儉時:指生活節儉、物資簡少。
- 少奉:指少受供養,不多取外物。
- 動念:指心念的生起、起心動念。
- 覺:即覺察、覺知,指對心念的即時觀照。
- 重德:強調品德修養,為佛教倫理實踐的基礎。
- 尊親:指尊敬父母及親屬,屬孝道範疇。
- 愍哀:即慈悲、憐憫之意。
- 貧賤:指貧困及社會地位低下者,佛教教導平等慈悲對待。
- 庶品:指眾多類別的眾生。
- 念護:時時以心守護眾生。
- 威勇自在:具足威德、勇猛與自在無礙的德行。
- 寇難:指災難、困厄、外來侵害。
- 億兆:極言人數眾多,非確指數字,表無量大眾。
- 同心:眾人心志一致,和合無諍。
- 思惟:指深入觀察、思考佛法義理。
- 觸類成德:舉一反三,從多方面領悟而成就德行。
- 名稱高遠:名聲崇高且遠播。
- 攝眾生:指以慈悲、智慧等方便善巧,引導、教化、利益眾生。
- 匪懈:即不懈怠,毫不鬆懈。
- 殊勝功德:指超越尋常、特別優異的善行或德性,為佛教中對於修行成果的讚譽。
- 增數二十一種:指前文所列舉、逐步累積的二十一項功德。
- 怨敵:指懷有敵意、障礙修行或正法的人或眾生。
- 自然:非人為強制,隨因緣成熟自動發生。
- 外寇:比喻外來的煩惱、邪見或障礙,亦可指外部威脅。
- 國:此處比喻修行者的內心、正法或清淨境界。
- 二十一德:指前文所列舉的二十一種功德或德行,為修行或治理所需的條件。
- 治化:治理與教化,指導眾生向善、管理僧團或社會。
- 布施:佛教六度之一,指無私施予財物、法義或無畏,利益眾生。
- 身命:指自身的生命,強調生命的寶貴。
- 虛誑言:指虛假、欺騙他人的言語,為佛教五戒之一『不妄語』的具體表現。
- 勇猛:指堅定、無畏、精進不懈的精神力量。
- 政化:意指治理、教化眾生。
- 大福德:指極為殊勝、廣大的福德力。
- 仁王:指具備仁慈德行、以仁政治國的國王,為佛教經典中理想君主的象徵。
- 八萬四千法門:佛教中象徵無量多種修行方法,對治眾生無量煩惱。
- 勝義:究竟真理,超越世俗分別的最高義理。
- 福德:積聚善業、福報之意。
- 有福:指具備福德、善業所感的吉祥果報。
- 休泰和平:休泰為安樂、吉祥之意,和平則指無爭鬥、安定。
- 無為無事:無需勞役,亦無災難、動亂,百姓安居。
- 化:指佛法的教化、感化。
- 身心:指有情眾生的身體與心識,為修行所依。
- 慈福:慈悲與福德,指國王以慈心利益眾生,積聚福德。
- 仁惠:仁愛與恩惠,強調國王以仁心施惠於人。
- 妙行:殊勝善行,指國王所行之善業殊勝微妙,無有窮盡。
婆羅門言:「仁復應知,我王六德聖化流行,如 摩伽國勝德犬王有六功德。何等為六?一、 隨得而食,二、少得知足,三、趣安便睡,四、草動 易覺,五、貧富一心,六、勇防盜賊。我王亦爾,一、 萬方貢獻,任土無違;二、儉時少奉,恒懷慚愧; 三、所作吉祥,易得安眠;四、正見在懷,動念便 覺;五、重德尊親,愍哀貧賤;六、思存庶品,念護 無時,威勇自在,無諸寇難。具茲六德,億兆同 心。以是思惟,觸類成德,仰歎我王,名稱高遠。 善攝眾生,精勤匪懈。如是增數二十一種殊 勝功德,我王能行。一切怨敵,自然散滅。所有 外寇,不能入國。仁復應知,若有闕此二十一 德,但有三德,亦善治化。一、能散珍財,賙給 一切;二、寧捨身命,無虛誑言;三、具大勇猛,能 制怨敵。設無此三,但有一德,亦能政化,謂有 大福德。如是仁王,最為第一。譬如八萬四千 法門,終歸勝義,王亦如是,種種奇謀,終歸 福德。王若有福,王之國土休泰和平,無為無 事。眾生富樂,化及萬方。近益身心,遠同解 脫。由王慈福、仁惠所成,廣說我王妙行無 盡。」
德,讓他生起歡喜和恭敬之心,想要再一次說明這個道理,就用偈頌來讚歎:
本句描述婆羅門為善財童子讚歎甘露火王的內外功德,並以偈
頌重申其義,顯示教法傳遞時重視讚歎與重複宣說以加深理解與敬仰。
- 善財童子:經中求法的主要人物,象徵求道者。
- 甘露火王:此處為被讚歎的對象,具內外功德。
時,婆羅門為善財童子如是稱讚甘露火王 內外功德,令欣敬已,欲重宣此義,以偈 讚曰:
忘記自己去救助眾生,全國沒有貧困缺乏的人。知道身體本來不清淨,隨時都會被無常侵襲,能調伏自心的大丈夫,堅守正道才是最重要的事。眾人如乾旱的草,仁惠教化如油雲普潤,慈心降下德音,恩澤滋潤一切含識。國王順應人心,關愛憐惜使人安息,
威嚴能整肅貪婪與暴虐,賞罰都很恰當。有些人外表美好聲音動聽,卻心懷毒害不被人喜愛,
有些人具備大智慧,卻被欲望染污遮蔽心靈,
我的君主端莊嚴正,能懲戒忿怒並警誡諸欲,
心如清淨明鏡,照見萬物從未偏私。明鏡只能映現形體,不能照見心中思想;我王的心鏡清淨,能徹見自心的本源。左右沒有諂媚邪惡之人,耳目所及皆為良善之士,諂媚與殘暴之人,從來無法親近。或有人懷有邪惡之心,欲加害於王者,國王能於其心念未顯時洞察,並使其皆歸於忠正。芳林中潛伏猛獸,鹹海中毒物污染清流,腐敗政事損害善良之人,兇惡邪行敗壞君主德行。香河流淌德行之水,甘果茂盛於甘美的林中,天下八方同享歡康,臣子賢能源於君主聖明。國王持守防患之戒,濟助眾生淨化其根本,令群生富足長壽,拔出貪瞋之苦海。慈悲既深且廣,正法亦遠播,老者幼者與孤苦無依之人,皆護育使其安樂。尊重賢能、敬重有德之人,尊敬長者、敬愛雙親,親屬與妃嬪,內外皆和睦。以溫和的言語調和萬姓,以和善的神色侍奉師尊,祭祀與敬奉毫無懈怠之態,福德流傳千萬代。古時沒有道德的君主,驕橫奢侈輕慢宗親,只顧自己不憂他人,惡名常被傳播。我王知曉幻境,為利益眾生而忘身,有道德庇護眾生,具吉祥名稱。貪、瞋與慳、嫉,皆是諸苦之因,愚癡無明者常不自知,所感果報如影隨形。國王以人民為根本,億兆百姓如同一體,役使如同四肢,勞逸沒有過度偏頗。我王於鏡前自省行止,垂立典範如元龜,舉止皆順應人心,捨棄惡行而趨向善道。愛護他人如同愛自己,以自律來引導他人,九族都隨風而動,百官都遵循王的政令。八方歸順於聖者的教化,端坐拱手以無為而治,一切功德皆歸於理心,心境安定則無煩事。忠誠的臣子輔佐君主,行動協調如手足,萬國都明達聰慧,四海都稱頌君王的德行。誠摯承受諸佛教法,以佛法覺悟眾生,使其明了自心,如太陽照耀蓮花綻放。國人守護君主,就像君王守護國人,猶如森林保護獸王,野獸也守護林藪。其他國家多有五種恐怖:國王貪婪、寵信權臣、酷吏冤枉無辜、盜賊公然搶劫,自國內有四種災患,外敵必然來侵。我們的國王內外清淨,國人沒有五種怖畏,世間有四種行為:一是智慧,二是珍貴財物,三是享受五欲之樂,四是追求解脫。諸王多未具,死後世人不稱,如風持韛囊,風息命隨絕。我王具備四種法,以智慧與德行自淨其身,擁有珍貴財寶,救濟貧困之人。五欲無與倫比,卻不染著,如蓮花般清淨;只是為了引導眾生,最終令其入於佛智。安住於如幻的解脫中,示現於貪欲與瞋恨之處,變化調伏惡人,使他們都能走向佛道。不久你將見到,各種善巧方便之門,究竟能利益眾生,因此聲威遠播,感動四方。妙慧如風,生命恆常無盡,你應當迅速前往,不可生起懈怠慢心。僅僅親見勝智之人,所獲利益超越活百千歲;有的人雖壽命千歲,卻常以他人所棄為食。不知曉三世因果,亦貧乏佛法資糧,只顧飽腹與追逐欲望,雖具人形,實與畜生無異。學問淺薄卻心高氣傲,容易自滿如牛蹄印那樣一點就滿,如老鼠手裡拿著東西,便自以為擁有很多。智慧如大海般深廣難以衡量,不能理解反而加以誹謗;牛飲水能化為乳,蛇飲水卻變成毒。以智慧修學能成就菩提,缺乏智慧的學習則流轉於生死,不能明瞭此理,是因為學習不足所致。因此,我國人民多聞而不厭倦,我王擁有許多輔佐大臣,國家城池也險要堅固。財富豐盈,士兵與馬匹充足,鄰國都親善友好,如此具備七支,勇敢與智慧常依存。在人間與天上,種種殊勝的功德,利益眾多眾生,如上所宣說的一樣。智慧之人聞一義,能觸類旁通,廣大無涯;簡要而言,成為法王,調御自身,安樂萬姓。世間的榮德恆常不退,出世間的微妙義理難以思議,如大海納受諸川流,包容而愈加深廣。
道;如果沒有國王用正法來管理,大家就會因財物和色欲而互相爭奪、社會動盪。就像河裡的魚,大的會吃小的;如果國王用正法來約束自
己和管理百姓,現在和未來才能一直安樂。正法廣為傳播,成為大家解脫的根本原因;百姓依靠國王
生活,國王則以正法作為立身之本,當社會安定時,佛法也因此開始興盛。如果政令太嚴苛,百姓就會動亂;刑罰太寬鬆,法律就無
法執行;只有恩德和威嚴都能兼顧時,天下才能長治久安。多做善事就會有更多佛陀出現,福德最圓滿的人就像國王
一樣尊貴;悲心深厚、利益眾生廣大,億萬人都能一起安樂幸福。我們的國王出身於顯赫家族,威德光明如太陽一般,
他
忘我地救濟眾生,讓全國百姓都不再貧困缺乏。明白我們的身體本來就不潔淨,時時刻刻都會被無常變化
所影響,
能夠調御自心的真正勇者,堅持正道就是他最重要的事。大家就像乾枯的草,佛的慈悲教化如油雲般滋潤萬物,
以慈心傳遞德行之聲,恩澤滋潤一切有情眾生。國王順從民意,關心體恤讓大家安穩,
用威嚴來整治貪婪和暴虐,獎賞與懲罰都很合宜。有的人外貌俊美、聲音悅耳,卻心懷毒害讓人不喜歡;
有的人雖然很有智慧,卻被欲望污染遮蔽了心;
我的君主端正莊嚴,能夠懲治憤怒、警戒各種欲望,
他的
心像清淨明亮的鏡子,照見一切事物從不偏私。明鏡只能映出外在的形體,無法照見內心的念頭;
而我
王的心如明鏡般清淨,能徹底看透人心的本源。身邊沒有奸邪或邪惡的人,所見所聞都是正直善良的人,
對於諂媚和兇暴的人,根本無法親近。如果有人心懷不軌,想加害國王的人,國王即使還沒明說
,也能察覺,並讓這些人都回歸正直忠誠。美麗的樹林裡潛藏著猛獸,鹹海裡的毒物污染了清澈的水
