巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第205經(Aṅguttara Nikāya 3.155 / 15. Maṅgalavagga / Pubbaṇhasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數28
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 28 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.155
2-1
巴利原文
15. Maṅgalavagga
3-1
巴利原文
Pubbaṇhasutta
4-1
巴利原文
“Ye, bhikkhave, sattā pubbaṇhasamayaṁ kāyena sucaritaṁ caranti, vācāya sucaritaṁ caranti, manasā sucaritaṁ caranti, supubbaṇho, bhikkhave, tesaṁ sattānaṁ.
5-1
巴利原文
Ye, bhikkhave, sattā majjhanhikasamayaṁ kāyena sucaritaṁ caranti, vācāya sucaritaṁ caranti, manasā sucaritaṁ caranti, sumajjhanhiko, bhikkhave, tesaṁ sattānaṁ.
6-1
巴利原文
Ye, bhikkhave, sattā sāyanhasamayaṁ kāyena sucaritaṁ caranti, vācāya sucaritaṁ caranti, manasā sucaritaṁ caranti, susāyanho, bhikkhave, tesaṁ sattānanti.
7-1
巴利原文
Sunakkhattaṁ sumaṅgalaṁ,
8-1
巴利原文
suppabhātaṁ suhuṭṭhitaṁ;
9-1
巴利原文
Sukhaṇo sumuhutto ca,
10-1
巴利原文
suyiṭṭhaṁ brahmacārisu.
11-1
巴利原文
Padakkhiṇaṁ kāyakammaṁ,
12-1
巴利原文
vācākammaṁ padakkhiṇaṁ;
13-1
巴利原文
Padakkhiṇaṁ manokammaṁ,
14-1
巴利原文
paṇīdhi te padakkhiṇe;
15-1
巴利原文
Padakkhiṇāni katvāna,
16-1
巴利原文
labhantatthe padakkhiṇe.
17-1
巴利原文
Te atthaladdhā sukhitā,
18-1
巴利原文
viruḷhā buddhasāsane;
19-1
巴利原文
Arogā sukhitā hotha,
20-1
巴利原文
saha sabbehi ñātibhī”ti.
21-1
巴利原文
Dasamaṁ.
22-1
巴利原文
Maṅgalavaggo pañcamo.
23-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
24-1
巴利原文
Akusalañca sāvajjaṁ,
25-1
巴利原文
visamāsucinā saha;
26-1
巴利原文
Caturo khatā vandanā,
27-1
巴利原文
pubbaṇhena ca te dasāti.
28-1
巴利原文
Tatiyo paṇṇāsako samatto.