巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第926經(Aṅguttara Nikāya 7.44 / 5. Mahāyaññavagga / Sattaviññāṇaṭṭhitisutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數21
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 21 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 7.44
2-1
巴利原文
5. Mahāyaññavagga
3-1
巴利原文
Sattaviññāṇaṭṭhitisutta
4-1
巴利原文
“Sattimā, bhikkhave, viññāṇaṭṭhitiyo.
5-1
巴利原文
Katamā satta?
6-1
巴利原文
Santi, bhikkhave, sattā nānattakāyā nānattasaññino, seyyathāpi manussā, ekacce ca devā, ekacce ca vinipātikā.
7-1
巴利原文
Ayaṁ paṭhamā viññāṇaṭṭhiti.
8-1
巴利原文
Santi, bhikkhave, sattā nānattakāyā ekattasaññino, seyyathāpi devā brahmakāyikā paṭhamābhinibbattā.
9-1
巴利原文
Ayaṁ dutiyā viññāṇaṭṭhiti.
10-1
巴利原文
Santi, bhikkhave, sattā ekattakāyā nānattasaññino, seyyathāpi devā ābhassarā.
11-1
巴利原文
Ayaṁ tatiyā viññāṇaṭṭhiti.
12-1
巴利原文
Santi, bhikkhave, sattā ekattakāyā ekattasaññino, seyyathāpi devā subhakiṇhā.
13-1
巴利原文
Ayaṁ catutthā viññāṇaṭṭhiti.
14-1
巴利原文
Santi, bhikkhave, sattā sabbaso rūpasaññānaṁ samatikkamā paṭighasaññānaṁ atthaṅgamā nānattasaññānaṁ amanasikārā ‘ananto ākāso’ti ākāsānañcāyatanūpagā.
15-1
巴利原文
Ayaṁ pañcamā viññāṇaṭṭhiti.
16-1
巴利原文
Santi, bhikkhave, sattā sabbaso ākāsānañcāyatanaṁ samatikkamma ‘anantaṁ viññāṇan’ti viññāṇañcāyatanūpagā.
17-1
巴利原文
Ayaṁ chaṭṭhā viññāṇaṭṭhiti.
18-1
巴利原文
Santi, bhikkhave, sattā sabbaso viññāṇañcāyatanaṁ samatikkamma ‘natthi kiñcī’ti ākiñcaññāyatanūpagā.
19-1
巴利原文
Ayaṁ sattamā viññāṇaṭṭhiti.
20-1
巴利原文
Imā kho, bhikkhave, satta viññāṇaṭṭhitiyo”ti.
21-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.