大方廣佛華嚴經
大方廣佛華嚴經卷第十三
罽賓國三藏般若奉 詔譯
入不思議解脫境界普賢行願品
的如幻智慧法門,觀察國王如幻的解脫,思惟國王如幻的法性,發起如幻的願心,清淨如幻的法,領悟如幻的
業,順應如幻成就的方法,生起如幻不可思議的智慧,清淨如幻三世的性相。用如幻的智慧,展現出各種如幻的變化。就這樣一邊思惟,一邊慢慢往前走,穿過人間的村莊和城市。有時候會走到荒野、山谷,甚至險峻的山川原野,到處尋找,也從不感到疲累。接著來到妙光大城,在城門邊問大家:「這座城叫什麼名字?」。這是由哪一位國王所統治的呢?」。大家都回答:「這個妙光城,就是大光王住的地方。」
本句描述善財童子以專注正念,觀照並隨順思惟國王所證的如
幻法門,體會一切法如幻不實,從解脫、法性、願、法、業、成就、智慧到三世性相,皆以如幻為觀,顯示修
行者應以如幻智慧貫穿諸法,達到清淨與不可思議的境界。本句說明以體悟一切如幻的智慧,能隨緣顯現種種如幻的現象
,強調智慧與現象皆無自性、如幻不實,契合本經典如幻觀的教義。此句描述修行者帶著思惟,依次前進,經過世間的聚落與城邑
,展現修行過程中身心持續觀照、行住坐臥皆在法中。本句描述修行者為求法或修行,不畏艱難,無論環境多麼險惡
、遙遠,皆能堅持尋求而不生疲倦,展現堅定的求道精神。本句描述主角抵達妙光大城,於城門旁詢問城名,展現求法或
探究真相的態度,體現佛教重視因緣、地點與問法的次第精神。此句詢問當地由哪一位國王掌管,反映佛教經典中對地理、政
權背景的關注,常用於確定說法場域或敘述因緣。此句描述眾人共同指出妙光城為大光王的居所,強調城與王的
密切關聯,顯示王者威德與所居之地的殊勝。
- 善財童子:華嚴經中求法的主角,象徵求道者。
- 一心正念:專注無雜的正念,修行的根本。
- 幻智法門:如幻智慧的修行法門,體悟諸法如幻。
- 如幻解脫:以如幻觀照而得的解脫。
- 如幻法性:諸法本性如幻,無自性。
- 如幻願:發起如幻無執著的願心。
- 如幻法:清淨無染的如幻之法。
- 如幻業:業力亦如幻,無實體。
- 如幻成就之法:成就諸法皆如幻無礙。
- 如幻不思議智:不可思議的如幻智慧。
- 如幻三世性相:三世(過去、現在、未來)諸法性相皆如幻。
- 如幻智:體悟一切法如幻、無自性的智慧。
- 如幻變化:指一切現象皆如幻化般無實體,隨緣而起。
- 思念:指內心持續觀想、思惟佛法義理。
- 聚落、城邑:泛指人間的村莊與城市,象徵世間環境。
- 曠野:指遼闊無人的野外。
- 巖谷:山岩與山谷,象徵險峻之地。
- 山川原隰:山、河、平原、低濕地,泛指各種自然地形。
- 疲懈:身心疲倦、懈怠。
- 妙光大城:經中地名,象徵殊勝光明、智慧之地。
- 王:指世間國王,為世俗政權之主。
- 統御:意為統治、治理,強調國王對國土與人民的管理權。
- 妙光城:指具有殊勝光明、吉祥象徵的城邑,為本經特定地名。
- 大光王:尊稱,指具大光明德行的王者,或象徵智慧、德行圓滿的聖者。
爾時,善財童子一心正念,隨順思惟彼王所 得幻智法門,觀察彼王如幻解脫,思惟彼王 如幻法性,發如幻願,淨如幻法,悟如幻業,隨 順如幻成就之法,出生如幻不思議智,清淨 如幻三世性相;以如幻智,起於種種如幻變 化。如是思念,漸次前行,經歷人間聚落、城 邑。或至曠野巖谷、險難山川原隰,處處尋求, 無有疲懈。然後乃至妙光大城,於其門側 問眾人言:「此名何城?何王統御?」人咸報言:「此 妙光城,是大光王之所住處。」
我現在一定要親自去拜見他,聽聽菩薩們所修行的法門;」。聽聞諸菩薩所開示通向究竟解脫的法門。聽聞各位菩薩所親自證得的法;聽到許多菩薩那種難以想像的功德;聽到那些菩薩擁有難以想像的自在;聽到諸位菩薩那種難以想像的平等心;聽到那些菩薩展現出難以想像的勇猛精神;聽聞到諸菩薩那種難以想像的境界;那個時候,聽聞諸菩薩所證得不可思議的法性;聽到諸位菩薩所證得那種不可思議的三昧境界;聽到諸位菩薩展現不可思議的自在解脫境界;聽到諸菩薩那種難以想像、極其廣大而清淨的境界。
本句描述善財童子在特定時刻,因法義或善緣而生起極大歡喜
,內心清淨無染,展現修行者遇善知識或證悟時的純淨歡悅狀態。本句描述修行者對善知識的渴仰與親近之心,強調親近善知識
、親自聽聞菩薩所修行的實踐方法,體現求法心切與重視實修的態度。本句描述聽聞諸菩薩所宣說的『出要之門』,即指導眾生出離
生死、通達究竟要義的法門,強調菩薩教導眾生走向解脫的核心道路。此句強調聽聞菩薩親身體證的佛法,顯示修行者應以諸菩薩的
證悟為學習榜樣,體會其所證之法的真實義理。本句強調聽聞菩薩所成就的功德超越世俗理解,顯示菩薩行的
殊勝與不可思議,啟發修行者生起敬仰與學習之心。本句描述聽聞菩薩所具備的自在境界,這種自在超越世間常理
,難以以凡夫心智測度,顯示菩薩修行圓滿、自在無礙的德行。本句強調菩薩所具備的平等心,超越世間分別,這種平等是不
可思議、難以以常理度量,體現菩薩對一切眾生無差別的慈悲與智慧。本句描述聽聞菩薩展現超越常人理解的勇猛精進,強調菩薩於
修行與度眾生過程中,具備不可思議的堅毅與無畏精神,為修行者學習榜樣。此句描述聽者得以聞知諸菩薩所證得、超越凡情思議的境界,
強調菩薩境界的殊勝與不可思議,顯示修行者應生起敬仰與希求之心。本句強調聽聞諸菩薩所體悟、證得的法性,這種法性超越世俗
思維,難以以常理揣度,顯示菩薩境界的殊勝與深奧。本句描述聽聞菩薩所證得的『不思議三昧』,強調此三昧超越
凡夫思量,為修行者難以想像的深妙禪定境界,顯示菩薩修證的殊勝與不可思議。本句描述聽聞諸菩薩以不可思議的智慧與自在,於解脫法中自
在遊戲,顯示菩薩已超越世間束縛,於解脫境界中自由無礙,體現大乘菩薩的自在與神通力。本句強調諸菩薩所證得的清淨境界,廣大無邊且超越凡夫思議
,顯示菩薩修行成果的殊勝與不可思議。
- 一心:專注無二的心念。
- 善知識:指能引導修行、教授佛法的導師或善友。
- 奉覲:親自拜見、謁見尊長。
- 菩薩:發菩提心、行菩薩道者。
- 所行之行:菩薩所實踐的修行法門。
- 出要之門:出離生死、通達究竟要義的法門或途徑。
- 所證之法:菩薩修行過程中親自體悟、證得的佛法真理。
- 不思議功德:超越凡夫思量、言語所能描述的殊勝德行。
- 不思議自在:指超越凡情、不可思議的自在境界,菩薩因修行圓滿而得。
- 不思議:超越思惟與言語所能及,形容境界極高深。
- 平等:無分別、無高下、對一切眾生一視同仁的心態。
- 勇猛:堅定精進、無畏退縮的修行精神。
- 不思議境界:超越凡夫思惟與語言所能及的境界,指菩薩所證之深妙法界。
- 法性:一切法的真實本性,諸法實相。
- 不思議三昧:指超越語言思維、不可以常情度量的禪定境界。
- 解脫:脫離煩惱、生死束縛的自在境界。
- 遊戲:自在無礙、隨順法性而行,非世俗娛樂之意。
- 廣大清淨:指菩薩證得的境界無量無邊,且純淨無染。
時,善財童子 歡喜踊躍,志樂清淨。一心瞻慕,作如是念:「我 善知識在此城中,我今必當親得奉覲,聞諸 菩薩所行之行;聞諸菩薩出要之門;聞諸菩 薩所證之法;聞諸菩薩不思議功德;聞諸菩 薩不思議自在;聞諸菩薩不思議平等;聞諸 菩薩不思議勇猛;聞諸菩薩不思議境界;聞 諸菩薩不思議法性;聞諸菩薩不思議三昧; 聞諸菩薩不思議解脫遊戲;聞諸菩薩不思 議廣大清淨。」
赤珠、硨磲、碼碯等七種寶物建成,外面有七重寶壕圍繞著。八種功德的清淨水充滿池中,池底鋪著金色沙粒,發出明亮光輝。青蓮花、紅蓮花、黃蓮花、白蓮花鋪滿在上面。那裡的水非常清澈透明,隨時都是溫暖或涼爽的狀態。白色的栴檀香泥沉在底部,清澈純淨,沒有雜質。那裡的水隨著泥沙而變,呈現像栴檀木那樣的顏色。寶多羅樹分成七層行列排列,枝葉茂盛濃密,顯得非常莊嚴。有七重金剛牆環繞著,分別是:師子光明金剛牆、沒有人
能超越的金剛牆、無法破壞的金剛牆、連精進者都難以征服的金剛牆、堅固無執著的金剛牆、像天衣網一樣覆
蓋的金剛牆、潔淨美妙色彩的金剛牆。這七重圍牆一圈圈地包圍著,每一圈都用無數珍貴的摩尼寶石交錯點綴,非常莊嚴美麗。用閻浮檀金和各種寶物築成城牆,再用金、銀、琉璃、紅
珠、瑪瑙、玻璃、海中的珍珠等寶石來裝飾得非常華麗。那座城市東西南北各有十由旬那麼大,四面八方圍繞著,
開有八個城門,每個門都用七種寶物裝飾得非常華麗。那個地方的地面是由帝青色的琉璃所成,各種彩色寶物隨處點綴莊嚴。各式各樣的珍寶,非常讓人歡喜愛慕。那座城裡有十億條街道,每條街道的兩旁都用珍寶來裝飾得非常莊嚴。經過天帝釋常走的路時,每條街道之間都住著無數億萬的眾生。有無數成百上千座寬廣的宮殿,每一座都是用各種珍寶組成的。
本句描述行者於內心生起某種思惟後,進入名為妙光的城邑,
並對城中情況進行全面觀察,體現修行者觀察境界、審察因緣的態度。本句描述大城以七寶莊嚴,象徵佛國淨土或理想境界的圓滿與
殊勝,七重寶壕則表現出層層護持、不可侵犯的莊嚴境界。此句描述池中充滿具八種功德的清淨水,池底鋪設金沙,整體
光明閃耀,象徵清淨莊嚴與福德圓滿的境界。此句描述四種蓮花遍布其上,象徵清淨莊嚴、佛土殊勝,蓮花常用以表徵佛法的清淨與超然。
此句描述彼處水質純淨,且能隨時調和溫度,象徵清淨法界、
環境隨緣和合,契合修行者身心所需。此句描述白栴檀香泥沉澱於底部,象徵心地清淨無染,雜質自動沉澱,顯現本性澄明。
此句描述該處水質因泥沙而呈現栴檀木般的色澤,強調環境的
特殊清淨與莊嚴,並非一般混濁,而是帶有香木色彩的殊勝景象。此句描述寶多羅樹以七重行列排列,象徵道場或聖地的殊勝莊
嚴,枝葉繁茂蓊鬱,展現自然與法界的圓滿與莊嚴,強調環境的清淨與殊勝。此句描述以七重金剛為牆,象徵道場或聖境的堅固不可動搖,
並以七種名稱彰顯其殊勝、不可破壞與清淨莊嚴,展現佛土或法界的圓滿防護與莊嚴特質。本句描述七重圍牆層層包圍,並以無數摩尼寶石等珍寶交錯裝
飾,象徵佛土莊嚴、清淨無比,展現佛國殊勝莊嚴的境界。本句描述以極為珍貴的閻浮檀金及多種寶物構築城牆,並以各
類寶石莊嚴裝飾,展現佛國淨土莊嚴無比、超越世間的殊勝境界,象徵佛土功德圓滿、莊嚴清淨。本句描述城池的規模與莊嚴,強調其廣大與以七寶嚴飾的殊勝
,展現佛國淨土或理想國土的莊嚴圓滿,象徵法界莊嚴、福德圓滿。本句描述佛土的莊嚴境界,以帝青色的琉璃為大地,並以多種
彩色寶物隨處裝飾,象徵佛國清淨、莊嚴、超越世間的殊勝環境,顯示佛土依正莊嚴的理想境界。本句描述眾多稀有珍寶,展現莊嚴殊勝的境界,令見者心生歡喜,象徵佛土莊嚴、福德圓滿。
本句描述城內極為廣大且莊嚴,街道數量眾多,且每條街道兩
側皆以珍寶嚴飾,展現佛國淨土的殊勝與莊嚴,象徵佛土依報莊嚴、福德圓滿。此句描述天帝釋所經行的道路上,處處皆有無數眾生停留,顯
示眾生世界廣大,眾生數量不可思議,並暗示佛法所涉眾生無量,應以平等心觀照。此句描述莊嚴殊勝的宮殿景象,強調其數量之多與以眾寶構成
的殊勝,展現佛國或淨土的莊嚴境界,象徵法界圓滿、福德具足。
- 七寶:佛教經典常見的七種珍寶,分別為金、銀、琉璃、玻瓈(玻璃)、赤珠、硨磲、碼碯。
- 七重寶塹:指七層以珍寶構成的護城壕溝,象徵重重莊嚴與守護。
- 八功德水:指具備八種殊勝功德(澄淨、清冷、甘美、柔軟、潤澤、安和、除飢渴、養身心)的 水,常用以形容佛國淨土池水的殊勝。
- 金沙:指金色的沙粒,象徵莊嚴與無量福德。
- 優鉢羅華:青蓮花,佛教四大蓮花之一。
- 波頭摩華:紅蓮花,佛教四大蓮花之一。
- 拘物頭華:黃蓮花,佛教四大蓮花之一。
- 芬陀利華:白蓮花,佛教四大蓮花之一。
- 清徹:形容水質極為純淨透明,無雜染。
- 溫涼:指水溫隨時適中,能應眾生所需。
- 白栴檀:即白色栴檀香木,為佛教常用名香,象徵清淨。
- 澄垽:澄清沉澱之意,指雜質沉底,水質清明。
- 栴檀:即檀香木,為佛教常見香木,色澤黃褐,象徵清淨與尊貴。
- 寶多羅樹:一種聖樹,常見於佛教經典中,象徵清淨、莊嚴。
- 七重行列:指樹木排列成七層,表現層層圍繞、重重莊嚴的景象。
- 金剛:象徵堅不可摧、最極堅固之物,佛教常用以比喻法性或聖境的不可動搖。
- 垣牆:圍繞、保護之牆,表法界或道場的防護。
- 師子光明金剛垣:以師子(佛王)之光明為名,象徵威德與智慧。
- 無能超勝金剛垣:無人能超越,表無上殊勝。
- 不可沮壞金剛垣:不可破壞,表堅固不壞。
- 精進難伏金剛垣:連精進者亦難以征服,表其難以動搖。
- 堅固無著金剛垣:堅固且無執著,表法性無礙。
- 天衣網藏金剛垣:如天衣網覆蓋,表莊嚴覆護。
- 無垢妙色金剛垣:清淨無染且色彩美妙,表法界清淨莊嚴。
