巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第83經(Aṅguttara Nikāya 3.33 / 4. Devadūtavagga / Sāriputtasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數27
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 27 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.33
2-1
巴利原文
4. Devadūtavagga
3-1
巴利原文
Sāriputtasutta
4-1
巴利原文
Atha kho āyasmā sāriputto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinnaṁ kho āyasmantaṁ sāriputtaṁ bhagavā etadavoca:
5-1
巴利原文
“saṅkhittenapi kho ahaṁ, sāriputta, dhammaṁ deseyyaṁ;
6-1
巴利原文
vitthārenapi kho ahaṁ, sāriputta, dhammaṁ deseyyaṁ;
7-1
巴利原文
saṅkhittavitthārenapi kho ahaṁ, sāriputta, dhammaṁ deseyyaṁ;
8-1
巴利原文
aññātāro ca dullabhā”ti.
9-1
巴利原文
“Etassa, bhagavā, kālo, etassa, sugata, kālo
10-1
巴利原文
yaṁ bhagavā saṅkhittenapi dhammaṁ deseyya, vitthārenapi dhammaṁ deseyya, saṅkhittavitthārenapi dhammaṁ deseyya.
11-1
巴利原文
Bhavissanti dhammassa aññātāro”ti.
12-1
巴利原文
“Tasmātiha, sāriputta, evaṁ sikkhitabbaṁ:
13-1
巴利原文
‘imasmiñca saviññāṇake kāye ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā na bhavissanti, bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā na bhavissanti, yañca cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ upasampajja viharato ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā na honti tañca cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ upasampajja viharissāmā’ti.
14-1
巴利原文
Evañhi kho, sāriputta, sikkhitabbaṁ.
15-1
巴利原文
Yato ca kho, sāriputta, bhikkhuno imasmiñca saviññāṇake kāye ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā na honti, bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā na honti, yañca cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ upasampajja viharato ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā na honti tañca cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ upasampajja viharati;
16-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, sāriputta:
17-1
巴利原文
‘bhikkhu acchecchi taṇhaṁ, vivattayi saṁyojanaṁ, sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassa’.
18-1
巴利原文
Idañca pana metaṁ, sāriputta, sandhāya bhāsitaṁ pārāyane udayapañhe:
19-1
巴利原文
‘Pahānaṁ kāmasaññānaṁ,
20-1
巴利原文
domanassāna cūbhayaṁ;
21-1
巴利原文
Thinassa ca panūdanaṁ,
22-1
巴利原文
kukkuccānaṁ nivāraṇaṁ.
23-1
巴利原文
Upekkhāsatisaṁsuddhaṁ,
24-1
巴利原文
dhammatakkapurejavaṁ;
25-1
巴利原文
Aññāvimokkhaṁ pabrūmi,
26-1
巴利原文
avijjāya pabhedanan’”ti.
27-1
巴利原文
Tatiyaṁ.