流,腐敗的政事損害了善良的人,兇惡邪行會敗壞君主的德行。香河裡流著充滿德行的水,甘美的果實在茂盛的果林中生
長,天下四面八方的人都一起歡樂安康,臣子之所以賢能,是因為君主聖明。國王遵守防止過失的戒律,幫助眾生淨化根本,使大家富
足長壽,並引導眾生脫離貪欲與瞋恨的苦海。那個時候,慈悲心非常深厚廣大,正法也廣為弘揚,無論
年長年幼或孤苦無依的人,都受到護持與照顧,得以安樂。敬重有才德的人,尊敬年長和父母,親戚和妃嬪,宮內外都很和樂安詳。用溫柔的話語安撫眾人,以和藹的態度侍奉師尊,祭祀與
恭敬從不懈怠,福報能延續千萬世代。從前沒有有道德的君王,行事驕傲奢侈,對親族傲慢無禮
,只顧自己不關心別人,壞名聲一直流傳開來。我們的國王明白世間如幻,為了眾生的利益而忘記自己,
有德行能庇護大家,也擁有吉祥的好名聲。貪心、發脾氣、吝嗇和嫉妒,這些都是帶來各種痛苦的原
因。愚癡的人往往不了解,結果就像影子一樣跟著自己。國王把人民當作根本,千千萬萬的百姓就像同一個身體,
差遣他們就像調動自己的手腳,讓大家的辛勞和休息都很均衡,沒有誰特別吃虧。我們的國王在鏡子前自我省察,行為舉止成為大家的楷模
,所作所為都合乎眾人心意,拋棄惡行而追隨善道。要像愛自己一樣去愛別人,先自我約束才能帶領他人,家
族親屬都順應風氣,所有官員都遵從國王的法令。四面八方的人都歸順於聖者的教化,安然端坐以無為的方
式治理,一切功德都歸於理智的心,內心安定自然無憂無事。忠心的臣子輔助國君,配合默契像手和腳一樣,天下各國
都通達聰慧,四海之內都稱讚君主的德行。誠心接受諸佛的教誨,以佛法啟發眾生,使他們覺察自心,如同太陽照耀下蓮花綻放一般。國民保護他們的君主,就像國王保護國民一樣;正如森林
庇護獸中王者,野獸也守護著自己的棲息地。其他國家常有五種可怕的事:國王貪心、偏愛親信,嚴苛
官吏冤枉好人,盜賊明目張膽地搶劫,國內本身有四種災難,外國敵人也一定會來侵犯。我們的國王內外都很清淨,國內百姓沒有五種恐懼。世間
有四種行為:一是智慧,二是珍貴財物,三是享受五欲的快樂,四是追求解脫。許多國王在世時並不圓滿,死後也沒有人稱頌他們,就像
風箱靠風才能鼓動,一旦風停,生命也隨之終止。我們的國王具備四種法則,靠智慧和德行讓自己光明正大
,擁有許多珍寶,也會幫助貧困的人。五欲非常殊勝,世間難有能比,但佛陀對此毫不染著,就
像蓮花雖生於淤泥卻不受污染;這只是為了方便引導眾生,最後讓大家都能證入佛的智慧。安住在如幻的解脫境界,現身於貪欲與瞋恨的地方,運用
種種變化來調伏惡人,讓他們都能走向成佛之道。很快你就會見到,各種善巧的方法,能徹底利益眾生,因此聲名遠揚震動四方。妙慧像風一樣,生命長久不息,你要趕快去,不要懶惰或怠慢。只要能親見有勝妙智慧的人,就比活上一百千年還有價值
;有些人雖然壽命長達千年,卻總是在吃別人不要的東西。不了解過去、現在、未來的因果,也沒有佛法的智慧資糧
,只顧著吃飽和追求慾望,雖然是人,實際上和動物沒什麼不同。學得不多卻自視甚高,很容易就自滿,像牛蹄印那麼小;
又像老鼠抓著東西,自己覺得擁有很多。智慧像大海一樣深廣難以估量,不能理解反而會生出毀謗
;牛喝水能化為乳,蛇喝水卻變成毒。有智慧的學習能證得菩提,愚昧的學習只會輪迴生死,之
所以不能明白這道理,是因為學得太少所造成的。所以,我國人民聽聞佛法從不感到厭倦,我的國王有許多
賢臣輔佐,國家的城池也非常堅固安全。財富充足,士兵和馬匹眾多,鄰近國家都很友好,這樣具
備七種條件,勇氣和智慧就能常常依靠存在。在人間和天界,各種殊勝的功德,能利益一切眾生,正如前面所說。有智慧的人只要聽到一個道理,就能舉一反三,理解無窮
無盡;簡單來說,就是成為法王,能調御自身,也讓眾生安樂。世間的榮耀永遠不會消失,出世間的微妙義理難以想像,
就像大海能接納所有河流,包容性越來越深廣。
本句以三毒(貪、瞋、癡)為譬喻,說明眾生因煩惱所困,易墮惡趣,唯有具大威德者(如國王)方能
加以調伏、救護,強調外在權威或善知識在導正眾生行為的重要性。本句說明眾生因執著五欲而生貪婪與暴行,若有國王依正法治理,能導引眾生趨向真常之道,社會安定
;反之,若無正法治理,則因財色等欲望而產生傾奪與混亂,強調正法治國的重要性。本句以河池魚類互相吞食為喻,說明若無正法約束,強者必侵弱者,社會動盪不安。
唯有國王依法自律
並治理人民,方能令現世與未來持續安樂,強調法治的重要性。本段說明正法普及是眾生得以解脫的根本條件,社會秩序與佛法興盛息息相關。
人民依賴明君治理,君
主則必須奉行正法,當天下太平,佛法才能廣弘,眾生因此得度。本句以治國為喻,強調政教需合乎中道,過於嚴苛或寬鬆皆致
失序,唯有恩威並濟,方能令社會安定。
此亦隱喻修行應調和戒律與慈悲,方能成就和諧。此偈強調行善能感召佛陀出世,福德圓滿者居於領導地位。
悲
心深厚、廣行利益,則能令無數眾生同得安樂。
展現修福、修悲、廣利眾生的佛教實踐核心。本句讚歎國王具足高貴出身與無比威德,猶如日輪普照,並以無私精神濟助一切眾生,令國土安樂、無
有貧乏。
強調菩薩或聖王以自我犧牲、利他為本,實踐大悲與平等濟世之德。本句強調對身體本質與無常現象的如實觀照,指出身體本來不淨,且無常隨時侵襲,唯有能調伏自心、
堅守正道者,才是真正的大丈夫。
修行重點在於內心的調御與正道的堅持,而非外在的其他事務。本句以譬喻說明眾生因煩惱枯竭,如旱草待潤,佛以慈悲與智
慧教化,猶如油雲滋潤大地,使一切有情皆得法益與安樂。本句描述理想國王的德行:順應民心、關懷百姓、以威嚴端正風氣,對貪暴者嚴加整肅,並能公平施行
賞罰,展現治國以仁與正的精神,符合佛教重視因果與善治的理念。本段對比世間人雖具外在美好或聰慧,卻因內心毒害或欲望而
失德,強調理想領袖應具備端嚴自持、能制忿欲,內心如淨鏡無私,方能正直照見萬物。
此處以君主為喻,顯
示修行者應自淨其心,遠離貪瞋癡,方能無偏無私地觀照世間。本句以明鏡為喻,說明世間明鏡僅能映現外相,無法窺見內心思想;而聖者(我王)之心如淨鏡,不僅
無染,且能洞察眾生心念根本,顯示修行至淨心境後具備徹見本源的智慧。此句強調修行者或聖者身邊環境純淨,遠離諂媚、邪惡與殘暴
之人,僅與善良正直者為伍,顯示清淨道場與正法僧團的特質。本句強調國王具備洞察人心的智慧,能在邪念未顯之前加以感
知,並引導有惡意者回歸正道,展現領導者的慈悲與教化力量。本句以譬喻說明外在美好事物中可能隱藏危害,如同善政、德行也可能因內部的腐敗與邪惡而受損。
提
醒修行者警覺表象之下的潛在危機,強調內外兼修、慎防惡因。本句以自然景象與治國比喻,讚頌德行如香河之水流布,善果如林茂盛,天下和樂安康,臣子賢能皆因
君主具足聖德。
強調德化感召、上下和諧,展現理想治世與德行流布的佛教觀。本句讚歎君王以持戒自律,防範過失,並以慈悲心濟助眾生,
從根本上淨化其煩惱因地,使群生獲得福德與長壽,最終能遠離貪瞋等煩惱的束縛,得以解脫。本句強調慈悲心的廣大與正法的普及,展現佛法不分年齡、身
份,皆予以護持,使眾生安樂,體現佛教平等與悲憫的精神。本句強調社會倫理與家庭和諧,推崇賢德、尊長與親情,並以
內外和睦為理想,體現佛教重視人倫與群體和諧的教義。本句強調以柔和語言與態度對待眾生與師長,恭敬奉事不懈,能積聚深厚福德,令善果綿延後世。
此處
展現修行者應有的恭敬心與持續不懈的善行,福德因此廣大流傳。本句描述古代缺乏道德的統治者,因自私驕慢、輕視親族、不
顧他人,導致惡名遠播,警示修行者應以德為本,關懷眾生,避免自利損人之行。本句讚歎國王通達世間虛幻本質,能捨己為眾,並以道德庇護
群生,因而獲得吉祥美名。
強調菩薩或賢王應具備的無我利他精神與德行。本句指出貪、瞋、慳、嫉等煩惱是眾苦的根本因,愚癡無明者
不自覺,最終必受果報,因果如影隨形,強調修行應斷除煩惱根本。本句以身體譬喻國家與人民的關係,強調君主應視百姓為自身
根本,善加調和使役,讓勞逸分配適當,避免偏頗與過度壓榨,體現和諧共生的治國理念。本句讚歎國王以自省為本,行為端正,成為眾人效法的榜樣,
並以順應民心、棄惡從善為治國之道,體現領袖應有的德行與自律。本句強調以自愛推及愛人,並以自律作為領導他人的基礎,進
而帶動家族與官員共同遵循正法與政令,體現修身齊家治國的次第與和諧。本句描述聖者以無為而治,教化八方,強調理性與安定的心能
帶來無事無憂。
無為並非消極,而是順應法理、以清淨心導引眾生,達到自然和諧無事的境界。本句以世間君臣關係為喻,強調上下和合、內外協調,眾人各
盡其職,則國家安定、德化遠播。
於佛典語境中,常借此譬喻僧團和合、眾行協力,或以喻修行人內心諸善法
互助成就,最終令法義普及四方。本句強調以至誠心領受諸佛教法,運用佛法引導眾生覺悟自心
本性,譬喻如太陽普照,令蓮花綻放,象徵眾生本具清淨心因佛法而顯現。此句以比喻說明眾生與領袖、環境與眾生間的互相守護關係,
強調彼此依存、互為保護的和諧狀態,體現共存共榮的佛教觀念。本句描述他國動亂與災患的五種根本原因,強調國王貪婪、寵信權臣、官吏酷虐、盜賊橫行,導致內憂
外患。
此為世間治亂因緣的觀察,警示修行者應知世間無常、苦患多端,並以正法自護。本句描述國王與國民皆清淨安穩,無五種恐怖,並總結世間四
種主要行為:追求智慧、財富、五欲之樂與解脫。
此處強調世間人雖有不同追求,但最終以解脫為究竟目標,
體現佛教對世間與出世間價值的分別與引導。本句以國王為喻,說明世間權勢與名聲終究無常,死亡來臨時一切隨風而逝,無人再稱道。
比喻如風箱
