巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第120經(Aṅguttara Nikāya 3.70 / 7. Mahāvagga / Uposathasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數238
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 238 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.70
2-1
巴利原文
7. Mahāvagga
3-1
巴利原文
Uposathasutta
4-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
5-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati pubbārāme migāramātupāsāde.
6-1
巴利原文
Atha kho visākhā migāramātā tadahuposathe yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinnaṁ kho visākhaṁ migāramātaraṁ bhagavā etadavoca:
7-1
巴利原文
“handa kuto nu tvaṁ, visākhe, āgacchasi divā divassā”ti?
8-1
巴利原文
“Uposathāhaṁ, bhante, ajja upavasāmī”ti.
9-1
巴利原文
“Tayo khome, visākhe, uposathā.
10-1
巴利原文
Katame tayo?
11-1
巴利原文
Gopālakuposatho, nigaṇṭhuposatho, ariyuposatho.
12-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, gopālakuposatho hoti?
13-1
巴利原文
Seyyathāpi, visākhe, gopālako sāyanhasamaye sāmikānaṁ gāvo niyyātetvā iti paṭisañcikkhati:
14-1
巴利原文
‘ajja kho gāvo amukasmiñca amukasmiñca padese cariṁsu, amukasmiñca amukasmiñca padese pānīyāni piviṁsu;
15-1
巴利原文
sve dāni gāvo amukasmiñca amukasmiñca padese carissanti, amukasmiñca amukasmiñca padese pānīyāni pivissantī’ti;
16-1
巴利原文
evamevaṁ kho, visākhe, idhekacco uposathiko iti paṭisañcikkhati:
17-1
巴利原文
‘ahaṁ khvajja idañcidañca khādanīyaṁ khādiṁ, idañcidañca bhojanīyaṁ bhuñjiṁ;
18-1
巴利原文
sve dānāhaṁ idañcidañca khādanīyaṁ khādissāmi, idañcidañca bhojanīyaṁ bhuñjissāmī’ti.
19-1
巴利原文
So tena abhijjhāsahagatena cetasā divasaṁ atināmeti.
20-1
巴利原文
Evaṁ kho, visākhe, gopālakuposatho hoti.
21-1
巴利原文
Evaṁ upavuttho kho, visākhe, gopālakuposatho na mahapphalo hoti na mahānisaṁso na mahājutiko na mahāvipphāro.
22-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, nigaṇṭhuposatho hoti?
23-1
巴利原文
Atthi, visākhe, nigaṇṭhā nāma samaṇajātikā.
24-1
巴利原文
Te sāvakaṁ evaṁ samādapenti:
25-1
巴利原文
‘ehi tvaṁ, ambho purisa, ye puratthimāya disāya pāṇā paraṁ yojanasataṁ tesu daṇḍaṁ nikkhipāhi;
26-1
巴利原文
ye pacchimāya disāya pāṇā paraṁ yojanasataṁ tesu daṇḍaṁ nikkhipāhi;
27-1
巴利原文
ye uttarāya disāya pāṇā paraṁ yojanasataṁ tesu daṇḍaṁ nikkhipāhi;
28-1
巴利原文
ye dakkhiṇāya disāya pāṇā paraṁ yojanasataṁ tesu daṇḍaṁ nikkhipāhī’ti.
29-1
巴利原文
Iti ekaccānaṁ pāṇānaṁ anuddayāya anukampāya samādapenti, ekaccānaṁ pāṇānaṁ nānuddayāya nānukampāya samādapenti.
30-1
巴利原文
Te tadahuposathe sāvakaṁ evaṁ samādapenti:
31-1
巴利原文
‘ehi tvaṁ, ambho purisa, sabbacelāni nikkhipitvā evaṁ vadehi—
32-1
巴利原文
nāhaṁ kvacani kassaci kiñcanatasmiṁ, na ca mama kvacani katthaci kiñcanatatthī’ti.
33-1
巴利原文
Jānanti kho panassa mātāpitaro:
34-1
巴利原文
‘ayaṁ amhākaṁ putto’ti;
35-1
巴利原文
sopi jānāti:
36-1
巴利原文
‘ime mayhaṁ mātāpitaro’ti.
