巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第178經(Aṅguttara Nikāya 3.128 / 13. Kusināravagga / Kaṭuviyasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數42
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 42 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.128
2-1
巴利原文
13. Kusināravagga
3-1
巴利原文
Kaṭuviyasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ bhagavā bārāṇasiyaṁ viharati isipatane migadāye.
5-1
巴利原文
Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya bārāṇasiṁ piṇḍāya pāvisi.
6-1
巴利原文
Addasā kho bhagavā goyogapilakkhasmiṁ piṇḍāya caramāno aññataraṁ bhikkhuṁ rittassādaṁ bāhirassādaṁ muṭṭhassatiṁ asampajānaṁ asamāhitaṁ vibbhantacittaṁ pākatindriyaṁ.
7-1
巴利原文
Disvā taṁ bhikkhuṁ etadavoca:
8-1
巴利原文
“Mā kho tvaṁ, bhikkhu, attānaṁ kaṭuviyamakāsi.
9-1
巴利原文
Taṁ vata, bhikkhu, kaṭuviyakataṁ attānaṁ āmagandhena avassutaṁ makkhikā nānupatissanti nānvāssavissantīti, netaṁ ṭhānaṁ vijjatī”ti.
10-1
巴利原文
Atha kho so bhikkhu bhagavatā iminā ovādena ovadito saṁvegamāpādi.
11-1
巴利原文
Atha kho bhagavā bārāṇasiyaṁ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṁ piṇḍapātapaṭikkanto bhikkhū āmantesi:
12-1
巴利原文
“Idhāhaṁ, bhikkhave, pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya bārāṇasiṁ piṇḍāya pāvisiṁ.
13-1
巴利原文
Addasaṁ kho ahaṁ, bhikkhave, goyogapilakkhasmiṁ piṇḍāya caramāno aññataraṁ bhikkhuṁ rittassādaṁ bāhirassādaṁ muṭṭhassatiṁ asampajānaṁ asamāhitaṁ vibbhantacittaṁ pākatindriyaṁ.
14-1
巴利原文
Disvā taṁ bhikkhuṁ etadavocaṁ:
15-1
巴利原文
‘Mā kho tvaṁ, bhikkhu, attānaṁ kaṭuviyamakāsi.
16-1
巴利原文
Taṁ vata bhikkhu kaṭuviyakataṁ attānaṁ āmagandhena avassutaṁ makkhikā nānupatissanti nānvāssavissantīti, netaṁ ṭhānaṁ vijjatī’ti.
17-1
巴利原文
Atha kho, bhikkhave, so bhikkhu mayā iminā ovādena ovadito saṁvegamāpādī”ti.
18-1
巴利原文
Evaṁ vutte, aññataro bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
19-1
巴利原文
“kiṁ nu kho, bhante, kaṭuviyaṁ?
20-1
巴利原文
Ko āmagandho?
21-1
巴利原文
Kā makkhikā”ti?
22-1
巴利原文
“Abhijjhā kho, bhikkhu, kaṭuviyaṁ;
23-1
巴利原文
byāpādo āmagandho;
24-1
巴利原文
pāpakā akusalā vitakkā makkhikā.
25-1
巴利原文
Taṁ vata, bhikkhu, kaṭuviyakataṁ attānaṁ āmagandhena avassutaṁ makkhikā nānupatissanti nānvāssavissantīti, netaṁ ṭhānaṁ vijjatīti.
26-1
巴利原文
Aguttaṁ cakkhusotasmiṁ,
27-1
巴利原文
indriyesu asaṁvutaṁ;
28-1
巴利原文
Makkhikānupatissanti,
29-1
巴利原文
saṅkappā rāganissitā.
30-1
巴利原文
Kaṭuviyakato bhikkhu,
31-1
巴利原文
āmagandhe avassuto;
32-1
巴利原文
Ārakā hoti nibbānā,
33-1
巴利原文
vighātasseva bhāgavā.
34-1
巴利原文
Gāme vā yadi vāraññe,
35-1
巴利原文
aladdhā samathamattano;
36-1
巴利原文
Pareti bālo dummedho,
37-1
巴利原文
makkhikāhi purakkhato.
38-1
巴利原文
Ye ca sīlena sampannā,
39-1
巴利原文
paññāyūpasameratā;
40-1
巴利原文
Upasantā sukhaṁ senti,
41-1
巴利原文
nāsayitvāna makkhikā”ti.
42-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.