需風才能運作,風停則一切止息,強調生命脆弱與世間榮耀的短暫,提醒修行者莫執著於世俗功名。本句讚歎國王具備四種正法,並以智慧與德行自淨其身,財富
充足且樂於救濟貧苦,體現世間善王應有的德目與布施精神。本句強調佛陀雖示現五欲,卻如蓮花不染污,展現出超越世間欲樂的清淨本質。
佛陀以五欲作為方便,
目的是引導眾生,最終令其證得佛智,顯示佛教教化的善巧與究竟目標。此句描述聖者安住於如幻不實的解脫境界,能隨緣示現於貪瞋
煩惱之處,運用種種善巧方便調伏惡人,引導其趣向佛道,體現大悲與智慧的圓融運用。此句說明將不久親見諸多善巧方便之法門,這些法門能徹底利益一切眾生,因此修行者或法的威德聲名
遠播,感動世間。
強調方便門的多樣與究竟利益,並指出其感召力。本句以風喻妙慧,強調智慧如風般流動不息,生命亦恆常無盡
,勸勉行者應及時精進修行,不可因懈怠而錯失機緣。本句強調親近具備殊勝智慧者的意義,遠勝於單純長壽但無法獲得真正法益。
即使壽命極長,若無法親
近善知識、得聞正法,生活也如同僅以他人遺棄之物維生,缺乏實質法益。本句指出若人不明白三世因果,缺乏佛法智慧與修行資糧,只
追求飲食與欲望,雖具人身,實質與畜生無異,強調修學佛法與知因識果的重要性。本句譬喻學識淺薄者,容易自以為是,心生傲慢與自滿,實則
所知有限。
以牛蹄印之小與老鼠手持微物自誇,警示修行人應謙虛求學,不可自滿自大。本句以大海比喻智慧的深廣不可測,指出凡夫若不能體會聖者
智慧,反而容易生起誹謗之心。
牛與蛇飲水成乳或成毒,譬喻同樣的法義因根器不同而有善惡異果,提醒修行
者應以正知正見領受佛法,莫以偏見毀謗深義。本句強調修學佛法需以智慧為導,才能證得菩提;若以愚癡心態學習,則仍流轉於生死。
不了解此理,
是因為學習不夠深入、缺乏正確知見所致,提醒修行者應增長智慧與正見。本句強調國土安穩與人民樂於聽聞佛法,國王有眾多賢臣輔佐
,國城堅固,象徵國政穩定、法教興盛,為理想國土的表現。本句描述國王具備豐厚財富、強大兵馬與良好外交,並圓滿七支(七種國政要素),因此能長久依靠勇
氣與智慧治理國家。
強調內外資源與德行兼備,為治國安民之本。本句總結前文所述,強調在人間與天界所修的各種殊勝功德,
皆能廣泛利益眾生,呼應經中重視功德普及與饒益有情的主旨。本句強調智者能從一義通達諸法,智慧無邊,簡明扼要地掌握
佛法精要,具備如法王般的統攝力,能自我調御並安定眾生,展現佛法的普遍利益與導引作用。本句讚歎世間榮耀的恆久與出世間法義的不可思議,強調佛法
如大海能包容萬川,象徵佛法的廣大與深遠,涵攝一切世出世間法。
- 三毒:指貪、瞋、癡三種根本煩惱,是眾生輪迴生死的根本原因。
- 惡趣:指三惡道,即地獄、餓鬼、畜生等苦難之處。
- 五欲:指財、色、名、食、睡等五種感官欲望。
- 真常道:真實常住之道,指究竟不變的正道。
- 王法:指國王所施行的法律與治理規範,強調依法治國。
- 自他:自身與他人,指國王自律並治理百姓。
- 現未:現世與未來,指當下與將來的安樂。
- 恩威:指恩德與威嚴,治國或修行時需兼具。
- 休泰:安樂、太平之意,形容國家安定。
- 多佛:感召多位佛陀出現,象徵善業成熟、正法住世。
- 悲:大悲心,對眾生苦難的深切憐憫。
- 惠益:利益、饒益眾生。
- 康樂:安樂、幸福。
- 盛族:指顯赫、尊貴的家族。
- 威光同日輪:比喻威德光明如太陽般普照無私。
- 濟群生:救濟一切眾生,含有大悲利他之義。
- 率土:全國、天下。
- 無貧乏:無人貧困缺乏,象徵太平盛世。
- 不淨:指身體本質為不潔,強調觀身不淨以破除執著。
- 大丈夫:指有大勇氣與堅定志向的修行者。
- 守正:堅守正道、正法。
- 惠化:指以仁慈與智慧進行教化。
- 油雲:比喻雲層濃厚、能帶來滋潤的雨水。
- 德音:指佛陀慈悲教化所發出的善法之聲。
- 含識:泛指一切有情眾生,具有知覺者。
- 王者:指國王或統治者,強調其德行與治國之道。
- 肅貪暴:肅,整治、端正;貪暴,指貪婪與暴虐的行為。
- 妙形聲:指外貌美好、聲音悅耳。
- 大聰叡:極高的智慧與聰明。
- 染欲:被欲望所污染。
- 我主:此處指理想的領袖或修行典範。
- 勝端嚴:端正莊嚴,品德高尚。
- 淨明鏡:比喻清淨無染、明徹無私的心性。
- 明鏡:比喻心性本淨、能照萬象之物。
- 心鏡:指心如明鏡,能映現諸法。
- 心源:指心念生起的根本、本源。
- 佞邪:指善於諂媚、心術不正之人。
- 良善:品德端正、行為善良之人。
- 諂媚:指阿諛奉承、虛偽取悅他人。
- 殘暴:性情兇狠、行為殘忍。
- 肆姧意:指放縱邪惡、圖謀不軌的心思。
- 王人:此處指國王或王者身邊的人。
- 鑒未形:指洞察尚未顯現於外的心思。
- 歸忠正:使人回歸忠誠與正直。
- 芳林:比喻外表美好或善良的環境。
- 鹹海:指大海,常用以比喻廣大或複雜的環境。
- 蠹政:蠹,蛀蟲,引申為腐敗政事。
- 良人:指善良、正直之人。
- 兇邪:兇惡與邪行,指破壞正道的行為。
- 君德:君主的德行,亦泛指領導者或修行者的品德。
- 香河:象徵德行流布、清淨之水。
- 主聖:指君主聖明,具足德行。
- 防患戒:指防止過失、守護身口意的戒律。
- 潔其源:淨化煩惱的根本因地。
- 貪瞋海:比喻貪欲與瞋恨如大海般深廣難脫。
- 遐宣:廣泛宣揚、遠播之意。
- 護育:保護並養育,指佛法對眾生的庇護與教化。
- 賢:具備德行與才能之人。
- 有德:道德高尚者。
- 齒:年齡、長輩之意。
- 親:父母、至親。
- 戚屬:親族、親戚。
- 妃嬪:王室配偶、側室。
- 雍穆:和樂、安詳、和諧。
- 師尊:尊稱師長或佛、菩薩等導師。
- 祠敬:祭祀與恭敬奉養,表現對聖賢的尊重。
- 無道主:指缺乏道德、正法的君主或領導者。
- 宗親:指同宗族的親屬,亦泛指親近之人。
- 幻境:指世間一切如幻不實,強調無常與虛妄。
- 利物:利益眾生,物即眾生。
- 忘身:捨己利他,不計較自身安危。
- 有道:具備正道德行。
- 吉祥名稱:因德行而得的美好名聲。
- 貪:對境界生起貪愛執著之心。
- 瞋:遇逆境生起憤怒、怨恨之心。
- 慳:對財物不願布施、吝嗇之心。
- 嫉:見他人得利而心生嫉妒。
- 苦因:導致痛苦的根本原因。
- 感報:因行為而感得的果報,強調因果律。
- 人為本:以人民為根本,強調治國以民為中心。
- 四肢:比喻百姓如同身體的手足,彼此一體。
- 勞逸:指勞動與休息,強調分配均衡。
- 鏡前躅:指在鏡子前自我觀照、檢視行止,象徵自省。
- 垂範為元龜:『垂範』即樹立榜樣,『元龜』為古代占卜用的龜甲,引申為最重要的典範。
- 九族:泛指家族親屬,古代指父族、母族等九種親屬。
- 王政:國王的政令、法度。
- 無為:不以造作干預,順應法理而行,佛教中常指順應本性、無造作之治。
- 理心:理性、合乎法理的心。
- 心靜:內心安定、無動亂。
- 忠臣:指忠誠輔佐君主的臣子,佛典中常借指善知識或助道因緣。
- 股肱:原指大腿與手臂,比喻輔助主體的重要助手。
- 四海:泛指天下、世界各地。
- 諦承:至誠領受、信受奉行。
- 諸佛教:諸佛所說之教法。
- 以法悟眾生:以佛法作為覺悟眾生的工具。
- 了自心:明了自心本性。
- 日照蓮華發:以太陽照耀蓮花開放為喻,表現佛法啟發本具佛性。
- 主:指君主、領袖,於本句為世俗領導者。
- 林藪:指森林、野生動物的棲息地,象徵眾生依止之處。
- 非辜:無辜、無罪之人。
- 四患:指國內自生的四種災難,與五怖部分重疊,強調內部問題。
- 四業:此處指世間人主要的四種行為或追求。
- 韛囊:古代鼓風工具,象徵生命依賴外緣。
- 歿世:指人死亡之後。
- 四法:指國王應具備的四種正法,具體內容需參照本經上下文。
- 智德:智慧與德行,為治國與自修之根本。
- 妙珍財:珍貴稀有的財寶,象徵世間福德資糧。
- 賙濟:救助、濟助,特指對貧困者的施予。
- 蓮華:象徵清淨不染,常用以比喻佛菩薩雖處世間而不受污染。
- 佛智:即佛的智慧,圓滿無礙,能徹見諸法實相。
- 如幻解脫:指一切法如幻,解脫亦不執著實有,體現空性智慧。
- 貪瞋:指貪欲與瞋恚,為眾生根本煩惱。
- 佛道:成佛之道,究竟解脫的道路。
- 方便門:指以種種善巧方法引導眾生入道的法門。
- 究竟利眾生:徹底圓滿地利益一切眾生,為佛教教法的根本目的。
- 妙慧:指殊勝微妙的智慧,為修行者所應具足。
- 常命:指生命的恆常性,強調不斷延續。
- 懈慢心:指懈怠與傲慢之心,為修行障礙。
- 勝智人:指具備殊勝智慧、能導人向善的修行者或善知識。
- 百千歲、千歲:象徵極長的壽命,非僅指具體年數。
- 人所棄:指他人不要、遺棄的東西,喻無法獲得真正法益。
- 三世事:指過去、現在、未來的因果業報。
- 法財寶:佛法智慧與修行所得的功德資糧。
- 資欲心:追求飲食與世間欲望之心。
- 牛迹:牛蹄印,喻其狹小有限。
- 鼠手持物:比喻所持甚微卻自以為多。
- 智海:比喻佛或聖者的智慧如大海般深廣無邊。
- 牛飲水成乳:牛飲水後能化為乳,比喻善根者受法得益。
- 蛇飲水成毒:蛇飲水後成毒,比喻惡見者受法反生過失。
- 智學:以智慧為本的學習,指正見、正思惟的修學。
- 菩提:覺悟、徹底覺知真理的境界。
- 愚學:缺乏智慧、盲目或錯誤的學習。
- 生死:生死輪迴,指未解脫的存在狀態。
- 多聞:指廣泛聽聞佛法,具備深厚見聞。
- 險固:形容城池地勢險要且堅固,難以攻破。
- 七支:指治國所需的七種要素,常見於佛典政論,具體內容依經異。