37-1
巴利原文
Jānāti kho panassa puttadāro:
38-1
巴利原文
‘ayaṁ mayhaṁ bhattā’ti;
39-1
巴利原文
sopi jānāti:
40-1
巴利原文
‘ayaṁ mayhaṁ puttadāro’ti.
41-1
巴利原文
Jānanti kho panassa dāsakammakaraporisā:
42-1
巴利原文
‘ayaṁ amhākaṁ ayyo’ti;
43-1
巴利原文
sopi jānāti:
44-1
巴利原文
‘ime mayhaṁ dāsakammakaraporisā’ti.
45-1
巴利原文
Iti yasmiṁ samaye sacce samādapetabbā musāvāde tasmiṁ samaye samādapenti.
46-1
巴利原文
Idaṁ tassa musāvādasmiṁ vadāmi.
47-1
巴利原文
So tassā rattiyā accayena bhoge adinnaṁyeva paribhuñjati.
48-1
巴利原文
Idaṁ tassa adinnādānasmiṁ vadāmi.
49-1
巴利原文
Evaṁ kho, visākhe, nigaṇṭhuposatho hoti.
50-1
巴利原文
Evaṁ upavuttho kho, visākhe, nigaṇṭhuposatho na mahapphalo hoti na mahānisaṁso na mahājutiko na mahāvipphāro.
51-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, ariyuposatho hoti?
52-1
巴利原文
Upakkiliṭṭhassa, visākhe, cittassa upakkamena pariyodapanā hoti.
53-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti?
54-1
巴利原文
Idha, visākhe, ariyasāvako tathāgataṁ anussarati:
55-1
巴利原文
‘itipi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā’ti.
56-1
巴利原文
Tassa tathāgataṁ anussarato cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti, seyyathāpi, visākhe, upakkiliṭṭhassa sīsassa upakkamena pariyodapanā hoti.
57-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa sīsassa upakkamena pariyodapanā hoti?
58-1
巴利原文
Kakkañca paṭicca mattikañca paṭicca udakañca paṭicca purisassa ca tajjaṁ vāyāmaṁ paṭicca, evaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa sīsassa upakkamena pariyodapanā hoti.
59-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti.
60-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti?
61-1
巴利原文
Idha, visākhe, ariyasāvako tathāgataṁ anussarati:
62-1
巴利原文
‘itipi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā’ti.
63-1
巴利原文
Tassa tathāgataṁ anussarato cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti.
64-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, visākhe:
65-1
巴利原文
‘ariyasāvako brahmuposathaṁ upavasati, brahmunā saddhiṁ saṁvasati, brahmañcassa ārabbha cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti’.
66-1
巴利原文
Evaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti. .1
67-1
巴利原文
Upakkiliṭṭhassa, visākhe, cittassa upakkamena pariyodapanā hoti.
68-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti?
69-1
巴利原文
Idha, visākhe, ariyasāvako dhammaṁ anussarati:
70-1
巴利原文
‘svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṁ veditabbo viññūhī’ti.
71-1
巴利原文
Tassa dhammaṁ anussarato cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti, seyyathāpi, visākhe, upakkiliṭṭhassa kāyassa upakkamena pariyodapanā hoti.
72-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa kāyassa upakkamena pariyodapanā hoti?
73-1
巴利原文
Sottiñca paṭicca, cuṇṇañca paṭicca, udakañca paṭicca, purisassa ca tajjaṁ vāyāmaṁ paṭicca.
74-1
巴利原文
Evaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa kāyassa upakkamena pariyodapanā hoti.
75-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti.
76-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti?
77-1
巴利原文
Idha, visākhe, ariyasāvako dhammaṁ anussarati:
78-1
巴利原文
‘svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṁ veditabbo viññūhī’ti.
79-1
巴利原文
Tassa dhammaṁ anussarato cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti.
80-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, visākhe, ‘ariyasāvako dhammuposathaṁ upavasati, dhammena saddhiṁ saṁvasati, dhammañcassa ārabbha cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti’.
