巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1003經(Milindapañha / Opammakathāpañha / Sīhavagga / 2. Cakkavākaṅgapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數20
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 20 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Opammakathāpañha
3-1
巴利原文
Sīhavagga
4-1
巴利原文
2. Cakkavākaṅgapañha
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, ‘cakkavākassa tīṇi aṅgāni gahetabbānī’ti yaṁ vadesi, katamāni tāni tīṇi aṅgāni gahetabbānīti”?
6-1
巴利原文
“Yathā, mahārāja, cakkavāko yāva jīvitapariyādānā dutiyikaṁ na vijahati;
7-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena yāva jīvitapariyādānā yoniso manasikāro na vijahitabbo.
8-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, cakkavākassa paṭhamaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
9-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, cakkavāko sevālapaṇakabhakkho, tena ca santuṭṭhiṁ āpajjati, tāya ca santuṭṭhiyā balena ca vaṇṇena ca na parihāyati;
10-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena yathālābhasantoso karaṇīyo, yathālābhasantuṭṭho kho, mahārāja, yogī yogāvacaro na parihāyati sīlena, na parihāyati samādhinā, na parihāyati paññāya, na parihāyati vimuttiyā, na parihāyati vimuttiñāṇadassanena, na parihāyati sabbehi kusalehi dhammehi.
11-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, cakkavākassa dutiyaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
12-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, cakkavāko pāṇe na viheṭhayati;
13-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena nihitadaṇḍena nihitasatthena lajjinā dayāpannena sabbapāṇabhūtahitānukampinā bhavitabbaṁ.
14-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, cakkavākassa tatiyaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
15-1
巴利原文
Bhāsitampetaṁ, mahārāja, bhagavatā devātidevena cakkavākajātake—
16-1
巴利原文
‘Yo na hanti na ghāteti,
17-1
巴利原文
na jināti na jāpaye;
18-1
巴利原文
Mettaṁso sabbabhūtesu,
19-1
巴利原文
veraṁ tassa na kenacī’”ti.
20-1
巴利原文
Cakkavākaṅgapañho dutiyo.