- 七重:指七層圍繞的牆或欄杆,常用以形容佛國淨土的莊嚴結構。
- 摩尼:梵語音譯,意為如意寶珠,佛教中象徵最上妙寶,能滿眾生願。
- 莊嚴:指以寶物裝飾,使其殊勝美好,為佛國淨土常見形容。
- 閻浮檀金:傳說中產自閻浮提(南贍部洲)的極為珍貴黃金。
- 埤堄:城牆、壘牆。
- 琉璃:一種寶石,色澤青藍透明。
- 赤珠:紅色珍珠或寶石。
- 碼碯:瑪瑙,一種多色寶石。
- 玻瓈:玻璃,古時亦指透明寶石。
- 海藏真珠:海中產的珍珠,極為珍貴。
- 由旬:古印度長度單位,約等於40里至60里不等,為佛經常用以表現廣大。
- 八門:指城池四面八方各設一門,象徵通達無礙。
- 帝青瑠璃:一種深青色的寶石,佛教經典常用以形容佛國淨土的地面,象徵清淨與莊嚴。
- 雜寶:多種珍貴寶石的總稱,常用於形容佛土莊嚴。
- 珍奇:指稀有珍貴的寶物,常用以形容佛國或淨土的莊嚴。
- 妙寶:指極為珍貴稀有的寶物,常用以形容佛國淨土的莊嚴。
- 天帝釋:即忉利天主,為三十三天之主,印度神話中的帝釋天,佛教中常作護法天王。
- 眾生:指一切有情生命,含天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄等六道眾生。
- 宮殿:佛教經典中常用以象徵佛國、淨土或諸天的殊勝居所。
- 眾寶:指多種珍貴寶物,象徵圓滿功德與莊嚴。
作是念已,入妙光城,周遍觀 察。見此大城眾寶嚴飾,以金銀、瑠璃、玻瓈、 赤珠、硨磲、碼碯七寶所成,七重寶塹,周匝 圍遶。八功德水盈滿其中,底布金沙,光 明照耀。優鉢羅華、波頭摩華、拘物頭華、芬 陀利華遍布其上。其水清徹,隨時溫涼。白栴 檀泥,澄垽其下。其水隨泥,如栴檀色。寶多羅 樹七重行列,枝葉繁茂蓊欝莊嚴。七重金 剛以為垣牆,所謂:師子光明金剛垣、無能超 勝金剛垣、不可沮壞金剛垣、精進難伏金剛 垣、堅固無著金剛垣、天衣網藏金剛垣、無 垢妙色金剛垣。如是七重一一圍遶,悉以 無數摩尼妙寶間錯莊嚴。閻浮檀金種種眾 寶而為埤堄,金銀、瑠璃、赤珠、碼碯、玻瓈、海 藏真珠等寶以為嚴飾。其城縱廣一十由旬, 周迴八方,面開八門,皆以七寶周遍嚴飾。 帝青瑠璃以為其地,眾色雜寶隨處莊嚴。 種種珍奇,甚可愛樂。其城內有十億街道,一 一道邊,安布妙寶以為莊嚴。過天帝釋所 遊之路,一一道間皆有無數萬億眾生於 中止住。無數百千廣大宮殿,一一皆以眾寶 合成。
的曼陀羅花和大曼陀羅花編織成的花網。那裡有無數難以想像、無與倫比的香王樓閣,上面覆蓋著各式各樣的花網。有無數難以想像、各式各樣莊嚴美麗的寶樓閣,上面覆蓋著各種珍寶編織的寶網。每一座樓閣,四周都被許多珍寶欄杆圍繞著;寶多羅樹一排排地排列著,每一排之間都用寶繩劃分成界線道路。每一根寶繩上都掛著金鈴;每個金鈴上都掛滿了各種寶石串飾,像孔雀尾巴般色彩繽
紛又莊嚴,風吹時會發出美妙的聲音,聽了讓人心情愉悅。那座城裡還有無數摩尼寶網、無數寶鈴網、無數散發天香
的網、無數天花裝飾的網,還有無數寶物形像的網。那座城裡還有無數金剛帳、寶衣帳、寶蓋帳、寶幡帳、寶
山帳、寶花鬘帳和寶樓閣帳層層覆蓋著,到處都陳列著寶蓋、幢和幡。城裡的寶池中,德水滿滿地盈溢著。地面鋪著金沙,光輝照耀著裡裡外外。天上的種種美妙花朵,開放在上面;天上的寶鳥在空中自在嬉戲,發出和諧優美的鳴聲,讓人聽了心生歡喜。池塘的岸邊和台階都用七種寶物裝飾,非常莊嚴美麗,連天帝釋的寶池也無法相比。那個時候,這座城裡有一座名叫妙法藏的樓閣,以無數各色珍寶莊嚴裝飾,光明閃耀,極其殊勝無比,
眾生都很喜歡看到,心裡從不感到厭倦,那位大光王常常住在這裡。
此句描述莊嚴殊勝的樓閣,以閻浮檀金為材,並以帝青琉璃與
摩尼寶珠交織成網覆蓋其上,象徵佛國淨土的不可思議莊嚴與無量功德。此句描述莊嚴佛土的景象,強調其不可思議的清淨莊嚴,以白
銀樓閣與珍寶寶網象徵佛國的殊勝與圓滿,展現佛土莊嚴不可思議的境界。本句描述莊嚴佛土的景象,強調其不可思議的琉璃樓閣與摩尼
寶網,象徵佛國淨土的清淨、莊嚴與無量功德,展現佛土殊勝的境界。本句描述莊嚴的佛土景象,無數晶瑩剔透的琉璃樓閣,象徵清
淨與莊嚴;其上覆蓋著由日藏摩尼王所成的寶網,表現佛國殊勝、光明與無盡功德。此句描述莊嚴佛土中,無量不可思議的光明普照摩尼寶樓閣,
並有吉祥光藏摩尼王的寶網覆蓋其上,象徵佛國淨土莊嚴、光明遍照,法界無礙。本句描述莊嚴殊勝的樓閣,以帝青摩尼寶為主體,象徵清淨、
尊貴與不可思議的功德,上方覆以妙光摩尼王寶網,顯示法界莊嚴與無盡功德的交融。本句描述莊嚴不可思議的摩尼寶王樓閣,象徵眾生界的廣大與
無量功德,並以焰光明藏摩尼王的寶網覆蓋其上,顯示法界莊嚴、光明遍覆,眾生與法界圓融無礙。本句描述莊嚴的佛土建築,金剛寶王樓閣象徵堅固與尊貴,無
能勝幢與摩尼王網羅則代表無上勝妙的莊嚴與護持,展現佛國不可思議的功德與莊嚴境界。此句描述莊嚴殊勝的樓閣,以栴檀香王為材,象徵清淨與尊貴;樓閣上覆蓋著天界曼陀羅花與大曼陀羅
花的花網,顯示佛土莊嚴、福德圓滿,並以香花供養表達對佛法的恭敬與讚歎。此句描述莊嚴殊勝的香王樓閣,其數量無量且不可思議,並以
多種花網覆蓋其上,展現佛土莊嚴與清淨,象徵法界無盡莊嚴與功德。此句描述極樂世界或莊嚴淨土中,充滿無數不可思議、莊嚴美
妙的寶樓閣,並以各種珍寶所成的寶網覆蓋其上,象徵佛國莊嚴、福德圓滿,超越世間想像。此句描述樓閣的莊嚴,以眾多珍寶欄楯圍繞,象徵佛國淨土的
殊勝與圓滿,顯現莊嚴清淨的境界。此句描述莊嚴道場的佈置,寶多羅樹整齊排列,並以寶繩分隔
,象徵清淨有序、界限分明,展現佛土莊嚴與法界秩序。此句描述莊嚴場域中,每根寶繩上都掛有金鈴,象徵法界莊嚴
、清淨,並以聲音啟發眾生覺悟。本句描述莊嚴道場的裝飾,金鈴與寶鬘絡交織,象徵佛土莊嚴
、福德圓滿。
風動成音,喻法音隨緣流布,聞者心生歡喜,顯示聞法得樂之義。本句描述城中莊嚴無比,充滿無數珍寶與天界香花、形像等網
飾,象徵佛國淨土莊嚴、福德圓滿,展現不可思議的殊勝境界。本句描述城中莊嚴無比,種種以珍寶製成的帳幕、蓋、幡等重
重覆蓋,象徵佛國淨土莊嚴、福德圓滿,顯示無量功德與莊嚴境界。此句描述城中寶池以德水充盈,象徵德行圓滿、福德資糧具足
,顯現理想國土或淨土莊嚴的景象,強調德行如水,滋潤眾生。描述壇場或聖地的地面以金沙鋪設,象徵清淨莊嚴,並以光明
遍照內外,表現法界無礙、內外皆明的境界。此句描述天界莊嚴的景象,諸多美妙的天花在上方綻放,象徵清淨莊嚴與福德圓滿的境界。
此句描繪天界莊嚴清淨的境界,寶鳥自在遊戲,發出悅耳音聲
,象徵法界和諧、眾生聞法得樂,顯示天界福報與清淨安樂的殊勝。本句描述極樂世界池岸與階梯以七寶嚴飾,莊嚴殊勝,連天界
帝釋的寶池也無法相比,突顯淨土超越世間與天界的殊勝莊嚴,顯示其不可思議的功德境界。本句描述城中妙法藏樓閣的莊嚴與殊勝,象徵佛法寶藏無量無邊,光明普照,能令眾生心生歡喜、無有
厭足。
大光王常住其中,表徵法主或覺者安住於法寶之中,顯示法界莊嚴與眾生樂見的境界。
- 帝青:一種名貴的藍色寶石或琉璃。
- 瑠璃:即琉璃,佛教七寶之一,象徵清淨無瑕。
- 摩尼寶:摩尼珠,極為珍貴的寶珠,常象徵圓滿無缺。
- 寶網:以珍寶編織成的網,象徵莊嚴與互攝無礙。
- 白銀樓閣:以白銀為材質建造的樓閣,象徵佛土的清淨與莊嚴。
- 赤真珠:紅色珍珠,為珍貴寶物之一,常用以莊嚴佛土。
- 毘瑠璃:即琉璃,為佛教七寶之一,象徵清淨透明。
- 樓閣:多層高樓,表佛土莊嚴。
- 玻瓈樓閣:指以琉璃(玻瓈)為材質建成的樓閣,象徵清淨、通透。
- 日藏摩尼王:摩尼王為最上等寶珠,日藏指如太陽般光明無量,合指極為珍貴、光明的寶珠。
- 摩尼寶樓閣:以摩尼寶所成的樓閣,象徵佛土莊嚴。
- 吉祥光藏摩尼王:指具吉祥與光明功德的摩尼寶王,為佛國莊嚴之寶。
- 帝青摩尼:一種極為珍貴的藍色寶石,象徵清淨與尊貴。
- 寶王樓閣:以珍寶構築的高大樓閣,表法界莊嚴。
- 妙光摩尼王:指發出殊勝光明的摩尼寶王,象徵智慧與功德。
- 眾生海藏:比喻眾生無量無邊,如大海般廣大。
- 摩尼寶王樓閣:以摩尼寶為王的樓閣,象徵無上珍寶與莊嚴。
- 焰光明藏:指光明如火焰般照耀,含無盡智慧與功德。
- 摩尼王網:摩尼寶所成的寶網,象徵法界重重無盡、莊嚴覆蓋。
- 金剛寶王樓閣:以金剛為喻,象徵堅不可摧的寶樓與殿閣,表法界堅固不壞。
- 無能勝幢:意為無人能勝的寶幢,象徵無上尊貴與勝妙。
- 摩尼王網羅:摩尼為如意寶珠,網羅指以寶珠編織的網,象徵莊嚴與圓滿覆護。
- 栴檀香王:最上等的檀香木,常用於佛教建築與供養,象徵清淨尊貴。
- 天曼陀羅華:天界的曼陀羅花,稀有名貴,常用於佛教供養。
- 摩訶曼陀羅華:『摩訶』意為大,指更為殊勝的曼陀羅花。
- 網羅:編織成網的花飾,象徵莊嚴覆蓋。
- 無等:無與倫比,無可比擬。
- 香王樓閣:以香為主的殊勝樓閣,象徵佛國淨土的莊嚴。
- 華網:以花編織成的網,為莊嚴裝飾之用。
- 寶樓閣:以珍寶建成的樓閣,象徵佛國淨土的莊嚴與殊勝。
- 寶欄楯:以珍寶製成的欄杆、圍欄,象徵佛國的富饒與莊嚴。
- 寶繩:以珍寶所成的繩索,作為分界或裝飾之用。
- 界道:分界的道路,指明確劃分空間的通道。
- 金鈴:以黃金製成的鈴鐺,象徵法音宣流、警覺眾生。
- 寶鬘絡:以各種寶石串成的飾品,表福德莊嚴。
- 孔雀尾:比喻色彩斑斕、端正莊嚴。
- 成音:指因風而發聲,亦有法音流布之意。
- 阿僧祇:梵語 asamkhyeya,意為無量、不可數之數,形容極多。
- 摩尼寶網:以摩尼寶珠編織的網,象徵莊嚴與光明。
- 寶鈴網:以珍寶鈴鐺串成的網,寓意妙音與吉祥。
- 天香網:以天界香料或香氣編織的網,象徵清淨與供養。
- 天華網:以天界花卉裝飾的網,象徵莊嚴與福德。
- 寶形像網:以各種寶物形像編成的網,表現莊嚴多樣。
- 金剛帳:以金剛寶所成的帳幕,象徵堅固不壞。
- 寶衣帳:以珍寶織成的帳幕。
- 寶蓋帳:以寶物製成的華蓋帳幕。
- 寶幡帳:以寶物製成的幡帳。
- 寶山帳:以寶物堆疊如山的帳幕。
- 寶華鬘帳:以寶花與鬘(花串)裝飾的帳幕。
- 寶樓閣帳:以寶物構成的樓閣形帳幕。
- 寶蓋、幢、幡:佛教莊嚴法器,用於裝飾、供養佛菩薩。
- 寶池:以珍寶所成的池塘,為理想國土或淨土的莊嚴象徵。
- 德水:象徵德行、功德,如水般充盈、滋潤萬物。
- 光映內外:指光明普照,無所障礙,象徵智慧與法力遍及一切。
- 天:指天界,佛教六道之一,為福報成熟所生之處。
- 妙華:指殊勝微妙的花,常用以象徵清淨、莊嚴與福德。
- 天諸寶鳥:指天界中以珍寶莊嚴的鳥類,常用以象徵清淨、吉祥與法音。
- 和雅音:和諧雅致的聲音,佛典中常指法音或天界音樂,能悅人心神。
- 帝釋:即天帝釋,為忉利天主,代表天界最高的福報。
- 妙法藏:樓閣名稱,意指珍貴微妙的法寶之藏。
復有無數不思議閻浮檀金樓閣,帝青 瑠璃摩尼寶網羅覆其上;無數不思議白銀 樓閣,赤真珠摩尼寶網羅覆其上;無數不 思議毘瑠璃樓閣,廣博妙藏摩尼寶網羅覆 其上;無數不思議玻瓈樓閣,日藏摩尼王網 羅覆其上;無數不思議光照世間摩尼寶樓 閣,吉祥光藏摩尼王網羅覆其上;無數不 思議帝青摩尼寶王樓閣,妙光摩尼王網羅 覆其上;無數不思議眾生海藏摩尼寶王樓 閣,焰光明藏摩尼王網羅覆其上;無數不 思議金剛寶王樓閣,無能勝幢摩尼王網羅 覆其上;無數不思議栴檀香王樓閣,天曼 陀羅華摩訶曼陀羅華網羅覆其上;無數不 思議無等香王樓閣,種種華網羅覆其上。 有如是等無數不思議種種莊嚴妙寶樓閣, 種種寶網羅覆其上。一一樓閣,眾寶欄楯 周匝圍遶;寶多羅樹,次第行列,皆以寶繩而 為界道。一一寶繩,懸以金鈴;一一金鈴,眾 寶鬘絡,如孔雀尾,異色端嚴,風動成音, 聞之可意。其城復有阿僧祇摩尼寶網、阿僧 祇寶鈴網、阿僧祇天香網、阿僧祇天華網,阿 僧祇寶形像網。其城復有阿僧祇金剛帳、阿 僧祇寶衣帳、阿僧祇寶蓋帳、阿僧祇寶幡帳、 阿僧祇寶山帳、阿僧祇寶華鬘帳、阿僧祇 寶樓閣帳之所彌覆,處處羅列寶蓋幢幡。城 中寶池,德水盈滿;底布金沙,光映內外;天 諸妙華,敷榮其上;天諸寶鳥,浮戲其中,出和 雅音,悅可人意;池岸階砌,七寶莊嚴,帝釋 寶池,無以為比。當此城中有一樓閣,名妙 法藏,阿僧祇種種色寶以為莊嚴,光明照耀, 最勝無比,眾生樂見,心無厭足,彼大光王,常 處其中。
、鈴鐺、寶網等各種寶物和生活資具,甚至男女等六塵的境界,都沒有絲毫貪愛執著。只有在正法的園林裡,內心非常渴望,只專心思考最究竟的法,一心希望能遇見善知識。他慢慢往前走,四處觀察,看到大光王離開自己住的樓閣