81-1
巴利原文
Evaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti. .2
82-1
巴利原文
Upakkiliṭṭhassa, visākhe, cittassa upakkamena pariyodapanā hoti.
83-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti?
84-1
巴利原文
Idha, visākhe, ariyasāvako saṅghaṁ anussarati:
85-1
巴利原文
‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṁ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassā’ti.
86-1
巴利原文
Tassa saṅghaṁ anussarato cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti, seyyathāpi, visākhe, upakkiliṭṭhassa vatthassa upakkamena pariyodapanā hoti.
87-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa vatthassa upakkamena pariyodapanā hoti?
88-1
巴利原文
Usmañca paṭicca, khārañca paṭicca, gomayañca paṭicca, udakañca paṭicca, purisassa ca tajjaṁ vāyāmaṁ paṭicca.
89-1
巴利原文
Evaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa vatthassa upakkamena pariyodapanā hoti.
90-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti.
91-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti?
92-1
巴利原文
Idha, visākhe, ariyasāvako saṅghaṁ anussarati:
93-1
巴利原文
‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassā’ti.
94-1
巴利原文
Tassa saṅghaṁ anussarato cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti.
95-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, visākhe, ‘ariyasāvako saṅghuposathaṁ upavasati, saṅghena saddhiṁ saṁvasati, saṅghañcassa ārabbha cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti’.
96-1
巴利原文
Evaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti. .3
97-1
巴利原文
Upakkiliṭṭhassa, visākhe, cittassa upakkamena pariyodapanā hoti.
98-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti?
99-1
巴利原文
Idha, visākhe, ariyasāvako attano sīlāni anussarati akhaṇḍāni acchiddāni asabalāni akammāsāni bhujissāni viññuppasatthāni aparāmaṭṭhāni samādhisaṁvattanikāni.
100-1
巴利原文
Tassa sīlaṁ anussarato cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti, seyyathāpi, visākhe, upakkiliṭṭhassa ādāsassa upakkamena pariyodapanā hoti.
101-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa ādāsassa upakkamena pariyodapanā hoti?
102-1
巴利原文
Telañca paṭicca, chārikañca paṭicca, vālaṇḍupakañca paṭicca, purisassa ca tajjaṁ vāyāmaṁ paṭicca.
103-1
巴利原文
Evaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa ādāsassa upakkamena pariyodapanā hoti.
104-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti.
105-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti?
106-1
巴利原文
Idha, visākhe, ariyasāvako attano sīlāni anussarati akhaṇḍāni …pe… samādhisaṁvattanikāni.
107-1
巴利原文
Tassa sīlaṁ anussarato cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti.
108-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, visākhe, ‘ariyasāvako sīluposathaṁ upavasati, sīlena saddhiṁ saṁvasati, sīlañcassa ārabbha cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti’.
109-1
巴利原文
Evaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti. .4
110-1
巴利原文
Upakkiliṭṭhassa, visākhe, cittassa upakkamena pariyodapanā hoti.
111-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti?
112-1
巴利原文
Idha, visākhe, ariyasāvako devatā anussarati:
113-1
巴利原文
‘santi devā cātumahārājikā, santi devā tāvatiṁsā, santi devā yāmā, santi devā tusitā, santi devā nimmānaratino, santi devā paranimmitavasavattino, santi devā brahmakāyikā, santi devā tatuttari.
114-1
巴利原文
Yathārūpāya saddhāya samannāgatā tā devatā ito cutā tatthupapannā, mayhampi tathārūpā saddhā saṁvijjati.
115-1
巴利原文
Yathārūpena sīlena samannāgatā tā devatā ito cutā tatthupapannā, mayhampi tathārūpaṁ sīlaṁ saṁvijjati.
116-1
巴利原文
Yathārūpena sutena samannāgatā tā devatā ito cutā tatthupapannā, mayhampi tathārūpaṁ sutaṁ saṁvijjati.
117-1
巴利原文
Yathārūpena cāgena samannāgatā tā devatā ito cutā tatthupapannā, mayhampi tathārūpo cāgo saṁvijjati.
