巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第991經(Aṅguttara Nikāya 8.8 / 1. Mettāvagga / Uttaravipattisutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數113
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 113 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 8.8
2-1
巴利原文
1. Mettāvagga
3-1
巴利原文
Uttaravipattisutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ āyasmā uttaro mahisavatthusmiṁ viharati saṅkheyyake pabbate vaṭajālikāyaṁ.
5-1
巴利原文
Tatra kho āyasmā uttaro bhikkhū āmantesi:
6-1
巴利原文
“sādhāvuso, bhikkhu kālena kālaṁ attavipattiṁ paccavekkhitā hoti.
7-1
巴利原文
Sādhāvuso, bhikkhu kālena kālaṁ paravipattiṁ paccavekkhitā hoti.
8-1
巴利原文
Sādhāvuso, bhikkhu kālena kālaṁ attasampattiṁ paccavekkhitā hoti.
9-1
巴利原文
Sādhāvuso, bhikkhu kālena kālaṁ parasampattiṁ paccavekkhitā hotī”ti.
10-1
巴利原文
Tena kho pana samayena vessavaṇo mahārājā uttarāya disāya dakkhiṇaṁ disaṁ gacchati kenacideva karaṇīyena.
11-1
巴利原文
Assosi kho vessavaṇo mahārājā āyasmato uttarassa mahisavatthusmiṁ saṅkheyyake pabbate vaṭajālikāyaṁ bhikkhūnaṁ evaṁ dhammaṁ desentassa:
12-1
巴利原文
“sādhāvuso, bhikkhu kālena kālaṁ attavipattiṁ paccavekkhitā hoti.
13-1
巴利原文
Sādhāvuso, bhikkhu kālena kālaṁ paravipattiṁ paccavekkhitā hoti.
14-1
巴利原文
Sādhāvuso, bhikkhu kālena kālaṁ attasampattiṁ paccavekkhitā hoti.
15-1
巴利原文
Sādhāvuso, bhikkhu kālena kālaṁ parasampattiṁ paccavekkhitā hotī”ti.
16-1
巴利原文
Atha kho vessavaṇo mahārājā—seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṁ vā bāhaṁ pasāreyya, pasāritaṁ vā bāhaṁ samiñjeyya; evamevaṁ mahisavatthusmiṁ saṅkheyyake pabbate vaṭajālikāyaṁ antarahito devesu tāvatiṁsesu pāturahosi.
17-1
巴利原文
Atha kho vessavaṇo mahārājā yena sakko devānamindo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā sakkaṁ devānamindaṁ etadavoca:
18-1
巴利原文
“yagghe, mārisa, jāneyyāsi.
19-1
巴利原文
Eso āyasmā uttaro mahisavatthusmiṁ saṅkheyyake pabbate vaṭajālikāyaṁ bhikkhūnaṁ evaṁ dhammaṁ deseti:
20-1
巴利原文
‘sādhāvuso, bhikkhu kālena kālaṁ attavipattiṁ paccavekkhitā hoti.
21-1
巴利原文
Sādhāvuso, bhikkhu kālena kālaṁ paravipattiṁ …pe…
22-1
巴利原文
attasampattiṁ …
23-1
巴利原文
parasampattiṁ paccavekkhitā hotī’”ti.
24-1
巴利原文
Atha kho sakko devānamindo seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṁ vā bāhaṁ pasāreyya, pasāritaṁ vā bāhaṁ samiñjeyya; evamevaṁ devesu tāvatiṁsesu antarahito mahisavatthusmiṁ saṅkheyyake pabbate vaṭajālikāyaṁ āyasmato uttarassa sammukhe pāturahosi.
25-1
巴利原文
Atha kho sakko devānamindo yenāyasmā uttaro tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṁ uttaraṁ abhivādetvā ekamantaṁ aṭṭhāsi. Ekamantaṁ ṭhito kho sakko devānamindo āyasmantaṁ uttaraṁ etadavoca:
26-1
巴利原文
“Saccaṁ kira, bhante, āyasmā uttaro bhikkhūnaṁ evaṁ dhammaṁ desesi:
27-1
巴利原文
‘sādhāvuso, bhikkhu kālena kālaṁ attavipattiṁ paccavekkhitā hoti,
28-1
巴利原文
sādhāvuso, bhikkhu kālena kālaṁ paravipattiṁ …pe…
29-1
巴利原文
attasampattiṁ …
30-1
巴利原文
parasampattiṁ paccavekkhitā hotī’”ti?
