巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1045經(Aṅguttara Nikāya 8.62 / 7. Bhūmicālavagga / Alaṁsutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數76
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 76 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 8.62
2-1
巴利原文
7. Bhūmicālavagga
3-1
巴利原文
Alaṁsutta
4-1
巴利原文
“Chahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano alaṁ paresaṁ.
5-1
巴利原文
Katamehi chahi?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
7-1
巴利原文
sutānañca dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
8-1
巴利原文
dhātānañca dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
9-1
巴利原文
atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno ca hoti;
10-1
巴利原文
kalyāṇavāco ca hoti kalyāṇavākkaraṇo, poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya atthassa viññāpaniyā;
11-1
巴利原文
sandassako ca hoti samādapako samuttejako sampahaṁsako sabrahmacārīnaṁ.
12-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano alaṁ paresaṁ.
13-1
巴利原文
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano alaṁ paresaṁ.
14-1
巴利原文
Katamehi pañcahi?
15-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
16-1
巴利原文
sutānañca dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
17-1
巴利原文
dhātānañca dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
18-1
巴利原文
atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno ca hoti;
19-1
巴利原文
kalyāṇavāco ca hoti …pe… atthassa viññāpaniyā;
20-1
巴利原文
sandassako ca hoti samādapako samuttejako sampahaṁsako sabrahmacārīnaṁ.
21-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano alaṁ paresaṁ.
22-1
巴利原文
Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano nālaṁ paresaṁ.
23-1
巴利原文
Katamehi catūhi?
24-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
25-1
巴利原文
sutānañca dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
26-1
巴利原文
dhātānañca dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
27-1
巴利原文
atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno ca hoti;
28-1
巴利原文
no ca kalyāṇavāco hoti kalyāṇavākkaraṇo, poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya atthassa viññāpaniyā;
29-1
巴利原文
no ca sandassako hoti samādapako samuttejako sampahaṁsako sabrahmacārīnaṁ.
30-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano nālaṁ paresaṁ.
31-1
巴利原文
Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ paresaṁ nālaṁ attano.
32-1
巴利原文
Katamehi catūhi?
33-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
34-1
巴利原文
sutānañca dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
35-1
巴利原文
no ca dhātānaṁ dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
36-1
巴利原文
na ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno hoti;
37-1
巴利原文
kalyāṇavāco ca hoti kalyāṇavākkaraṇo …pe… atthassa viññāpaniyā;
38-1
巴利原文
sandassako ca hoti …pe… sabrahmacārīnaṁ.
39-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ paresaṁ, nālaṁ attano.
40-1
巴利原文
Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano nālaṁ paresaṁ.
41-1
巴利原文
Katamehi tīhi?
42-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
43-1
巴利原文
sutānañca dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
44-1
巴利原文
dhātānañca dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
45-1
巴利原文
atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno ca hoti;
46-1
巴利原文
no ca kalyāṇavāco hoti kalyāṇavākkaraṇo, poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya atthassa viññāpaniyā;
47-1
巴利原文
no ca sandassako hoti samādapako samuttejako sampahaṁsako sabrahmacārīnaṁ.
48-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano, nālaṁ paresaṁ.
49-1
巴利原文
Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ paresaṁ, nālaṁ attano.
50-1
巴利原文
Katamehi tīhi?
51-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
52-1
巴利原文
sutānañca dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
53-1
巴利原文
no ca dhātānaṁ dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
54-1
巴利原文
no ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno hoti;
55-1
巴利原文
kalyāṇavāco ca hoti …pe… atthassa viññāpaniyā;
56-1
巴利原文
sandassako ca hoti samādapako samuttejako sampahaṁsako sabrahmacārīnaṁ.
57-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ paresaṁ, nālaṁ attano.
58-1
巴利原文
Dvīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano, nālaṁ paresaṁ.
59-1
巴利原文
Katamehi dvīhi?
60-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
61-1
巴利原文
no ca sutānaṁ dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
62-1
巴利原文
dhātānañca dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
63-1
巴利原文
atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno ca hoti;
64-1
巴利原文
no ca kalyāṇavāco hoti …pe… atthassa viññāpaniyā;
65-1
巴利原文
no ca sandassako hoti …pe… sabrahmacārīnaṁ.
66-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, dvīhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano, nālaṁ paresaṁ.
67-1
巴利原文
Dvīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ paresaṁ, nālaṁ attano.
68-1
巴利原文
Katamehi dvīhi?
69-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
70-1
巴利原文
no ca sutānaṁ dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
71-1
巴利原文
no ca dhātānaṁ dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
72-1
巴利原文
no ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno hoti;
73-1
巴利原文
kalyāṇavāco ca hoti kalyāṇavākkaraṇo, poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya atthassa viññāpaniyā;
74-1
巴利原文
sandassako ca hoti samādapako samuttejako sampahaṁsako sabrahmacārīnaṁ.
75-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, dvīhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ paresaṁ, nālaṁ attano”ti.
76-1
巴利原文
Dutiyaṁ.