118-1
巴利原文
Yathārūpāya paññāya samannāgatā tā devatā ito cutā tatthupapannā, mayhampi tathārūpā paññā saṁvijjatī’ti.
119-1
巴利原文
Tassa attano ca tāsañca devatānaṁ saddhañca sīlañca sutañca cāgañca paññañca anussarato cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti, seyyathāpi, visākhe, upakkiliṭṭhassa jātarūpassa upakkamena pariyodapanā hoti.
120-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa jātarūpassa upakkamena pariyodapanā hoti?
121-1
巴利原文
Ukkañca paṭicca, loṇañca paṭicca, gerukañca paṭicca, nāḷikasaṇḍāsañca paṭicca, purisassa ca tajjaṁ vāyāmaṁ paṭicca.
122-1
巴利原文
Evaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa jātarūpassa upakkamena pariyodapanā hoti.
123-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti.
124-1
巴利原文
Kathañca, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti?
125-1
巴利原文
Idha, visākhe, ariyasāvako devatā anussarati:
126-1
巴利原文
‘santi devā cātumahārājikā, santi devā tāvatiṁsā …pe… santi devā tatuttari.
127-1
巴利原文
Yathārūpāya saddhāya samannāgatā tā devatā ito cutā tatthupapannā, mayhampi tathārūpā saddhā saṁvijjati.
128-1
巴利原文
Yathārūpena sīlena …
129-1
巴利原文
sutena …
130-1
巴利原文
cāgena …
131-1
巴利原文
paññāya samannāgatā tā devatā ito cutā tatthupapannā, mayhampi tathārūpā paññā saṁvijjatī’ti.
132-1
巴利原文
Tassa attano ca tāsañca devatānaṁ saddhañca sīlañca sutañca cāgañca paññañca anussarato cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti.
133-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, visākhe, ‘ariyasāvako devatuposathaṁ upavasati, devatāhi saddhiṁ saṁvasati, devatā ārabbha cittaṁ pasīdati, pāmojjaṁ uppajjati, ye cittassa upakkilesā te pahīyanti’.
134-1
巴利原文
Evaṁ kho, visākhe, upakkiliṭṭhassa cittassa upakkamena pariyodapanā hoti. .5
135-1
巴利原文
Sa kho so, visākhe, ariyasāvako iti paṭisañcikkhati:
136-1
巴利原文
‘yāvajīvaṁ arahanto pāṇātipātaṁ pahāya pāṇātipātā paṭiviratā nihitadaṇḍā nihitasatthā lajjī dayāpannā sabbapāṇabhūtahitānukampī viharanti;
137-1
巴利原文
ahampajja imañca rattiṁ imañca divasaṁ pāṇātipātaṁ pahāya pāṇātipātā paṭivirato nihitadaṇḍo nihitasattho lajjī dayāpanno sabbapāṇabhūtahitānukampī viharāmi.
138-1
巴利原文
Imināpi aṅgena arahataṁ anukaromi, uposatho ca me upavuttho bhavissati.
139-1
巴利原文
Yāvajīvaṁ arahanto adinnādānaṁ pahāya adinnādānā paṭiviratā dinnādāyī dinnapāṭikaṅkhī, athenena sucibhūtena attanā viharanti;
140-1
巴利原文
ahampajja imañca rattiṁ imañca divasaṁ adinnādānaṁ pahāya adinnādānā paṭivirato dinnādāyī dinnapāṭikaṅkhī, athenena sucibhūtena attanā viharāmi.
141-1
巴利原文
Imināpi aṅgena arahataṁ anukaromi, uposatho ca me upavuttho bhavissati.
142-1
巴利原文
Yāvajīvaṁ arahanto abrahmacariyaṁ pahāya brahmacārī ārācārī viratā methunā gāmadhammā;
143-1
巴利原文
ahampajja imañca rattiṁ imañca divasaṁ abrahmacariyaṁ pahāya brahmacārī ārācārī virato methunā gāmadhammā.
144-1
巴利原文
Imināpi aṅgena arahataṁ anukaromi, uposatho ca me upavuttho bhavissati.
