巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第977經(Aṅguttara Nikāya 7 / 10. Āhuneyyavagga / ~)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數19
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 19 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 7
2-1
巴利原文
10. Āhuneyyavagga
3-1
巴利原文
~
4-1
巴利原文
“Sattime, bhikkhave, puggalā āhuneyyā …pe… dakkhiṇeyyā añjalikaraṇīyā anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
5-1
巴利原文
Katame satta?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo cakkhusmiṁ aniccānupassī viharati aniccasaññī aniccapaṭisaṁvedī satataṁ samitaṁ abbokiṇṇaṁ cetasā adhimuccamāno paññāya pariyogāhamāno.
7-1
巴利原文
So āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati.
8-1
巴利原文
Ayaṁ kho, bhikkhave, paṭhamo puggalo āhuneyyo pāhuneyyo …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
9-1
巴利原文
Puna caparaṁ, bhikkhave, idhekacco puggalo cakkhusmiṁ aniccānupassī viharati aniccasaññī aniccapaṭisaṁvedī satataṁ samitaṁ abbokiṇṇaṁ cetasā adhimuccamāno paññāya pariyogāhamāno.
10-1
巴利原文
Tassa apubbaṁ acarimaṁ āsavapariyādānañca hoti jīvitapariyādānañca.
11-1
巴利原文
Ayaṁ, bhikkhave, dutiyo puggalo āhuneyyo …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
12-1
巴利原文
Puna caparaṁ, bhikkhave, idhekacco puggalo cakkhusmiṁ aniccānupassī viharati aniccasaññī aniccapaṭisaṁvedī satataṁ samitaṁ abbokiṇṇaṁ cetasā adhimuccamāno paññāya pariyogāhamāno.
13-1
巴利原文
So pañcannaṁ orambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā antarāparinibbāyī hoti …pe…
14-1
巴利原文
upahaccaparinibbāyī hoti …pe…
15-1
巴利原文
asaṅkhāraparinibbāyī hoti …pe…
16-1
巴利原文
sasaṅkhāraparinibbāyī hoti …pe…
17-1
巴利原文
uddhaṁsoto hoti akaniṭṭhagāmī.
18-1
巴利原文
Ayaṁ, bhikkhave, sattamo puggalo āhuneyyo …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
19-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, satta puggalā āhuneyyā pāhuneyyā dakkhiṇeyyā añjalikaraṇīyā anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassā”ti.