不遠,在四條大道交會的地方,坐在如意摩尼寶蓮華藏、極為莊嚴的師子寶座上。用深藍色的琉璃寶石作為座位的腳;用金色的絲織品做成帳篷;用許多寶物編成一張寶網;用閻浮提金繩交織裝飾,鋪上最上等的天衣當作坐墊,四
周都擺滿無數珍寶的形像,到處都莊嚴華美。
本句描述善財童子雖處於極其莊嚴、充滿珍寶的環境,面對一切資具與六塵境界,心中卻無絲毫貪著,
體現出超越世間愛著的修行境界,強調修行者應於順境中亦能無染無著。本句強調修行者於正法環境中,內心深切渴望正法,專注於思惟究竟真理,並一心希望親近善知識以增
長智慧。
此處顯示出對正法與善知識的重視,表現出修學佛法的正確態度與方向。本句描述行者漸進前行,廣泛觀察周遭,見證大光王於四衢道中,安坐於象徵圓滿與尊貴的如意摩尼寶
蓮華藏師子寶座,顯示其威德與莊嚴,並暗示法界莊嚴與覺者自在。本句描述座具的構造,以珍貴的紺瑠璃寶石作為座足,顯示莊
嚴與尊貴,象徵法會場所的清淨與殊勝。此句描述以金色織物製作帳幕,顯示莊嚴、尊貴的供養環境,
體現對佛法或聖者的恭敬與莊嚴布置。此句描述以各種珍貴寶物交織成網,象徵莊嚴、圓滿與法界無
盡的互攝互融,展現佛土莊嚴的境界。本句描述以閻浮提金繩與天衣嚴飾為坐墊,並以無數珍寶形像遍佈四方,展現極致莊嚴的道場環境,象
徵佛土清淨、福德圓滿,亦顯示供養殊勝與莊嚴佛事的功德。
- 六塵:色、聲、香、味、觸、法,指外在感官境界。
- 愛著:對境界生起貪愛執著之心。
- 正法園苑:比喻佛法純正、圓滿的教法環境。
- 究竟之法:指最終極、圓滿的佛法真理。
- 四衢道:四條大道交會之處,象徵通達與普及。
- 如意摩尼:佛教珍寶,象徵滿足一切願望的寶珠。
- 蓮華藏:蓮花寶座,象徵清淨與圓滿。
- 師子寶座:佛、菩薩所坐之座,象徵無畏與尊貴。
- 紺瑠璃寶:一種深藍色的寶石,佛教經典常用以形容莊嚴、清淨的寶物。
- 足:此處指座具的支撐部分,即座腳。
- 金繒:以金線或金色絲線織成的高級織物,常用於莊嚴佛堂或供養。
- 帳:帳幕,遮蔽或裝飾用的布幔。
- 閻浮金:閻浮提產的黃金,為佛教經典中最上等的金屬。
- 天衣:天界眾生所穿的衣服,質地柔軟細膩,象徵殊勝清淨。
- 茵蓐:坐墊、褥墊,供佛或聖者安坐之用。
爾時,善財童子於彼大城妙寶樓閣、寶池、寶 塹、寶樹、寶牆、寶蓋、寶幢、寶鈴、寶網如是一切 珍寶妙物,受用資具,乃至男女六塵境界皆 無愛著;唯於正法園苑之中,深心渴慕,但 正思惟究竟之法,一心願樂見善知識。漸 漸前行,普遍觀察,見大光王去於所住樓閣 不遠四衢道中,坐如意摩尼寶蓮華藏廣大 莊嚴師子寶座。紺瑠璃寶以為其足;金繒 為帳;眾寶為網;閻浮金繩交絡嚴飾上妙 天衣,以為茵蓐,四布敷設阿僧祇妙寶形 像,隨處莊嚴。
琥珀、珂貝、璧玉等各種珍寶堆積著,各式寶衣、花環、瓔珞和各種飲食都充滿其間。又見到無數駟馬拉的寶車、無數天界的歌舞娛樂、無數天
界的妙香、無數治病的湯藥、無數乳牛蹄角呈現金色,還有無數容貌端正的女子。用最上等的栴檀香塗身,身上穿著天界的衣服和各種瓔珞
裝飾,六十四種才能樣樣精通,所有禮儀規範都很熟悉。依照眾生的心意,給予他們所需的布施。在城市、村落和四通八達的大道旁,福舍與義堂一座接一座地排列著,總共有二十億座。把所有珍貴的寶物、奇妙的東西和各種飲食都擺放好,讓裡面充滿豐富的供品。在每條路邊,都有二十億位大菩薩,用這些東西布施給眾生,讓大家都不會缺少所需。是為了接引所有眾生,讓大家生起愛敬、歡喜、踴躍的心
,也讓大家的正信更加清淨,心靈感到清涼,去除愛欲的煩熱,止息煩惱,明白真實義理,開啟智慧種子,放
下怨恨,遠離一切惡行,拔除錯誤見解,讓自己的行為更加清淨。
本句描述國王具備佛教中所稱的三十二大人相與八十隨形好,
象徵其身相圓滿、福德智慧具足,為聖者或轉輪聖王的標誌,顯示其非凡尊貴與殊勝因緣。本句以純金山作比喻,強調其光明與莊嚴,象徵佛法或聖者德
行的純淨與顯赫,顯現出無比的光輝與莊嚴相。本句以晴空中的太陽為喻,形容佛或聖者的威德與光明無障無
礙,普照一切,顯現莊嚴與不可思議的力量。此句以滿月為喻,說明佛德圓滿,能令眾生見者心生清涼安樂
,無有厭足,象徵佛法利益無窮、令人心悅誠服。本句以梵天王為喻,強調在同類群眾中具備無與倫比的威德與
尊貴,顯示主體在群體中的卓越地位與德行。本句以大海為喻,說明功德如大海般廣大無邊,無量無盡,強
調修行所積聚的功德不可思議,難以窮盡。本句以大雲為喻,說明佛法如雲普覆一切,遍及法性與空性,
並以法雷象徵佛法的威德與教化之力,能震動眾生心識,啟發覺悟。本句以清淨虛空為喻,說明法界無礙、廣大無邊,能顯現無數
法門,如同星辰遍布虛空,象徵佛法多元、平等而無障礙。本句以雪山王為喻,說明莊嚴的樹林能增添雪山的殊勝與莊嚴
,暗示佛或聖者的德行、相好猶如樹林之於雪山,彼此成就莊嚴。本句以須彌山為喻,強調佛法或覺悟的光明能以四色(象徵圓
滿、平等或多元)普遍顯現在一切眾生的心識之中,顯示佛法無所不在、平等普及的特質。本句以寶洲渚為喻,說明佛法中智慧如珍寶般圓滿具足,眾生
若能至此,皆可獲得無量智慧利益。本句描述王座前充滿無量珍寶與供養物,象徵殊勝莊嚴與福德
圓滿,顯示供養的豐盛與尊貴,亦表法界資糧無盡,供養對象之尊崇。本句描述見到極多珍寶、娛樂、香氣、藥物、金色乳牛及端正女子,展現天界或福德果報的莊嚴與豐饒
,強調福報境界的殊勝與多樣,並非鼓勵貪著,而是顯示因果所感的種種善果。此句描述聖者或尊貴者以殊勝香料塗身、佩戴天界衣飾莊嚴自
身,並具備圓滿的才能與禮儀修養,展現身心莊嚴與德行圓滿,為修行者學習的典範。此句強調佛或菩薩能隨順眾生內心所需,施予適當的資糧或法
益,展現大悲與無礙施捨的精神,體現隨機應化、滿足眾生願望的教義。此句描述在各大城鎮、村落及主要道路旁,廣設福舍與義堂,
數量極多,展現弘法利生、廣行布施的莊嚴景象,體現佛教重視福德與慈善的精神。此句描述將一切珍寶、妙物與飲食安置於某處,使其充盈,表
現出供養的圓滿與莊嚴,強調資具充足、供養無缺,體現對三寶或聖眾的恭敬與供養心。本句描述在每條道路旁都有無數大菩薩以各種物品布施眾生,
展現菩薩廣大慈悲與無盡施捨,令一切眾生皆得所需,無有匱乏,體現菩薩行的利他精神。本句總述修行或弘法的多重目的,強調利益眾生、淨化心行、
啟發正信與智慧,並拔除煩惱與邪見,使眾生得以安住於清淨、正確的修行道路。
- 三十二種大人之相:佛教經典中描述佛或轉輪聖王所具備的三十二種殊勝身相。
- 八十隨好:指隨三十二相而生的八十種細微莊嚴之好,進一步彰顯聖者身體的圓滿與莊嚴。
- 真金山:比喻純淨無雜的金山,常用以象徵佛法或聖德的圓滿無瑕。
- 光色熾盛:形容光明顯赫、極為明亮,表現佛法或聖德的莊嚴顯現。
- 淨空日:比喻佛或聖者的智慧與德行如晴空中的太陽,無雲障蔽,光明普照。
- 威光赫奕:形容威德與光明極其顯赫、明亮。
- 盛滿月:比喻圓滿無缺的佛德或法義,常用於形容佛的功德圓滿。
- 清涼:佛教中常用以形容遠離煩惱、得大安樂的境界。
- 梵天王:印度神話中的高階天神,為梵天界的主宰,象徵至高無上的威德與尊貴。
- 梵眾:指梵天界的諸天眾生。
- 大海:佛典常用譬喻,象徵廣大、無邊、包容一切。
- 功德寶:指修行、善行所成就的殊勝功德,如寶藏般珍貴。
- 大雲:比喻佛法普覆一切如雲。
- 空:指一切法無自性,緣起性空。
- 法雷:比喻佛法教化如雷聲,能震動眾生。
- 淨空界:指清淨無染、無障礙的虛空,常用以比喻法界的廣大與純淨。
- 法門:佛法修行的各種方法或教法。
- 星象:比喻法門如星辰般多且各具特色。
- 雪山王:指雪山之王,為佛教經典常用譬喻,象徵高大、清淨、莊嚴。
- 相好:指佛或聖者身上殊勝的身相與莊嚴之好相。
- 嚴飾:莊嚴裝飾,使其更為殊勝美好。
- 須彌山:佛教宇宙觀中的中心大山,象徵穩固與崇高。
- 四色:常指白、黃、赤、青,象徵圓滿、平等或多元法性。
- 心海:比喻眾生心識如大海,廣大無邊。
- 寶洲渚:比喻充滿珍寶的小島,象徵佛法或聖者境界中智慧圓滿。
- 智寶:指佛法中各種殊勝智慧,如實知見、解脫智慧等。
- 王座:象徵尊貴、主體地位的寶座。
- 金銀、瑠璃、真珠、摩尼、珊瑚、琥珀、珂貝、璧玉:皆為佛教經典常見八寶,代表世間最珍貴 的寶物。
- 寶衣、華鬘、瓔珞:供養用的華美衣飾與裝飾品。
- 飲食:供養諸佛菩薩的飲食,表法供與財供。
- 駟馬寶車:以四匹馬拉的珍貴車輛,象徵富貴莊嚴。
- 天諸妓樂:天界的歌舞娛樂,指天人享受的音樂舞蹈。
- 天諸妙香:天界特有的奇妙香氣,象徵清淨與福報。
- 病緣湯藥:治療疾病的湯藥,表現天界具備療癒之物。
- 乳牛蹄角金色:乳牛的蹄與角呈現金色,象徵稀有與吉祥。
- 端正女人:容貌端正的女子,指天界或福報所感的美好形色。
- 瓔珞:珠寶飾品,佛教中常用以形容莊嚴。
- 六十四能:指六十四種才藝或技能,為古印度才德圓滿的象徵。
- 儀範禮則:指行為規範與禮儀,強調德行與修養。
- 給施:即布施,為六度之一,指無所吝惜地給予所需。
- 城邑:指城市、都會。
- 聚落:指村莊、小型居民區。
- 福舍:供人休息、施福德之處,類似現代的慈善設施。
- 義堂:推行義舉、教化或救濟的場所。
- 珍寶:指世間稀有珍貴之物,常用於供養佛、法、僧。
- 妙物:指非凡、殊勝的物品,含有殊勝吉祥之意。
- 惠施:以財物、法義等布施眾生,令其離苦得樂。
- 攝受:以慈悲心接引、護念眾生,使其歸向正法。
- 愛敬心:對佛法僧或善法生起的愛戴與恭敬之心。
- 正信心:對佛法僧三寶及正法的純正信心。
- 種智:一切種智,指佛的圓滿智慧。
- 邪見:錯誤的見解,違背正法的思想。
- 諸業:指身、口、意所造的各種善惡行為。
其王具有三十二種大人之相, 八十隨好而以嚴身。如真金山,光色熾盛; 如淨空日,威光赫奕;如盛滿月,見者清涼,心 無厭足;如梵天王,處於梵眾,威德殊勝;亦 如大海,聚功德寶,無量無邊;亦如大雲,遍法 性空,法雷震吼;如淨空界,顯現種種法門星 象;如雪山王,相好樹林以為嚴飾;如須彌山, 四色普現眾生心海;如寶洲渚,種種智寶充 滿其中。於王座前復有無量金銀、瑠璃、真 珠、摩尼、珊瑚、琥珀、珂貝、璧玉諸珍寶聚,種種 寶衣、華鬘、瓔珞及諸飲食皆悉充滿。復見 無數百千萬億駟馬寶車,百千萬億天諸妓 樂,百千萬億天諸妙香,百千萬億病緣湯 藥,無數乳牛蹄角金色,無數千億端正女人。 上妙栴檀以塗其體,天衣瓔珞種種莊嚴, 六十四能靡不該練,儀範禮則,悉皆善知。 隨眾生心,而以給施;城邑、聚落四衢道側, 相次陳列,福舍義堂,滿二十億。安置一切 珍寶妙物及諸飲食,充滿其中。一一道傍 有二十億諸大菩薩,以此諸物惠施眾生, 令無所乏。為欲攝受諸眾生故,為欲發起 一切眾生愛敬心故,為欲發起一切眾生歡 喜心故,為欲發起一切眾生踊躍心故,為 欲清淨一切眾生正信心故,為令眾生心清 涼故,為令眾生除愛熱故,為令眾生息煩惱 故,為令眾生解真實故,為令眾生入種智 故,為令眾生捨怨敵故,為令眾生離諸惡 故,為令眾生拔邪見故,為令眾生淨諸業 故。
王走了很多圈,雙手合掌站好,恭敬地說:「聖者!我已經發了無上正等正覺的心,但還不清楚菩薩要怎麼學
習和實踐菩薩的行為、修行菩薩的道路。我聽說聖者很會善巧開導,請您為我說明吧。」
本句描述善財童子以最恭敬的禮儀——五體投地、頂禮、繞行、
合掌——向國王表達敬意,並準備請法。
這體現了修學佛法時對善知識的尊重與求法的誠懇態度。本句表達發起無上正等正覺心後,對於如何學習與實踐菩薩行
、修持菩薩道尚未明瞭,顯示求道者自覺發心後,仍需進一步了解修行次第與方法。此句表達請法者對聖者教導能力的信任與敬仰,並誠心請求開
示佛法,展現求法的謙虛與恭敬態度。
- 五體投地:以兩手、兩膝及額頭著地的最恭敬禮拜方式。
- 頂禮:以頭觸地禮敬對方,表達最高敬意。
- 遶無數匝:繞行對方多圈,為佛教禮儀之一,表示尊敬與供養。
- 合掌:雙手合十,表恭敬、祈請之意。
- 聖者:對具德修行者或證悟者的尊稱。
- 阿耨多羅三藐三菩提:梵語 anuttarā-samyak-saṃbodhi,意為無上正等正覺,佛教最高覺悟的境界。
- 菩薩行:指菩薩所修持的利他行為與實踐。
- 菩薩道:指菩薩為成佛所行的修行道路。
時,善財童子五體投地,頂禮王足,遶無數匝, 合掌而立,白言:「聖者!我已先發阿耨多羅 三藐三菩提心,而未知菩薩云何學菩薩 行、修菩薩道;我聞聖者善能誘誨,願為我 說。」
