巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1188經(Aṅguttara Nikāya 10.27 / 3. Mahāvagga / Paṭhamamahāpañhāsutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數112
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 112 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 10.27
2-1
巴利原文
3. Mahāvagga
3-1
巴利原文
Paṭhamamahāpañhāsutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
5-1
巴利原文
Atha kho sambahulā bhikkhū pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṁ piṇḍāya pavisiṁsu.
6-1
巴利原文
Atha kho tesaṁ bhikkhūnaṁ etadahosi:
7-1
巴利原文
“atippago kho tāva sāvatthiyaṁ piṇḍāya carituṁ;
8-1
巴利原文
yannūna mayaṁ yena aññatitthiyānaṁ paribbājakānaṁ ārāmo tenupasaṅkameyyāmā”ti.
9-1
巴利原文
Atha kho te bhikkhū yena aññatitthiyānaṁ paribbājakānaṁ ārāmo tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā tehi aññatitthiyehi paribbājakehi saddhiṁ sammodiṁsu.
10-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Ekamantaṁ nisinne kho te bhikkhū te aññatitthiyā paribbājakā etadavocuṁ:
11-1
巴利原文
“Samaṇo, āvuso, gotamo sāvakānaṁ evaṁ dhammaṁ deseti:
12-1
巴利原文
‘etha tumhe, bhikkhave, sabbaṁ dhammaṁ abhijānātha, sabbaṁ dhammaṁ abhiññāya viharathā’ti;
13-1
巴利原文
mayampi kho, āvuso, sāvakānaṁ evaṁ dhammaṁ desema:
14-1
巴利原文
‘etha tumhe, āvuso, sabbaṁ dhammaṁ abhijānātha, sabbaṁ dhammaṁ abhiññāya viharathā’ti.
15-1
巴利原文
Idha no, āvuso, ko viseso ko adhippayāso kiṁ nānākaraṇaṁ samaṇassa vā gotamassa amhākaṁ vā, yadidaṁ dhammadesanāya vā dhammadesanaṁ anusāsaniyā vā anusāsanin”ti?
16-1
巴利原文
Atha kho te bhikkhū tesaṁ aññatitthiyānaṁ paribbājakānaṁ bhāsitaṁ neva abhinandiṁsu nappaṭikkosiṁsu.
17-1
巴利原文
Anabhinanditvā appaṭikkositvā uṭṭhāyāsanā pakkamiṁsu:
18-1
巴利原文
“bhagavato santike etassa bhāsitassa atthaṁ ājānissāmā”ti.
19-1
巴利原文
Atha kho te bhikkhū sāvatthiyaṁ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṁ piṇḍapātapaṭikkantā yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Ekamantaṁ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṁ etadavocuṁ:
20-1
巴利原文
“Idha mayaṁ, bhante, pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṁ piṇḍāya pavisimhā.
21-1
巴利原文
Tesaṁ no, bhante, amhākaṁ etadahosi:
22-1
巴利原文
‘atippago kho tāva sāvatthiyaṁ piṇḍāya carituṁ;
23-1
巴利原文
yannūna mayaṁ yena aññatitthiyānaṁ paribbājakānaṁ ārāmo tenupasaṅkameyyāmā’ti.
24-1
巴利原文
Atha kho mayaṁ, bhante, yena aññatitthiyānaṁ paribbājakānaṁ ārāmo tenupasaṅkamimhā; upasaṅkamitvā tehi aññatitthiyehi paribbājakehi saddhiṁ sammodimhā.
25-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdimhā. Ekamantaṁ nisinne kho, bhante, aññatitthiyā paribbājakā amhe etadavocuṁ:
26-1
巴利原文
‘Samaṇo, āvuso, gotamo sāvakānaṁ evaṁ dhammaṁ deseti—
27-1
巴利原文
etha tumhe, bhikkhave, sabbaṁ dhammaṁ abhijānātha, sabbaṁ dhammaṁ abhiññāya viharathāti;
28-1
巴利原文
mayampi kho, āvuso, sāvakānaṁ evaṁ dhammaṁ desema—
29-1
巴利原文
etha tumhe, āvuso, sabbaṁ dhammaṁ abhijānātha, sabbaṁ dhammaṁ abhiññāya viharathāti.
