巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第596經(Aṅguttara Nikāya 5.110 / 11. Phāsuvihāravagga / Araññasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數18
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 18 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.110
2-1
巴利原文
11. Phāsuvihāravagga
3-1
巴利原文
Araññasutta
4-1
巴利原文
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevituṁ.
5-1
巴利原文
Katamehi pañcahi?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu sīlavā hoti …pe… samādāya sikkhati sikkhāpadesu;
7-1
巴利原文
bahussuto hoti …pe… diṭṭhiyā suppaṭividdhā;
8-1
巴利原文
āraddhavīriyo viharati thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu;
9-1
巴利原文
catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī;
10-1
巴利原文
āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati.
11-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevitun”ti.
12-1
巴利原文
Dasamaṁ.
13-1
巴利原文
Phāsuvihāravaggo paṭhamo.
14-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
15-1
巴利原文
Sārajjaṁ saṅkito coro,
16-1
巴利原文
Sukhumālaṁ phāsu pañcamaṁ;
17-1
巴利原文
Ānanda sīlāsekhā ca,
18-1
巴利原文
Cātuddiso araññena cāti.