出疑問,隨順思考這個法門,細心觀察、清淨體悟,並且修行使自己莊嚴。善男子啊!我以這個法作為最高的依據,用這個法來教導、攝受、引
導、調伏、憐憫、安慰、承載眾生,隨順世間推動教化,讓眾生進入、修行,給予方便,幫助他們思惟諸法的
究竟真實,並安住於廣大的慈悲之中。以慈心作為根本,圓滿具備慈心的力量。就這樣,讓自己安住於利益眾生的心、帶給眾生安樂的心
、憐憫眾生的心、能夠攝受眾生的心、守護眾生的心、對眾生始終不捨的心、拔除眾生痛苦且不間斷的心、願
意代替眾生承受苦難的心,並讓眾生安住於安樂之中。是為了讓眾生能夠擺脫所有障礙和束縛,得到真正的自在。是為了讓眾生得到最圓滿的安樂,並能自在地對待一切眾生。是為了讓眾生能徹底斷除像草蔓一樣不斷滋長的生死之心。是為了讓眾生能徹底斷除像河流一樣不斷流動的煩惱結使之心。這是為了讓眾生能徹底斷除內心的煩惱和習氣;這是為了讓眾生的心安住在法性的寂靜之中;這是為了讓眾生能夠永遠斷除所有不善的行為和習氣。這是為了讓眾生能夠斷絕生死的輪迴,進而步入佛法的正道;是為了讓眾生進入深奧的法界,內心不再退縮動搖;用智慧的火焰燒盡煩惱的柴薪,徹底斷除五道輪迴的生起
,圓滿實踐菩薩的修行,朝向一切智慧前進,內心如大海般清淨無染,毫無混濁紛亂,信心堅定不移,無論天
神、魔王、梵天、出家人、婆羅門、一般人或非人,都無法動搖他。
本句為敘事開端,標示國王作為主語,向在場的修行者或聽眾
(善男子)開示或發問,為後續法義鋪陳作鋪墊。此句表達行者已證得以清淨心修習菩薩大慈幢行的解脫法門,
內心達到清淨與圓滿。
強調修行菩薩道時,慈悲如幢,能導引眾生離苦得樂,並自證清淨解脫。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。本句強調修行者歷經無數佛所,親近善知識,透過聽聞、請問、思惟、觀察等次第,深入理解並實踐佛
法,最終達到清淨悟入與修行莊嚴。
展現修學佛法需經長遠累積與多層次修習,非一蹴可幾。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教說,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。本句強調佛以正法為最高原則,依此法推動教化、攝受、調伏
、引導、安慰、承載眾生,並以法作為一切行動的根本,令眾生得以修行、思惟諸法實相,最終安住於大慈。
此處「法」指佛所證悟、所說的正法,是導引眾生離苦得樂的根本依據。本句強調修行者應以慈心為核心,並圓滿具備由慈心所生的力
量,展現慈心於身語意行為中,成為修行的根本動力。本句強調修行者應具備多種利他心態,如利益、安樂、哀愍、
攝受、守護、不捨、拔苦、代受苦等,並以此令眾生安住於安樂。
這是大乘菩薩行的核心精神,展現無盡慈悲
與願力,持續不斷地利益與護念眾生。本句說明佛陀教法的目的,是幫助眾生遠離一切障礙與纏縛,最終獲得身心的自在與解脫。
此處強調「
障蓋」與「纏縛」為修行路上的主要障礙,需徹底捨離方能得自在。本句說明行菩薩道的根本目的,是令一切眾生獲得究竟安樂,
並於眾生中得大自在,無有障礙,圓滿利他之行。本句說明佛陀教化的目的,是希望眾生能徹底斷除對生死輪迴
的執著與煩惱,避免這種執著像草蔓般不斷滋長,從而得以解脫。本句說明佛陀教法的目的,是幫助眾生斷除內心如河流般連綿
不絕的結使(煩惱束縛),使其不再生起煩惱,得以解脫。本句說明此行為或教法的根本目的,是幫助眾生徹底斷除煩惱
與習氣,使其心地清淨,遠離輪迴根本。
強調修行的究竟目標在於斷除內在煩惱與習氣的根本心識。本句說明修行的目的,是引導眾生的心安住於法性本有的寂靜
,遠離煩惱動亂,體證法性本淨的境界。本句說明此行為或教法的根本目的,是令一切眾生徹底斷除所
有不善法,遠離惡行,趨向清淨善法,強調究竟止息惡業的重要性。本句說明修行的根本目的,是幫助眾生斷除無盡的生死輪迴,轉而進入佛法所指引的解脫之道。
『截生
死流』強調斷絕煩惱與輪迴的根本,『入法流』則指隨順佛法、步入解脫的正道。本句說明佛陀教化的目的,是引導眾生深入體證法界真理,並
於修行過程中堅定不退,持續向道。本句強調以智慧為根本,徹底斷除煩惱與五道輪迴的生起,圓滿菩薩行,趣向究竟智慧。
心境清淨無染
,信心堅固,無論任何外在力量皆不能動搖其修行與證悟之志。
- 善男子:佛教經典中對具備善根、信心或修行意願的男性聽眾之尊稱,泛指修行者或信眾。
- 淨修:以清淨心修行,不雜染煩惱。
- 大慈幢行:以大慈悲為幢(旗幟),象徵菩薩以慈悲為導引的修行。
- 解脫門:通向解脫的法門或修行方法。
- 不可說不可說佛:極言數量無法以言語計算的佛陀,表示無量無邊。
- 親近聽聞:親近佛陀並聽受教法,為修學佛法的重要途徑。
- 問難:向佛陀提出疑問,求得法義明了。
- 隨順思惟:順應佛法而深入思考。
- 審諦觀察:仔細審查、觀察法義真實。
- 清淨悟入:心地清淨,領悟佛法並深入其中。
- 修習莊嚴:實踐佛法,使身心莊嚴。
- 法:指佛所證悟、所說的正法,為修行與教化的根本依據。
- 隨逐世間:隨順世間根機、因緣而施教。
- 興行政化:推動佛法教化,令正法興盛。
- 調伏:以法令眾生息除煩惱、調柔心性。
- 方便:善巧教化眾生的方法。
- 諸法究竟實性:一切法的最終真實本性。
- 大慈:無緣大慈,對一切眾生平等無私的慈心。
- 慈:四無量心之一,指對一切眾生給予安樂的心。
- 慈力:由慈心所生的積極力量,能利益眾生。
- 利益心:發心利益眾生。
- 安樂心:願眾生得安樂之心。
- 哀愍心:對眾生生起悲憫之心。
- 攝受心:能包容、接引眾生之心。
- 守護眾生心:護持眾生不受損害之心。
- 常不捨離心:對眾生恆常不捨棄之心。
- 拔眾生苦無休息心:不間斷拔除眾生痛苦之心。
- 代諸眾生恒受苦心:願代眾生承受苦難之心。
- 障蓋:指障礙修行、覆蓋智慧的煩惱或業障。
- 纏縛:指束縛眾生於生死輪迴的煩惱、執著。
- 自在:指身心無礙、超脫束縛的解脫境界。
- 究竟安樂:指最圓滿、徹底的安樂,超越世間苦樂,為佛果所證。
- 生死心:指對生死輪迴的執著與煩惱根本。
- 草蔓莚:比喻煩惱與執著如草蔓般蔓延不絕。
- 結使:指束縛眾生於生死輪迴的煩惱與習氣,為修行斷除的對象。
- 如河相續:比喻煩惱不斷生起、連綿不絕,如同河水流動。
- 煩惱:令眾生流轉生死的貪、瞋、癡等心行。
- 習氣:煩惱熏習所成的潛在習性,雖斷煩惱而餘習未盡。
- 心:此處指內心、心識,為煩惱與習氣所依之處。
- 寂靜心:指遠離煩惱、動亂,安住於清淨本性的心境。
- 不善法:指違背正道、導致苦果的身口意行為與心理狀態。
- 生死流:指眾生在生死輪迴中的流轉不息。
- 法流:指佛法的正道、解脫之流。
- 法界:指一切法的真實本性與究竟境界,非單指空間或世界。
- 退轉:指修行心志動搖、退失菩提心。
- 智慧火:比喻智慧能如火焰般燒盡煩惱。
- 煩惱薪:煩惱如同能被焚燒的薪柴。
- 五道:指地獄、餓鬼、畜生、人、天五趣。
- 一切智:圓滿無礙的佛智。
- 信力:五根五力之一,堅固的信心。
- 諸天、魔、梵、沙門、婆羅門、人與非人:指各類有情,涵蓋世間與出世間眾生。
時,王告言:「善男子!我得淨修菩薩大慈幢行 解脫門,清淨滿足。善男子!我於無量百千萬 億乃至不可說不可說佛所,親近聽聞,問難 此法,隨順思惟,審諦觀察,清淨悟入,修習莊 嚴。善男子!我以此法為王,以此法教勅,以 此法攝受,以此法隨逐世間,以此法興行政 化,以此法調伏眾生,以此法引導眾生,以 此法憐愍眾生,以此法安慰眾生,以此法運 載眾生,以此法令眾生趣入,以此法令眾生 修行,以此法與眾生方便,以此法令眾生思 惟諸法究竟實性,以此法令眾生安住大慈; 以慈為主,具足慈力。如是令住利益心、安 樂心、哀愍心、攝受心、守護眾生心、常不捨離 心、拔眾生苦無休息心、代諸眾生恒受苦 心、令諸眾生住安樂心。為令眾生捨離一切 障蓋、纏縛,得自在故;為令眾生究竟安樂,於 諸眾生得自在故;為令眾生永斷如草蔓莚, 滋長生死心故;為令眾生永斷如河相續,流 注結使心故;為令眾生永斷煩惱習氣心故; 為令眾生住於法性寂靜心故;為令眾生永 息一切不善法故;為令眾生截生死流,入法 流故;為令眾生入深法界,心無退轉;以智 慧火,燒煩惱薪,永斷一切五道生處,具菩薩 行,向一切智,心海清淨,無諸濁亂,信力堅固, 諸天、魔、梵、沙門、婆羅門、人與非人所不能動。
需的東西,我就打開寶庫讓你們看清楚,並且告訴你們:『你們過去為了追求財寶,造作了十種不善的各種惡
業,這些業力讓你們現在貧窮、沒衣服穿、吃穿都不夠。』。現在我把所有東西都給你們,你們可以隨心所欲地拿取。當你已經自覺圓滿時,就要依自己的能力去修行,不要做
壞事,不要傷害眾生,不要產生各種偏見,也不要執著於任何事物。你們如果貧困或有需要,可以來我這裡,或到四條大路上
那二十億個義堂福舍,裡面各種財寶都很齊全。你們想拿就拿,不要心裡有疑慮。」
本句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。此句說明行者安住於大慈幢的修行與解脫法門,具備大慈悲心
,故能以正法利益、教化一切世間眾生,展現菩薩以慈悲為本的教化力量。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。此句強調佛國淨土的安穩與無畏,眾生在佛的攝受下,遠離一
切恐怖與不安,體現佛國的究竟安樂與庇護。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教法說明,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。本句強調佛陀慈悲無礙,對於一切處於貧困、缺乏、身心困頓
的眾生,皆能接引、救護,展現平等無差別的悲願。本句說明眾生因貪求財物、衣食等受用,造作十種不善業,導
致現世貧困、衣食不足。
強調因果業報,提醒眾生應遠離貪欲與惡業,才能轉變貧窮困苦的果報。此句表達布施者無所保留,將一切財物完全施與眾人,並允許
對方依自身需求自由取用,體現無執著、無分別的布施精神。本句教導行者在自覺內心充實後,應依自身能力精進修行,遠
離惡行與傷害眾生,並斷除錯誤見解與執著,強調修行需自省自律,並以正見為基礎。本句強調對貧乏眾生的慈悲救濟,無論誰有需要,都可前來獲
得資助。
義堂福舍遍布四衢道,象徵廣大無礙的布施與救濟,財寶具足,表現出無盡的福德資糧。本句表達佛陀或尊者允許大眾隨意取用所需,強調信心與無疑
,避免因懷疑而障礙受用法益,體現佛法中信受奉行的重要態度。
- 大慈幢:比喻堅固、廣大、莊嚴的慈悲心,如幢蓋般覆護眾生。
- 正法:正確無誤的佛法,能導向解脫。
- 貧乏眾生:指生活困苦、資糧匱乏的有情眾生。
- 裸露飢羸:形容衣不蔽體、飢餓瘦弱,身心極度困頓的狀態。
- 十不善:指身、口、意三業中十種不善行,包括殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、 貪欲、瞋恚、邪見。
- 業:指身口意所造的善惡行為,決定未來果報。
- 庫藏:指財寶儲藏之處,象徵世間資財。
- 悉施:全部施捨,無所保留。
- 恣意:隨各自的意願、自由選擇。
- 充足:指內心或資糧已具備圓滿。
- 隨力修行:依自身能力與條件精進修行。
- 諸惡:一切不善業行。
- 諸見:各種錯誤或偏執的見解。
- 執著:對人事物或見解的固執不捨。
- 義堂福舍:施予貧困者的慈善場所,供應財物與資助。
「善男子!我住如是大慈幢行解脫門故,能以 正法教化世間。善男子!我國土中一切眾 生,皆於我所無有恐怖。善男子!若有一切貧 乏眾生,裸露飢羸來至我所。或求衣服,或求 飲食,乃至求索一切所須受用之物,我開庫 藏示令知見,而告之言:『汝等昔來為此財 寶造十不善種種惡業,由是業故貧窮、裸露、 衣食不充。我於今者悉施,汝等恣意取之。既 自充足,隨力修行,莫造諸惡,莫害眾生,莫起 諸見,莫生執著。汝等貧乏,若有所須,當來我 所及四衢道二十億處義堂福舍,一切財 寶種種具足。汝隨意取,勿生疑難。』
到地面是沙土,有些人看到地面是琉璃和摩尼寶石,有些人看到城牆是土堆成的,有些人看到是無能勝金剛造
的,有些人看到地勢高低不平,有些人看到地面平坦如手掌,有些人看到房屋是土木建成的,有些人看到殿堂
