巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第908經(Aṅguttara Nikāya 7.26 / 3. Vajjisattakavagga / Bojjhaṅgasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數15
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 15 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 7.26
2-1
巴利原文
3. Vajjisattakavagga
3-1
巴利原文
Bojjhaṅgasutta
4-1
巴利原文
“Satta vo, bhikkhave, aparihāniye dhamme desessāmi.
5-1
巴利原文
Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha …pe…
6-1
巴利原文
katame ca, bhikkhave, satta aparihāniyā dhammā?
7-1
巴利原文
Yāvakīvañca, bhikkhave, bhikkhū satisambojjhaṅgaṁ bhāvessanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhūnaṁ pāṭikaṅkhā, no parihāni.
8-1
巴利原文
Yāvakīvañca, bhikkhave, bhikkhū dhammavicayasambojjhaṅgaṁ bhāvessanti …pe…
9-1
巴利原文
vīriyasambojjhaṅgaṁ bhāvessanti …
10-1
巴利原文
pītisambojjhaṅgaṁ bhāvessanti …
11-1
巴利原文
passaddhisambojjhaṅgaṁ bhāvessanti …
12-1
巴利原文
samādhisambojjhaṅgaṁ bhāvessanti …
13-1
巴利原文
upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāvessanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhūnaṁ pāṭikaṅkhā, no parihāni.
14-1
巴利原文
Yāvakīvañca, bhikkhave, ime satta aparihāniyā dhammā bhikkhūsu ṭhassanti, imesu ca sattasu aparihāniyesu dhammesu bhikkhū sandississanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhūnaṁ pāṭikaṅkhā, no parihānī”ti.
15-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.