巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第267經(Aṅguttara Nikāya 4.59 / 6. Puññābhisandavagga / Bhojanasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數18
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 18 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.59
2-1
巴利原文
6. Puññābhisandavagga
3-1
巴利原文
Bhojanasutta
4-1
巴利原文
“Bhojanaṁ, bhikkhave, dadamāno dāyako paṭiggāhakānaṁ cattāri ṭhānāni deti.
5-1
巴利原文
Katamāni cattāri?
6-1
巴利原文
Āyuṁ deti, vaṇṇaṁ deti, sukhaṁ deti, balaṁ deti.
7-1
巴利原文
Āyuṁ kho pana datvā āyussa bhāgī hoti dibbassa vā mānusassa vā.
8-1
巴利原文
Vaṇṇaṁ datvā … sukhaṁ datvā … balaṁ datvā balassa bhāgī hoti dibbassa vā mānusassa vā.
9-1
巴利原文
Bhojanaṁ, bhikkhave, dadamāno dāyako paṭiggāhakānaṁ imāni cattāri ṭhānāni detīti.
10-1
巴利原文
Yo saññatānaṁ paradattabhojinaṁ,
11-1
巴利原文
Kālena sakkacca dadāti bhojanaṁ;
12-1
巴利原文
Cattāri ṭhānāni anuppavecchati,
13-1
巴利原文
Āyuñca vaṇṇañca sukhaṁ balañca.
14-1
巴利原文
So āyudāyī vaṇṇadāyī,
15-1
巴利原文
sukhaṁ balaṁ dado naro;
16-1
巴利原文
Dīghāyu yasavā hoti,
17-1
巴利原文
yattha yatthūpapajjatī”ti.
18-1
巴利原文
Navamaṁ.