- 士馬:指軍隊與戰馬,象徵國防實力。
- 隣國:鄰近的國家,強調外交關係。
- 人間:指人類所居住的世界。
- 天上:指諸天,即六欲天等天界。
- 勝功德:殊勝的善行與功德,具超越性與殊勝利益。
- 智人:具足智慧之人,能通達佛法。
- 調身:調御自身身心行為。
- 出世:超越世間、指佛法或解脫之道。
- 妙:微妙、不可思議的義理。
- 如海納川流:比喻佛法包容萬法,無所不攝。
「眾生於世界,三毒風所吹, 將墜惡趣中,非王不能制。 含生著五欲,貪暴由是生, 王依正法持,令趣真常道, 傾奪於財色,由無王法持。 譬如河池魚,大小相吞食, 王法持自他,現未常安樂。 正化廣流布,咸為解脫因, 人以王為命,王以法為身, 世道既和平,佛法由茲始。 政暴人思亂,刑疎法不行, 恩威不爽時,萬國常休泰。 多生事多佛,福德勝為王, 悲深惠益深,億兆同康樂。 我王生盛族,威光同日輪, 忘己濟群生,率土無貧乏。 知身本不淨,無常之所侵, 調心大丈夫,守正非餘事。 蒸人如旱草,惠化洽油雲, 慈心降德音,澤潤諸含識。 王者順人心,愛恤人穌息, 威行肅貪暴,賞罰稱其宜。 或有妙形聲,含毒人非愛, 或具大聰叡,染欲蔽其心, 我主勝端嚴,懲忿誡諸欲, 心如淨明鏡,鑒物未甞私。 明鏡唯照形,不鑒於心想, 我王心鏡淨,洞見於心源。 左右無佞邪,耳目唯良善, 諂媚及殘暴,本所不能親。 或有肆姧意,欲害於王人, 王心鑒未形,悉使歸忠正。 芳林伏猛獸,鹹海毒清流, 蠹政害良人,兇邪敗君德。 香河流德水,甘果茂甘林, 八表同歡康,臣賢由主聖。 王持防患戒,濟眾潔其源, 富壽利群生,拔出貪瞋海。 慈悲既深廣,正法亦遐宣, 老幼與孤惸,護育令安樂。 尊賢貴有德,重齒敬其親, 戚屬與妃嬪,內外咸雍穆。 溫言調萬姓,和色奉師尊, 祠敬無惰容,福流千萬代。 古先無道主,驕侈慢宗親, 徇己不憂人,惡稱恒流布。 我王知幻境,利物以忘身, 有道庇眾生,具吉祥名稱。 貪瞋與慳嫉,皆為諸苦因, 愚惑常不知,感報猶影響。 王以人為本,億兆同一身, 役使如四肢,勞逸無過分。 我王鏡前躅,垂範為元龜, 動作順人心,捨惡而從善。 愛人如愛己,率己以隨人, 九族既從風,百辟遵王政。 八方歸聖化,端拱以無為, 推功因理心,心靜曾無事。 忠臣輔我主,順動如股肱, 萬國達聰明,四海稱君德。 諦承諸佛教,以法悟眾生, 令其了自心,日照蓮華發。 國人護我主,猶王護國人, 如林衛獸王,獸護於林藪。 餘國多五怖,王貪及寵臣, 酷吏陷非辜,盜賊公偷劫, 自境有四患,外寇必來侵。 我王內外清,國人無五怖, 世間有四業,一智二珍財, 三受五欲樂,四求於解脫。 諸王多未具,歿世人莫稱, 如風持韛囊,風息命隨絕。 我王備四法,智德瑩其身, 富有妙珍財,賙濟於窮乏。 五欲無倫匹,不染如蓮華, 但為引眾生,後令入佛智。 住如幻解脫,示現處貪瞋, 變化治惡人,皆令向佛道。 不久汝當見,種種方便門, 究竟利眾生,是故聲遠震。 妙慧以為風,常命恒無盡, 汝應速瞻詣,勿生懈慢心。 一見勝智人,過住百千歲, 有或壽千歲,恒食人所棄。 不知三世事,亦寡法財寶, 飽腹資欲心,人形畜無別。 少學或心高,易滿如牛迹, 如鼠手持物,自謂己能多。 智海廣難量,不測反增謗, 牛飲水成乳,蛇飲水成毒。 智學成菩提,愚學為生死, 如是不了知,斯由少學過。 是故我國人,多聞無厭怠, 我王多輔臣,國城亦險固。 豐財饒士馬,隣國皆親好, 如是具七支,勇智恒依住。 人間與天上,種種勝功德, 利益諸眾生,如上所宣說。 智人聞一義,觸類廣無涯, 要言為法王,調身安萬姓。 世榮恒不退,出世妙難思, 如海納川流,包容益深廣。」
俱胝,現在我的大王有三俱胝的內在功德,外在功德也有三俱胝。」。用這些功德來教化、恩惠並滋養所有眾生。我剛才只是為您簡單說明了大王一根毫毛的功德,其餘大
王的德行,深奧廣大,難以全部表達,我智慧有限,怎能完全思量並說明呢?更何況我因為有許多事要處理,沒時間多說,現在我的國
王正在正殿教化眾人,你應該趕快去,專心去瞻仰見他。
本句描述婆羅門以偈頌讚歎國王後,向善財闡述眾生身體毛髮
與毛孔數量的巨大,並以此比喻國王內外功德之廣大,強調功德無量、內外圓滿的意涵。本句強調以所成就的功德作為教化眾生的根本,並以慈悲恩惠
普及一切有情,使其得以成長與受益,體現佛法利益眾生的精神。本句表達說法者自知智慧有限,僅能略述大王極小部分的功德
,其餘德行深廣難以窮盡,強調德行不可思議與自謙之意。本句表達說話者因俗務纏身,無法久談,並囑咐對方應即前往
正殿,專心瞻仰國王施行教化。
強調把握因緣、專注觀見善知識或尊者的教化,勿因瑣事耽擱。
- 俱胝:梵語koti,數量單位,意為一千萬。
- 內行功德:指內在修持、德行、心行等功德。
- 外行功德:指外在行為、布施、利他等功德。
- 德:指修行或成就的功德、德行。
- 正殿:指國王施行教化的主要殿堂。
- 施化:施行教化,指國王以德行或佛法教導眾人。
時,婆羅門偈讚王已,告善財言:「仁者當知,諸 眾生身毛及毛孔各三俱胝,今我大王有三 俱胝內行功德,外行功德亦三俱胝。以是德 化,惠育含生。我向為仁,纔說大王一毛功德, 其餘王德,深廣難陳,我智微淺,何能思說? 況我緣務,無暇久言,我王今者,正殿施化,汝 應往詣,一心瞻見。」
巴那樣色彩斑斕、閃耀光明的天摩尼寶,做成帳幕覆蓋在上面。
本句描述善財童子聽聞婆羅門開示後,依佛教禮儀恭敬頂禮,
並辭行前往下一個參訪處,展現求法的誠敬與修學次第。本句描述國王的尊貴威儀,坐於正殿中央,所座之蓮華藏師子
座以那羅延金剛與妙寶莊嚴,象徵堅固不壞與殊勝尊貴,顯示國王地位與法義的莊嚴。此句描述以無量摩尼寶石作為座臺,顯示莊嚴殊勝的佛土依報
,象徵佛法無量無邊、莊嚴清淨。本句描述以無量光明寶物作為座位的基礎,象徵莊嚴不可思議
的功德與境界,強調佛土莊嚴與超越世間的殊勝。本句描述以無量無數的珍寶形像來莊嚴道場或佛土,顯示莊嚴
殊勝、不可思議,強調佛國土或法會的莊嚴境界。此句描述以金繩編織成網,覆蓋於某物之上,象徵莊嚴、守護
與圓滿,展現佛土或壇場的殊勝莊嚴。此句描述無量摩尼寶聚集所發出的光明,象徵莊嚴、清淨與不
可思議的功德,照耀一切,顯示佛土或聖境的殊勝莊嚴。此句描述以無數天界極為珍貴的寶衣作為莊嚴供養,鋪設於某
處,顯示供養的殊勝與恭敬,體現對佛法或聖境的尊重與莊嚴。此句描述莊嚴殊勝的境界,以天界香氣普熏、寶花遍地,象徵
法界清淨、福德圓滿,顯現佛土莊嚴與供養之意。本句描述莊嚴道場的外觀,寶幢、寶幡與天摩尼寶帳幕象徵殊
勝莊嚴與清淨,展現佛土莊嚴不可思議的境界,強調法界莊嚴圓滿、無量功德聚集。
- 禮足:佛教禮儀,表示最高敬意。
- 王宮:指國王居住之處,為善財參訪的下一站。
- 那羅延:梵語Nārāyaṇa,常指力大無比的天神,此處形容座位堅固如金剛。
- 金剛:佛教中象徵堅固不壞之義。
- 妙寶:指珍貴稀有的寶物,用以莊嚴法座。
- 大蓮華藏:蓮華象徵清淨,蓮華藏為莊嚴法座之名。
- 阿僧祇:梵語,意為無數、不可計數的極大數量。
- 摩尼寶:摩尼,指最上等的寶石,常用以象徵清淨、圓滿、珍貴。
- 日光明寶:比喻寶物如太陽光般明亮,象徵無量光明與功德。
- 形像:指寶物所成的各種形狀、造型。
- 莊嚴:佛教術語,指以種種功德、寶物等裝飾,使境界殊勝莊重。
- 金繩:以黃金製成的繩索,常用於佛教建築或壇場裝飾,象徵尊貴與清淨。
- 網:此處指以繩編成的網狀物,具有守護、莊嚴之意。
- 阿僧祇天:意指無數、極多的天界,『阿僧祇』為梵語音譯,表極大數量。
- 妙寶衣:極為珍貴、莊嚴的寶衣,常用於供養或莊嚴聖境。
- 天香:指天界所出之香,象徵清淨、殊勝的供養。
- 寶華:珍寶所成之花,表法界莊嚴與福德。
- 寶幢:以珍寶製成的幢幡,為佛教莊嚴法會、道場的重要法器,象徵勝德與護法。
- 寶幡:以寶物製成的幡旗,表徵莊嚴與吉祥。
- 孔雀尾色:指孔雀尾羽般多彩絢麗,象徵吉祥與莊嚴。
- 天摩尼寶:摩尼寶為佛教七寶之一,能現種種光明,象徵圓滿無礙的智慧與功德。
- 帳:帳幕,覆蓋於上,表法界莊嚴覆護。
爾時,善財聞婆羅門說是 語已,慇懃禮足,辭詣王宮。遙見彼王,處於 正殿,坐那羅延金剛妙寶大蓮華藏師子之 座。阿僧祇眾摩尼寶,以為其臺;阿僧祇日光 明寶,以為其足;阿僧祇妙寶形像,以為莊嚴; 金繩為網,彌覆其上;阿僧祇摩尼寶聚光明 照耀;阿僧祇天妙寶衣,敷置其上。種種天 香而用普熏,種種寶華布散其地;無數寶 幢四面行列,無數寶幡周遍垂布,孔雀尾 色種種光明天摩尼寶,以為其帳,而覆其上。
的使者一樣,揮動手臂、怒目圓睜、咬牙皺眉,手裡拿著武器,看到的人都會感到害怕。國內的人們當中,有人違反了國王的法律;有人奪人性命、偷竊財物、侵犯人妻、說謊挑撥、粗暴無
義、心懷貪婪憤怒和邪見,做出這些惡行後,身體被五種刑具綑綁,送到國王面前,根據罪行受罰。有的時候會被火燒掉;或者用熱水煮;或者被扔進火坑裡焚燒;有時會被灌入滾燙的油,還有各種焚燒和烤炙,讓身體潰爛不堪;有時把人趕到高山上,再把他推下去讓他墜落;或者把他的頭砍下來;或者把他的腰砍斷;有的人被割掉耳朵或鼻子。有的人被截斷了手和腳;有的人的雙眼被挖掉了;有的甚至被剝去了全身的皮膚;有些人被分屍,四肢分散,骨頭堆成山,血流成池。又看到血池裡到處都是人的頭顱、手腳和骨骸。還有數不清的豬、狗、野干、烏鷲等動物,搶著衝到池裡
喝血吃肉,發出可怕的聲音,讓人聽了都會害怕。池子裡有各種不同形狀和顏色的屍體,有的發青瘀傷,有