31-1
巴利原文
“Evaṁ, devānamindā”ti.
32-1
巴利原文
“Kiṁ panidaṁ, bhante, āyasmato uttarassa sakaṁ paṭibhānaṁ, udāhu tassa bhagavato vacanaṁ arahato sammāsambuddhassā”ti?
33-1
巴利原文
“Tena hi, devānaminda, upamaṁ te karissāmi.
34-1
巴利原文
Upamāya m’idhekacce viññū purisā bhāsitassa atthaṁ ājānanti.
35-1
巴利原文
Seyyathāpi, devānaminda, gāmassa vā nigamassa vā avidūre mahādhaññarāsi.
36-1
巴利原文
Tato mahājanakāyo dhaññaṁ āhareyya—
37-1
巴利原文
kājehipi piṭakehipi ucchaṅgehipi añjalīhipi.
38-1
巴利原文
Yo nu kho, devānaminda, taṁ mahājanakāyaṁ upasaṅkamitvā evaṁ puccheyya:
39-1
巴利原文
‘kuto imaṁ dhaññaṁ āharathā’ti, kathaṁ byākaramāno nu kho, devānaminda, so mahājanakāyo sammā byākaramāno byākareyyā”ti?
40-1
巴利原文
“‘Amumhā mahādhaññarāsimhā āharāmā’ti kho, bhante, so mahājanakāyo sammā byākaramāno byākareyyā”ti.
41-1
巴利原文
“Evamevaṁ kho, devānaminda, yaṁ kiñci subhāsitaṁ sabbaṁ taṁ tassa bhagavato vacanaṁ arahato sammāsambuddhassa.
42-1
巴利原文
Tato upādāyupādāya mayaṁ caññe ca bhaṇāmā”ti.
43-1
巴利原文
“Acchariyaṁ, bhante, abbhutaṁ bhante.
44-1
巴利原文
Yāva subhāsitañcidaṁ āyasmatā uttarena:
45-1
巴利原文
‘yaṁ kiñci subhāsitaṁ sabbaṁ taṁ tassa bhagavato vacanaṁ arahato sammāsambuddhassa.
46-1
巴利原文
Tato upādāyupādāya mayañcaññe ca bhaṇāmā’ti.
47-1
巴利原文
Ekamidaṁ, bhante uttara, samayaṁ bhagavā rājagahe viharati gijjhakūṭe pabbate acirapakkante devadatte.
48-1
巴利原文
Tatra kho bhagavā devadattaṁ ārabbha bhikkhū āmantesi:
49-1
巴利原文
‘Sādhu, bhikkhave, bhikkhu kālena kālaṁ attavipattiṁ paccavekkhitā hoti.
50-1
巴利原文
Sādhu, bhikkhave, bhikkhu kālena kālaṁ paravipattiṁ …pe…
51-1
巴利原文
attasampattiṁ …
52-1
巴利原文
parasampattiṁ paccavekkhitā hoti.
53-1
巴利原文
Aṭṭhahi, bhikkhave, asaddhammehi abhibhūto pariyādinnacitto devadatto āpāyiko nerayiko kappaṭṭho atekiccho.
54-1
巴利原文
Katamehi aṭṭhahi?
55-1
巴利原文
Lābhena hi, bhikkhave, abhibhūto pariyādinnacitto devadatto āpāyiko nerayiko kappaṭṭho atekiccho;
56-1
巴利原文
alābhena, bhikkhave …pe…
57-1
巴利原文
yasena, bhikkhave …
58-1
巴利原文
ayasena, bhikkhave …
59-1
巴利原文
sakkārena, bhikkhave …
60-1
巴利原文
asakkārena, bhikkhave …
61-1
巴利原文
pāpicchatāya, bhikkhave …
62-1
巴利原文
pāpamittatāya, bhikkhave, abhibhūto pariyādinnacitto devadatto āpāyiko nerayiko kappaṭṭho atekiccho.
63-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, aṭṭhahi asaddhammehi abhibhūto pariyādinnacitto devadatto āpāyiko nerayiko kappaṭṭho atekiccho.
64-1
巴利原文
Sādhu, bhikkhave, bhikkhu uppannaṁ lābhaṁ abhibhuyya abhibhuyya vihareyya;
65-1
巴利原文
uppannaṁ alābhaṁ …pe…
66-1
巴利原文
uppannaṁ yasaṁ …
67-1
巴利原文
uppannaṁ ayasaṁ …
68-1
巴利原文
uppannaṁ sakkāraṁ …
69-1
巴利原文
uppannaṁ asakkāraṁ …
70-1
巴利原文
uppannaṁ pāpicchataṁ …
71-1
巴利原文
uppannaṁ pāpamittataṁ abhibhuyya abhibhuyya vihareyya.
