巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1154經(Aṅguttara Nikāya 9.82 / 8. Sammappadhānavagga / Cetasovinibandhasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數16
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 16 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 9.82
2-1
巴利原文
8. Sammappadhānavagga
3-1
巴利原文
Cetasovinibandhasutta
4-1
巴利原文
“Pañcime, bhikkhave, cetasovinibandhā.
5-1
巴利原文
Katame pañca?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu kāmesu avītarāgo hoti …pe…
7-1
巴利原文
ime kho, bhikkhave, pañca cetasovinibandhā.
8-1
巴利原文
Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ cetasovinibandhānaṁ pahānāya cattāro sammappadhānā bhāvetabbā.
9-1
巴利原文
Katame cattāro?
10-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ anuppādāya chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati;
11-1
巴利原文
uppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya …
12-1
巴利原文
anuppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ uppādāya …
13-1
巴利原文
uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
14-1
巴利原文
Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ cetasovinibandhānaṁ pahānāya ime cattāro sammappadhānā bhāvetabbā”ti.
15-1
巴利原文
Dasamaṁ.
16-1
巴利原文
Sammappadhānavaggo tatiyo.