巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第324經(Aṅguttara Nikāya 4.116 / 12. Kesivagga / Appamādasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數15
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 15 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.116
2-1
巴利原文
12. Kesivagga
3-1
巴利原文
Appamādasutta
4-1
巴利原文
“Catūhi, bhikkhave, ṭhānehi appamādo karaṇīyo.
5-1
巴利原文
Katamehi catūhi?
6-1
巴利原文
Kāyaduccaritaṁ, bhikkhave, pajahatha, kāyasucaritaṁ bhāvetha;
7-1
巴利原文
tattha ca mā pamādattha.
8-1
巴利原文
Vacīduccaritaṁ, bhikkhave, pajahatha, vacīsucaritaṁ bhāvetha;
9-1
巴利原文
tattha ca mā pamādattha.
10-1
巴利原文
Manoduccaritaṁ, bhikkhave, pajahatha, manosucaritaṁ bhāvetha;
11-1
巴利原文
tattha ca mā pamādattha.
12-1
巴利原文
Micchādiṭṭhiṁ, bhikkhave, pajahatha, sammādiṭṭhiṁ bhāvetha;
13-1
巴利原文
tattha ca mā pamādattha.
14-1
巴利原文
Yato kho, bhikkhave, bhikkhuno kāyaduccaritaṁ pahīnaṁ hoti kāyasucaritaṁ bhāvitaṁ, vacīduccaritaṁ pahīnaṁ hoti vacīsucaritaṁ bhāvitaṁ, manoduccaritaṁ pahīnaṁ hoti manosucaritaṁ bhāvitaṁ, micchādiṭṭhi pahīnā hoti sammādiṭṭhi bhāvitā, so na bhāyati samparāyikassa maraṇassā”ti.
15-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.