巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第998經(Aṅguttara Nikāya 8.15 / 2. Mahāvagga / Malasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數25
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 25 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 8.15
2-1
巴利原文
2. Mahāvagga
3-1
巴利原文
Malasutta
4-1
巴利原文
“Aṭṭhimāni, bhikkhave, malāni.
5-1
巴利原文
Katamāni aṭṭha?
6-1
巴利原文
Asajjhāyamalā, bhikkhave, mantā;
7-1
巴利原文
anuṭṭhānamalā, bhikkhave, gharā;
8-1
巴利原文
malaṁ, bhikkhave, vaṇṇassa kosajjaṁ;
9-1
巴利原文
pamādo, bhikkhave, rakkhato malaṁ;
10-1
巴利原文
malaṁ, bhikkhave, itthiyā duccaritaṁ;
11-1
巴利原文
maccheraṁ, bhikkhave, dadato malaṁ;
12-1
巴利原文
malā, bhikkhave, pāpakā akusalā dhammā asmiṁ loke paramhi ca;
13-1
巴利原文
tato, bhikkhave, malā malataraṁ avijjā paramaṁ malaṁ.
14-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, aṭṭha malānīti.
15-1
巴利原文
Asajjhāyamalā mantā,
16-1
巴利原文
anuṭṭhānamalā gharā;
17-1
巴利原文
Malaṁ vaṇṇassa kosajjaṁ,
18-1
巴利原文
pamādo rakkhato malaṁ.
19-1
巴利原文
Malitthiyā duccaritaṁ,
20-1
巴利原文
maccheraṁ dadato malaṁ;
21-1
巴利原文
Malā ve pāpakā dhammā,
22-1
巴利原文
asmiṁ loke paramhi ca;
23-1
巴利原文
Tato malā malataraṁ,
24-1
巴利原文
avijjā paramaṁ malan”ti.
25-1
巴利原文
Pañcamaṁ.