72-1
巴利原文
Kiñca, bhikkhave, bhikkhu atthavasaṁ paṭicca uppannaṁ lābhaṁ abhibhuyya abhibhuyya vihareyya;
73-1
巴利原文
uppannaṁ alābhaṁ …pe…
74-1
巴利原文
uppannaṁ yasaṁ …
75-1
巴利原文
uppannaṁ ayasaṁ …
76-1
巴利原文
uppannaṁ sakkāraṁ …
77-1
巴利原文
uppannaṁ asakkāraṁ …
78-1
巴利原文
uppannaṁ pāpicchataṁ …
79-1
巴利原文
uppannaṁ pāpamittataṁ abhibhuyya abhibhuyya vihareyya?
80-1
巴利原文
Yaṁ hissa, bhikkhave, uppannaṁ lābhaṁ anabhibhuyya viharato uppajjeyyuṁ āsavā vighātapariḷāhā, uppannaṁ lābhaṁ abhibhuyya viharato evaṁsa te āsavā vighātapariḷāhā na honti.
81-1
巴利原文
Yaṁ hissa, bhikkhave, uppannaṁ alābhaṁ …pe…
82-1
巴利原文
uppannaṁ yasaṁ …
83-1
巴利原文
uppannaṁ ayasaṁ …
84-1
巴利原文
uppannaṁ sakkāraṁ …
85-1
巴利原文
uppannaṁ asakkāraṁ …
86-1
巴利原文
uppannaṁ pāpicchataṁ …
87-1
巴利原文
uppannaṁ pāpamittataṁ anabhibhuyya viharato uppajjeyyuṁ āsavā vighātapariḷāhā, uppannaṁ pāpamittataṁ abhibhuyya viharato evaṁsa te āsavā vighātapariḷāhā na honti.
88-1
巴利原文
Idaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu atthavasaṁ paṭicca uppannaṁ lābhaṁ abhibhuyya abhibhuyya vihareyya;
89-1
巴利原文
uppannaṁ alābhaṁ …pe…
90-1
巴利原文
uppannaṁ yasaṁ …
91-1
巴利原文
uppannaṁ ayasaṁ …
92-1
巴利原文
uppannaṁ sakkāraṁ …
93-1
巴利原文
uppannaṁ asakkāraṁ …
94-1
巴利原文
uppannaṁ pāpicchataṁ …
95-1
巴利原文
uppannaṁ pāpamittataṁ abhibhuyya abhibhuyya vihareyya.
96-1
巴利原文
Tasmātiha, bhikkhave, evaṁ sikkhitabbaṁ:
97-1
巴利原文
“uppannaṁ lābhaṁ abhibhuyya abhibhuyya viharissāma,
98-1
巴利原文
uppannaṁ alābhaṁ …pe…
99-1
巴利原文
uppannaṁ yasaṁ …
100-1
巴利原文
uppannaṁ ayasaṁ …
101-1
巴利原文
uppannaṁ sakkāraṁ …
102-1
巴利原文
uppannaṁ asakkāraṁ …
103-1
巴利原文
uppannaṁ pāpicchataṁ …
104-1
巴利原文
uppannaṁ pāpamittataṁ abhibhuyya abhibhuyya viharissāmā”ti.
105-1
巴利原文
Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban’ti.
106-1
巴利原文
Ettāvatā, bhante uttara, manussesu catasso parisā—
107-1
巴利原文
bhikkhū, bhikkhuniyo, upāsakā, upāsikāyo.
108-1
巴利原文
Nāyaṁ dhammapariyāyo kismiñci upaṭṭhito.
109-1
巴利原文
Uggaṇhatu, bhante, āyasmā uttaro imaṁ dhammapariyāyaṁ.
110-1
巴利原文
Pariyāpuṇātu, bhante, āyasmā uttaro imaṁ dhammapariyāyaṁ.
111-1
巴利原文
Dhāretu, bhante, āyasmā uttaro imaṁ dhammapariyāyaṁ.
112-1
巴利原文
Atthasaṁhito ayaṁ, bhante, dhammapariyāyo ādibrahmacariyako”ti.
113-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.