巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第297經(Aṅguttara Nikāya 4.89 / 9. Macalavagga / Sammādiṭṭhisutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數19
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 19 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.89
2-1
巴利原文
9. Macalavagga
3-1
巴利原文
Sammādiṭṭhisutta
4-1
巴利原文
“Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
5-1
巴利原文
Katame cattāro?
6-1
巴利原文
Samaṇamacalo, samaṇapuṇḍarīko, samaṇapadumo, samaṇesu samaṇasukhumālo.
7-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, puggalo samaṇamacalo hoti?
8-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiko hoti, sammāsaṅkappo hoti, sammāvāco hoti, sammākammanto hoti, sammāājīvo hoti, sammāvāyāmo hoti, sammāsati hoti, sammāsamādhi hoti.
9-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo samaṇamacalo hoti.
10-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, puggalo samaṇapuṇḍarīko hoti?
11-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiko hoti, sammāsaṅkappo hoti, sammāvāco hoti, sammākammanto hoti, sammāājīvo hoti, sammāvāyāmo hoti, sammāsati hoti, sammāsamādhi hoti, sammāñāṇī hoti, sammāvimutti hoti, no ca kho aṭṭha vimokkhe kāyena phusitvā viharati.
12-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo samaṇapuṇḍarīko hoti.
13-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, puggalo samaṇapadumo hoti?
14-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiko hoti …pe… sammāvimutti hoti, aṭṭha ca vimokkhe kāyena phusitvā viharati.
15-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo samaṇapadumo hoti.
16-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, puggalo samaṇesu samaṇasukhumālo hoti?
17-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu yācitova bahulaṁ cīvaraṁ paribhuñjati, appaṁ ayācito …pe… yañhi taṁ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya samaṇesu samaṇasukhumāloti, mameva taṁ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya samaṇesu samaṇasukhumāloti.
18-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasmin”ti.
19-1
巴利原文
Navamaṁ.