巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1242經(Aṅguttara Nikāya 10.81 / 9. Theravagga / Vāhanasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數21
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 21 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 10.81
2-1
巴利原文
9. Theravagga
3-1
巴利原文
Vāhanasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ bhagavā campāyaṁ viharati gaggarāya pokkharaṇiyā tīre.
5-1
巴利原文
Atha kho āyasmā vāhano yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā vāhano bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“katihi nu kho, bhante, dhammehi tathāgato nissaṭo visaṁyutto vippamutto vimariyādīkatena cetasā viharatī”ti?
7-1
巴利原文
“Dasahi kho, vāhana, dhammehi tathāgato nissaṭo visaṁyutto vippamutto vimariyādīkatena cetasā viharati.
8-1
巴利原文
Katamehi dasahi?
9-1
巴利原文
Rūpena kho, vāhana, tathāgato nissaṭo visaṁyutto vippamutto vimariyādīkatena cetasā viharati,
10-1
巴利原文
vedanāya kho, vāhana …pe…
11-1
巴利原文
saññāya kho, vāhana …
12-1
巴利原文
saṅkhārehi kho, vāhana …
13-1
巴利原文
viññāṇena kho, vāhana …
14-1
巴利原文
jātiyā kho, vāhana …
15-1
巴利原文
jarāya kho, vāhana …
16-1
巴利原文
maraṇena kho, vāhana …
17-1
巴利原文
dukkhehi kho, vāhana …
18-1
巴利原文
kilesehi kho, vāhana, tathāgato nissaṭo visaṁyutto vippamutto vimariyādīkatena cetasā viharati.
19-1
巴利原文
Seyyathāpi, vāhana, uppalaṁ vā padumaṁ vā puṇḍarīkaṁ vā udake jātaṁ udake saṁvaḍḍhaṁ udakā paccuggamma ṭhitaṁ anupalittaṁ udakena;
20-1
巴利原文
evamevaṁ kho, vāhana, imehi dasahi dhammehi tathāgato nissaṭo visaṁyutto vippamutto vimariyādīkatena cetasā viharatī”ti.
21-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.