巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1279經(Aṅguttara Nikāya 10.118 / 12. Paccorohaṇivagga / Orimatīrasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數34
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 34 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 10.118
2-1
巴利原文
12. Paccorohaṇivagga
3-1
巴利原文
Orimatīrasutta
4-1
巴利原文
“Orimañca, bhikkhave, tīraṁ desessāmi pārimañca tīraṁ.
5-1
巴利原文
Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī”ti.
6-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.
7-1
巴利原文
Bhagavā etadavoca:
8-1
巴利原文
“Katamañca, bhikkhave, orimaṁ tīraṁ, katamañca pārimaṁ tīraṁ?
9-1
巴利原文
Micchādiṭṭhi orimaṁ tīraṁ, sammādiṭṭhi pārimaṁ tīraṁ …pe…
10-1
巴利原文
micchāvimutti orimaṁ tīraṁ, sammāvimutti pārimaṁ tīraṁ.
11-1
巴利原文
Idaṁ kho, bhikkhave, orimaṁ tīraṁ, idaṁ pārimaṁ tīranti.
12-1
巴利原文
Appakā te manussesu,
13-1
巴利原文
ye janā pāragāmino;
14-1
巴利原文
Athāyaṁ itarā pajā,
15-1
巴利原文
tīramevānudhāvati.
16-1
巴利原文
Ye ca kho sammadakkhāte,
17-1
巴利原文
dhamme dhammānuvattino;
18-1
巴利原文
Te janā pāramessanti,
19-1
巴利原文
maccudheyyaṁ suduttaraṁ.
20-1
巴利原文
Kaṇhaṁ dhammaṁ vippahāya,
21-1
巴利原文
sukkaṁ bhāvetha paṇḍito;
22-1
巴利原文
Okā anokamāgamma,
23-1
巴利原文
viveke yattha dūramaṁ.
24-1
巴利原文
Tatrābhiratimiccheyya,
25-1
巴利原文
hitvā kāme akiñcano;
26-1
巴利原文
Pariyodapeyya attānaṁ,
27-1
巴利原文
cittaklesehi paṇḍito.
28-1
巴利原文
Yesaṁ sambodhiyaṅgesu,
29-1
巴利原文
sammā cittaṁ subhāvitaṁ;
30-1
巴利原文
Ādānapaṭinissagge,
31-1
巴利原文
anupādāya ye ratā;
32-1
巴利原文
Khīṇāsavā jutimanto,
33-1
巴利原文
te loke parinibbutā”ti.
34-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.