巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第805經(Aṅguttara Nikāya 6.48 / 5. Dhammikavagga / Dutiyasandiṭṭhikasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數25
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 25 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 6.48
2-1
巴利原文
5. Dhammikavagga
3-1
巴利原文
Dutiyasandiṭṭhikasutta
4-1
巴利原文
Atha kho aññataro brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
5-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho so brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“‘sandiṭṭhiko dhammo, sandiṭṭhiko dhammo’ti, bho gotama, vuccati.
7-1
巴利原文
Kittāvatā nu kho, bho gotama, sandiṭṭhiko dhammo hoti akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṁ veditabbo viññūhī”ti?
8-1
巴利原文
“Tena hi, brāhmaṇa, taññevettha paṭipucchissāmi. Yathā te khameyya tathā naṁ byākareyyāsi.
9-1
巴利原文
Taṁ kiṁ maññasi, brāhmaṇa,
10-1
巴利原文
santaṁ vā ajjhattaṁ rāgaṁ ‘atthi me ajjhattaṁ rāgo’ti pajānāsi, asantaṁ vā ajjhattaṁ rāgaṁ ‘natthi me ajjhattaṁ rāgo’ti pajānāsī”ti?
11-1
巴利原文
“Evaṁ, bho”.
12-1
巴利原文
“Yaṁ kho tvaṁ, brāhmaṇa, santaṁ vā ajjhattaṁ rāgaṁ ‘atthi me ajjhattaṁ rāgo’ti pajānāsi, asantaṁ vā ajjhattaṁ rāgaṁ ‘natthi me ajjhattaṁ rāgo’ti pajānāsi—
13-1
巴利原文
evampi kho, brāhmaṇa, sandiṭṭhiko dhammo hoti …pe….
14-1
巴利原文
Taṁ kiṁ maññasi, brāhmaṇa,
15-1
巴利原文
santaṁ vā ajjhattaṁ dosaṁ …pe…
16-1
巴利原文
santaṁ vā ajjhattaṁ mohaṁ …pe…
17-1
巴利原文
santaṁ vā ajjhattaṁ kāyasandosaṁ …pe…
18-1
巴利原文
santaṁ vā ajjhattaṁ vacīsandosaṁ …pe…
19-1
巴利原文
santaṁ vā ajjhattaṁ manosandosaṁ ‘atthi me ajjhattaṁ manosandoso’ti pajānāsi, asantaṁ vā ajjhattaṁ manosandosaṁ ‘natthi me ajjhattaṁ manosandoso’ti pajānāsī”ti?
20-1
巴利原文
“Evaṁ, bho”.
21-1
巴利原文
“Yaṁ kho tvaṁ, brāhmaṇa, santaṁ vā ajjhattaṁ manosandosaṁ ‘atthi me ajjhattaṁ manosandoso’ti pajānāsi, asantaṁ vā ajjhattaṁ manosandosaṁ ‘natthi me ajjhattaṁ manosandoso’ti pajānāsi—
22-1
巴利原文
evaṁ kho, brāhmaṇa, sandiṭṭhiko dhammo hoti akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṁ veditabbo viññūhī”ti.
23-1
巴利原文
“Abhikkantaṁ, bho gotama, abhikkantaṁ, bho gotama …pe…
24-1
巴利原文
upāsakaṁ maṁ bhavaṁ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatan”ti.
25-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.