巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1061經(Netti / Paṭiniddesavāra / Vibhaṅga 13 / Sodhanahāravibhaṅga)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數52
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 52 句
1-1
巴利原文
Netti
2-1
巴利原文
Paṭiniddesavāra
3-1
巴利原文
Vibhaṅga 13
4-1
巴利原文
Sodhanahāravibhaṅga
5-1
巴利原文
Tattha katamo sodhano hāro?
6-1
巴利原文
“Vissajjitamhi pañhe”ti gāthā.
7-1
巴利原文
Yathā āyasmā ajito pārāyane bhagavantaṁ pañhaṁ pucchati—
8-1
巴利原文
“Kenassu nivuto loko,
9-1
巴利原文
kenassu nappakāsati;
10-1
巴利原文
Kissābhilepanaṁ brūsi,
11-1
巴利原文
kiṁsu tassa mahabbhayan”ti.
12-1
巴利原文
“Avijjāya nivuto loko,
13-1
巴利原文
(ajitāti bhagavā)
14-1
巴利原文
Vivicchā pamādā nappakāsati;
15-1
巴利原文
Jappābhilepanaṁ brūmi,
16-1
巴利原文
Dukkhamassa mahabbhayan”ti.
17-1
巴利原文
“Kenassu nivuto loko”ti pañhe “avijjāya nivuto loko”ti bhagavā padaṁ sodheti, no ca ārambhaṁ.
18-1
巴利原文
“Kenassu nappakāsatī”ti pañhe “vivicchā pamādā nappakāsatī”ti bhagavā padaṁ sodheti, no ca ārambhaṁ.
19-1
巴利原文
“Kissābhilepanaṁ brūsī”ti pañhe “jappābhilepanaṁ brūmī”ti bhagavā padaṁ sodheti, no ca ārambhaṁ.
20-1
巴利原文
“Kiṁsu tassa mahabbhayan”ti pañhe “dukkhamassa mahabbhayan”ti suddho ārambho.
21-1
巴利原文
Tenāha bhagavā “avijjāya nivuto loko”ti.
22-1
巴利原文
“Savanti sabbadhi sotā,
23-1
巴利原文
(iccāyasmā ajito)
24-1
巴利原文
Sotānaṁ kiṁ nivāraṇaṁ;
25-1
巴利原文
Sotānaṁ saṁvaraṁ brūhi,
26-1
巴利原文
Kena sotā pidhīyare”ti.
27-1
巴利原文
“Yāni sotāni lokasmiṁ,
28-1
巴利原文
(ajitāti bhagavā)
29-1
巴利原文
Sati tesaṁ nivāraṇaṁ;
30-1
巴利原文
Sotānaṁ saṁvaraṁ brūmi,
31-1
巴利原文
Paññāyete pidhīyare”ti.
32-1
巴利原文
“Savanti sabbadhi sotā, sotānaṁ kiṁ nivāraṇan”ti pañhe “yāni sotāni lokasmiṁ, sati tesaṁ nivāraṇan”ti bhagavā padaṁ sodheti, no ca ārambhaṁ.
33-1
巴利原文
“Sotānaṁ saṁvaraṁ brūhi, kena sotā pidhīyare”ti pañhe “sotānaṁ saṁvaraṁ brūmi, paññāyete pidhīyare”ti suddho ārambho.
34-1
巴利原文
Tenāha bhagavā “yāni sotāni lokasmin”ti.
35-1
巴利原文
“Paññā ceva sati ca,
36-1
巴利原文
(iccāyasmā ajito)
37-1
巴利原文
Nāmarūpañca mārisa;
38-1
巴利原文
Etaṁ me puṭṭho pabrūhi,
39-1
巴利原文
Katthetaṁ uparujjhatī”ti.
40-1
巴利原文
Pañhe—
41-1
巴利原文
“Yametaṁ pañhaṁ apucchi,
42-1
巴利原文
ajita taṁ vadāmi te;
43-1
巴利原文
Yattha nāmañca rūpañca,
44-1
巴利原文
asesaṁ uparujjhati;
45-1
巴利原文
Viññāṇassa nirodhena,
46-1
巴利原文
etthetaṁ uparujjhatī”ti.
47-1
巴利原文
Suddho ārambho.
48-1
巴利原文
Tenāha bhagavā “yametaṁ pañhaṁ apucchī”ti.
49-1
巴利原文
Yattha evaṁ suddho ārambho, so pañho visajjito bhavati.
50-1
巴利原文
Yattha pana ārambho asuddho, na tāva so pañho visajjito bhavati.
51-1
巴利原文
Tenāha āyasmā mahākaccāyano “vissajjitamhi pañhe”ti.
52-1
巴利原文
Niyutto sodhano hāro.