巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第494經(Aṅguttara Nikāya 5.8 / 1. Sekhabalavagga / Cavanasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數20
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 20 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.8
2-1
巴利原文
1. Sekhabalavagga
3-1
巴利原文
Cavanasutta
4-1
巴利原文
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
5-1
巴利原文
Katamehi pañcahi?
6-1
巴利原文
Assaddho, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
7-1
巴利原文
Ahiriko, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
8-1
巴利原文
Anottappī, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
9-1
巴利原文
Kusīto, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
10-1
巴利原文
Duppañño, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
11-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
12-1
巴利原文
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme.
13-1
巴利原文
Katamehi pañcahi?
14-1
巴利原文
Saddho, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme.
15-1
巴利原文
Hirīmā, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme.
16-1
巴利原文
Ottappī, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme.
17-1
巴利原文
Āraddhavīriyo, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme.
18-1
巴利原文
Paññavā, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme.
19-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme”ti.
20-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.