巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1192經(Aṅguttara Nikāya 10.31 / 4. Upālivagga / Upālisutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數10
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 10 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 10.31
2-1
巴利原文
4. Upālivagga
3-1
巴利原文
Upālisutta
4-1
巴利原文
Atha kho āyasmā upāli yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā upāli bhagavantaṁ etadavoca:
5-1
巴利原文
“kati nu kho, bhante, atthavase paṭicca tathāgatena sāvakānaṁ sikkhāpadaṁ paññattaṁ, pātimokkhaṁ uddiṭṭhan”ti?
6-1
巴利原文
“Dasa kho, upāli, atthavase paṭicca tathāgatena sāvakānaṁ sikkhāpadaṁ paññattaṁ, pātimokkhaṁ uddiṭṭhaṁ.
7-1
巴利原文
Katame dasa?
8-1
巴利原文
Saṅghasuṭṭhutāya, saṅghaphāsutāya, dummaṅkūnaṁ puggalānaṁ niggahāya, pesalānaṁ bhikkhūnaṁ phāsuvihārāya, diṭṭhadhammikānaṁ āsavānaṁ saṁvarāya, samparāyikānaṁ āsavānaṁ paṭighātāya, appasannānaṁ pasādāya, pasannānaṁ bhiyyobhāvāya, saddhammaṭṭhitiyā, vinayānuggahāya—
9-1
巴利原文
ime kho, upāli, dasa atthavase paṭicca tathāgatena sāvakānaṁ sikkhāpadaṁ paññattaṁ, pātimokkhaṁ uddiṭṭhan”ti.
10-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.