用各種寶物莊嚴裝飾,還有樓閣、階梯、窗戶、欄杆、門戶,這一切其實全都是珍寶。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句說明妙光城中的一切眾生皆已發菩提心,志在成佛,並以
大乘精神實踐菩薩道,強調此處眾生皆具大乘根器與行願。此句描述修行者對一切眾生皆生起無量大悲,心性清淨無染,
能隨自心願自在行事,並因根機差異而所見各異,體現悲智雙運與自在無礙的境界。本句描述眾生因業力、福德、智慧等差別,對同一座城的觀感
各異,有的見其狹小,有的見其廣大,或見地土、或見寶地,乃至建築、裝飾皆有不同。
此顯示境隨心轉,眾
生所見皆由自心業感所現,強調法界萬象因緣和合、無自性,亦隱含諸法平等、唯識所現之義。
- 大乘意:即發起成佛度眾的心願,屬大乘佛教核心精神。
- 大乘行:指實踐大乘菩薩道的各種修行與行持。
- 大悲心:對一切眾生無條件的慈悲心,願拔眾生苦。
- 清淨:指心地無染、無雜念,純淨無垢。
- 無能勝金剛:佛教中指最堅固、無法被摧毀的金剛寶,象徵堅不可摧的智慧或法性。
「善男子!此 妙光城所住眾生,皆是菩薩發大乘意,行大 乘行。於諸眾生起大悲心,普遍清淨,隨心 所欲,所見不同。或見此城其量狹小,或見此 城其量廣大,或見此城土沙為地,或見瑠璃 眾摩尼寶以為其地,或見垣牆聚土成立,或 無能勝金剛所成,或見其地高下不平,或見 其地平坦如掌,或見屋宅土木所成,或見殿 堂眾寶嚴飾,及諸樓閣、階墀、窓闥、軒檻、戶牖, 如是一切無非妙寶。
追求一切智的道路,把一切智當作歸依,並且我過去修菩薩行時,曾用四攝法度化他們,那麼他們就能看到這
座城市充滿珍寶、清淨莊嚴,其他人則只會看到污穢。
此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前導語,
表示慈悲與莊重的呼喚,提醒聽者專心聆聽佛法。本句說明,唯有心清淨、具善根、曾供佛、發願求一切智,並曾受菩薩四攝法攝受的眾生,才能見到莊
嚴清淨、具足珍寶的佛土;未具此因緣者,僅見穢土。
顯示眾生所見隨自心業而異,佛土本自清淨。
- 四攝事:布施、愛語、利行、同事,菩薩攝化眾生的四種方法。
- 歸依處:依止、皈投之所。
「善男子!若有眾生其心清淨,曾種善根,供 養諸佛,發心趣向一切智道,以一切智為歸 依處,及我昔時修菩薩行,以四攝事,曾 所攝受,則見此城,具足眾寶,清淨莊嚴,餘 皆見穢。
業力習氣,喜歡造作各種惡行。我因此生起憐憫,攝受他們的心,希望能夠救度他們。進入以菩薩的大慈悲為首要,順應世間的大三昧法門。善男子啊!當我進入這個三昧門時,眾生心中的恐懼、煩惱、仇恨和爭執等念頭,都會自己消失。這是什麼原因呢?進入修行時,以菩薩的大慈悲為最重要,順著世間三昧本來的作用,法理本來就是這樣。善男子啊!你稍微等一下,馬上就能自己看到。那個時候,大光王一進入這個定,整座城市裡外就發生六
種震動,所有的寶地、寶牆、寶堂、寶殿、樓台、樓閣、階梯、門窗等,都彼此碰撞,全部朝向國王,像是在
彎身恭敬地禮拜他,並且發出美妙的聲音讚美國王的德行。城裡城外的所有百姓,沒有一個不是在那個時候歡喜踴躍地一起來到國王面前,伏地頂禮。住在國王附近的各種鳥獸,彼此看著對方,心中生起慈悲,都一起恭敬地到國王面前禮拜。所有的山丘、原野和草木,沒有一個不轉動,全部都朝向國王,就像恭敬禮拜佛像那樣。池塘、泉水、井和江河大海,全都湧出水來,流到國王面前;那時有一萬條龍王升起巨大的香雲,發出雷鳴閃電,並灑下細緻的香雨。還有十六位欲界天王,包括四大天王、忉利天王、夜摩天
王、兜率天王、化樂天王和他化自在天王等,他們為首,在虛空中演奏各種音樂娛樂大家。無數的天女們歌唱著讚歎佛陀;無數天界的寶花雲、寶香雲、寶花鬘雲、末香雲、寶衣雲
、寶蓋雲、寶幢雲、寶幡雲,充滿整個虛空,作為莊嚴的供品,供養國王。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,具有莊重與親切之意。本句描述佛菩薩觀察國土中眾生於五濁惡世,因過去業力與習
氣牽引,樂於造惡。
佛菩薩因此生起大悲心,攝受眾生心念,發願救護,體現慈悲與救度的精神。本句說明修行者應以菩薩的大慈悲心為首要,並隨順世間的種
種三昧法門,展現菩薩行的核心在於慈悲,並能靈活運用各種禪定方法利益眾生。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教說,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。此句說明修行者證入三昧門時,能令眾生內心的恐懼、煩惱、
怨恨與爭論等負面心態自然消除,顯示三昧的攝持與調伏作用,強調三昧門對眾生心性的淨化力量。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
強調接下來將闡述因由或根本原因。本句說明修行應以菩薩的大慈為首要,並順應三昧本具的性德
與作用,這是法的本然規律,強調慈悲與三昧本性不可分離。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。此句表達只需片刻等待,即可親自見證佛法或所欲見之境,強
調因緣成熟時自然現前,無需強求。本句描述大光王入定時,城內外產生六種震動,所有寶物建築皆以恭敬之姿朝向國王,並發出讚歎聲,
象徵國王德行感召天地萬物共鳴,顯示定力與德行的感應力。此句描述城內外眾人同時生起歡喜心,齊聚王前,表現出對王
的尊敬與歸依,反映集體和諧與恭敬的氛圍,亦顯示王者德行感召眾生。此句描述動物們因靠近聖王,彼此間生起慈悲心,並共同恭敬
禮拜,顯示聖王德行感化眾生,連禽獸亦能和諧共處、發起善念。此句描述自然界的山原草樹皆因國王威德而自動轉向,表現出
對王者的恭敬,如同禮拜佛像,象徵萬物歸心、感應和諧,突顯王者德行感召萬物。此句描述自然界各種水源異常湧現,水流齊聚於國王之前,象
徵天地感應、瑞相顯現,顯示國王德行感召天地,或預示重大事件將發生。此句描述龍王以威神之力,興起香雲、雷電與香雨,象徵護法
龍天以殊勝供養莊嚴法會,表現對佛法的恭敬與護持。本句描述欲界六天的天王眾,這些天王在諸天中居於領袖地位
,於虛空中展現天界的音樂與娛樂,顯示天界福報與殊勝境界,亦暗示世間樂受皆屬無常。此句描述無量數的天女以歌聲讚歎佛陀或法義,展現諸天對佛
德的崇敬與供養,象徵法會莊嚴與福德圓滿。本句描述無量天界珍寶所化的雲彩,遍滿虛空,作為莊嚴供養,顯示供養對象的尊貴與供養者的至誠。
此處強調供養的無量與殊勝,體現佛教重視供養功德與莊嚴法界的觀念。
- 五濁世:指劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁,為末法時代眾生煩惱深重之世。
- 業習:過去所造善惡業力與習氣。
- 憐愍:慈悲憐憫之心。
- 三昧門:禪定的法門,指各種入定的方法與境界。
- 怖畏心:內心的恐懼與不安。
- 惱害心:煩惱與加害他人的心態。
- 怨敵心:對他人懷有怨恨、敵意之心。
- 諍論心:爭執、辯論不休的心態。
- 三昧:禪定、正受,指心一境性。
- 本性功能:本具的性德與作用,非外來造作。
- 須臾:極短的時間,片刻。
- 自當得見:自己必然能夠見到,強調親證。
- 入定:進入深度禪定(三昧)狀態。
- 六種震動:佛典常見瑞相,表現殊勝感應。
- 寶地、寶牆、寶堂、寶殿、臺觀、樓閣、階砌、戶牖:皆指宮城中各種珍寶建築與設施。
- 曲躬敬禮:彎身禮拜,表達極高敬意。
- 投地頂禮:身體伏地,以頭觸地,表示最恭敬的禮拜方式。
- 慈悲心:佛教核心德目,指對眾生無條件的關懷與悲憫。
- 恭敬禮拜:表示尊敬、歸依與感恩的身語行動。
- 禮敬像:指禮拜、恭敬佛像的儀式行為,象徵至誠尊重。
- 陂池:人工或天然積水之處,泛指池塘。
- 泉井:泉水與井,皆為取水之源。
- 河海:江河與大海,代表大水系統。
- 王前:指國王面前,象徵權威或中心。
- 龍王:佛教中掌管水域、能興雲致雨的護法神祇,常為法會作供養。
- 大香雲:以香氣凝聚成雲,為佛事供養的瑞相。
- 細香雨:細微香氣如雨般灑下,象徵清淨與供養。
- 十千六欲天王:指欲界六天的天王,分別為四大天王、忉利天王、夜摩天王、兜率陀天王、妙變 化天王、他化自在天王。
- 四大天王:守護四方的天王,居須彌山腰。
- 忉利天王:忉利天主,居須彌山頂。
- 夜摩天王:夜摩天主,第三層天王。
- 兜率陀天王:兜率天主,第四層天王。
- 妙變化天王:第五層天王,能以自身變化享樂。
- 他化自在天王:第六層天王,能受用他人所化之樂。
- 虛空:指天界空間,非世間虛空。
- 妓樂:泛指音樂、舞蹈等娛樂。
- 天女:指天界的女性眾生,常於經典中作為供養、讚歎佛陀的角色。
- 天寶:天界珍寶,指極為珍貴的物品。
- 華雲、香雲、鬘雲、末香雲、衣雲、蓋雲、幢雲、幡雲:以各種寶物形成的雲彩,為佛教供養常 見象徵,代表莊嚴與恭敬。
「善男子!此國土中一切眾生,五濁世時,隨本 業習,樂造諸惡,我起憐愍,攝受彼心,而欲救 護。入於菩薩大慈為首,隨順世間大三昧門。 善男子!我當入此三昧門時,彼諸眾生所有 怖畏心、惱害心、怨敵心、諍論心,如是諸心,悉 自銷滅。何以故?入於菩薩大慈為首,順世三 昧本性功能,法如是故。善男子!且待須臾,自 當得見。」時,大光王即入此定,其城內外六種 震動,寶地、寶牆、寶堂、寶殿、臺觀、樓閣、階砌、戶 牖,如是一切,互相衝擊,悉向於王,咸作曲 躬敬禮之像,咸出妙音稱讚王德。其城內 外所有人民靡不同時歡喜踊躍,俱來王所, 投地頂禮。近王所住鳥獸之屬,互相瞻視,起 慈悲心,咸向王前恭敬禮拜。一切山原及諸 草樹,莫不迴轉,咸向於王如禮敬像。陂池、泉 井及以河海,悉皆騰溢,流注王前;十千龍王 起大香雲,震雷激電,灑細香雨。復有十千六 欲天王,所謂:四大天王、忉利天王、夜摩天王、 兜率陀天王、妙變化天王、他化自在天王,如 是等王而為上首,於虛空中作眾妓樂。阿僧 祇天女歌詠讚歎;阿僧祇天寶華雲、阿僧祇 天寶香雲、阿僧祇天寶鬘雲、阿僧祇天末香 雲、阿僧祇天寶衣雲、阿僧祇天寶蓋雲、阿 僧祇天寶幢雲、阿僧祇天寶幡雲,遍虛空中 而為嚴飾,供養於王。
寶髮飾、寶花、寶香、燃燒的寶香和塗抹的寶香,用各種奇特美妙的方式來作為莊嚴的裝飾。那個時候,無數的天女出現,發出悅耳的歌聲,讚美歌頌。在閻浮提裡,還有無數的羅剎王、夜叉王、鳩槃茶王、毘
舍闍王和各種鬼王,有的住在陸地上,有的在空中,有的住在山裡,有的則在大海中;就這樣,所有原本飲血、吃肉、傷害眾生的人,都生起慈
悲心,發願做利益眾生的事,清楚明白有來世,不再造作各種惡業,恭敬地合掌,向國王頂禮。內心不再生起恐懼,身心都安定寧靜,大家都能得到無量廣大的安樂。就像除了閻浮提之外的其他三個天下,甚至到三千大千世
界,還有十方無數無量的世界,這些地方所有兇惡的眾生,也全都是這樣。就是這樣,一切都是以菩薩的大慈悲為根本,順應世間的三昧法門,力量因此而成。
本句描述一頭名為𧫦羅鉢那的大象王,展現其自在神力,於虛
空中散布無量寶蓮華,象徵威德與供養,顯示莊嚴法會及不可思議的神通力。本句描述以無量珍寶作為莊嚴飾物,展現佛土或聖境的殊勝莊
嚴,象徵法界無盡功德與莊嚴,並非單指物質層面,而是顯示佛法莊嚴、福德圓滿的境界。此句描述無量天女以美妙音聲歌詠讚歎,象徵法會莊嚴、諸天共讚佛德,展現殊勝功德境界。
本句描述閻浮提境內眾多不同類型的鬼神王,各自分布於陸地
、虛空、山間與大海,顯示鬼神眾生種類繁多、居處各異,反映宇宙眾生界的廣大與複雜。本句描述即使是過去飲血、食肉、殘害眾生者,因感化而生起慈悲心,發願利益他人,認識因果與後世
,遠離惡行,並以恭敬心禮敬國王,顯示轉化惡習、修善積德的重要性。此句說明修行者遠離恐懼,身心安住於寂靜,因而獲得無量廣
大安樂。
強調內外安穩與究竟安樂的成就,是修行成果的自然流露。本句強調,無論是在閻浮提以外的三天下,還是更廣大的三千
大千世界,乃至十方無量世界,所有充滿毒害與惡性的眾生,皆與前述情形相同,顯示眾生的共業與普遍性,
並突顯法界平等、眾生無邊的觀念。本句強調一切修行與成就,皆以菩薩的大慈悲為根本動力,並
能隨順世間各種三昧法門而展現力量,顯示慈悲與禪定法門的相應與融合。
- 𧫦羅鉢那:大象王名,為佛教經典中常見的神獸,象徵威德與力量。
- 自在力:指無礙、隨心所欲的神通力。
- 大寶蓮華:珍貴且巨大的蓮花,常用以莊嚴佛土或法會。
- 繒帶:絲織帶子,為裝飾或束縛之用。
