白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

佛說無畏授所問大乘經

T12n0331_001
1

佛說無畏授所問大乘經卷上

2

西天譯經三藏朝奉大夫 試光祿卿傳法大師賜紫 沙門臣施護等奉 詔譯

3

如是我聞:

4

一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨 園,與大苾芻眾千二百五十人俱,皆是阿羅 漢——諸漏已盡,無復煩惱,心善解脫、慧善解脫, 如大龍王,所作已辦,棄諸重擔,隨得己利,盡 諸有結,正智解脫,諸心寂靜,皆到彼岸——唯一 補特伽羅,所謂阿難。

5

復有五百大菩薩眾——悉得一切陀羅尼門及 三摩地門,皆是一生補處。

6

時舍衛城有一長 者名無畏授,大富自在,有大財寶,積諸受 用,庫藏充滿,金、銀、瑠璃、真珠、珊瑚、螺貝寶等 皆悉具足,廣有車乘、象、馬、牛、羊,復多眷屬、奴 婢、僕從、執事人等及諸朋友。

7

一時,無畏授與 五百長者而共集會,潛相謂言:「諸仁者!遇佛 出世斯為難事,人身難得,時難契會,於佛教 中淨信極難。捨家出家,成苾芻相,此亦為難, 修行復難。彼諸有情知恩念報而復甚難, 但能少分施作尚不壞失,何況廣多?又,諸有 情若於如來教中能生淨信,信已復能依教 修行,極為難事。又諸有情若能莊嚴如來 教法,復能解脫輪迴,極為難事。是故,我等 不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃,應於 無上大乘法中趣求涅槃。」

8

於是,眾會以如是 事互言議已,咸悉發起廣大勝心,皆言:「我 今悉於無上大乘法中趣求涅槃,不樂聲聞、 緣覺之乘。」

9

時無畏授與五百長者俱共圍繞 出舍衛城,詣世尊所。到已,頭面禮世尊足,右 繞七匝,退坐一面。

10

爾時,世尊知是事已,故謂無畏授等五百長 者言:「汝諸長者以何緣故來詣如來、應供、正 等正覺所?」

11

時無畏授等五百長者悉從座起,偏袒一肩, 右膝著地,向佛合掌頂禮,白言:「世尊!我等向 者共會一處,潛相謂言:『遇佛出世斯為難 事,人身難得,時難契會,於佛教中淨信極難。 捨家出家,成苾芻相,此亦為難,修行復難。彼 諸有情知恩念報而復甚難,但能少分施作 尚不壞失,何況廣多?又,諸有情若於如來 教中能生淨信,信已復能依教修行,極為難 事。又,諸有情若能莊嚴如來教法,復能解脫 輪迴,極為難事。我等今時不應於聲聞乘及 緣覺乘中趣求涅槃,應於無上大乘法中趣 求涅槃。』世尊!我等以如是事互言議已,咸悉 發起廣大勝心,皆於無上大乘法中趣求涅 槃,不樂聲聞、緣覺之乘。我等乘此緣故,來詣 如來、應供、正等正覺所。世尊!諸菩薩摩訶薩 欲證阿耨多羅三藐三菩提者,當云何住?復 云何學?云何修行?」

12

爾時,世尊讚無畏授等五百長者言:「善哉, 善哉。汝諸長者!甚善,甚善。汝今能為安住阿 耨多羅三藐三菩提故來詣如來、應供、正等 正覺所。汝等諦聽,極善作意,今為汝說。」時 無畏授等五百長者受教而聽。

13

佛言:「諸長者!若菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅 三藐三菩提者,如其所住,當如是學、如是修 行。

14

「又,若菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩 提者,應於一切有情起大悲心、普遍親近、 廣為攝受、觀察施作。而菩薩摩訶薩於自身 命不應愛著,所有舍宅、妻子、眷屬、飲食、衣服、 乘馭、床座、珍寶、財穀、香華、燈塗,乃至一切受 用樂具,悉不應著。何以故?多諸有情愛著身 命故廣造罪業,彼彼所作業成熟已,墮在惡 趣、地獄中生。若於一切有情起大悲心、於自 身命不愛著故,即於一切善趣中生。諸長者! 是故菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩 提者,於一切有情起大悲心、於自身命不生 愛著,所有舍宅、妻子、眷屬、飲食、衣服、乘馭、床 座、珍寶、財穀、香華、燈塗,乃至一切受用樂具, 悉不愛著已,然後自捨一切,廣行惠施不求 果報,安住戒行三相清淨,修諸忍辱堪能具 足,一切有情於己所作不饒益事悉能忍 伏。被大精進堅固甲冑,若身、若命悉能棄捨, 安住寂靜,心一境性,遠離散亂。勝慧決擇諸 善法分,不起我人、眾生、壽者、士夫、補特伽羅、 意生等見,廣為一切作諸勝行,為一切有情 作意行施、為一切有情作意護戒、為一切有 情作意行忍、為一切有情作意發起堅固精 進、為一切有情作意安住諸勝定門、為一切 有情作意修慧、為一切有情習學一切善巧 方便。」

15

爾時,無畏授等五百長者俱白佛言:「世尊!我 等昔來於自身命皆生愛著,所有舍宅、妻子、 眷屬、飲食、衣服、乘馭、床座、珍寶、財穀、香華、燈 塗,乃至一切受用樂具,悉生愛著。世尊!菩薩 摩訶薩作何觀察,能於身命乃至一切受用 樂具不生愛著?願佛為說。」

16

爾時,世尊告無畏授等五百長者言:「菩薩 摩訶薩以無數種相觀察於身。何等無數? 所謂:此身不實,緣法合集,如極微聚,從頂至 足次第破壞;彼九竅門及諸毛孔不淨流 溢,猶如蟻聚;蛇毒止中,蛇毒違害;如怨敵、如 猿猴,多所損惱;如極惡友,常起諍競;身如聚 沫,不可撮摩;又如水泡,旋有即壞;又如陽焰, 渴愛所生;又如芭蕉,中無堅實;又如幻化,從 虛妄起;又如王者,多種教令;又如怨對,常來 伺便;又如盜賊,無有信義;又如殺者,極難調 制;如惡知識,常不歡喜;如破法者,隱沒慧命; 又如邪朋,減失善法;又如空聚,離於主宰;又 如瓦器,終歸破壞;如小便坑,不淨充滿;如大 便處,常多滓穢;又如食噉諸不淨鬼,及蛆蟲、 狗等,樂臭穢中;又如廣積穢物,遠聞其臭;如 惡瘡疱難合其竅,痛不可忍;又如毒箭,入身 酸楚;如惡家主,難為侍養;又如朽舍及如漏 船,雖假修治,旋歸散壞;又如坯器,難為固惜; 又如惡友,常假將護;如河岸樹,風所動搖; 如大河流,終歸死海;又如客舍,多種違惱;如 無主舍,無所攝屬;如巡警人,常專撿察;又如 邊方,多所侵嬈;如積沙處,漸當減下;如火 蔓延;如海難渡;如地難平;如蛇置篋,隨生 損害;又如嬰兒,常須存愛;又如破器,無所堪 用;如惡方處,常虞壞亂;如雜毒食,常當遠離; 如求丐人得種種物,得已旋棄;又如大車,負 極重等。唯,諸智者!於法覺了應如是知。

佛說無畏授所問大乘經卷上