巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1235經(Aṅguttara Nikāya 10.74 / 8. Ākaṅkhavagga / Vaḍḍhisutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數16
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 16 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 10.74
2-1
巴利原文
8. Ākaṅkhavagga
3-1
巴利原文
Vaḍḍhisutta
4-1
巴利原文
“Dasahi, bhikkhave, vaḍḍhīhi vaḍḍhamāno ariyasāvako ariyāya vaḍḍhiyā vaḍḍhati, sārādāyī ca hoti varādāyī kāyassa.
5-1
巴利原文
Katamehi dasahi?
6-1
巴利原文
Khettavatthūhi vaḍḍhati, dhanadhaññena vaḍḍhati, puttadārehi vaḍḍhati, dāsakammakaraporisehi vaḍḍhati, catuppadehi vaḍḍhati, saddhāya vaḍḍhati, sīlena vaḍḍhati, sutena vaḍḍhati, cāgena vaḍḍhati, paññāya vaḍḍhati—
7-1
巴利原文
imehi kho, bhikkhave, dasahi vaḍḍhīhi vaḍḍhamāno ariyasāvako ariyāya vaḍḍhiyā vaḍḍhati, sārādāyī ca hoti varādāyī kāyassāti.
8-1
巴利原文
Dhanena dhaññena ca yodha vaḍḍhati,
9-1
巴利原文
Puttehi dārehi catuppadehi ca;
10-1
巴利原文
Sa bhogavā hoti yasassi pūjito,
11-1
巴利原文
Ñātīhi mittehi athopi rājubhi.
12-1
巴利原文
Saddhāya sīlena ca yodha vaḍḍhati,
13-1
巴利原文
Paññāya cāgena sutena cūbhayaṁ;
14-1
巴利原文
So tādiso sappuriso vicakkhaṇo,
15-1
巴利原文
Diṭṭheva dhamme ubhayena vaḍḍhatī”ti.
16-1
巴利原文
Catutthaṁ.