- 嚴具:莊嚴用的各種器物、飾品。
- 寶鬘:以寶石串成的頭飾或項飾。
- 寶華:珍寶所成的花朵。
- 寶香、燒香、塗香:以珍寶製成的香品,分為焚燒與塗抹兩種供養方式。
- 閻浮提:佛教世界觀中的南贍部洲,人類所居之洲。
- 羅剎王:羅剎族的首領,屬鬼神類。
- 夜叉王:夜叉族的首領,屬鬼神類。
- 鳩槃茶王:鳩槃茶鬼的首領,為一種鬼神。
- 毘舍闍王:毘舍闍鬼的首領,亦為鬼神類。
- 鬼王:泛指各類鬼神的首領。
- 飲血、噉肉:指以血肉為食,象徵粗暴、未調伏的行為。
- 慈心:慈悲心,願眾生離苦得樂之心。
- 明識後世:明瞭有來世、因果輪迴之理。
- 恐怖:指內心的恐懼、驚懼等煩惱狀態。
- 寂靜:身心遠離擾動、煩惱,安住於平靜無為的境界。
- 無量廣大安樂:無有邊際、極為廣大的安樂,指超越世間有限之樂的究竟安樂。
- 三天下:指除閻浮提外的其餘三洲,即東勝神洲、西牛賀洲、北俱盧洲。
- 三千大千世界:佛教宇宙觀中極為廣大的世界系統,由無數小世界組成。
- 十方:東南西北、東南西北四維及上下,表示無所不包的空間。
- 那由他:古印度數詞,表示極大的數量。
- 毒惡眾生:指具有毒害性、惡性或造作惡業的眾生。
- 菩薩大慈:菩薩以廣大無私的慈心為修行根本,利益一切眾生。
- 三昧法門:指各種禪定(定境)修持方法。
- 隨順世間:能契合世間眾生根機,善巧運用法門。
復有𧫦羅鉢那大象 王,以自在力,於虛空中布阿僧祇大寶蓮華; 垂阿僧祇天寶瓔珞、阿僧祇寶繒帶、阿僧祇 寶嚴具、阿僧祇寶衣服、阿僧祇寶鬘、阿僧 祇寶華、阿僧祇寶香、阿僧祇燒香、阿僧祇 塗香,種種奇妙以為嚴飾。阿僧祇天女出 美妙音,歌詠讚歎。閻浮提內復有阿僧祇百 千萬億諸羅剎王、諸夜叉王、鳩槃茶王、毘 舍闍王、諸鬼王等,或居陸地、或處虛空、或住 山間、或居大海;如是一切飲血、噉肉,殘害眾 生,皆起慈心,願行利益,明識後世,不造諸 惡,恭敬合掌,頂禮於王;恐怖不生,身心寂靜, 皆得無量廣大安樂。如閻浮提餘三天下,乃 至三千大千世界并及十方百千萬億那由 他世界,其中所有毒惡眾生,悉亦如是。如是 一切皆以菩薩大慈為首,隨順世間三昧法 門,力如是故。
,就像諸位大菩薩以慈悲心如高蓋般廣大,普遍庇護一切眾生一樣。因為圓滿,能平等地救度一切眾生,沒有任何分別心;這是修行,無論是下根、中根還是上根的人,都能同樣地實踐修行。就像大地一樣,能用慈愛的心包容和承載所有眾生;就像圓滿的月亮一樣,福德與光明在所有世間平等地展現出來。就像清淨的太陽,用智慧的光明照亮一切能被認知的境界,因此;就像這個世界的明燈,能照亮並驅散眾生心中的各種黑暗。就像清澈的水珠一樣,能洗淨眾生心中的虛偽與欺騙的污濁。就像如意寶一樣,能夠實現眾生心裡所有的願望,所以這麼說;就像強烈的疾風,能夠承載眾生、三昧的宮殿,以及具足一切智慧的大法城。我又怎麼能夠真正了解他的修行、說明他的德行、衡量他如大山般的福德、仰望他如繁星般的功德、觀
察他如風輪般的大願、評量他法性平等的力量、發起他那偉大的修行心、展現他如大海般的莊嚴、闡明他普賢
菩薩的行門、深入他各種三昧的境界、讚歎他如雲般的大慈悲、降下他甘露般的法雨呢?善男子啊!在這個地方的南方,有一座名為『安住』的王城;有一位女居士,名字叫做不動;你去那裡問那位菩薩,該怎麼學習和實踐菩薩的修行。」
本句描述大光王結束禪定(三昧)後,開始向善財開示。
三昧
為深度禪定狀態,象徵修行者具備高度定力與智慧,出定後的言教具有重要指導意義。本句說明證得『大慈幢行順世三昧解脫門』,即以大慈悲為幢
,隨順世間而不染著,猶如大菩薩以慈悲心覆護眾生,展現菩薩行的廣大與無礙。本句強調佛的救護具足圓滿,對一切眾生皆以平等心救度,無
有分別、偏私,體現佛智與慈悲的無礙與普遍性。本句強調修行法門對不同根器(下、中、上)的人皆平等適用
,無論資質高低,皆可依此法修行,體現佛法平等無差別的精神。本句以大地為喻,說明以慈心能包容、支持一切眾生,強調慈
心的廣大與無所不攝,猶如大地承載萬物,無分別、無棄捨。此句以圓滿的月亮為喻,說明福德與光明無所偏私,普遍平等
地照耀一切世間,強調佛德無差別、普及眾生的特質。本句以清淨日輪為喻,說明智慧如太陽般普照,能遍明一切所
知境,強調智慧的無障礙與圓滿照見諸法。本句以明燈為喻,說明佛法如同世間的光明,能照破眾生無明
煩惱的黑暗,使其得見真理,離苦得樂。本句以水清珠為喻,說明佛法或菩薩德行能淨化眾生內心的諂
媚與欺誑等煩惱,使心地清明純淨。本句以『如意寶』為喻,強調法或功德能圓滿眾生所求,象徵
佛法具足無盡利益,能應眾生諸願。本句以猛烈疾風為喻,說明某種力量或法門能夠承載、攝持眾
生,並支撐三昧境界的宮殿與圓滿一切智慧的大法城,強調其廣大、堅固與攝受功能。本句表達自知凡夫有限,難以窮盡聖者(如佛或大菩薩)無量
無邊的行願、德行、福德、功德、願力、平等法力、修行心、莊嚴境界、普賢行門、三昧境界、大慈悲與法雨
等,強調聖者功德不可思議,凡情難測。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。本句描述地理方位與王城名稱,為敘述佛陀所及或教化之地,
未涉及深層法義,僅作為經文場景鋪陳。本句敘述有一位名為「不動」的優婆夷(女在家佛教徒),為
後續經文人物鋪陳。
『不動』可能象徵其心志堅定、不為外境所動,體現修行者的定力與信念。本句指示前往請教具德菩薩,學習菩薩行與修菩薩道的正確方
法,強調求法與依止善知識的重要性。
- 善財:人名,為經中求法的青年行者。
- 行順世三昧解脫門:隨順世間而不染著的三昧,為一種解脫法門。
- 菩薩摩訶薩:摩訶薩為大士,指大菩薩。
- 高蓋:比喻慈悲心如高大華蓋,廣覆眾生。
- 圓滿:指功德、智慧、慈悲等皆究竟無缺。
- 平等救護:對一切眾生無有高下、親疏之分,皆予以救度。
- 無分別:無分別心,超越凡夫的分別執著。
- 下、中、上行:指修行者根器或修行層次的下品、中品、上品分類,強調佛法對各類根性的普遍 適用。
- 大地:比喻慈心廣大、能任持一切的德性。
- 福德光明:指福德與智慧之光,能普照世間,利益眾生。
- 淨日輪:比喻圓滿無垢、普照無礙的智慧。
- 智光明:指智慧所發出的光明,象徵能破除無明、照見諸法實相。
- 所知境:一切可被認知、理解的對象。
- 明燈:比喻佛法或佛陀智慧,能照破無明黑暗。
- 黑闇:指眾生的無明、煩惱與迷惑。
- 水清珠:比喻能使水澄清的寶珠,佛典常用以象徵能淨化煩惱的法或德行。
- 諂誑:指虛偽、諂媚與欺騙等不正之心。
- 濁:指煩惱、污染、心靈不清淨。
- 如意寶:傳說中能隨心所欲實現願望的寶物,佛教常用以比喻佛法或菩薩功德的圓滿無礙。
- 猛疾風:比喻迅猛有力、無所障礙的力量。
- 三昧宮殿:指禪定(三昧)所成就的莊嚴境界或法門。
- 一切智智:圓滿無礙的佛智。
- 大法城:比喻佛法圓滿堅固、能護持眾生的境界。
- 行:指修行、實踐佛法的行為。
- 德:指道德、功德、德行。
- 福德大山:比喻福德廣大如山。
- 功德眾星:比喻功德繁多如星。
- 大願風輪:比喻大願如風輪推動一切。
- 法平等力:指法性平等、無差別的力量。
- 大修行心:指廣大堅固的修行心志。
- 大莊嚴海:比喻莊嚴廣大如大海。
- 普賢行門:指普賢菩薩所行的諸種修行法門。
- 三昧窟:三昧為禪定,窟指深奧境界。
- 大慈悲雲:比喻慈悲如雲覆蓋眾生。
- 甘露法雨:比喻佛法如甘露雨滋潤眾生。
- 南方:佛經常用以標示空間方位,具象徵意義。
- 王都:指國王所居之大城,為政治、文化中心。
- 安住:此處為地名,亦有安穩、安定之意。
- 優婆夷:梵語upāsikā,指受持三皈五戒的女在家佛教徒。
- 不動:此處為人名,亦有象徵意涵,表現堅定不移之德。
時,大光王從三昧起,告善財言:「善男子!我唯 得此菩薩大慈幢行順世三昧解脫門,如諸 菩薩摩訶薩為高蓋,慈心普蔭諸眾生故; 為圓滿,平等救護無分別故;為修行,下、中、上 行悉等行故;為大地,能以慈心任持一切諸 眾生故;為盛滿月,福德光明於諸世間平等 現故;為淨日輪,以智光明照了一切所知境 故;為世明燈,能破眾生諸黑闇故;為水清 珠,能清眾生諂誑濁故;為如意寶,能滿眾生 心所願故;為猛疾風,任持眾生及三昧宮殿 一切智智大法城故;而我云何能知其行、 能說其德、能稱量彼福德大山、能瞻仰彼 功德眾星、能觀察彼大願風輪、能校量彼法 平等力、能發起彼大修行心、能顯示彼大莊 嚴海、能闡明彼普賢行門、能深入彼諸三 昧窟、能讚歎彼大慈悲雲、能降注彼甘露法 雨?善男子!於此南方,有一王都名曰安住; 有優婆夷名曰不動;汝詣彼問菩薩云何 學菩薩行、修菩薩道。」
本句描述善財童子以最恭敬的禮儀向國王表達敬意,頂禮、繞行、瞻仰皆為佛教弟子對尊者或善知識的
標準禮敬方式,體現修學者的謙卑與誠敬,並於禮敬後禮貌辭行,展現修行次第與威儀。
- 慇懃瞻仰:以誠摯恭敬之心仰望尊者。
時,善財童子頂禮王 足,遶無數匝,慇懃瞻仰,辭退而去。
,思考菩薩順應世間的禪定,廣泛觀想那不可思議的菩薩清淨法身,經常憶念那不可思議的珍寶師子座,增長
那不可思議的大願、福德與自在力量,堅固那不可思議的成熟眾生的智慧,觀察那不可思議、獨特的威德,憶
念那不可思議的神通差別,思維那不可思議的清淨大眾集會,分別那不可思議的菩薩所做的事業。內心憶念分明,隨順信受理解,心中生起歡喜、清淨、銳
利、愉悅、慶幸、踴躍、不散亂、明徹、堅定、寬廣、無窮的善心。這樣一想,就悲傷得流下眼淚。想到善知識,真的是非常難得,難以遇見、難以聽聞。善知識就像我的寶山,能產生一切功德的珍寶;能夠讓所有菩薩的修行都清淨無染,圓滿菩薩心中一切純
淨的念頭,淨化菩薩的陀羅尼法輪,顯現菩薩三昧的光明,調整菩薩見佛的境界,普遍降下諸佛的法雨,展現
如來不可思議的智慧,開示一切菩薩的願門,讓所有菩薩的善根萌芽成長。又這樣想:「善知識能夠保護我,使我不會墮落到任何惡道;」。善知識能帶領我,使我能進入平等的佛智慧;善知識能夠啟發我,讓我清楚了解各種平坦或險惡的道路。有善知識能夠為我說明,讓我明白大乘教法的深奧道理;善知識能夠勸導並激發我,使我能夠迅速實踐普賢菩薩的各種修行;善知識能開導我,讓我很快抵達一切智慧之城。善知識能夠引導我,讓我走向並進入法界的大海。善知識能引導我,讓我得以廣泛見到過去、現在、未來三世的法海。善知識能指導我,使我有機會和諸位聖者一起集會;善知識能幫助我成長,讓我產生各種清淨善法。只要憶念善知識,就能用這樣的方式利益眾生。
本句描述善財童子離城後,於行路中以正念憶持、觀察、思惟
諸大菩薩的德行、三昧、威德、神通、事業等,展現修行者於日常行住坐臥皆能攝心於法,並以諸佛菩薩為觀
修對境,增長自身福德智慧,體現菩薩道的實踐精神。此句描述修行者於正念明了、信受佛法時,內心自然生起多種
善心與積極狀態,顯示信解與憶念能引發深層的法喜與堅固的修行力量。本句描述修行者或眾生於深刻思惟某事時,因感觸至深而悲從
中來,流下眼淚,顯示情感與法義的交融,亦可能反映對苦難、無常或眾生苦惱的悲憫。本句強調善知識(善友、導師)在修行道路上的珍貴與難遇,
提醒行者應珍惜與善知識相遇、聽聞其教誨的機會,因為這是極為稀有難得的因緣。本句強調善知識的重要性,譬喻為寶山,意指依靠善知識能獲
得無量功德,如同寶山能湧現無盡珍寶。
修行者應珍視善知識,因其是成就功德的根本依止。本句總攝菩薩修行的多重功德,強調能淨化行持、圓滿清淨念、增長智慧與願力,並以如來不可思議智
為核心,普遍利益一切菩薩,令其修行、發願、證境皆得成就。本句強調善知識在修行路上的重要性,能引導、護持行者遠離
墮入惡趣(如地獄、餓鬼、畜生等三惡道)的危險,顯示依止善知識是修行安全與進步的關鍵。此句強調善知識(具德導師)在修行路上的重要性,能引領學
人進入佛陀所證的平等智慧,顯示依止善知識是獲得正覺的關鍵。本句強調善知識的作用在於啟發弟子,使其分辨修行路上的順
境與逆境,避免迷失於險途,善用智慧選擇正道。此句強調善知識(具德導師)能引導弟子領悟大乘佛法的深奧
義理,顯示依止善知識在修學大乘法門中的重要性。此句強調善知識在修行路上的重要作用,能引導、啟發行者迅
速進入普賢菩薩所行的廣大行門,展現依止善知識以成就菩薩行的核心精神。本句強調善知識(善友、導師)在修行路上的重要作用,能啟發學人覺悟,引領其迅速趨向圓滿智慧的
境界。
『一切智城』象徵究竟圓滿的智慧目標,表現出依靠善知識指導可加速證得佛智。此句強調善知識(具德導師)在修行路上的重要作用,能以教
