巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第271經(Aṅguttara Nikāya 4.63 / 7. Pattakammavagga / Brahmasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數28
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 28 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.63
2-1
巴利原文
7. Pattakammavagga
3-1
巴利原文
Brahmasutta
4-1
巴利原文
“Sabrahmakāni, bhikkhave, tāni kulāni yesaṁ puttānaṁ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti.
5-1
巴利原文
Sapubbācariyakāni, bhikkhave, tāni kulāni, yesaṁ puttānaṁ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti.
6-1
巴利原文
Sapubbadevatāni, bhikkhave, tāni kulāni yesaṁ puttānaṁ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti.
7-1
巴利原文
Sāhuneyyakāni, bhikkhave, tāni kulāni yesaṁ puttānaṁ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti.
8-1
巴利原文
Brahmāti, bhikkhave, mātāpitūnaṁ etaṁ adhivacanaṁ.
9-1
巴利原文
Pubbācariyāti, bhikkhave, mātāpitūnaṁ etaṁ adhivacanaṁ.
10-1
巴利原文
Pubbadevatāti, bhikkhave, mātāpitūnaṁ etaṁ adhivacanaṁ.
11-1
巴利原文
Āhuneyyāti, bhikkhave, mātāpitūnaṁ etaṁ adhivacanaṁ.
12-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
13-1
巴利原文
Bahukārā, bhikkhave, mātāpitaro, puttānaṁ āpādakā posakā imassa lokassa dassetāroti.
14-1
巴利原文
Brahmāti mātāpitaro,
15-1
巴利原文
pubbācariyāti vuccare;
16-1
巴利原文
Āhuneyyā ca puttānaṁ,
17-1
巴利原文
pajāya anukampakā.
18-1
巴利原文
Tasmā hi ne namasseyya,
19-1
巴利原文
sakkareyya ca paṇḍito;
20-1
巴利原文
Annena atha pānena,
21-1
巴利原文
vatthena sayanena ca;
22-1
巴利原文
Ucchādanena nhāpanena,
23-1
巴利原文
pādānaṁ dhovanena ca.
24-1
巴利原文
Tāya naṁ pāricariyāya,
25-1
巴利原文
mātāpitūsu paṇḍitā;
26-1
巴利原文
Idheva naṁ pasaṁsanti,
27-1
巴利原文
pecca sagge pamodatī”ti.
28-1
巴利原文
Tatiyaṁ.