巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第84經(Aṅguttara Nikāya 3.34 / 4. Devadūtavagga / Nidānasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數48
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 48 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.34
2-1
巴利原文
4. Devadūtavagga
3-1
巴利原文
Nidānasutta
4-1
巴利原文
“Tīṇimāni, bhikkhave, nidānāni kammānaṁ samudayāya.
5-1
巴利原文
Katamāni tīṇi?
6-1
巴利原文
Lobho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, doso nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, moho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya.
7-1
巴利原文
Yaṁ, bhikkhave, lobhapakataṁ kammaṁ lobhajaṁ lobhanidānaṁ lobhasamudayaṁ, yatthassa attabhāvo nibbattati tattha taṁ kammaṁ vipaccati.
8-1
巴利原文
Yattha taṁ kammaṁ vipaccati tattha tassa kammassa vipākaṁ paṭisaṁvedeti, diṭṭhe vā dhamme upapajja vā apare vā pariyāye.
9-1
巴利原文
Yaṁ, bhikkhave, dosapakataṁ kammaṁ dosajaṁ dosanidānaṁ dosasamudayaṁ, yatthassa attabhāvo nibbattati tattha taṁ kammaṁ vipaccati.
10-1
巴利原文
Yattha taṁ kammaṁ vipaccati tattha tassa kammassa vipākaṁ paṭisaṁvedeti, diṭṭhe vā dhamme upapajja vā apare vā pariyāye.
11-1
巴利原文
Yaṁ, bhikkhave, mohapakataṁ kammaṁ mohajaṁ mohanidānaṁ mohasamudayaṁ, yatthassa attabhāvo nibbattati tattha taṁ kammaṁ vipaccati.
12-1
巴利原文
Yattha taṁ kammaṁ vipaccati tattha tassa kammassa vipākaṁ paṭisaṁvedeti, diṭṭhe vā dhamme upapajja vā apare vā pariyāye.
13-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhikkhave, bījāni akhaṇḍāni apūtīni avātātapahatāni sārādāni sukhasayitāni sukhette suparikammakatāya bhūmiyā nikkhittāni.
14-1
巴利原文
Devo ca sammādhāraṁ anuppaveccheyya.
15-1
巴利原文
Evassu tāni, bhikkhave, bījāni vuddhiṁ viruḷhiṁ vepullaṁ āpajjeyyuṁ.
16-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, yaṁ lobhapakataṁ kammaṁ lobhajaṁ lobhanidānaṁ lobhasamudayaṁ, yatthassa attabhāvo nibbattati tattha taṁ kammaṁ vipaccati.
17-1
巴利原文
Yattha taṁ kammaṁ vipaccati tattha tassa kammassa vipākaṁ paṭisaṁvedeti, diṭṭhe vā dhamme upapajja vā apare vā pariyāye.
18-1
巴利原文
Yaṁ dosapakataṁ kammaṁ …pe…
19-1
巴利原文
yaṁ mohapakataṁ kammaṁ mohajaṁ mohanidānaṁ mohasamudayaṁ, yatthassa attabhāvo nibbattati tattha taṁ kammaṁ vipaccati.
20-1
巴利原文
Yattha taṁ kammaṁ vipaccati tattha tassa kammassa vipākaṁ paṭisaṁvedeti, diṭṭhe vā dhamme upapajja vā apare vā pariyāye.
21-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi nidānāni kammānaṁ samudayāya.
22-1
巴利原文
Tīṇimāni, bhikkhave, nidānāni kammānaṁ samudayāya.
23-1
巴利原文
Katamāni tīṇi?
24-1
巴利原文
Alobho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, adoso nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, amoho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya.
25-1
巴利原文
Yaṁ, bhikkhave, alobhapakataṁ kammaṁ alobhajaṁ alobhanidānaṁ alobhasamudayaṁ, lobhe vigate evaṁ taṁ kammaṁ pahīnaṁ hoti ucchinnamūlaṁ tālāvatthukataṁ anabhāvaṅkataṁ āyatiṁ anuppādadhammaṁ.
26-1
巴利原文
Yaṁ, bhikkhave, adosapakataṁ kammaṁ adosajaṁ adosanidānaṁ adosasamudayaṁ, dose vigate evaṁ taṁ kammaṁ pahīnaṁ hoti ucchinnamūlaṁ tālāvatthukataṁ anabhāvaṅkataṁ āyatiṁ anuppādadhammaṁ.
27-1
巴利原文
Yaṁ, bhikkhave, amohapakataṁ kammaṁ amohajaṁ amohanidānaṁ amohasamudayaṁ, mohe vigate evaṁ taṁ kammaṁ pahīnaṁ hoti ucchinnamūlaṁ tālāvatthukataṁ anabhāvaṅkataṁ āyatiṁ anuppādadhammaṁ.
28-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhikkhave, bījāni akhaṇḍāni apūtīni avātātapahatāni sārādāni sukhasayitāni.
29-1
巴利原文
Tāni puriso agginā ḍaheyya.
30-1
巴利原文
Agginā ḍahitvā masiṁ kareyya.
31-1
巴利原文
Masiṁ karitvā mahāvāte vā ophuṇeyya nadiyā vā sīghasotāya pavāheyya.
32-1
巴利原文
Evassu tāni, bhikkhave, bījāni ucchinnamūlāni tālāvatthukatāni anabhāvaṅkatāni āyatiṁ anuppādadhammāni.
33-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, yaṁ alobhapakataṁ kammaṁ alobhajaṁ alobhanidānaṁ alobhasamudayaṁ, lobhe vigate evaṁ taṁ kammaṁ pahīnaṁ hoti ucchinnamūlaṁ tālāvatthukataṁ anabhāvaṅkataṁ āyatiṁ anuppādadhammaṁ.
34-1
巴利原文
Yaṁ adosapakataṁ kammaṁ …pe…
35-1
巴利原文
yaṁ amohapakataṁ kammaṁ amohajaṁ amohanidānaṁ amohasamudayaṁ, mohe vigate evaṁ taṁ kammaṁ pahīnaṁ hoti …pe…
36-1
巴利原文
āyatiṁ anuppādadhammaṁ.
37-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi nidānāni kammānaṁ samudayāyāti.
38-1
巴利原文
Lobhajaṁ dosajañceva,
39-1
巴利原文
mohajañcāpaviddasu;
40-1
巴利原文
Yaṁ tena pakataṁ kammaṁ,
41-1
巴利原文
appaṁ vā yadi vā bahuṁ;
42-1
巴利原文
Idheva taṁ vedaniyaṁ,
43-1
巴利原文
vatthu aññaṁ na vijjati.
44-1
巴利原文
Tasmā lobhañca dosañca,
45-1
巴利原文
mohajañcāpi viddasu;
46-1
巴利原文
Vijjaṁ uppādayaṁ bhikkhu,
47-1
巴利原文
sabbā duggatiyo jahe”ti.
48-1
巴利原文
Catutthaṁ.