巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1017經(Aṅguttara Nikāya 8.34 / 4. Dānavagga / Khettasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數48
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 48 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 8.34
2-1
巴利原文
4. Dānavagga
3-1
巴利原文
Khettasutta
4-1
巴利原文
“Aṭṭhaṅgasamannāgate, bhikkhave, khette bījaṁ vuttaṁ na mahapphalaṁ hoti na mahassādaṁ na phātiseyyaṁ.
5-1
巴利原文
Kathaṁ aṭṭhaṅgasamannāgate?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, khettaṁ unnāmaninnāmi ca hoti, pāsāṇasakkharikañca hoti, ūsarañca hoti, na ca gambhīrasitaṁ hoti, na āyasampannaṁ hoti, na apāyasampannaṁ hoti, na mātikāsampannaṁ hoti, na mariyādasampannaṁ hoti.
7-1
巴利原文
Evaṁ aṭṭhaṅgasamannāgate, bhikkhave, khette bījaṁ vuttaṁ na mahapphalaṁ hoti na mahassādaṁ na phātiseyyaṁ.
8-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, aṭṭhaṅgasamannāgatesu samaṇabrāhmaṇesu dānaṁ dinnaṁ na mahapphalaṁ hoti na mahānisaṁsaṁ na mahājutikaṁ na mahāvipphāraṁ.
9-1
巴利原文
Kathaṁ aṭṭhaṅgasamannāgatesu?
10-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, samaṇabrāhmaṇā micchādiṭṭhikā honti, micchāsaṅkappā, micchāvācā, micchākammantā, micchāājīvā, micchāvāyāmā, micchāsatino, micchāsamādhino.
11-1
巴利原文
Evaṁ aṭṭhaṅgasamannāgatesu, bhikkhave, samaṇabrāhmaṇesu dānaṁ dinnaṁ na mahapphalaṁ hoti na mahānisaṁsaṁ na mahājutikaṁ na mahāvipphāraṁ.
12-1
巴利原文
Aṭṭhaṅgasamannāgate, bhikkhave, khette bījaṁ vuttaṁ mahapphalaṁ hoti mahassādaṁ phātiseyyaṁ.
13-1
巴利原文
Kathaṁ aṭṭhaṅgasamannāgate?
14-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, khettaṁ anunnāmāninnāmi ca hoti, apāsāṇasakkharikañca hoti, anūsarañca hoti, gambhīrasitaṁ hoti, āyasampannaṁ hoti, apāyasampannaṁ hoti, mātikāsampannaṁ hoti, mariyādasampannaṁ hoti.
15-1
巴利原文
Evaṁ aṭṭhaṅgasamannāgate, bhikkhave, khette bījaṁ vuttaṁ mahapphalaṁ hoti mahassādaṁ phātiseyyaṁ.
16-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, aṭṭhaṅgasamannāgatesu samaṇabrāhmaṇesu dānaṁ dinnaṁ mahapphalaṁ hoti mahānisaṁsaṁ mahājutikaṁ mahāvipphāraṁ.
17-1
巴利原文
Kathaṁ aṭṭhaṅgasamannāgatesu?
18-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, samaṇabrāhmaṇā sammādiṭṭhikā honti, sammāsaṅkappā, sammāvācā, sammākammantā, sammāājīvā, sammāvāyāmā, sammāsatino, sammāsamādhino.
19-1
巴利原文
Evaṁ aṭṭhaṅgasamannāgatesu, bhikkhave, samaṇabrāhmaṇesu dānaṁ dinnaṁ mahapphalaṁ hoti mahānisaṁsaṁ mahājutikaṁ mahāvipphāranti.
20-1
巴利原文
Yathāpi khette sampanne,
21-1
巴利原文
pavuttā bījasampadā;
22-1
巴利原文
Deve sampādayantamhi,
23-1
巴利原文
hoti dhaññassa sampadā.
24-1
巴利原文
Anītisampadā hoti,
25-1
巴利原文
virūḷhī bhavati sampadā;
26-1
巴利原文
Vepullasampadā hoti,
27-1
巴利原文
phalaṁ ve hoti sampadā.
28-1
巴利原文
Evaṁ sampannasīlesu,
29-1
巴利原文
dinnā bhojanasampadā;
30-1
巴利原文
Sampadānaṁ upaneti,
31-1
巴利原文
sampannaṁ hissa taṁ kataṁ.
32-1
巴利原文
Tasmā sampadamākaṅkhī,
33-1
巴利原文
sampannatthūdha puggalo;
34-1
巴利原文
Sampannapaññe sevetha,
35-1
巴利原文
evaṁ ijjhanti sampadā.
36-1
巴利原文
Vijjācaraṇasampanne,
37-1
巴利原文
laddhā cittassa sampadaṁ;
38-1
巴利原文
Karoti kammasampadaṁ,
39-1
巴利原文
labhati catthasampadaṁ.
40-1
巴利原文
Lokaṁ ñatvā yathābhūtaṁ,
41-1
巴利原文
pappuyya diṭṭhisampadaṁ;
42-1
巴利原文
Maggasampadamāgamma,
43-1
巴利原文
yāti sampannamānaso.
44-1
巴利原文
Odhunitvā malaṁ sabbaṁ,
45-1
巴利原文
patvā nibbānasampadaṁ;
46-1
巴利原文
Muccati sabbadukkhehi,
47-1
巴利原文
sā hoti sabbasampadā”ti.
48-1
巴利原文
Catutthaṁ.