巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第325經(Aṅguttara Nikāya 4.117 / 12. Kesivagga / Ārakkhasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數11
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 11 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.117
2-1
巴利原文
12. Kesivagga
3-1
巴利原文
Ārakkhasutta
4-1
巴利原文
“Catūsu, bhikkhave, ṭhānesu attarūpena appamādo sati cetaso ārakkho karaṇīyo.
5-1
巴利原文
Katamesu catūsu?
6-1
巴利原文
‘Mā me rajanīyesu dhammesu cittaṁ rajjī’ti attarūpena appamādo sati cetaso ārakkho karaṇīyo;
7-1
巴利原文
‘mā me dosanīyesu dhammesu cittaṁ dussī’ti attarūpena appamādo sati cetaso ārakkho karaṇīyo;
8-1
巴利原文
‘mā me mohanīyesu dhammesu cittaṁ muyhī’ti attarūpena appamādo sati cetaso ārakkho karaṇīyo;
9-1
巴利原文
‘mā me madanīyesu dhammesu cittaṁ majjī’ti attarūpena appamādo sati cetaso ārakkho karaṇīyo.
10-1
巴利原文
Yato kho, bhikkhave, bhikkhuno rajanīyesu dhammesu cittaṁ na rajjati vītarāgattā, dosanīyesu dhammesu cittaṁ na dussati vītadosattā, mohanīyesu dhammesu cittaṁ na muyhati vītamohattā, madanīyesu dhammesu cittaṁ na majjati vītamadattā, so na chambhati na kampati na vedhati na santāsaṁ āpajjati, na ca pana samaṇavacanahetupi gacchatī”ti.
11-1
巴利原文
Sattamaṁ.