巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1002經(Milindapañha / Opammakathāpañha / Sīhavagga / 1. Sīhaṅgapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數29
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 29 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Opammakathāpañha
3-1
巴利原文
Sīhavagga
4-1
巴利原文
1. Sīhaṅgapañha
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, ‘sīhassa satta aṅgāni gahetabbānī’ti yaṁ vadesi, katamāni tāni satta aṅgāni gahetabbānī”ti?
6-1
巴利原文
“Yathā, mahārāja, sīho nāma setavimalaparisuddhapaṇḍaro;
7-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena setavimalaparisuddhapaṇḍaracittena byapagatakukkuccena bhavitabbaṁ.
8-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, sīhassa paṭhamaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
9-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, sīho catucaraṇo vikkantacārī;
10-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena caturiddhipādacaraṇena bhavitabbaṁ.
11-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, sīhassa dutiyaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
12-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, sīho abhirūparucirakesarī;
13-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena abhirūparucirasīlakesarinā bhavitabbaṁ.
14-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, sīhassa tatiyaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
15-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, sīho jīvitapariyādānepi na kassaci onamati;
16-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārapariyādānepi na kassaci onamitabbaṁ.
17-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, sīhassa catutthaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
18-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, sīho sapadānabhakkho yasmiṁ okāse nipatati, tattheva yāvadatthaṁ bhakkhayati, na varamaṁsaṁ vicināti;
19-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena sapadānabhakkhena bhavitabbaṁ, na kulāni vicinitabbāni, na pubbagehaṁ hitvā kulāni upasaṅkamitabbāni, na bhojanaṁ vicinitabbaṁ, yasmiṁ okāse kabaḷaṁ ādīyati, tasmiṁyeva okāse bhuñjitabbaṁ sarīrayāpanatthaṁ, na varabhojanaṁ vicinitabbaṁ.
20-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, sīhassa pañcamaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
21-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, sīho asannidhibhakkho, sakiṁ gocaraṁ bhakkhayitvā na puna taṁ upagacchati;
22-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena asannidhikāraparibhoginā bhavitabbaṁ.
23-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, sīhassa chaṭṭhaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
24-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, sīho bhojanaṁ aladdhā na paritassati, laddhāpi bhojanaṁ agadhito amucchito anajjhosanno paribhuñjati;
25-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena bhojanaṁ aladdhā na paritassitabbaṁ, laddhāpi bhojanaṁ agadhitena amucchitena anajjhosannena ādīnavadassāvinā nissaraṇapaññena paribhuñjitabbaṁ.
26-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, sīhassa sattamaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
27-1
巴利原文
Bhāsitampetaṁ, mahārāja, bhagavatā devātidevena saṁyuttanikāyavare theraṁ mahākassapaṁ parikittayamānena—
28-1
巴利原文
‘Santuṭṭhoyaṁ, bhikkhave, kassapo itarītarena piṇḍapātena, itarītarapiṇḍapātasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī, na ca piṇḍapātahetu anesanaṁ appatirūpaṁ āpajjati, aladdhā ca piṇḍapātaṁ na paritassati, laddhā ca piṇḍapātaṁ agadhito amucchito anajjhosanno ādīnavadassāvī nissaraṇapañño paribhuñjatī’”ti.
29-1
巴利原文
Sīhaṅgapañho paṭhamo.