145-1
巴利原文
Yāvajīvaṁ arahanto musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭiviratā saccavādī saccasandhā thetā paccayikā avisaṁvādakā lokassa;
146-1
巴利原文
ahampajja imañca rattiṁ imañca divasaṁ musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa.
147-1
巴利原文
Imināpi aṅgena arahataṁ anukaromi, uposatho ca me upavuttho bhavissati.
148-1
巴利原文
Yāvajīvaṁ arahanto surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṁ pahāya surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭiviratā;
149-1
巴利原文
ahampajja imañca rattiṁ imañca divasaṁ surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṁ pahāya surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato.
150-1
巴利原文
Imināpi aṅgena arahataṁ anukaromi, uposatho ca me upavuttho bhavissati.
151-1
巴利原文
Yāvajīvaṁ arahanto ekabhattikā rattūparatā viratā vikālabhojanā;
152-1
巴利原文
ahampajja imañca rattiṁ imañca divasaṁ ekabhattiko rattūparato virato vikālabhojanā.
153-1
巴利原文
Imināpi aṅgena arahataṁ anukaromi, uposatho ca me upavuttho bhavissati.
154-1
巴利原文
Yāvajīvaṁ arahanto naccagītavāditavisūkadassanamālāgandhavilepanadhāraṇamaṇḍanavibhūsanaṭṭhānā paṭiviratā;
155-1
巴利原文
ahampajja imañca rattiṁ imañca divasaṁ naccagītavāditavisūkadassanamālāgandhavilepanadhāraṇamaṇḍanavibhūsanaṭṭhānā paṭivirato.
156-1
巴利原文
Imināpi aṅgena arahataṁ anukaromi, uposatho ca me upavuttho bhavissati.
157-1
巴利原文
Yāvajīvaṁ arahanto uccāsayanamahāsayanaṁ pahāya uccāsayanamahāsayanā paṭiviratā nīcaseyyaṁ kappenti mañcake vā tiṇasanthārake vā;
158-1
巴利原文
ahampajja imañca rattiṁ imañca divasaṁ uccāsayanamahāsayanaṁ pahāya uccāsayanamahāsayanā paṭivirato nīcaseyyaṁ kappemi mañcake vā tiṇasanthārake vā.
159-1
巴利原文
Imināpi aṅgena arahataṁ anukaromi, uposatho ca me upavuttho bhavissatī’ti.
160-1
巴利原文
Evaṁ kho, visākhe, ariyuposatho hoti.
161-1
巴利原文
Evaṁ upavuttho kho, visākhe, ariyuposatho mahapphalo hoti mahānisaṁso mahājutiko mahāvipphāro.
162-1
巴利原文
Kīvamahapphalo hoti kīvamahānisaṁso kīvamahājutiko kīvamahāvipphāro?
163-1
巴利原文
Seyyathāpi, visākhe, yo imesaṁ soḷasannaṁ mahājanapadānaṁ pahūtarattaratanānaṁ issariyādhipaccaṁ rajjaṁ kāreyya, seyyathidaṁ—
164-1
巴利原文
aṅgānaṁ, magadhānaṁ, kāsīnaṁ, kosalānaṁ, vajjīnaṁ, mallānaṁ, cetīnaṁ, vaṅgānaṁ, kurūnaṁ, pañcālānaṁ, macchānaṁ, sūrasenānaṁ, assakānaṁ, avantīnaṁ, gandhārānaṁ, kambojānaṁ, aṭṭhaṅgasamannāgatassa uposathassa etaṁ kalaṁ nāgghati soḷasiṁ.
165-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
166-1
巴利原文
Kapaṇaṁ, visākhe, mānusakaṁ rajjaṁ dibbaṁ sukhaṁ upanidhāya.
167-1
巴利原文
Yāni, visākhe, mānusakāni paññāsa vassāni, cātumahārājikānaṁ devānaṁ eso eko rattindivo.
168-1
巴利原文
Tāya rattiyā tiṁsarattiyo māso.
169-1
巴利原文
Tena māsena dvādasamāsiyo saṁvaccharo.