誨引導行者進入廣大無邊的法界,體證佛法深廣義理。此句讚歎善知識具備引導弟子之德,能啟發學人見到過去、現
在、未來三世一切法的廣大境界,顯示善知識在修行路上的重要助緣。此句強調善知識的作用在於引導學人,令其有因緣與諸聖者同
聚,得以親近正法與增上善緣,進一步增長智慧與修行。此句強調善知識(善友、導師)對修行者的重要性,能助人成
長、啟發並引導生起一切清淨善法,顯示依止善知識是修學佛法的關鍵。本句強調對善知識的憶念具有實際利益眾生的力量,說明善知
識在修行與度眾過程中的重要作用,提醒修行者應常憶念、依止善知識以廣大饒益眾生。
- 順世三昧:順應世間、攝受眾生的禪定境界。
- 菩薩清淨身:菩薩所證得的清淨法身。
- 妙寶師子座:象徵菩薩尊貴、堅固的法座。
- 大願福德自在力:菩薩以大願力、福德力而得自在。
- 成熟眾生智:菩薩成熟眾生、令其得度的智慧。
- 不共受用大威德:菩薩獨特、非凡的威德力。
- 神通差別相:菩薩所現各種神通的不同相狀。
- 清淨大眾會:清淨無染的菩薩大眾集會。
- 菩薩所作業:菩薩所行的利生事業。
- 憶念:指對佛法、修行內容的清楚記憶與正念。
- 信解:信受並理解佛法義理。
- 歡喜心:因信解佛法而生的喜悅心情。
- 澄淨心:心地清澈無染。
- 猛利心:精進銳利、積極向上的心。
- 欣悅心:內心愉快舒暢。
- 慶幸心:因得遇佛法而感到慶幸。
- 踊躍心:心情高昂、積極進取。
- 不亂心:心念安定不散亂。
- 明照心:心智明徹,能照見真理。
- 堅固心:意志堅定不動搖。
- 廣博心:心量寬廣,包容一切。
- 無盡心:善心無窮無盡。
- 思惟:指深入觀察、思考佛法或人生真相。
- 寶山:比喻蘊藏無量珍寶之地,象徵善知識具足無盡法財。
- 淨念:清淨無染的正念。
- 陀羅尼輪:象徵總持法門的運轉與護持。
- 三昧光明:禪定中所現的智慧光明。
- 法雨:佛法如雨普潤眾生。
- 如來不思議智:佛陀無量無邊、不可思議的智慧。
- 願門:菩薩所發的各種大願。
- 根芽:比喻菩薩善根的生長與發展。
- 惡趣:指三惡道,即地獄、餓鬼、畜生等痛苦的生命境界。
- 平等佛慧:佛陀所證得的無分別、平等的智慧。
- 夷險道:指修行過程中平坦(順利)與險惡(困難、障礙)的各種道路。
- 大乘奧義:大乘佛法的深奧義理,強調菩薩道、利他精神等核心教義。
- 普賢諸行:普賢菩薩所修持的廣大行願,包括十大行願等,代表圓滿無盡的菩薩實踐。
- 一切智城:比喻究竟圓滿智慧的境界,如同抵達智慧之城。
- 法界大海:比喻佛法或真理的廣大無邊,修行所趣入的究竟境界。
- 三世:過去、現在、未來三個時間。
- 法海:比喻佛法廣大無邊,如大海一般。
- 聖集會:指諸聖者(已證聖果者)所集之會,為修行者親近學習的殊勝因緣。
- 白法:意指清淨、善良、正面的法(善法),與染污、惡法相對。
爾時,善財童子出妙光城,行於道路,正念思 惟大光王教,憶念菩薩大慈幢行,思惟菩薩 順世三昧,普見彼不思議菩薩清淨身,普念 彼不思議妙寶師子座,增長彼不思議大願 福德自在力,堅固彼不思議成熟眾生智,觀 察彼不思議、不共受用大威德,憶念彼不思 議神通差別相,思惟彼不思議清淨大眾會, 分別彼不思議菩薩所作業;憶念明了,隨順 信解,生歡喜心、生澄淨心、生猛利心、生欣悅 心、生慶幸心、生踊躍心、生不亂心、生明照 心、生堅固心、生廣博心、生無盡心。如是思 惟,悲泣流淚。念善知識,實為希有,難見、難 聞。善知識者,是我寶山,出生一切諸功德寶; 能遍清淨諸菩薩行,圓滿菩薩一切淨念,清 淨菩薩陀羅尼輪,顯發菩薩三昧光明,修治 菩薩見佛境界,普雨一切諸佛法雨,顯現如 來不思議智,顯示一切菩薩願門,生長一切 菩薩根芽。復作是念:「善知識者,能救護我, 令我不墮一切惡趣;善知識者,能引導我, 令我得入平等佛慧;善知識者,能顯照我,令 我了知諸夷險道;善知識者,能開示我,令 我解了大乘奧義;善知識者,能勸發我,令我 速入普賢諸行;善知識者,能曉悟我,令我 速到一切智城;善知識者,能誨諭我,令我趣 入法界大海;善知識者,能勸誘我,令我普見 三世法海;善知識者,能教授我,令我得與眾 聖集會;善知識者能增長我,令我出生一切 白法。念善知識能以如是利益眾生。」
本句描述善財童子因深刻思惟而感動流淚,並強調他對菩薩的
恆常守護與覺察,猶如影隨形,表現出修行者對善知識或菩薩的恆常依止與不離。本句描述如來以神通力,令天人在虛空中傳達教誨,顯示佛陀教化眾生時,能善巧運用諸天作為法的傳
遞者,並以『善男子』作為對修行者的尊稱,開啟接下來的教法。本句強調依從善知識(具德導師)教誨的重要性,能令諸佛世
尊生起歡喜心,顯示善知識在修行道路上的關鍵地位。本句強調依止善知識、聽從其教誨,是接近圓滿智慧(即一切智地)的關鍵因緣。
善知識在修行路上扮
演導師角色,能引導學人正確理解佛法、遠離邪見,逐步圓成智慧。本句強調對善知識(具德導師)所教導的信受與實踐,若能無疑地奉行,便能常得善友相助,增上修行
。
此處「善知識」指引導修行、助人成長的良師益友,強調信心與實踐的重要性。本句強調依止善知識的重要性,發心願常隨善知識,能成就一切最深奧、最圓滿的法益。
善知識在修行
路上為引導、護持與啟發的關鍵,離善知識則難得究竟利益。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句指示前往安住王都,親見具德的女居士不動優婆夷,向其
請問菩薩行,即學習菩薩所修的實踐方法,強調善知識在修行路上的重要引導作用。
- 如是思惟:指深入觀察、思考佛法義理。
- 影隨形:比喻密切不離。
- 如來:佛陀的尊稱,意指真理的來者。
- 虛空中:指空中,象徵超越世間的境界。
- 諸佛世尊:所有成就佛果的覺者,世尊為佛的尊稱。
- 一切智地:圓滿無礙的智慧境界,佛陀所證得的究竟智慧。
- 善友:泛指能助人成長、引導向善的朋友或同修。
- 發心:指發起修行或求法的心願。
- 甚深最勝義利:最深奧、最殊勝的法義與利益。
- 安住王都:地名,指王所居住、政事安定的都城。
- 不動優婆夷:人名,指一位名為『不動』的女居士(優婆夷),為大善知識。
- 大善知識:佛教術語,指能指導他人修行、具足德行與智慧的導師。
善財 童子如是思惟,涕淚盈目,彼常守護覺悟菩 薩,猶影隨形。如來使天於虛空中而告之 言:「善男子!其有隨順善知識教,諸佛世尊 悉皆歡喜;其有隨順善知識語,則得近於一 切智地;其有能於善知識行,心無疑惑,則常 值遇一切善友;其有發心,願常不離善知識 者,則得具足一切甚深最勝義利。善男子! 汝可往詣安住王都,即當得見不動優婆夷 大善知識,從彼請問諸菩薩行。」
用各種珍寶裝飾得非常莊嚴。金色的光芒,普遍照耀著一切。這樣的光明,觸及善財的身體,善財當下獲得五百種微妙的三昧門。也就是:
進入一切安樂自在幢三昧門;通達一切寂靜相三昧門;遠離一切世間三昧門;普眼捨得三昧門;如來藏三昧門;得如是等五百三昧門。因為得到這樣的三昧門,身心柔軟,如同七日胎兒,微妙輕安,世間無人能超越。又聞到妙香,這並非諸天、龍、乾闥婆等人或非人所能擁有。於是前往拜見,恭敬合掌,一心觀察。看見她的容貌,端莊美妙,十方世界所有女人都無法相比,更不用說超越她了。只有如來和所有灌頂菩薩除外。她的身體極為殊勝,口中散發出妙香。宮殿莊嚴,受用資具與眷屬圍繞,威光熾盛,清淨無染,完全沒有能與之相等的,更何況能超越者?十方世界所有眾生,對這位優婆夷都不會生起染著之心。如果有眾生能暫時見到她,所有煩惱都會自然消除滅盡。就像百萬大梵天王,絕對不會生起欲界的煩惱。如果有人看到這位優婆夷而不生煩惱,也是同樣的道理。十方眾生見此女人,皆歡喜愛敬,心無厭足,唯除具足大智慧者。
到安住城,到處尋找並詢問不動優婆夷現在在哪裡。當他遇到那些人時,大家都對他說:「善男子!不動優婆夷是一位少女,正在家裡侍奉父母,和親人及無
數人一起,被大家圍繞著,正在講說微妙的佛法。善財聽完後,內心充滿歡喜,心境安詳寧靜,對所聞生起
敬愛之情,就像見到自己的父母一樣。我心裡想著:我現在的願望已經全部實現了。那時他就去到不動優婆夷的住處,來到她家門前,站著仔細觀察。走進他的家裡,看見那座大殿,既精緻又清淨,
而且用許多寶物裝飾得十分莊嚴。那金色的光明,照亮了所有地方。這樣的光明一接觸到善財,善財就馬上得到五百種殊勝的三昧法門。也就是說:進入一切安樂自在幢的三昧之門;通達一切寂靜境界的三昧法門。遠離所有屬於世間的三昧法門;普眼證得了捨得三昧的法門。如來藏三昧的修行法門;獲得了像這樣的五百種三昧法門。因為證得這種三昧法門,身心變得柔軟安適,就像七天大
的胎兒一樣,細膩輕安,世間沒有人能比得上。又聞到一種奇妙的香氣,這不是天人、龍族、乾闥婆等或其他非人眾生所能擁有的。那個時候,他就前去拜見,恭敬地合掌,專心觀察。看到她的外貌,端莊又特別美好,十方世界所有的女人都比不上她,更別說有人能超越她了。只有佛陀和所有受過灌頂的菩薩不在此限。她的身體非常莊嚴殊勝,嘴裡能散發出清淨的香氣。宮殿非常莊嚴,生活所需和親眷都圍繞在身邊,威德光明
極其強盛,內外清淨無染,沒有人能與她相比,更別說有人能超越她了。十方所有世界的眾生,對這位優婆夷都不會產生貪戀執著的心。只要有眾生哪怕短暫見到她,所有煩惱都會自己消除。就像有百萬位大梵天王,他們絕對不會生起屬於欲界的煩惱。如果有人見到這位優婆夷而心中不起煩惱,也是同樣的情形。十方世界的眾生看到這位女人,都會對她感到歡喜、愛護
和尊敬,內心從不生厭,只有那些具備大智慧的人除外。
本句描述善財童子修習三昧後,帶著智慧光明,依次前往安住
城,積極尋訪善知識——不動優婆夷,展現求法不懈、依次第參訪的修行精神。本句描述主角遇到一群人,眾人共同對其發語,稱呼其為『善
男子』,顯示佛典中對修行者或有德之人的尊稱與鼓勵。本句描述不動優婆夷以童女之身,居家孝養父母,並於親屬及
眾多大眾圍繞下,弘揚佛法,展現在家女眾亦能修行、說法、利益群生的典範。本句描述善財童子聽聞法語後,內心生起歡喜、寂靜與敬愛之
心,顯示聞法能令修行者心生清淨與恭敬,猶如見到最親愛的父母,強調聞法感受的真切與深厚。此句表達修行者自覺其所發之願已經完全成就,強調願行圓滿
的重要性,體現佛教實踐中發願與成就的連貫關係。本句描述行者親自前往不動優婆夷的住所,於門前停步觀察,
顯示修行者在接近善知識或重要人物時,具備謹慎與觀照的態度,體現修行過程中的恭敬與審慎。此句描述進入宅院後,所見堂宇極為精妙清淨,並以眾多珍寶
莊嚴,象徵修行者內心世界的純淨與福德資糧的圓滿,亦顯現佛法境界的殊勝莊嚴。此句描述佛或聖者身上所發出的金色光明,無所不照,象徵智
慧與功德普及一切眾生,無有障礙,顯示佛德圓滿、利益眾生無遺。此句描述善財童子因光明加持,當下獲得五百種殊勝的三昧門
,顯示修行者在因緣成熟時,能迅速證得多種禪定境界,強調光明與三昧的感應與法門無量。本句說明進入名為「一切安樂自在幢」的三昧法門,強調修行
者能安住於安樂與自在的境界,猶如幢蓋莊嚴,象徵圓滿安穩的禪定境界。本句指出修行者已徹底理解並進入一切寂靜相的三昧門,意指
對於諸法寂靜本質的深刻體證,進而安住於寂靜無為的禪定境界。此句強調修行者應超越一切屬於世間的三昧(禪定)門,不執
著於世間禪定的境界,轉而追求出世間的解脫智慧。本句描述「普眼」證入或獲得一種名為「捨得三昧」的禪定法門,強調修行者於禪定中能夠捨離執著、
得大自在,契入深層的定境。
此處「三昧門」指的是進入特定禪定的法門或方法。本句指出「如來藏三昧門」為一種修行法門,強調以如來藏為
核心的禪定或觀行方式,旨在體證眾生本具佛性,契入如來藏的真實境界。此句說明修行者已證得與上述相同類型的五百種三昧(禪定)
之門,強調多種禪定境界的成就,顯示修行功德與定力的廣大。此句說明修行者因證得特定三昧門,身心皆得極致柔軟與安樂
,猶如初生胎兒般純淨無礙,這種微妙輕安的境界,世間無人能超越,顯示三昧力用之殊勝。此句強調所聞妙香超越世間與天界一切眾生(包括天、龍、乾
闥婆及非人)所能具備,顯示其殊勝非凡,暗示此香為佛法或聖境特有,非一般眾生所能得。描述修行者以恭敬心親自前往,合掌表達尊重,並以專注心境
觀察對境,體現修行時的禮敬與正念。本句描述一位女性的相貌端正殊勝,遠超十方世界一切女性,
強調其稀有難得與殊勝莊嚴,突顯其在眾中無與倫比的地位,亦隱含佛典中對殊勝相好之讚歎。本句指出,某些規範或限制不適用於如來(佛陀)及一切灌頂
