巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第717經(Aṅguttara Nikāya 5.231 / 24. Āvāsikavagga / Āvāsikasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數20
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 20 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.231
2-1
巴利原文
24. Āvāsikavagga
3-1
巴利原文
Āvāsikasutta
4-1
巴利原文
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu abhāvanīyo hoti.
5-1
巴利原文
Katamehi pañcahi?
6-1
巴利原文
Na ākappasampanno hoti na vattasampanno;
7-1
巴利原文
na bahussuto hoti na sutadharo;
8-1
巴利原文
na paṭisallekhitā hoti na paṭisallānārāmo;
9-1
巴利原文
na kalyāṇavāco hoti na kalyāṇavākkaraṇo;
10-1
巴利原文
duppañño hoti jaḷo eḷamūgo.
11-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu abhāvanīyo hoti.
12-1
巴利原文
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu bhāvanīyo hoti.
13-1
巴利原文
Katamehi pañcahi?
14-1
巴利原文
Ākappasampanno hoti vattasampanno;
15-1
巴利原文
bahussuto hoti sutadharo;
16-1
巴利原文
paṭisallekhitā hoti paṭisallānārāmo;
17-1
巴利原文
kalyāṇavāco hoti kalyāṇavākkaraṇo;
18-1
巴利原文
paññavā hoti ajaḷo aneḷamūgo.
19-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu bhāvanīyo hotī”ti.
20-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.