巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第594經(Aṅguttara Nikāya 5.108 / 11. Phāsuvihāravagga / Asekhasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數8
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 8 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.108
2-1
巴利原文
11. Phāsuvihāravagga
3-1
巴利原文
Asekhasutta
4-1
巴利原文
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu āhuneyyo hoti pāhuneyyo dakkhiṇeyyo …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
5-1
巴利原文
Katamehi, pañcahi?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu asekhena sīlakkhandhena samannāgato hoti, asekhena samādhikkhandhena samannāgato hoti, asekhena paññākkhandhena samannāgato hoti, asekhena vimuttikkhandhena samannāgato hoti, asekhena vimuttiñāṇadassanakkhandhena samannāgato hoti.
7-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu āhuneyyo hoti …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassā”ti.
8-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.