巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第655經(Aṅguttara Nikāya 5.169 / 17. Āghātavagga / Khippanisantisutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數18
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 18 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.169
2-1
巴利原文
17. Āghātavagga
3-1
巴利原文
Khippanisantisutta
4-1
巴利原文
Atha kho āyasmā ānando yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā sāriputtena saddhiṁ sammodi.
5-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando āyasmantaṁ sāriputtaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“Kittāvatā nu kho, āvuso sāriputta, bhikkhu khippanisanti ca hoti, kusalesu dhammesu suggahitaggāhī ca, bahuñca gaṇhāti, gahitañcassa nappamussatī”ti?
7-1
巴利原文
“Āyasmā kho ānando bahussuto.
8-1
巴利原文
Paṭibhātu āyasmantaṁyeva ānandan”ti.
9-1
巴利原文
“Tenahāvuso sāriputta, suṇāhi, sādhukaṁ manasi karohi; bhāsissāmī”ti.
10-1
巴利原文
“Evamāvuso”ti kho āyasmā sāriputto āyasmato ānandassa paccassosi.
11-1
巴利原文
Āyasmā ānando etadavoca:
12-1
巴利原文
“Idhāvuso sāriputta, bhikkhu atthakusalo ca hoti, dhammakusalo ca, byañjanakusalo ca, niruttikusalo ca, pubbāparakusalo ca.
13-1
巴利原文
Ettāvatā kho, āvuso sāriputta, bhikkhu khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu, suggahitaggāhī ca, bahuñca gaṇhāti, gahitañcassa nappamussatī”ti.
14-1
巴利原文
“Acchariyaṁ, āvuso, abbhutaṁ, āvuso.
15-1
巴利原文
Yāva subhāsitañcidaṁ āyasmatā ānandena.
16-1
巴利原文
Imehi ca mayaṁ pañcahi dhammehi samannāgataṁ āyasmantaṁ ānandaṁ dhārema:
17-1
巴利原文
‘āyasmā ānando atthakusalo dhammakusalo byañjanakusalo niruttikusalo pubbāparakusalo’”ti.
18-1
巴利原文
Navamaṁ.