巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1318經(Aṅguttara Nikāya 10.167 / 17. Jāṇussoṇivagga / Brāhmaṇapaccorohaṇīsutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數68
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 68 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 10.167
2-1
巴利原文
17. Jāṇussoṇivagga
3-1
巴利原文
Brāhmaṇapaccorohaṇīsutta
4-1
巴利原文
Tena kho pana samayena jāṇussoṇi brāhmaṇo tadahuposathe sīsaṁnhāto navaṁ khomayugaṁ nivattho allakusamuṭṭhiṁ ādāya bhagavato avidūre ekamantaṁ ṭhito hoti.
5-1
巴利原文
Addasā kho bhagavā jāṇussoṇiṁ brāhmaṇaṁ tadahuposathe sīsaṁnhātaṁ navaṁ khomayugaṁ nivatthaṁ allakusamuṭṭhiṁ ādāya ekamantaṁ ṭhitaṁ.
6-1
巴利原文
Disvāna jāṇussoṇiṁ brāhmaṇaṁ etadavoca:
7-1
巴利原文
“kiṁ nu tvaṁ, brāhmaṇa, tadahuposathe sīsaṁnhāto navaṁ khomayugaṁ nivattho allakusamuṭṭhiṁ ādāya ekamantaṁ ṭhito?
8-1
巴利原文
Kiṁ nvajja brāhmaṇakulassā”ti?
9-1
巴利原文
“Paccorohaṇī, bho gotama, ajja brāhmaṇakulassā”ti.
10-1
巴利原文
“Yathā kathaṁ pana, brāhmaṇa, brāhmaṇānaṁ paccorohaṇī hotī”ti?
11-1
巴利原文
“Idha, bho gotama, brāhmaṇā tadahuposathe sīsaṁnhātā navaṁ khomayugaṁ nivatthā allena gomayena pathaviṁ opuñjitvā haritehi kusehi pattharitvā antarā ca velaṁ antarā ca agyāgāraṁ seyyaṁ kappenti.
12-1
巴利原文
Te taṁ rattiṁ tikkhattuṁ paccuṭṭhāya pañjalikā aggiṁ namassanti:
13-1
巴利原文
‘paccorohāma bhavantaṁ, paccorohāma bhavantan’ti.
14-1
巴利原文
Bahukena ca sappitelanavanītena aggiṁ santappenti.
15-1
巴利原文
Tassā ca rattiyā accayena paṇītena khādanīyena bhojanīyena brāhmaṇe santappenti.
16-1
巴利原文
Evaṁ, bho gotama, brāhmaṇānaṁ paccorohaṇī hotī”ti.
17-1
巴利原文
“Aññathā kho, brāhmaṇa, brāhmaṇānaṁ paccorohaṇī hoti, aññathā ca pana ariyassa vinaye paccorohaṇī hotī”ti.
18-1
巴利原文
“Yathā kathaṁ pana, bho gotama, ariyassa vinaye paccorohaṇī hoti?
19-1
巴利原文
Sādhu me bhavaṁ gotamo tathā dhammaṁ desetu yathā ariyassa vinaye paccorohaṇī hotī”ti.
20-1
巴利原文
“Tena hi, brāhmaṇa, suṇāhi, sādhukaṁ manasi karohi; bhāsissāmī”ti.
21-1
巴利原文
“Evaṁ, bho”ti kho jāṇussoṇi brāhmaṇo bhagavato paccassosi.
22-1
巴利原文
Bhagavā etadavoca:
23-1
巴利原文
“Idha, brāhmaṇa, ariyasāvako iti paṭisañcikkhati:
24-1
巴利原文
‘pāṇātipātassa kho pāpako vipāko diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.
25-1
巴利原文
So iti paṭisaṅkhāya pāṇātipātaṁ pajahati;
26-1
巴利原文
pāṇātipātā paccorohati.
27-1
巴利原文
… ‘Adinnādānassa kho pāpako vipāko—
28-1
巴利原文
diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.
29-1
巴利原文
So iti paṭisaṅkhāya adinnādānaṁ pajahati;
30-1
巴利原文
adinnādānā paccorohati.
31-1
巴利原文
… ‘Kāmesumicchācārassa kho pāpako vipāko—
32-1
巴利原文
diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.
33-1
巴利原文
So iti paṭisaṅkhāya kāmesumicchācāraṁ pajahati;
34-1
巴利原文
kāmesumicchācārā paccorohati.
35-1
巴利原文
… ‘Musāvādassa kho pāpako vipāko—
36-1
巴利原文
diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.
37-1
巴利原文
So iti paṭisaṅkhāya musāvādaṁ pajahati;
38-1
巴利原文
musāvādā paccorohati.
39-1
巴利原文
… ‘Pisuṇāya vācāya kho pāpako vipāko—
40-1
巴利原文
diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.
41-1
巴利原文
So iti paṭisaṅkhāya pisuṇaṁ vācaṁ pajahati;
42-1
巴利原文
pisuṇāya vācāya paccorohati.
43-1
巴利原文
… ‘Pharusāya vācāya kho pāpako vipāko—
44-1
巴利原文
diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.
45-1
巴利原文
So iti paṭisaṅkhāya pharusaṁ vācaṁ pajahati;
46-1
巴利原文
pharusāya vācāya paccorohati.
47-1
巴利原文
… ‘Samphappalāpassa kho pāpako vipāko—
48-1
巴利原文
diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.
49-1
巴利原文
So iti paṭisaṅkhāya samphappalāpaṁ pajahati;
50-1
巴利原文
samphappalāpā paccorohati.
51-1
巴利原文
… ‘Abhijjhāya kho pāpako vipāko—
52-1
巴利原文
diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.
53-1
巴利原文
So iti paṭisaṅkhāya abhijjhaṁ pajahati;
54-1
巴利原文
abhijjhāya paccorohati.
55-1
巴利原文
… ‘Byāpādassa kho pāpako vipāko—
56-1
巴利原文
diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.
57-1
巴利原文
So iti paṭisaṅkhāya byāpādaṁ pajahati;
58-1
巴利原文
byāpādā paccorohati.
59-1
巴利原文
… ‘Micchādiṭṭhiyā kho pāpako vipāko—
60-1
巴利原文
diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.
61-1
巴利原文
So iti paṭisaṅkhāya micchādiṭṭhiṁ pajahati;
62-1
巴利原文
micchādiṭṭhiyā paccorohati.
63-1
巴利原文
Evaṁ kho, brāhmaṇa, ariyassa vinaye paccorohaṇī hotī”ti.
64-1
巴利原文
“Aññathā kho, bho gotama, brāhmaṇānaṁ paccorohaṇī hoti, aññathā ca pana ariyassa vinaye paccorohaṇī hoti.
65-1
巴利原文
Imissā, bho gotama, ariyassa vinaye paccorohaṇiyā brāhmaṇānaṁ paccorohaṇī kalaṁ nāgghati soḷasiṁ.
66-1
巴利原文
Abhikkantaṁ, bho gotama …pe…
67-1
巴利原文
upāsakaṁ maṁ bhavaṁ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatan”ti.
68-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.