的流膿,臭氣難聞,橫七豎八地散落著,腫脹腐爛,連腸子、胃和內臟都全部露在外面。指甲、頭髮和筋脈都散落在池塘裡。有些人因為犯了較輕的罪行而受苦,被鞭打、截斷肢體、
分解身體,遭受各種刑罰,痛苦地呻吟、呼喊,發出極其恐怖的聲音。有的人會叫喚自己的父母;有的人呼喊著親人,聲音像打雷一樣響亮,讓人聽了心裡很難過。有這麼多無量的痛苦和毒害,就像全部集中在大地獄裡一樣。
本句描述大王處於壯年,外貌莊嚴,具備威儀與令人敬重的氣
度,為後續經文鋪陳其身份與地位,顯示其具備領導與受人尊敬的條件。此句描述佛陀具足一切殊勝的身相與莊嚴特質,顯示佛果圓滿
,身心皆達究竟圓滿無缺,為眾生所敬仰。此句描述以珍貴的如意摩尼寶石製作寶冠,安置於頭部作為莊
嚴之飾,象徵尊貴與福德圓滿,亦表法身莊嚴、福慧具足。本句描述以珍貴的閻浮檀金製作半月形飾物,作為額頭的莊嚴
裝飾,顯示對聖者或佛像的尊重與殊勝莊嚴。本句描述以最上等、純淨的帝青摩尼寶石製成耳飾,作為莊嚴
身相的表現,象徵佛或菩薩具足無垢功德,外在莊嚴亦顯內在清淨。本句描述以極其珍貴的摩尼如意寶王作為瓔珞,莊嚴自身,象
徵以最殊勝的功德或法寶來莊嚴身心,顯現修行者對於無上法寶的珍重與恭敬。本句描述無垢光照天的摩尼寶珠,象徵清淨無染的智慧與福德,由如意寶王作為手鐲佩戴,表現莊嚴與
殊勝功德。
摩尼寶珠常喻圓滿、如意,手臂的莊嚴則顯示福德與威儀。此句描述以閻浮檀金(一種極為珍貴的金屬)製作傘蓋,象徵
莊嚴、尊貴與供養佛法的殊勝心意。
傘蓋在佛教中常作為供養佛陀或聖者的法器,表徵護持與尊崇。本句描述莊嚴法器(如法輪)時,輪輻以多種寶物交錯裝飾,
象徵佛法莊嚴圓滿、諸法和合無礙。
此處強調物質莊嚴與法義圓融的結合,展現佛土莊嚴境界。本句描述莊嚴身相,以珍貴摩尼寶作為肚臍,並以無數珠網交
織裝飾,象徵莊嚴、福德與殊勝功德的圓滿顯現。本句描述以清淨無染的寶藏為鈴,象徵法器純淨,所發妙音代
表佛法宣流無盡,法音普及眾生,無有窮盡。本句描述夜光摩尼寶珠能發出廣大光明,普照十方,象徵佛法
智慧無所不在,能破除一切黑暗與無明,利益一切眾生。本句描述以圓滿無瑕的毘瑠璃寶作為旗竿,眾人恭敬執持,舉
於上方作為莊嚴覆蓋,象徵清淨、圓滿與尊貴的法義。本句描述甘露火王具備卓越德行與強大威勢,能感化並震懾四
方,連鄰國諸王皆心生敬仰順從,體現王者以德服人、威德兼備的理想形象。本句描述威儀嚴整的軍隊陣容,象徵威德與威懾力,展現世間權勢與威嚴,令眾生生起敬畏之心。
以離
垢繒象徵清淨無染,閻羅使者則喻示無常與威懾,提醒眾生因果不昧、應生警覺。本句描述國內有人違犯國王所制定的法律,為後續討論因果、
懲罰或教化鋪墊背景,體現世間法與治國秩序的因緣關係。本句列舉各種嚴重惡業,包括殺生、偷盜、邪淫、妄語離間、粗暴無義、貪瞋邪見,說明造作此等惡業
者,終將受現世法律制裁,象徵惡業必有果報,警示眾生遠離惡行。本句描述某些事物可能遭遇火焚,強調世間法無常、易壞,提
醒修行者對外在事物不應執著,應觀察其變滅本質。本句描述供養或修行中,對物品(如食物)處理的方法之一,
即以熱水煮熟,體現對供品的淨治與恭敬。此句描述眾生可能遭遇的苦難之一,即被投入火坑受焚燒之苦
,強調輪迴中諸多痛苦境遇,警示修行者應生厭離心,精進修行以脫離苦海。此句描述眾生因惡業所感的地獄苦報,包括被灌熱油、焚燒等
極端痛苦,展現因果報應的嚴厲與苦難,警示修行者遠離惡行。此句描述以極端殘酷手段加害他人,顯示惡業的嚴重性與果報,警示眾生遠離惡行。
此句描述對某人施以極刑,斬首作為嚴厲懲罰,體現世間極端
苦難或惡業果報,提醒眾生慎防惡行,警示因果不可違。此句描述對身體施以極刑的情形,強調苦難與身心受報的嚴重
性,警示眾生遠離惡行以免招感此類苦果。此句描述眾生因業報或苦難而遭受身體殘缺,強調世間苦相與
無常,提醒修行者觀察苦因,生起出離心。此句描述眾生因業報或苦難而遭受肢體殘缺,強調世間苦相與
無常,提醒修行者觀察苦因,生起出離心。此句描述眾生因業受報,遭遇極大身體痛苦,如雙目被挖,強
調惡業所感的苦果,警示修行者遠離惡行。此句描述眾生在苦難中,遭遇極端身體痛苦的情形,強調世間
苦迫與無常,提醒修行者觀察苦諦,生起出離心。此句描述眾生因惡業所感的極重苦報,身體被肢解,骨血分離
,象徵身心受極大痛苦,警示修行者遠離惡行。此句描述地獄或惡趣中,眾生因惡業所感,身首分離、肢體殘
缺,血池中充滿斷肢骸骨,展現業報苦相,警示修行者遠離惡業。本句描述地獄或惡趣中眾生的苦相,動物爭食血肉、發出恐怖
聲響,顯示惡業所感的痛苦境界,警示眾生遠離惡行。本句描述池中屍體腐敗的種種狀態,強調死亡與身體敗壞的真
實相,藉此警醒眾生觀察身體無常、醜陋與不淨,生起厭離心,遠離貪著色身。此句描述身體的部分如指甲、頭髮與筋脈分散於池中,強調身
體分解、無常敗壞的現象,提醒眾生觀照身體非實、不可執著。本句描述因輕罪所感的苦報,眾生於惡業成熟時,雖非重罪,
仍受嚴厲刑罰與身心劇苦,顯示因果絲毫不爽,警示修行者慎防惡業。此句描述眾生在某種情境下,會出於情感或需求而呼喊父母,
反映人倫親情與依賴心的自然流露,亦顯示眾生於苦惱或困境時,常本能尋求親屬庇護。此句描述眾生在苦難中呼喚親人,聲音悲切如雷,強調苦難境
遇下的情感痛苦與無助,展現世間苦相。此句強調眾生所受的苦毒無量無邊,猶如所有痛苦都聚集在大
地獄中,顯示地獄苦報的極端與可畏,警示修行者遠離惡業。
- 爾時:經典敘事常用語,表示故事發生的時間點。
- 相好:指佛陀身上圓滿殊勝的三十二相、八十隨形好。
- 如意摩尼:佛教中極為珍貴的寶石,象徵滿足一切願望與無上功德。
- 寶冠:頭部所戴的華麗冠飾,表尊貴、莊嚴與殊勝功德。
- 閻浮檀金:出自閻浮提(南贍部洲)河流的極為珍貴黃金,佛教經典常用以象徵最上等的金屬。
- 半月:指半圓形如新月的飾物,常見於佛像或聖者頭部裝飾。
- 帝青摩尼:一種深藍色的珍貴寶石,佛教經典常用以象徵清淨無垢。
- 寶王:指最上等、無與倫比的寶石。
- 耳璫:即耳環,古代用以裝飾耳朵的飾品。
- 無價摩尼如意寶:極為珍貴的寶石,佛教中常用以比喻無上法寶或功德。
- 瓔珞:珠寶串成的裝飾品,常用於莊嚴佛像或聖者。
- 無垢光照天:天界名,象徵清淨光明。
- 妙摩尼:珍貴寶珠,佛教常用以譬喻圓滿無瑕的智慧或功德。
- 如意寶王:指能滿眾生願的寶王,具足無上福德。
- 印釧:手鐲,古印度裝飾品,經中常作莊嚴象徵。
- 傘蓋:佛教供養具,象徵尊貴、庇護與莊嚴。
- 輪輻:車輪的輻條,佛教中常象徵法輪、正法運轉。
- 光味摩尼:一種極為珍貴、能發光的寶石,常用於佛經中形容莊嚴殊勝。
- 鬘網:以珠串編織成網狀的裝飾物,常見於佛像或天人身上的莊嚴飾品。
- 清淨藏寶:指無垢、圓滿的寶藏,象徵佛法或功德資糧的純淨本質。
- 鈴:佛教法器,常用於法會、修法時,象徵警覺與法音。
- 妙音:指殊勝微妙的聲音,常比喻佛法的宣說。
- 無盡法:無量無邊的佛法教義。
- 夜光摩尼:一種能於夜間發光的珍寶,常用以譬喻佛法智慧或佛德。
- 毘瑠璃:梵語Vaidūrya,意為青色寶石,常象徵清淨無垢。
- 寶:指珍貴的寶物,此處強調其莊嚴與殊勝。
- 德行:指國王的道德修養與品格。
- 離垢繒:指潔淨無垢的絲織布,象徵清淨無染。
- 閻羅使:閻羅王的使者,掌管地獄、審判亡者,象徵威懾與無常。
- 器仗:兵器、武器,表現威嚴與防衛。
- 五縛:指五種刑具,用以束縛罪犯之身。
- 王所:指國王或執法者所在之處,象徵世間法律審判。
- 火燒:象徵世間災變或無常現象,亦可指煩惱之火。
- 湯:此處指熱水,為古漢語常用表述。
- 煻煨:指火坑、烈火焚燒之處,為古代形容極大痛苦的刑罰或地獄景象。
- 沸油:指極熱的油,為地獄刑罰之一。
- 焚炙:焚燒與烤炙,地獄中常見的酷刑。
- 糜爛:身體潰爛、腐壞,形容極端痛苦的果報。
- 高山:指地勢險峻之山,象徵危險與苦難。
- 斬首:指以刀劍等利器將頭顱割下,為古代極刑之一,經文中常用以譬喻極重苦報。
- 刖:古代刑罰,意指截斷手足,經文中象徵極重苦報。
- 雙目:指兩隻眼睛,經文中象徵感官受損與極重苦報。
- 剝身皮:指剝除全身皮膚,象徵極大身苦。
- 解體:指身體被分解、肢解。
- 肢節:四肢與關節。
- 聚骨成山:骨頭堆積如山,形容死傷慘重。
- 流血為池:血流成池,極言苦報。
- 血池:地獄或惡趣中以血為池,象徵重罪惡報之處。
- 人頭、手足、骸骨:指眾生因惡業受報,身體分離殘缺。
- 野干:一種野生犬科動物,常見於佛典中,象徵惡趣眾生。
- 烏鷲:即禿鷲,屬猛禽,常以腐肉為食,象徵不淨與恐怖。
- 青瘀:屍體因血液凝滯而呈現的青紫色。
- 膿流:屍體腐敗時流出的膿液。
- 藏腑:泛指內臟,包括腸、胃等器官。
- 爪:指指甲、趾甲,為身體末端之物。
- 髮:指頭髮、體毛等。
- 筋脈:指筋絡與血脈,為身體內部組織。
- 輕罪:指較小或次要的惡業,非極重罪行。
- 鞭笞:以鞭打身體作為刑罰。
- 斷截、肢解:分別指截斷肢體、分解身體,為古代嚴酷刑罰。
- 怖聲:極為恐怖、令人驚懼的聲音。
- 父母:指生養自己的父親與母親,佛典中常用以表現親情、孝道或依賴。
- 苦毒:指極大的痛苦與毒害,為地獄眾生所受之苦。
- 大地獄:佛教六道中最苦的處所,聚集眾多極重惡業所感的痛苦。
