巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第779經(Aṅguttara Nikāya 6.22 / 3. Anuttariyavagga / Aparihāniyasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數11
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 11 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 6.22
2-1
巴利原文
3. Anuttariyavagga
3-1
巴利原文
Aparihāniyasutta
4-1
巴利原文
“Chayime, bhikkhave, aparihāniye dhamme desessāmi, taṁ suṇātha …pe…
5-1
巴利原文
katame ca, bhikkhave, cha aparihāniyā dhammā?
6-1
巴利原文
Na kammārāmatā, na bhassārāmatā, na niddārāmatā, na saṅgaṇikārāmatā, sovacassatā, kalyāṇamittatā—
7-1
巴利原文
ime kho, bhikkhave, cha aparihāniyā dhammā.
8-1
巴利原文
Ye hi keci, bhikkhave, atītamaddhānaṁ na parihāyiṁsu kusalehi dhammehi, sabbete imeheva chahi dhammehi na parihāyiṁsu kusalehi dhammehi.
9-1
巴利原文
Yepi hi keci, bhikkhave, anāgatamaddhānaṁ na parihāyissanti kusalehi dhammehi, sabbete imeheva chahi dhammehi na parihāyissanti kusalehi dhammehi.
10-1
巴利原文
Yepi hi keci, bhikkhave, etarahi na parihāyanti kusalehi dhammehi, sabbete imeheva chahi dhammehi na parihāyanti kusalehi dhammehī”ti.
11-1
巴利原文
Dutiyaṁ.