菩薩,顯示其特殊地位與權能,與一般眾生或菩薩有所區別。此句描述該尊者或聖者具足莊嚴殊勝的身相,並且口中自然流
露出妙香,象徵其身語清淨、功德圓滿,為修行成就的外在表徵。此句描述主體所居宮殿及其受用、眷屬、威德光明皆極為殊勝
,清淨無染,無人能及,強調其無與倫比的福德與威德,突顯其尊貴地位。此句強調這位優婆夷具備清淨德行,能令十方世界一切眾生對
她不起貪著、染污之心,顯示其威德與清淨力,亦彰顯修行者應遠離染著,保持心地清淨。本句強調見到此尊者(或聖者)即能令眾生的煩惱自動滅除,
顯示其不可思議的加持力與功德,並鼓勵信眾發願親近、瞻禮以獲得解脫煩惱的利益。本句以百萬大梵天王為喻,強調其已超越欲界,不再生起與欲
界相關的煩惱,顯示修行至高境界者能徹底斷除欲界之惑。本句說明,若有人見到這位優婆夷而心不生煩惱,這種情況與
前述相同,強調修行者應以平等心對待境界,不為外境所動搖,顯示煩惱的生起與否在於自心。本句說明這位女人因其德行或功德,能令十方眾生生起歡喜、
愛敬之心,且這種心情不會感到厭倦,唯有已具足大智慧、超越凡情的聖者,才不會被這種感情所動搖,顯示
大智慧者已超越一般情感的執著。
- 安住城:地名,善財童子參訪善知識的地點之一。
- 童女:未婚少女,強調其清淨身分。
- 妙法:指深奧微妙的佛法教義。
- 宅內:指居所、宅院,經中常用以比喻內心或修行境界。
- 堂宇:指大殿、主要建築,象徵佛法或修行成果的顯現。
- 微妙清淨:形容極其精細、不可思議且無染的狀態,為佛教常用讚歎語。
- 眾寶莊嚴:以多種珍寶裝飾,象徵福德、功德圓滿與法界莊嚴。
- 金色光明:佛教經典常用以形容佛身或佛光,象徵無上智慧與功德。
- 普皆照耀:表示光明無所不在,涵蓋一切,無有遺漏。
- 光明:此處指具足功德、能感應加持的殊勝光輝。
- 安樂自在幢:安樂與自在為定境所現,幢象徵莊嚴、守護,合指圓滿安穩的禪定境界。
- 寂靜相:指諸法本性寂滅、無生無滅的境界。
- 普眼:可能為菩薩名,或指具備普遍觀照智慧者。
- 捨得三昧:一種以捨離、放下為核心的禪定境界。
- 如來藏:指一切眾生本具的佛性、清淨本心,為成佛的根本。
- 門:此處指法門、修行的途徑。
- 七日胎:比喻身心極為柔軟純淨,如同剛成形七天的胎兒。
- 輕安:禪定中身心輕盈安樂的狀態。
- 妙香:指極為殊勝、非世間所有的香氣,常象徵佛法功德或聖境瑞相。
- 諸天:指欲界、色界、無色界諸天眾生。
- 龍:佛教六道之一,屬於非人類的靈異眾生。
- 乾闥婆:天界的樂神,常以嗅香為食。
- 非人:泛指除人類外的各類靈異眾生,如阿修羅、夜叉等。
- 一心觀察:指以專注無雜的心,觀察境界或對象,強調正念與定力。
- 十方世界:指東南西北、東南西北四維及上下,共十方,代表一切世界。
- 端正殊妙:形容相貌端莊、特別美好,為佛典常用讚歎語。
- 灌頂菩薩:受過灌頂儀式、具備特定法位或資格的菩薩,象徵其法身清淨與修行成就。
- 殊勝:指超越尋常、極為優異莊嚴。
- 受用資具:指生活所需的各種物品。
- 眷屬:指親近隨侍之人。
- 威光:指威德與光明的顯現。
- 清淨無染:指內外皆無垢染,純淨無瑕。
- 染著心:指貪戀、執著、染污之心。
- 大梵天王:印度古代宇宙觀中,色界初禪天的主宰,象徵已離欲界煩惱的高階天神。
- 欲界煩惱:指貪著五欲(色、聲、香、味、觸)等世間欲望所生的煩惱。
- 大智慧:指圓滿無礙的智慧,能通達諸法實相。
爾時,善財童子從彼三昧智光明起,漸次遊 行,至安住城,周遍求問不動優婆夷,今在何 所?遇彼人眾咸示之言:「善男子!不動優婆夷 身是童女,侍覲父母,在自宅中,與其親屬及 無量人,周匝圍遶,演說妙法。」善財聞已,其 心歡喜,生寂靜心,生愛敬心,如見父母。念我 於今所願圓滿。即詣不動優婆夷所,到彼宅 門,住立觀察。入其宅內,見彼堂宇,微妙清淨, 眾寶莊嚴。金色光明,普皆照耀。如是光明,觸 善財身,善財即時獲得五百妙三昧門。所謂: 入一切安樂自在幢三昧門;了一切寂靜相 三昧門;遠離一切世間三昧門;普眼捨得三 昧門;如來藏三昧門;得如是等五百三昧門。 以得如是三昧門故,身心柔軟,如七日胎, 微妙輕安,世無過者。又聞妙香,非諸天、龍、乾 闥婆等人與非人之所能有。即前往詣,恭敬 合掌,一心觀察。見其形色,端正殊妙,十方世 界一切女人無能與比,況復過者。唯除如來 及以一切灌頂菩薩。其身殊勝,口出妙香。 宮殿莊嚴,受用資具、眷屬圍遶,威光熾盛,清 淨無染,悉無與等,況其過者?十方世界一切 眾生無有於此優婆夷所起染著心。若有眾 生暫得瞻見,所有煩惱悉自銷滅。譬如百萬 大梵天王,決定不生欲界煩惱。其有見此優 婆夷者不起煩惱,亦復如是。十方眾生觀 此女人,歡喜愛敬,心無厭足,唯除具足大智 慧者。
本句描述善財童子以極其恭敬的身語意三業,展現求法的謙卑
與專注,體現修行者應有的正念與觀照態度。此句描述見到這位女子時,發現她的身體狀態極為自在,超越
一般理解,顯示其具備非凡的神通或功德力,非凡夫所能測度。本句讚歎佛陀的色身與相好,強調其容貌莊嚴殊勝,超越世間
一切眾生,顯示佛身的無上功德與不可思議。此句強調光明的徹底無礙,象徵智慧或法性圓明,無有一切障
礙能遮蔽其顯現,顯示佛法本具的清淨與無礙。此句強調佛陀或菩薩的慈悲行願,普及於法界所有眾生,所作
利益廣大無邊,永無止盡,體現無私饒益眾生的精神。此句描述一位尊貴者的身體特徵與福德莊嚴,毛孔常放妙香象
徵清淨功德,眷屬無邊與宮殿第一顯示其福報圓滿、地位尊崇,體現修行所得的殊勝果報。本句強調功德的深廣與不可思議,指出其超越凡夫思維與認知
,無人能窮盡或測度其極限,顯示修行所得功德之無量無邊。此句描述聽聞佛法或善法後,內心生起歡喜,並以偈頌(詩偈
)表達讚歎與隨喜,展現修行者對法義的感動與恭敬。
- 曲躬合掌:表示身體謙卑、禮敬之意,是佛教禮儀之一。
- 正念觀察:指以清明專注的心,觀照當下境界,為修行重要方法。
- 不可思議:意指超越凡夫思惟與語言所能理解的境界。
- 色:此處指佛陀的色身、外在形色。
- 相顏容:指佛陀的相好、容貌、威儀等殊勝外表。
- 洞徹:完全通達、無所障礙。
- 饒益:利益、助益眾生,為佛教常用術語。
- 毛孔:身體表皮細孔,佛經常以毛孔出香象徵清淨功德。
- 宮殿第一:指所居宮殿最為殊勝,象徵福德圓滿。
- 功德:指修行、布施、持戒等善行所成就的殊勝善果與福報。
- 偈:佛教中用以表達法義、讚歎佛德或修行心得的韻文詩句。
爾時,善財童子曲躬合掌,恭敬瞻視,正 念觀察。見此女人,其身自在,不可思議。色 相顏容,世無與等;光明洞徹,物無能障。普為 法界一切眾生,作大饒益,無有窮盡。其身毛 孔,恒出妙香,眷屬無邊,宮殿第一;功德深廣, 不可思議,莫能究盡,知其涯際。生歡喜心,以 偈讚曰:
,精進堅定如金剛般不可動搖,成就的殊勝果報超越世間,沒有人能相比。
本句勉勵修行者恆常守持清淨戒律,廣修菩薩無垢忍辱,並以堅定不動的精進如金剛為喻,最終成就超
越世間、無與倫比的殊勝果報。
強調戒、忍、精進三法門的圓滿實踐,是菩薩道的重要修持次第。
- 清淨戒:指無染污、圓滿持守的戒律。
- 菩薩無垢忍:菩薩所修的無染忍辱,能於一切境界中安忍不動。
- 妙果:指修行圓滿所證得的殊勝果報。
「汝常護持清淨戒,普修菩薩無垢忍, 堅進不動如金剛,妙果超世無能比。」
學習菩薩的行為,也不知道該怎麼修行菩薩的道路;我聽說尊者很會開導教導,懇請為我說明。
本句描述善財童子於說完偈語後,向具德者請示,展現求法謙
敬與修學態度,體現菩薩行者對善知識的尊重與請益精神。本句表達發起無上正等正覺心後,對於如何實踐菩薩行與修持菩薩道仍感困惑,顯示修行者自覺發心雖
已具足,然對具體修學次第與方法尚需進一步了解,體現求法心切與謙虛求教的精神。此句表達請法者對聖者教導能力的信任與敬仰,並誠心請求開
示佛法,展現求法的謙卑與恭敬。
爾時,善財童子說此偈已,白言:「聖者!我已 先發阿耨多羅三藐三菩提心,而未知菩薩 云何學菩薩行,云何修菩薩道;我聞聖者善 能誘誨,願為我說。」
薩堅定守護願力與實踐的法門,證得了菩薩對一切法平等的總持法門,證得了菩薩以智慧之光照耀、辯才無礙
的法門,證得了菩薩追求一切法、心無疲倦、莊嚴於三昧的法門。
本句描述不動優婆夷以菩薩應有的柔和、親切與慈悲語言,安
慰並引導善財童子,展現菩薩教化眾生時的慈悲與善巧方便。「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
或發問的高度肯定與讚許,具有鼓勵、認可之意。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教說,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。本句指出對方已具備發起追求無上正等正覺(佛果)之心,標
誌著修行者進入究竟菩提之道的起點,顯示其修行志向已趨圓滿。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或
開啟教法,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句列舉菩薩所證得的五種殊勝法門,分別強調智慧堅不可摧、願行堅固、平等總持、智慧辯才、精進
不懈與三昧莊嚴,展現菩薩修行圓滿多面向,並以「門」表法門、修證之路。
- 柔軟語、可愛語、慈悲語:菩薩教化眾生時所用的三種語言風格,分別強調語氣溫和、令人歡喜 、充滿慈悲。
- 善哉:梵語音譯為『善哉』,意為『好極了』、『非常好』,常用於 佛陀或尊者對弟子發問或行為的讚歎。
- 智慧藏解脫門:智慧如寶藏,能解脫一切煩惱之法門。
- 堅固受持願行門:堅定守護、實踐願力的法門。
- 一切法平等地總持門:對一切法平等無差別,能總攝持守的法門。
- 智光照辯才門:以智慧之光照耀,辯才無礙的法門。
- 心無疲厭莊嚴三昧門:追求一切法,心無疲倦,安住於莊嚴三昧的法門。
時,不動優婆夷以菩薩柔 軟語、可愛語、慈悲語,慰諭善財,而告之言: 「善哉!善哉!善男子!汝已能發阿耨多羅三藐 三菩提心。善男子!我得菩薩難摧伏智慧 藏解脫門,我得菩薩堅固受持願行門,我得 菩薩一切法平等地總持門,我得菩薩一切 法智光照辯才門,我得菩薩求一切法心無 疲厭莊嚴三昧門。」
佛法時心中從不感到疲憊厭倦。那麼,莊嚴三昧之門的境界究竟是怎樣的呢?」
本句為善財童子向一位被尊稱為「聖者」的修行者請法或發問
的開場白,展現弟子對善知識的恭敬與求法心。本句描述菩薩以堅不可摧的智慧為基礎,證入解脫之門,並且在求法修行的過程中,心志始終精進不懈
。
進一步提出對於『莊嚴三昧門』境界的探問,顯示修行者對深層禪定與智慧境界的追求與思考。
- 求法心無疲厭:指修行者對於佛法的追求永不懈怠。
- 莊嚴三昧門:莊嚴圓滿的禪定法門,三昧為深定之意。
善財童子白言:「聖者!菩薩 難摧伏智慧藏解脫門,乃至求法心無疲厭 莊嚴三昧門境界云何?」
本句為佛陀或尊者對弟子或聽眾的回應開場,『善男子』為對
修行者或聽法者的尊稱,表示肯定與慈悲。本句強調所說法義極為深奧微妙,非一般人易於理解與信受,
需具足智慧與信心方能領會其義。
- 甚深:形容法義極為深奧難測,常用於佛教經典形容佛法或真理的不可思議。
答言:「善男子!此處甚 深,難知難信。」
白、深入體會,隨順修行,清楚觀察,時時憶念修習,遠離種種分別,最終證得平等。
善財以恭敬心請求聖者,願其依靠佛陀加持的力量,為自己開
示法義,展現求法者的謙卑與信心,也顯示聖者教導並非僅憑己力,而是承佛威德。此句強調依靠聖者善知識的力量,修行者能具備信心、接受佛
法、深入理解與實踐,並能明辨觀察、憶念修習,遠離分別妄想,最終證得平等無差別的境界。
此處「平等」
指證得一切法本性平等,無有高下差別。
- 佛神力:佛陀不可思議的加持力,能令聖者宣說深妙法義。
- 聖者善知識:具足德行與智慧,能引導修行者正道的導師。
- 信、受、解、知、深入、隨順行:修行過程中由信心、接受、理解、體證、深入、隨順實踐的次 第。
- 明了觀察:清楚明白地觀察諸法實相。
- 憶念修習:時時憶持佛法並加以修行。
- 離諸分別:遠離對諸法的分別執著。
- 究竟平等:證得一切法性平等無差別的究竟境界。
善財白言:「唯願聖者承佛神力, 為我宣說。我因聖者善知識力,能信、能受、能 解、能知、能甚深入、能隨順行,明了觀察,憶念 修習,離諸分別,究竟平等。」