爾時,大王壯年盛色,尊重可畏。相好具足,微 妙莊嚴。如意摩尼以為寶冠,莊嚴其首;閻 浮檀金以為半月,莊嚴其額;帝青摩尼無垢 寶王以為耳璫,莊嚴其耳;無價摩尼如意寶 王以為瓔珞,莊嚴其頸;無垢光照天妙摩尼 如意寶王以為印釧,莊嚴其臂;閻浮檀金以 為傘蓋;眾寶間錯以為輪輻;光味摩尼以為 其臍,百千鬘網交絡嚴飾;清淨藏寶以為其 鈴,恒出妙音演無盡法;夜光摩尼放大 光明,周遍十方以為照耀;具足圓滿毘瑠璃 寶以為其竿,人恒執持,以覆其上。甘露火王, 王德增上,有大力勢,威伏遠方,隣國諸王,靡 不欽奉;以離垢繒而繫其頂,十千大臣前後 圍遶,十萬猛卒左右行列,形貌可畏,如閻羅 使,攘臂瞋目,齩齒虯眉,執持器仗,見者惶 怖。國內眾人,有犯王法;或奪他命、或盜他 財、或侵他妻、虛妄離間、麁惡無義、貪瞋邪 見、作如是等種種惡業,身被五縛,將詣王 所,隨罪治之。或以火燒;或以湯煮;或投煻 煨;或灌沸油,種種焚炙,令其糜爛;或驅上高 山,推令墮落;或斬其首;或斷其腰;或截耳 鼻;或刖手足;或挑雙目;或剝身皮;或解其 體,肢節分離,聚骨成山,流血為池。復見血 中人頭、手足、骸骨遍滿。復有無數猪、狗、野干、 烏鷲之類,競趣池中飲血、噉肉,發大惡聲,人 聞恐怖。池中死屍種種形色,或有青瘀、或有 膿流,臭穢縱橫,膖脹爛壞,腸、胃、藏腑,悉皆 出現。爪髮、筋脈,散布池中。或有輕罪苦楚, 鞭笞、斷截、肢解種種刑害,呻吟號叫,出大 怖聲。或呼父母;或呼眷屬,聲如雷震,酸切人 心。有如是等無量苦毒,譬如眾合大地獄中。
菩薩的行持,向善知識請問該怎麼修習成就菩提的善根,又該如何遠離各種不善的根本;」。現在看到這位國王拋棄修善的根本法門,做出極重的惡行
,迫害眾生甚至殺生,對於未來墮入惡道受苦的果報絲毫不怕,眼看就要墮落了。在這種情況下,怎麼還會想要請教怎麼修菩薩行、學菩薩
道,並且生起圓滿廣大的慈悲心去救度眾生呢?懷著這樣的心情,生起各種不同的想法與思考。他正這麼想的時候,天空中有位天人對他說:「善男子!你不是還記得普眼長者這位善知識的教導,以及剛才看到
那些婆羅門們稱讚這位國王各種功德和微妙法門嗎?」
本句描述善財童子見到境界後,發心為一切眾生求無上菩提,並以菩薩道自許,積極尋求善知識指導,
希求修習成就菩提善根、遠離不善根,體現大乘菩薩以利他為本的修行精神。本句指出國王捨棄修善的根本法則,造作嚴重惡業,傷害乃至
殺害眾生,對未來惡道苦報毫無畏懼,已臨近墮落邊緣,警示因果報應不可輕忽。本句質疑在特定困難或障礙情境下,如何還能發心請問並修學
菩薩行,進而圓滿大悲心,實踐救護一切眾生的理想。
強調菩薩道需具備堅定求法心與廣大悲願。此句描述眾生因特定心境而生起多種分別與思慮,強調心念的
多樣與變化,為後續行為或境界的因緣。此句描述修行者在思惟時,感得天界眾生現身開示,顯示修行
過程中感應道交、天人護持的情境,並以『善男子』作為對修行者的尊稱。此句提醒對方應憶念善知識(普眼長者)的教誨,以及婆羅門們對國王德行與所行法門的讚歎,強調善
知識與外護的共同肯定,勉勵修學者珍惜正法與善友的指導。
- 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,佛果的圓滿智慧。
- 菩薩道:菩薩所行之道,重在自利利他、圓滿六度萬行。
- 善知識:能指導修行、引導正道的導師或善友。
- 菩提善根:成就覺悟所需的善因善緣。
- 不善根:障礙覺悟的惡因惡緣。
- 善根法:指修習善法、培植善根的法門或行為。
- 惡業:由身、口、意造作的重大不善行為,導致未來苦果。
- 惡道:指三惡道,即地獄、餓鬼、畜生等受苦之處。
- 菩薩行:指菩薩所修的六度等利他行。
- 大悲:菩薩對一切眾生無緣大慈、同體大悲的心。
- 救護眾生:以大悲心實際利益、拔苦與樂於一切眾生。
- 如是心:指前文所述的特定心境或心理狀態。
- 思念:泛指思惟、念想,涵蓋意識活動的多樣性。
- 虛空:指無形無相的空間,佛經常用以表現超越世間的境界。
- 天:指天界的眾生,具較高福報與神通力。
- 善男子:佛經中對具德修行者或聽法者的尊稱。
- 普眼長者:人名,為具德長者,於經中常為善知識象徵。
- 微妙法:指深奧精妙的佛法教義。
善財見已,作如是念:「我為利益一切眾生, 發阿耨多羅三藐三菩提心,修菩薩道、求菩 薩行,問善知識云何修習菩提善根,云何遠 離諸不善根;今見是王捨善根法,作大惡 業,逼害眾生乃至斷命,曾不畏懼未來惡道 苦業現前,臨欲顛墜。云何於此而欲求問行 菩薩行、學菩薩道,能生具足廣博大悲救護 眾生?」以如是心,種種思念。作是念時,於虛空 中有天告曰:「善男子!汝不憶念普眼長者 善知識教,及向所見諸婆羅門讚歎此王種 種功德微妙法耶?」
善財童子表達對所受教誨的深刻記憶與不忘失,顯示修行者對
法義的恭敬與持續憶念,是修學過程中堅持與專注的展現。
- 白:佛典用語,表示恭敬陳述或請示。
善財仰視而白之曰:「我 深憶念,曾無忘失。」
本句描述諸天再次發言,稱呼在場的修行者為『善男子』,顯
示對其德行與修行身份的尊重,並預示接下來將有重要法義或問答展開。本句勸誡修行者應時時保持警覺與謹慎,對於所修法門或教導
不應生起懷疑心,強調信心與慎重並重,是修行順利的重要基礎。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意,準
備宣說法義,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句強調修行者應珍惜善知識的指導,不可因煩惱或自見而排
斥、遠離,否則易失正道助緣。
善知識在修行路上扮演引導、警策與護持的重要角色。本句強調善知識的職責是以正法教導弟子,護持其不墮於險惡
之境,顯示依止善知識的重要性與正法的保護力。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意,準
備宣說法義,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句強調菩薩在修行過程中,能以靈活善巧的智慧運用各種方
便法門,其境界超越凡夫思維所能理解,顯示菩薩智慧與行持的不可思議性。本句強調佛或菩薩攝受、引導眾生的智慧,超越凡夫思維所能
理解,顯示其智慧不可思議,非世間知見所能測度。本句強調佛陀對眾生的護念與智慧,超越凡夫思維所能理解,
顯示佛智不可思議,非世智所及。本句強調佛或菩薩以無量智慧,利益並安樂一切眾生,其智慧
超越凡夫思維,非一般分別心所能測度。本句強調佛陀在教化與調伏眾生時,所展現的智慧深廣無量,
非凡夫心智所能測度,顯示佛智不可思議的殊勝境界。本句強調清淨眾生所具智慧超越凡情思量,非世俗分別心所能
測度,顯示此智慧具無染、圓滿、不可限量之德。此句強調佛陀能令眾生智慧圓滿成熟,其功德與作用超越凡情
思量,顯示佛智不可思議、不可測度。此句強調佛或大菩薩能深知一切眾生的智慧根性,其境界超越
凡情思量,顯示佛智無礙、不可思議的特質。本句強調佛或菩薩在救度眾生時所展現的智慧,超越凡夫思維
,無法以常理揣度,顯示其不可思議的殊勝功德。此句強調佛陀具足能知眾生根機、因緣成熟時刻的智慧,超越
凡夫思量,顯示佛智無礙、應機施教的不可思議性。此句強調佛或菩薩能徹知眾生根性與智慧差異,這種知見超越
凡夫思量,屬不可思議境界,顯示佛智無礙、能隨機教化。本句強調佛陀以大悲心關懷眾生,並以無上智慧調伏、引導眾
生,這種智慧超越世間思維,難以測度。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。本句勸勉行者親自向有德者(此處為國王)請益,誠心學習菩
薩的行持與修道方法,強調求法的謙虛與精進態度。
- 諸天:指諸位天界眾生,為佛教六道之一,常於經中出現為聽法或發問者。
- 常:指持續、恆常不斷。
- 念慎:意指心念上要謹慎小心,防止過失。
- 莫生疑:勸誡不要產生懷疑心。
- 方便智:善巧運用各種教化、度生的方法與智慧。
- 不可思議:超越一般思維與語言所能衡量、描述的境界。
- 攝受:指以慈悲與智慧接引、護念、引導眾生。
- 眾生智:佛對眾生的智慧與觀照。
- 利樂:使眾生獲得利益與安樂,為大乘佛教度生的核心目標。
- 治罰:指教化、調伏、懲治眾生的善巧方便。
- 清淨眾生:指已離煩惱、心性清淨的眾生,非一般凡夫。
- 成熟:指令眾生的善根、智慧圓滿成就。
- 度脫:指引導、救濟眾生離苦得樂,超越生死輪迴。
- 眾生時智:指佛能知一切眾生於何時、何種因緣下適合受教、得度的智慧。
- 眾生根智:指眾生的根性(根器、接受佛法的能力)與智慧(理解佛法的程度)。
- 愍念:慈悲憐憫、關懷眾生之心。
- 調伏:以智慧與方便令眾生息除煩惱、歸於正道。
- 修菩薩道:指依菩薩法門修習成佛之道。
諸天復言:「善男子!汝若常 念慎莫生疑。善男子!汝莫厭離善知識語。善 知識者,恒以正法引導於汝,豈令汝墮險惡 處乎?善男子!菩薩巧行方便智,不可思議; 攝受眾生智,不可思議;護念眾生智,不可思 議;利樂眾生智,不可思議;治罰眾生智,不可 思議;清淨眾生智,不可思議;成熟眾生智,不 可思議;深入眾生智,不可思議;度脫眾生智, 不可思議;知眾生時智,不可思議;知眾生 根智,不可思議;愍念調伏諸眾生智,不可思 議。善男子!汝詣王所深心請問學菩薩行、 修菩薩道。」
本句描述善財童子依天人指示,親近國王,恭敬頂禮並繞行,
展現對善知識的尊重與求法的誠敬,體現修學過程中禮敬與親近賢聖的重要性。此句描述行者以合掌禮表達恭敬,向具德者(聖者)請示或陳
述,體現佛教中對德行高者的尊重與謙卑態度。本句表達發起無上正等正覺心後,對於如何實踐菩薩行、修習菩薩道產生疑問,顯示求道者自覺志向雖