170-1
巴利原文
Tena saṁvaccharena dibbāni pañca vassasatāni cātumahārājikānaṁ devānaṁ āyuppamāṇaṁ.
171-1
巴利原文
Ṭhānaṁ kho panetaṁ, visākhe, vijjati yaṁ idhekacco itthī vā puriso vā aṭṭhaṅgasamannāgataṁ uposathaṁ upavasitvā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā cātumahārājikānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjeyya.
172-1
巴利原文
Idaṁ kho panetaṁ, visākhe, sandhāya bhāsitaṁ:
173-1
巴利原文
‘kapaṇaṁ mānusakaṁ rajjaṁ dibbaṁ sukhaṁ upanidhāya’.
174-1
巴利原文
Yaṁ, visākhe, mānusakaṁ vassasataṁ, tāvatiṁsānaṁ devānaṁ eso eko rattindivo.
175-1
巴利原文
Tāya rattiyā tiṁsarattiyo māso.
176-1
巴利原文
Tena māsena dvādasamāsiyo saṁvaccharo.
177-1
巴利原文
Tena saṁvaccharena dibbaṁ vassasahassaṁ tāvatiṁsānaṁ devānaṁ āyuppamāṇaṁ.
178-1
巴利原文
Ṭhānaṁ kho panetaṁ, visākhe, vijjati yaṁ idhekacco itthī vā puriso vā aṭṭhaṅgasamannāgataṁ uposathaṁ upavasitvā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā tāvatiṁsānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjeyya.
179-1
巴利原文
Idaṁ kho panetaṁ, visākhe, sandhāya bhāsitaṁ:
180-1
巴利原文
‘kapaṇaṁ mānusakaṁ rajjaṁ dibbaṁ sukhaṁ upanidhāya’.
181-1
巴利原文
Yāni, visākhe, mānusakāni dve vassasatāni, yāmānaṁ devānaṁ eso eko rattindivo.
182-1
巴利原文
Tāya rattiyā tiṁsarattiyo māso.
183-1
巴利原文
Tena māsena dvādasamāsiyo saṁvaccharo.
184-1
巴利原文
Tena saṁvaccharena dibbāni dve vassasahassāni yāmānaṁ devānaṁ āyuppamāṇaṁ.
185-1
巴利原文
Ṭhānaṁ kho panetaṁ, visākhe, vijjati yaṁ idhekacco itthī vā puriso vā aṭṭhaṅgasamannāgataṁ uposathaṁ upavasitvā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā yāmānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjeyya.
186-1
巴利原文
Idaṁ kho panetaṁ, visākhe, sandhāya bhāsitaṁ:
187-1
巴利原文
‘kapaṇaṁ mānusakaṁ rajjaṁ dibbaṁ sukhaṁ upanidhāya’.
188-1
巴利原文
Yāni, visākhe, mānusakāni cattāri vassasatāni, tusitānaṁ devānaṁ eso eko rattindivo.
189-1
巴利原文
Tāya rattiyā tiṁsarattiyo māso.
190-1
巴利原文
Tena māsena dvādasamāsiyo saṁvaccharo.
191-1
巴利原文
Tena saṁvaccharena dibbāni cattāri vassasahassāni tusitānaṁ devānaṁ āyuppamāṇaṁ.
192-1
巴利原文
Ṭhānaṁ kho panetaṁ, visākhe, vijjati yaṁ idhekacco itthī vā puriso vā aṭṭhaṅgasamannāgataṁ uposathaṁ upavasitvā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā tusitānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjeyya.
193-1
巴利原文
Idaṁ kho panetaṁ, visākhe, sandhāya bhāsitaṁ:
194-1
巴利原文
‘kapaṇaṁ mānusakaṁ rajjaṁ dibbaṁ sukhaṁ upanidhāya’.
195-1
巴利原文
Yāni, visākhe, mānusakāni aṭṭha vassasatāni, nimmānaratīnaṁ devānaṁ eso eko rattindivo.
196-1
巴利原文
Tāya rattiyā tiṁsarattiyo māso.
197-1
巴利原文
Tena māsena dvādasamāsiyo saṁvaccharo.
