巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1058經(Aṅguttara Nikāya 8.75 / 8. Yamakavagga / Paṭhamasampadāsutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數24
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 24 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 8.75
2-1
巴利原文
8. Yamakavagga
3-1
巴利原文
Paṭhamasampadāsutta
4-1
巴利原文
“Aṭṭhimā, bhikkhave, sampadā.
5-1
巴利原文
Katamā aṭṭha?
6-1
巴利原文
Uṭṭhānasampadā, ārakkhasampadā, kalyāṇamittatā, samajīvitā, saddhāsampadā, sīlasampadā, cāgasampadā, paññāsampadā—
7-1
巴利原文
imā kho, bhikkhave, aṭṭha sampadāti.
8-1
巴利原文
Uṭṭhātā kammadheyyesu,
9-1
巴利原文
appamatto vidhānavā;
10-1
巴利原文
Samaṁ kappeti jīvikaṁ,
11-1
巴利原文
sambhataṁ anurakkhati.
12-1
巴利原文
Saddho sīlena sampanno,
13-1
巴利原文
vadaññū vītamaccharo;
14-1
巴利原文
Niccaṁ maggaṁ visodheti,
15-1
巴利原文
sotthānaṁ samparāyikaṁ.
16-1
巴利原文
Iccete aṭṭha dhammā ca,
17-1
巴利原文
saddhassa gharamesino;
18-1
巴利原文
Akkhātā saccanāmena,
19-1
巴利原文
ubhayattha sukhāvahā.
20-1
巴利原文
Diṭṭhadhammahitatthāya,
21-1
巴利原文
samparāyasukhāya ca;
22-1
巴利原文
Evametaṁ gahaṭṭhānaṁ,
23-1
巴利原文
cāgo puññaṁ pavaḍḍhatī”ti.
24-1
巴利原文
Pañcamaṁ.