立,仍需明瞭具體修行次第與方法,強調理想與實踐的銜接。此句表達請求聖者開示佛法,強調對聖者教導能力的信任與渴
望聽聞正法的心情,展現求法者的恭敬與誠懇。
- 天語:指天人所說的話,天人為六道之一,常作為傳遞法義的助緣。
- 頂禮:以身體五體投地禮拜,表達最高敬意。
- 遶無數匝:繞行對象多次,為佛教禮儀之一,表示尊敬與供養。
- 聖者:指已證得聖果、具備高德行的修行者。
- 阿耨多羅三藐三菩提心:無上正等正覺之心,發願成佛的決心。
- 誘誨:意為善巧引導與教誨,強調以方便善巧令眾生得入正道。
爾時,善財聞天語已,前詣王所,頂 禮王足,遶無數匝。合掌白言:「聖者!我已先發 阿耨多羅三藐三菩提心,而未知菩薩云 何學菩薩行,修菩薩道?我聞聖者善能誘 誨,願為我說。」
進內宮,請他一起坐下,然後對他說:「善男子!你要仔細看看我住的宮殿和所有用具。」
本句描述甘露火王在完成政務後,親自接引善財進入內宮,並
以平等、親切的態度邀其同座,體現王者對修行者的尊重與護持,為後續法義開示鋪陳因緣。此句為請對方觀察自身所居住的宮殿及所用資具,強調觀察外
在環境,或為後續法義鋪陳。
未涉及深層義理,重在引導觀察。
- 宮殿:指佛、菩薩或天人所居之處,常象徵福德、莊嚴。
- 資具:泛指生活、修行所需的各種器物、資糧。
時,甘露火王理王事已,執善財 手,將入內宮,命之同座,而告之言:「善男子! 汝當觀我所住宮殿及諸資具。」
本句描述善財童子聽從善知識的教導,毫不遲疑地展開全面觀
察,體現修行者對善知識教誨的信受奉行與實踐力行。此句描述見到一座極為寬廣、無法比擬的宮殿,其結構完全由
珍貴的摩尼寶石組成,象徵莊嚴清淨、福德圓滿的境界。此句描述以無數珍寶作為材料,莊嚴建構樓閣,顯示佛國淨土
或殊勝境界的莊嚴與不可思議,象徵法界莊嚴、福德圓滿。此句描述以赤色珍珠寶作為建築的柱子,象徵莊嚴與殊勝,展
現佛土或聖境的莊嚴相。
強調寶物非世俗財富,而是法界莊嚴的象徵。此句描述莊嚴裝飾的情景,強調以多種色彩寶石交錯鑲嵌,展
現殊勝莊嚴的境界,象徵佛土或法界的清淨與圓滿。本句描述一顆不可思議的摩尼寶,其光明無所障礙,普遍照耀
一切,象徵佛法智慧無邊、利益眾生無量。此句描述以多種摩尼寶珠遍佈各處作為莊嚴裝飾,展現莊嚴清
淨的境界,象徵佛土或聖境的殊勝與圓滿。本句描述以稀有珍寶作為坐墊,象徵對法會場所的極致莊嚴與
恭敬,體現對佛法及修行環境的重視。此句描述以無數多種顏色的珍寶來莊嚴佛的師子座,顯示佛座
的殊勝與莊嚴,象徵佛德圓滿、法會莊嚴。本句描述以最尊貴的摩尼寶王作為帳幔,覆蓋於座位之上,象
徵莊嚴與無上尊貴,顯示法會或佛座的殊勝莊嚴。本句描述如意寶王莊嚴的寶網,象徵圓滿、莊嚴與護持,寶網
的垂覆表現出法界莊嚴無礙、遍覆一切的德相。此句描述以珍貴摩尼寶所製的寶幢,象徵莊嚴與護法,圍繞於
道場四周,展現佛法場域的殊勝與清淨。此句描述莊嚴國土中有多種由珍寶構成的池沼,池水清淨無染
,並具備佛教所說的八種殊勝功德,象徵淨土環境的圓滿與超凡,為修行者所嚮往。此句描述莊嚴境界中,岸邊以極為珍貴的碼碯寶王堆砌,象徵
佛國土的殊勝與清淨,顯示佛土依報莊嚴、資糧圓滿。此句描述以多種顏色的寶石裝飾欄杆,展現莊嚴清淨的佛土境
界,象徵佛國依報莊嚴、福德圓滿。此句描述佛土中,無論何處皆有珍寶樹木整齊排列,顯現國土
莊嚴清淨,象徵佛國環境殊勝、福德圓滿,亦表法界次第井然、莊嚴有序。此句描述莊嚴境界中,每一道寶牆皆完整地圍繞四周,象徵法
界圓滿無缺、重重圍護,顯現莊嚴與安穩。此句描述侍從采女數量眾多且相貌莊嚴,象徵莊嚴國土或淨土
境界的殊勝,令見者心生歡喜,顯示福德圓滿與莊嚴功德。此句描述聖者或尊者的外在儀容與舉止皆極為莊嚴美好,不僅
自身端正,亦成為眾生學習的典範,體現修行成果於身心行為之中。本句強調修行者一切行為皆以善巧方便、柔和順從、慈悲為本
,展現佛法中以慈心為核心的實踐態度,並以柔軟心承接佛意,體現修行的圓融與悲心。本句描述善財童子見到所現境界後,內心生起對此境界極為稀有難得的感受,顯示其對法門的敬仰與珍
重,亦表現修行者遇善知識或殊勝法門時應有的恭敬與驚歎之心。
- 觀察:指以智慧審察、體驗諸法,非僅以眼觀,含有深入理解之意。
- 樓閣:多層高樓,佛經中常象徵殊勝、莊嚴的建築。
- 赤真珠寶:指紅色的珍貴寶石,為佛教經典中常見的莊嚴建築用材,象徵殊勝與清淨。
- 柱:建築支撐結構,經典中常以寶柱象徵法的堅固與莊嚴。
- 色寶:指各種顏色的珍寶,常用於佛經描述莊嚴佛土。
- 鈿:指鑲嵌、裝飾用的寶石或金屬片。
- 牟薩羅孽磨妙寶:一種極為珍貴的寶物,常見於佛典中用以莊嚴佛土或法會場所。
- 茵蓐:坐墊,供佛或聖者安坐之用。
- 毘盧遮那:佛名,意為遍照,象徵法界體性。
- 摩尼寶王:最上等的寶珠,佛教中常用以比喻無上珍寶或佛德。
- 色網:以各種寶石、彩色珠寶編織而成的網,常用以莊嚴佛土或壇城。
- 師子王:比喻佛陀或大菩薩,具無畏力與尊貴地位。
- 妙寶池沼:以珍寶構成的池塘,為淨土莊嚴象徵。
- 八功德:指池水具備八種殊勝功德,常見於淨土經典,如清、冷、甘、美、柔、潤、安和、除飢 渴等。
- 碼碯寶王:指極為珍貴的寶石,為佛教經典中常見的七寶之一,象徵無上珍貴與清淨。
- 砌壘:指堆砌、築造,經常用於描述佛國土的莊嚴建構。
- 欄楯:即欄杆,界定空間、象徵守護與莊嚴。
- 寶樹:以珍寶所成的樹,為佛國淨土莊嚴象徵,表福德、功德圓滿。
- 寶牆:以珍寶所成的牆,象徵莊嚴、護持與法界圓滿。
- 周匝圍遶:指四面八方皆被圍繞,無有缺漏。
- 妙色端嚴:形容容貌美好、莊重嚴整,為佛教描述淨土或天界眾生常用語。
- 容止:指人的外貌與舉止,強調身心端正。
- 儀範:行為舉止的典範,為他人所效法。
- 施為:指一切行動、作為,含有修行實踐之意。
- 巧妙:善巧方便,指行為圓融無礙,具足智慧。
- 軟意:柔和之心,對應柔軟心,非剛強執著。
- 承旨:順從佛意或教法之旨趣。
- 希有想:指對極為罕見、難得之事生起驚歎、珍重的心念。
善財如語, 即遍觀察。見彼宮殿廣博無比,眾摩尼寶之 所合成。百千眾寶以為樓閣;赤真珠寶以 為其柱;種種色寶,間錯廁鈿;不思議摩尼 寶,騰光普照;種種摩尼寶,隨處莊嚴;以牟 薩羅孽磨妙寶,以為茵蓐,莊嚴其地;無數 百千種種色寶以用莊嚴師子之座;毘盧遮 那摩尼寶王而為其帳,以覆座上;如意寶王 種種色網,周匝垂覆;師子王光味摩尼微妙 寶幢,周迴建立。復有種種妙寶池沼,池水清 淨,具八功德。碼碯寶王砌壘其岸;種種色 寶以為欄楯;處處寶樹行列莊嚴;一一寶牆 周匝圍遶。侍從采女具足十億,妙色端嚴,令 人喜見。容止美麗,儀範可觀。凡所施為,無非 巧妙,軟意承旨,常起慈心。善財見已,生希 有想。
耀快樂、財富充足、自在安樂,怎麼可能是由惡業招感來的呢?」
本句為國王開示前的引言,稱呼對方為『善男子』,表現出尊
重與佛教中對修行者的通稱,預示接下來將有重要教法或勸勉。此句為佛陀常用的反問語,旨在引導聽者自省、思考法義,並
非單純徵求意見,而是啟發智慧、深化理解。本句強調善業所感的果報必然具備可愛、莊嚴、富足、自在等
特質,反問惡業不可能招感如此美好的果報,說明因果分明、業報不亂的佛教基本義理。
- 於意云何:佛經常見語,意為『你意下如何』,用於引導思辨。
- 可愛果:指令人嚮往、喜愛的善業果報。
- 色相:指身形、容貌等外在莊嚴相。
- 眷屬:指親人、隨從等親近之人。
- 榮樂:指榮耀與快樂。
- 富饒:指財物充足、生活富足。
- 自在:指身心安樂、無所障礙。
王時告言:「善男子!於意云何?如汝所 見諸可愛果,如是色相、如是眷屬、如是榮 樂、如是富饒、如是自在,豈是惡業而能感耶?」
本句為對問話的否定回應,表明對方所問或所述內容並不成立
,常見於經典問答中作為明確否定之用。
白言:「不也。」
現成惡人,在惡人面前示現造作各種惡事,也變化成被傷害的人,用各種逼迫、責罰和苦治來對治他們,讓國
內作惡的人看到這些情形後,心裡產生恐懼和害怕。對各種感官享樂產生厭倦與畏懼之心,便能徹底斷除一切
惡行,發起追求覺悟的心,並且不再退失。
本句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句強調菩薩所證的解脫如幻,意指雖得解脫,卻不執著於解
脫的實體,體現一切法如幻如化的智慧,契合大乘菩薩行的無住解脫觀。此句為佛陀或尊者對在場男性修行者的尊稱,常用於開示前作
為呼語,表示對聽法者的尊重與勉勵。本句指出佛所處國土的眾生多數造作惡業,並以旃陀羅作比,
強調其惡行之重。
此處反映眾生根器與業力深重,為後續教化或警策鋪墊背景。本句說明佛陀面對不願接受善法教化的惡性眾生,仍以無量多
種善巧方便,設法引導其入正道,展現大悲與無盡度生之願力。此句指出,無法令眾生斷除惡行,轉而修習善法,強調修行或
教化的局限性,提醒修行者應觀察眾生根機,隨順因緣而教導。此句為佛陀或尊者對在場男性信眾的尊稱,常用於開示前作為
呼語,表示對聽法者的尊重與勉勵。本句說明為了調伏與成熟作惡的眾生,菩薩以大悲為本,善巧
示現惡人或受害者的形象,並以種種苦治、責罰等方式,令作惡者生起恐懼,進而遠離惡行,達到教化目的。
此處強調調伏與成熟眾生的方便善巧,並非真實造惡,而是以大悲為導向的示現。本句說明修行者對世間欲樂生起厭離與警惕,能因此斷除惡業
,發起求證菩提之心,並堅定不退。
強調厭離欲樂是斷惡修善、發菩提心的重要基礎。
