巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第992經(Aṅguttara Nikāya 8.9 / 1. Mettāvagga / Nandasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數38
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 38 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 8.9
2-1
巴利原文
1. Mettāvagga
3-1
巴利原文
Nandasutta
4-1
巴利原文
“‘kulaputto’ti, bhikkhave, nandaṁ sammā vadamāno vadeyya.
5-1
巴利原文
‘Balavā’ti, bhikkhave, nandaṁ sammā vadamāno vadeyya.
6-1
巴利原文
‘Pāsādiko’ti, bhikkhave, nandaṁ sammā vadamāno vadeyya.
7-1
巴利原文
‘Tibbarāgo’ti, bhikkhave, nandaṁ sammā vadamāno vadeyya.
8-1
巴利原文
Kimaññatra, bhikkhave, nando indriyesu guttadvāro, bhojane mattaññū, jāgariyaṁ anuyutto, satisampajaññena samannāgato, yehi nando sakkoti paripuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ carituṁ.
9-1
巴利原文
Tatridaṁ, bhikkhave, nandassa indriyesu guttadvāratāya hoti.
10-1
巴利原文
Sace, bhikkhave, nandassa puratthimā disā āloketabbā hoti, sabbaṁ cetasā samannāharitvā nando puratthimaṁ disaṁ āloketi:
11-1
巴利原文
‘evaṁ me puratthimaṁ disaṁ ālokayato nābhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssavissantī’ti.
12-1
巴利原文
Itiha tattha sampajāno hoti.
13-1
巴利原文
Sace, bhikkhave, nandassa pacchimā disā āloketabbā hoti …pe…
14-1
巴利原文
uttarā disā āloketabbā hoti …
15-1
巴利原文
dakkhiṇā disā āloketabbā hoti …
16-1
巴利原文
uddhaṁ ulloketabbā hoti …
17-1
巴利原文
adho oloketabbā hoti …
18-1
巴利原文
anudisā anuviloketabbā hoti, sabbaṁ cetasā samannāharitvā nando anudisaṁ anuviloketi:
19-1
巴利原文
‘evaṁ me anudisaṁ anuvilokayato nābhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssavissantī’ti.
20-1
巴利原文
Itiha tattha sampajāno hoti.
21-1
巴利原文
Idaṁ kho, bhikkhave, nandassa indriyesu guttadvāratāya hoti.
22-1
巴利原文
Tatridaṁ, bhikkhave, nandassa bhojane mattaññutāya hoti.
23-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, nando paṭisaṅkhā yoniso āhāraṁ āhāreti:
24-1
巴利原文
‘neva davāya na madāya na maṇḍanāya na vibhūsanāya, yāvadeva imassa kāyassa ṭhitiyā yāpanāya vihiṁsūparatiyā brahmacariyānuggahāya iti purāṇañca vedanaṁ paṭihaṅkhāmi, navañca vedanaṁ na uppādessāmi, yātrā ca me bhavissati anavajjatā ca phāsuvihāro cā’ti.
25-1
巴利原文
Idaṁ kho, bhikkhave, nandassa bhojane mattaññutāya hoti.
26-1
巴利原文
Tatridaṁ, bhikkhave, nandassa jāgariyānuyogasmiṁ hoti.
27-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, nando divasaṁ caṅkamena nisajjāya āvaraṇīyehi dhammehi cittaṁ parisodheti;
28-1
巴利原文
rattiyā paṭhamaṁ yāmaṁ caṅkamena nisajjāya āvaraṇīyehi dhammehi cittaṁ parisodheti;
29-1
巴利原文
rattiyā majjhimaṁ yāmaṁ dakkhiṇena passena sīhaseyyaṁ kappeti pāde pādaṁ accādhāya sato sampajāno uṭṭhānasaññaṁ manasi karitvā;
30-1
巴利原文
rattiyā pacchimaṁ yāmaṁ paccuṭṭhāya caṅkamena nisajjāya āvaraṇīyehi dhammehi cittaṁ parisodheti.
31-1
巴利原文
Idaṁ kho, bhikkhave, nandassa jāgariyānuyogasmiṁ hoti.
32-1
巴利原文
Tatridaṁ, bhikkhave, nandassa satisampajaññasmiṁ hoti.
33-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, nandassa viditā vedanā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṁ gacchanti;
34-1
巴利原文
viditā saññā …pe…
35-1
巴利原文
viditā vitakkā …pe… abbhatthaṁ gacchanti.
36-1
巴利原文
Idaṁ kho, bhikkhave, nandassa satisampajaññasmiṁ hoti.
37-1
巴利原文
Kimaññatra, bhikkhave, nando indriyesu guttadvāro, bhojane mattaññū, jāgariyaṁ anuyutto, satisampajaññena samannāgato, yehi nando sakkoti paripuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ caritun”ti.
38-1
巴利原文
Navamaṁ.