30-1
巴利原文
Idha no, āvuso, ko viseso ko adhippayāso kiṁ nānākaraṇaṁ samaṇassa vā gotamassa amhākaṁ vā, yadidaṁ dhammadesanāya vā dhammadesanaṁ anusāsaniyā vā anusāsanin’ti?
31-1
巴利原文
Atha kho mayaṁ, bhante, tesaṁ aññatitthiyānaṁ paribbājakānaṁ bhāsitaṁ neva abhinandimhā nappaṭikkosimhā.
32-1
巴利原文
Anabhinanditvā appaṭikkositvā uṭṭhāyāsanā pakkamimhā:
33-1
巴利原文
‘bhagavato santike etassa bhāsitassa atthaṁ ājānissāmā’”ti.
34-1
巴利原文
“Evaṁvādino, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evamassu vacanīyā:
35-1
巴利原文
‘eko, āvuso, pañho eko uddeso ekaṁ veyyākaraṇaṁ, dve pañhā dve uddesā dve veyyākaraṇāni, tayo pañhā tayo uddesā tīṇi veyyākaraṇāni, cattāro pañhā cattāro uddesā cattāri veyyākaraṇāni, pañca pañhā pañcuddesā pañca veyyākaraṇāni, cha pañhā cha uddesā cha veyyākaraṇāni, satta pañhā sattuddesā satta veyyākaraṇāni, aṭṭha pañhā aṭṭhuddesā aṭṭha veyyākaraṇāni, nava pañhā navuddesā nava veyyākaraṇāni, dasa pañhā dasuddesā dasa veyyākaraṇānī’ti.
36-1
巴利原文
Evaṁ puṭṭhā, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā na ceva sampāyissanti, uttari ca vighātaṁ āpajjissanti.
37-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
38-1
巴利原文
Yathā taṁ, bhikkhave, avisayasmiṁ.
39-1
巴利原文
Nāhaṁ taṁ, bhikkhave, passāmi sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya yo imesaṁ pañhānaṁ veyyākaraṇena cittaṁ ārādheyya, aññatra tathāgatena vā tathāgatasāvakena vā ito vā pana sutvā.
40-1
巴利原文
‘Eko pañho eko uddeso ekaṁ veyyākaraṇan’ti,
41-1
巴利原文
iti kho panetaṁ vuttaṁ. Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
42-1
巴利原文
Ekadhamme, bhikkhave, bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
43-1
巴利原文
Katamasmiṁ ekadhamme?
44-1
巴利原文
‘Sabbe sattā āhāraṭṭhitikā’—
45-1
巴利原文
imasmiṁ kho, bhikkhave, ekadhamme bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
46-1
巴利原文
‘Eko pañho eko uddeso ekaṁ veyyākaraṇan’ti,
47-1
巴利原文
iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
48-1
巴利原文
‘Dve pañhā dve uddesā dve veyyākaraṇānī’ti, iti kho panetaṁ vuttaṁ.
49-1
巴利原文
Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
50-1
巴利原文
Dvīsu, bhikkhave, dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
51-1
巴利原文
Katamesu dvīsu?
52-1
巴利原文
Nāme ca rūpe ca—
53-1
巴利原文
imesu kho, bhikkhave, dvīsu dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
54-1
巴利原文
‘Dve pañhā dve uddesā dve veyyākaraṇānī’ti, iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
55-1
巴利原文
‘Tayo pañhā tayo uddesā tīṇi veyyākaraṇānī’ti, iti kho panetaṁ vuttaṁ.
56-1
巴利原文
Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
57-1
巴利原文
Tīsu, bhikkhave, dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
58-1
巴利原文
Katamesu tīsu?
59-1
巴利原文
Tīsu vedanāsu—
60-1
巴利原文
imesu kho, bhikkhave, tīsu dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
61-1
巴利原文
‘Tayo pañhā tayo uddesā tīṇi veyyākaraṇānī’ti, iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
62-1
巴利原文
‘Cattāro pañhā cattāro uddesā cattāri veyyākaraṇānī’ti, iti kho panetaṁ vuttaṁ.
