巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第148經(Aṅguttara Nikāya 3.98 / 10. Loṇakapallavagga / Tatiyaājānīyasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數21
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 21 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.98
2-1
巴利原文
10. Loṇakapallavagga
3-1
巴利原文
Tatiyaājānīyasutta
4-1
巴利原文
“Tīhi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato rañño bhadro assājānīyo rājāraho hoti rājabhoggo, rañño aṅganteva saṅkhayaṁ gacchati.
5-1
巴利原文
Katamehi tīhi?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño bhadro assājānīyo vaṇṇasampanno ca hoti balasampanno ca javasampanno ca.
7-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, tīhi aṅgehi samannāgato rañño bhadro assājānīyo rājāraho hoti rājabhoggo, rañño aṅganteva saṅkhyaṁ gacchati.
8-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bhikkhu āhuneyyo hoti pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
9-1
巴利原文
Katamehi tīhi?
10-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu vaṇṇasampanno ca hoti balasampanno ca javasampanno ca.
11-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu vaṇṇasampanno hoti?
12-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu sīlavā hoti, pātimokkhasaṁvarasaṁvuto viharati ācāragocarasampanno aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī, samādāya sikkhati sikkhāpadesu.
13-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu vaṇṇasampanno hoti.
14-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu balasampanno hoti?
15-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu āraddhavīriyo viharati akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya kusalānaṁ dhammānaṁ upasampadāya thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu.
16-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu balasampanno hoti.
17-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu javasampanno hoti?
18-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati.
19-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu javasampanno hoti.
20-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bhikkhu āhuneyyo hoti …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassā”ti.
21-1
巴利原文
Sattamaṁ.