198-1
巴利原文
Tena saṁvaccharena dibbāni aṭṭha vassasahassāni nimmānaratīnaṁ devānaṁ āyuppamāṇaṁ.
199-1
巴利原文
Ṭhānaṁ kho panetaṁ, visākhe, vijjati yaṁ idhekacco itthī vā puriso vā aṭṭhaṅgasamannāgataṁ uposathaṁ upavasitvā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā nimmānaratīnaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjeyya.
200-1
巴利原文
Idaṁ kho panetaṁ, visākhe, sandhāya bhāsitaṁ:
201-1
巴利原文
‘kapaṇaṁ mānusakaṁ rajjaṁ dibbaṁ sukhaṁ upanidhāya’.
202-1
巴利原文
Yāni, visākhe, mānusakāni soḷasa vassasatāni, paranimmitavasavattīnaṁ devānaṁ eso eko rattindivo.
203-1
巴利原文
Tāya rattiyā tiṁsarattiyo māso.
204-1
巴利原文
Tena māsena dvādasamāsiyo saṁvaccharo.
205-1
巴利原文
Tena saṁvaccharena dibbāni soḷasa vassasahassāni paranimmitavasavattīnaṁ devānaṁ āyuppamāṇaṁ.
206-1
巴利原文
Ṭhānaṁ kho panetaṁ, visākhe, vijjati yaṁ idhekacco itthī vā puriso vā aṭṭhaṅgasamannāgataṁ uposathaṁ upavasitvā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā paranimmitavasavattīnaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjeyya.
207-1
巴利原文
Idaṁ kho panetaṁ, visākhe, sandhāya bhāsitaṁ:
208-1
巴利原文
‘kapaṇaṁ mānusakaṁ rajjaṁ dibbaṁ sukhaṁ upanidhāyā’ti.
209-1
巴利原文
Pāṇaṁ na haññe na cadinnamādiye,
210-1
巴利原文
Musā na bhāse na ca majjapo siyā;
211-1
巴利原文
Abrahmacariyā virameyya methunā,
212-1
巴利原文
Rattiṁ na bhuñjeyya vikālabhojanaṁ.
213-1
巴利原文
Mālaṁ na dhāre na ca gandhamācare,
214-1
巴利原文
Mañce chamāyaṁ va sayetha santhate;
215-1
巴利原文
Etañhi aṭṭhaṅgikamāhuposathaṁ,
216-1
巴利原文
Buddhena dukkhantagunā pakāsitaṁ.
217-1
巴利原文
Cando ca suriyo ca ubho sudassanā,
218-1
巴利原文
Obhāsayaṁ anupariyanti yāvatā;
219-1
巴利原文
Tamonudā te pana antalikkhagā,
220-1
巴利原文
Nabhe pabhāsanti disāvirocanā.
221-1
巴利原文
Etasmiṁ yaṁ vijjati antare dhanaṁ,
222-1
巴利原文
Muttā maṇi veḷuriyañca bhaddakaṁ;
223-1
巴利原文
Siṅgī suvaṇṇaṁ atha vāpi kañcanaṁ,
224-1
巴利原文
Yaṁ jātarūpaṁ haṭakanti vuccati.
225-1
巴利原文
Aṭṭhaṅgupetassa uposathassa,
226-1
巴利原文
Kalampi te nānubhavanti soḷasiṁ;
227-1
巴利原文
Candappabhā tāragaṇā ca sabbe.
228-1
巴利原文
Tasmā hi nārī ca naro ca sīlavā,
229-1
巴利原文
Aṭṭhaṅgupetaṁ upavassuposathaṁ;
230-1
巴利原文
Puññāni katvāna sukhudrayāni,
231-1
巴利原文
Aninditā saggamupenti ṭhānan”ti.
232-1
巴利原文
Dasamaṁ.
233-1
巴利原文
Mahāvaggo sattamo.
234-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
235-1
巴利原文
Titthabhayañca venāgo,
236-1
巴利原文
sarabho kesamuttiyā;
237-1
巴利原文
Sāḷho cāpi kathāvatthu,
238-1
巴利原文
titthiyamūluposathoti.