63-1
巴利原文
Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
64-1
巴利原文
Catūsu, bhikkhave, dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
65-1
巴利原文
Katamesu catūsu?
66-1
巴利原文
Catūsu āhāresu—
67-1
巴利原文
imesu kho, bhikkhave, catūsu dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
68-1
巴利原文
‘Cattāro pañhā cattāro uddesā cattāri veyyākaraṇānī’ti, iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
69-1
巴利原文
‘Pañca pañhā pañcuddesā pañca veyyākaraṇānī’ti, iti kho panetaṁ vuttaṁ.
70-1
巴利原文
Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
71-1
巴利原文
Pañcasu, bhikkhave, dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
72-1
巴利原文
Katamesu pañcasu?
73-1
巴利原文
Pañcasu upādānakkhandhesu—
74-1
巴利原文
imesu kho, bhikkhave, pañcasu dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
75-1
巴利原文
‘Pañca pañhā pañcuddesā pañca veyyākaraṇānī’ti, iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
76-1
巴利原文
‘Cha pañhā cha uddesā cha veyyākaraṇānī’ti, iti kho panetaṁ vuttaṁ.
77-1
巴利原文
Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
78-1
巴利原文
Chasu, bhikkhave, dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
79-1
巴利原文
Katamesu chasu?
80-1
巴利原文
Chasu ajjhattikesu āyatanesu—
81-1
巴利原文
imesu kho, bhikkhave, chasu dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
82-1
巴利原文
‘Cha pañhā cha uddesā cha veyyākaraṇānī’ti, iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
83-1
巴利原文
‘Satta pañhā sattuddesā satta veyyākaraṇānī’ti, iti kho panetaṁ vuttaṁ.
84-1
巴利原文
Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
85-1
巴利原文
Sattasu, bhikkhave, dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
86-1
巴利原文
Katamesu sattasu?
87-1
巴利原文
Sattasu viññāṇaṭṭhitīsu—
88-1
巴利原文
imesu kho, bhikkhave, sattasu dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
89-1
巴利原文
‘Satta pañhā sattuddesā satta veyyākaraṇānī’ti, iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
90-1
巴利原文
‘Aṭṭha pañhā aṭṭhuddesā aṭṭha veyyākaraṇānī’ti, iti kho panetaṁ vuttaṁ.
91-1
巴利原文
Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
92-1
巴利原文
Aṭṭhasu, bhikkhave, dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
93-1
巴利原文
Katamesu aṭṭhasu?
94-1
巴利原文
Aṭṭhasu lokadhammesu—
95-1
巴利原文
imesu kho, bhikkhave, aṭṭhasu dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno …pe… dukkhassantakaro hoti.
96-1
巴利原文
‘Aṭṭha pañhā aṭṭhuddesā aṭṭha veyyākaraṇānī’ti, iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
97-1
巴利原文
‘Nava pañhā navuddesā nava veyyākaraṇānī’ti, iti kho panetaṁ vuttaṁ.
98-1
巴利原文
Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
99-1
巴利原文
Navasu, bhikkhave, dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
100-1
巴利原文
Katamesu navasu?
101-1
巴利原文
Navasu sattāvāsesu—
102-1
巴利原文
imesu kho, bhikkhave, navasu dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
103-1
巴利原文
‘Nava pañhā navuddesā nava veyyākaraṇānī’ti, iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
104-1
巴利原文
‘Dasa pañhā dasuddesā dasa veyyākaraṇānī’ti,
105-1
巴利原文
iti kho panetaṁ vuttaṁ. Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
106-1
巴利原文
Dasasu, bhikkhave, dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
107-1
巴利原文
Katamesu dasasu?
108-1
巴利原文
Dasasu akusalesu kammapathesu—
109-1
巴利原文
imesu kho, bhikkhave, dasasu dhammesu bhikkhu sammā nibbindamāno sammā virajjamāno sammā vimuccamāno sammā pariyantadassāvī sammadatthaṁ abhisamecca diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hoti.
110-1
巴利原文
‘Dasa pañhā dasuddesā dasa veyyākaraṇānī’ti,
111-1
巴利原文
iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttan”ti.
112-1
巴利原文
Sattamaṁ.