- 國土:指佛所教化的世界或國界。
- 善教:正法、善法的教導。
- 惡眾生:性行剛強、難以調伏、不受教化的眾生。
- 方便:佛陀為度化眾生所施設的各種善巧方法。
- 善道:指導向善趣或善果的修行道路。
- 化作惡人:菩薩示現惡人形象以度化眾生。
- 忍害之人:示現能忍受傷害的形象,顯示忍辱精神。
- 厭離:對欲樂生起厭倦、遠離之心。
- 菩提心:發願成佛、利益眾生的心。
- 不退轉:修行至此,決不再退失菩提心。
「善男子!我得菩薩如幻解脫。善男 子!今我國土所有眾生,多行惡業如旃陀羅。 我於如是不受善教諸惡眾生,作餘無量種 種方便。不能令其捨離惡業,迴向善道。善男 子!我為調伏彼諸眾生,令成熟故,大悲先導 化作惡人,於惡人前,示造諸惡,及變化作忍 害之人,逼惱責罰種種苦治,令其國內作惡 眾生見是事已,心生惶懼,心生恐怖。於諸欲 樂,心生厭離,心生怯弱,便能永斷一切惡業, 發菩提心得不退轉。
那些能夠調伏兇暴惡人的人,其實全都是變化所成。善男子啊!我用這些各種善巧方法,讓眾生斷除自己造作的十種惡業,圓滿修習並安住於十種善行之中。得到最圓滿的安樂與安穩,徹底斷除一切痛苦,安住在如來的無上智慧境界。善男子啊!我用身體、語言和心意,從來沒有對任何一個眾生起過傷害的想法或行為。善男子啊!我的心意是,哪怕未來要受無間地獄的苦,也絕不會生起
一絲瞋恨,連對一隻小蟁或小螞蟻這樣微小的眾生都不會有傷害的念頭,更不用說去做這種惡業了。善男子啊!我自己回想,連在夢裡都沒有一絲放縱的念頭,更不用說在清醒時會去殺人了。這是為什麼呢?人就像福田,因為能夠產生各種善果。就像這裡的十六個大國,甚至所有住在陸地上的眾生,都是依賴大地才能安身、成長和生存。所有賢聖所成就的道果,都是要依靠人在世間才能修行證得。
此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或作
為開示的起首語,表現出尊重與慈悲。本句指出,無論是造惡受苦的眾生,還是能夠調伏惡人的人,
皆屬於變化所現,並非真實自性存在,強調諸法無常、緣起變化的道理。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,具有莊重與親切雙重意涵。本句說明佛以多種善巧方便,引導眾生斷除十種不善業(殺、盜、淫、妄、兩舌、惡口、綺語、貪、瞋
、癡),並令其圓滿修習十善道,安住於善法,轉惡為善,積集福德資糧。本句描述修行圓滿後,能獲得究竟的安樂與安穩,徹底斷除一
切苦惱,並安住於如來所證的一切智地,顯示成佛果位的圓滿與自在。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。此句強調修行者以身、語、意三業,對一切眾生皆無加害之心
與行,展現慈悲與無害的德行,是佛教戒律與慈悲實踐的根本。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。本句強調修行者對於瞋恨與害心的徹底斷除,寧願承受極重苦
報,也不願對任何眾生生起瞋心或加以傷害,顯示大悲與忍辱的究竟實踐,並以此自誓不造惡業。此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用於開示法義前的稱呼語。
本句強調持戒清淨,連在夢中都未曾有放逸之心,顯示修行者
對戒律的嚴謹與自省,表明殺生之事於覺醒時更不可能發生,突顯持戒的徹底與自律。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
強調接下來將解釋前述教義或現象的根本原因。此句說明人身具有如同福田般的特質,能夠成就、孕育各種善
業的果報。
強調修行者應珍惜人身,積極行善,因為人身是修福得果的根本依止。本句以大地為喻,說明一切地居眾生及國土皆依賴大地而得以
安立、成長與存在,強調依止與支持的關係,暗示法義中諸法依因緣而住、無自性獨立。本句強調賢聖所證得的道果,無論層次高低,皆須依託於人的
身分與修行,才能實際修證成就,顯示人身難得與修行的重要性。
- 變化:指因緣和合、無自性、隨緣而現的現象,非實有常住。
- 十不善業:指身、口、意三業中所造的十種惡行。
- 十善道:指對應十不善業而修習的十種善行。
- 究竟利樂:最終圓滿的安樂利益,指究竟解脫之樂。
- 如來一切智地:如來所證得的圓滿智慧境界,為佛果的究竟智地。
- 身語意:指身業、語業、意業,佛教中行為、言語、思想三方面的行為。
- 無間苦:指無間地獄的極重苦報,為五無間之一。
- 瞋心:指對人或眾生生起憤怒、怨恨之心。
- 蟁、螘:分別指小飛蟲與螞蟻,象徵極微細的眾生。
- 惱害想:指想要加害、使對方受苦的念頭。
- 覺悟:此處指清醒、明知的狀態,非指證悟。
- 福田:比喻能生長福德果報的田地,常指值得供養、修福的對象或處所。
- 善果:由善業所感得的良好果報。
- 十六大國:指當時印度主要的十六個大國,為佛世時代的地理背景。
- 地居眾生:指居住於陸地上的一切有情眾生。
- 大地:此處為比喻,象徵一切存在的依止基礎。
- 道果:修行所成就的聖果、證悟的境界。
「善男子!以是當知,汝向 所見造惡眾生受諸苦者,及彼能治暴惡眾 生,皆是變化。善男子!我以如是種種方便,令 諸眾生斷其所作十不善業,具足修習住十 善道。究竟利樂,究竟安隱,究竟圓滿,永斷 諸苦,住於如來一切智地。善男子!我身語意 憶想未曾於一眾生而行惱害。善男子!如我 意者,寧盡未來受無間苦,終不發起一念瞋 心,於一蟁、一螘微細眾生起惱害想,何況 造作如是惡業。善男子!我自憶念乃至夢 中未曾一念心生放逸,況於覺悟而殺人耶? 所以者何?人是福田,能生一切諸善果故。譬 如此中十六大國,乃至一切地居眾生,依於 大地安立生長而得住故。如是一切賢聖 道果,皆依於人而能修證。
薩的修行也如變化,世間萬象如影子,一切法則如夢境一般。進入體證真實本性、無執著的修行法門,順應法界而修各
種殊勝善行,就像帝網重重交織般,以無執著的智慧行持於一切境界,毫無障礙,平等普遍地入於各種三昧法
門,已獲得自在運用的旋陀羅尼,安住在佛的境界,如影隨形般自然相應。那我怎麼能夠了解、能夠說明那些菩薩的修行智慧與功德呢?善男子啊!在這個地方的南方有一座名叫妙光的城市,國王名叫大光。你去那裡請教那位菩薩,該如何學習菩薩的實踐與修行之道。
此句為佛陀或尊者對在場修行者的呼喚或開示起首,表現出對
聽法者的尊重與慈悲,常用於引起注意、準備宣說重要法義。本句說明自我僅證得如幻的解脫變化法門,並以大菩薩所證的
無生法忍為例,強調對諸有(眾生流轉諸趣)、菩薩行、世間萬象及一切法,皆能如實知其本質如幻、如化、
如影、如夢,顯示對諸法空性與無自性的深刻體悟。本句描述修行者證入真實相、無執著的法門,隨順法界而修諸
善行,猶如帝網重重無盡,於一切境界皆以無著智慧行持,無障礙、平等普入各種三昧法門,並已獲得自在運
用的旋陀羅尼,安住於佛的境界,與佛德如影隨形,顯示修行圓融無礙、法界一體的境界。本句表達自謙,強調菩薩所修行的智慧與功德深廣難測,非凡
夫或一般聖者所能完全知曉與宣說,顯示菩薩道的殊勝與不可思議。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意,準
備宣說法義,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述地理與人物,指出在所處地點的南方有一座名為妙光
的城,城主為大光王。
此為經文敘述場景、交代人物背景,為後續法義鋪陳作準備。本句指示前往請問菩薩,如何依循菩薩的行持與修道方法,強
調親近善知識、求學菩薩道的實踐要領。
- 如幻解脫變化法門:體悟一切法如幻,從而得解脫與自在變化的修行法門。
- 菩薩摩訶薩:大菩薩,已發大心、行大乘道者。
- 無生忍:證悟一切法本無生起,心能安忍不動的智慧。
- 有趣:眾生流轉的各種去處(六道等)。
- 一切法:世間與出世間一切現象與法則。
- 真實相:指諸法的真實本性,超越分別執著。
- 無著法門:無執著、無障礙的修行法門。
- 法界:一切法的本體、總體。
- 帝網:帝釋天宮殿的寶網,比喻重重無盡、互相映現的法界緣起。
- 無著智:無執著、無障礙的智慧。
- 三昧法門:各種禪定、正受的修行法門。
- 自在旋陀羅尼:能自在運用、總持無礙的陀羅尼法門。
- 佛境界:佛所證得的無上境界。
- 如影隨形:比喻修行與佛德自然相應、無有分離。
- 行智功德:指菩薩修行的實踐(行)、智慧(智)及由此所成就的功德。
- 妙光:城名,可能象徵光明智慧。
- 大光:王名,意指具大光明德行之王。
「善男子!我唯得此 如幻解脫變化法門,如諸菩薩摩訶薩得無 生忍,知諸有趣悉皆如幻,知菩薩行悉皆如 化,知諸世間悉皆如影,知一切法悉皆如 夢;入真實相無著法門,隨順法界修諸妙 行,猶如帝網,以無著智行於境界,無有障 礙,平等普入三昧法門,已得自在旋陀羅尼, 住佛境界,如影隨形。而我云何能知、能說彼 諸菩薩行智功德?善男子!於此南方有城 名妙光,王名大光。汝詣彼問菩薩云何 學菩薩行、修菩薩道。」
恭敬地仰望國王,然後恭敬地辭別離開。
本句描述善財童子以最恭敬的禮儀向國王致敬,頂禮、繞行、
瞻仰,展現修學者對善知識的尊重與依止,並於禮敬後禮貌辭行,體現修行中的恭敬與次第。
- 王足:指國王的雙足,象徵對尊者的禮敬。
時,善財童子頂禮王足, 遶無數匝,慇懃瞻仰,辭退而去。