巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1065經(Netti / Paṭiniddesavāra / Sampāta 1 / Desanāhārasampāta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數61
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 61 句
1-1
巴利原文
Netti
2-1
巴利原文
Paṭiniddesavāra
3-1
巴利原文
Sampāta 1
4-1
巴利原文
Desanāhārasampāta
5-1
巴利原文
“Soḷasa hārā paṭhamaṁ,
6-1
巴利原文
Disalocanato disā viloketvā;
7-1
巴利原文
Saṅkhipiya aṅkusena hi,
8-1
巴利原文
Nayehi tīhi niddise suttan”ti.
9-1
巴利原文
Vuttā, tassā niddeso kuhiṁ daṭṭhabbo?
10-1
巴利原文
Hārasampāte.
11-1
巴利原文
Tattha katamo desanāhārasampāto?
12-1
巴利原文
“Arakkhitena cittena,
13-1
巴利原文
micchādiṭṭhihatena ca;
14-1
巴利原文
Thinamiddhābhibhūtena,
15-1
巴利原文
vasaṁ mārassa gacchatī”ti.
16-1
巴利原文
<b>Arakkhitena cittenā</b>ti kiṁ desayati, pamādaṁ taṁ maccuno padaṁ.
17-1
巴利原文
<b>Micchādiṭṭhihatena cā</b>ti micchādiṭṭhihataṁ nāma vuccati yadā “anicce niccan”ti passati, so vipallāso.
18-1
巴利原文
So pana vipallāso kiṁlakkhaṇo?
19-1
巴利原文
Viparītaggāhalakkhaṇo vipallāso.
20-1
巴利原文
So kiṁ vipallāsayati?
21-1
巴利原文
Tayo dhamme saññaṁ cittaṁ diṭṭhimiti.
22-1
巴利原文
So kuhiṁ vipallāsayati?
23-1
巴利原文
Catūsu attabhāvavatthūsu, rūpaṁ attato samanupassati, rūpavantaṁ vā attānaṁ, attani vā rūpaṁ, rūpasmiṁ vā attānaṁ.
24-1
巴利原文
Evaṁ vedanaṁ …pe…
25-1
巴利原文
saññaṁ …pe…
26-1
巴利原文
saṅkhāre …pe…
27-1
巴利原文
viññāṇaṁ attato samanupassati, viññāṇavantaṁ vā attānaṁ, attani vā viññāṇaṁ, viññāṇasmiṁ vā attānaṁ.
28-1
巴利原文
Tattha rūpaṁ paṭhamaṁ vipallāsavatthu “asubhe subhan”ti.
29-1
巴利原文
Vedanā dutiyaṁ vipallāsavatthu “dukkhe sukhan”ti.
30-1
巴利原文
Saññā saṅkhārā ca tatiyaṁ vipallāsavatthu “anattani attā”ti.
31-1
巴利原文
Viññāṇaṁ catutthaṁ vipallāsavatthu “anicce niccan”ti.
32-1
巴利原文
Dve dhammā cittassa saṅkilesā—
33-1
巴利原文
taṇhā ca avijjā ca.
34-1
巴利原文
Taṇhānivutaṁ cittaṁ dvīhi vipallāsehi vipallāsīyati “asubhe subhan”ti “dukkhe sukhan”ti.
35-1
巴利原文
Diṭṭhinivutaṁ cittaṁ dvīhi vipallāsehi vipallāsīyati “anicce niccan”ti “anattani attā”ti.
36-1
巴利原文
Tattha yo diṭṭhivipallāso, so atītaṁ rūpaṁ attato samanupassati,
37-1
巴利原文
atītaṁ vedanaṁ …pe…
38-1
巴利原文
atītaṁ saññaṁ,
39-1
巴利原文
atīte saṅkhāre …
40-1
巴利原文
atītaṁ viññāṇaṁ attato samanupassati.
41-1
巴利原文
Tattha yo taṇhāvipallāso, so anāgataṁ rūpaṁ abhinandati,
42-1
巴利原文
anāgataṁ vedanaṁ …pe…
43-1
巴利原文
anāgataṁ saññaṁ,
44-1
巴利原文
anāgate saṅkhāre,
45-1
巴利原文
anāgataṁ viññāṇaṁ abhinandati.
46-1
巴利原文
Dve dhammā cittassa upakkilesā—
47-1
巴利原文
taṇhā ca avijjā ca.
48-1
巴利原文
Tāhi visujjhantaṁ cittaṁ visujjhati.
49-1
巴利原文
Tesaṁ avijjānīvaraṇānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ pubbā koṭi na paññāyati sandhāvantānaṁ saṁsarantānaṁ sakiṁ nirayaṁ sakiṁ tiracchānayoniṁ sakiṁ pettivisayaṁ sakiṁ asurakāyaṁ sakiṁ deve sakiṁ manusse.
50-1
巴利原文
<b>Thinamiddhābhibhūtenā</b>ti.
51-1
巴利原文
Thinaṁ nāma yā cittassa akallatā akammaniyatā;
52-1
巴利原文
middhaṁ nāma yaṁ kāyassa līnattaṁ.
53-1
巴利原文
<b>Vasaṁ mārassa gacchatī</b>ti kilesamārassa ca sattamārassa ca vasaṁ gacchati, so hi nivuto saṁsārābhimukho hoti.
54-1
巴利原文
Imāni bhagavatā dve saccāni desitāni dukkhaṁ samudayo ca.
55-1
巴利原文
Tesaṁ bhagavā pariññāya ca pahānāya ca dhammaṁ deseti dukkhassa pariññāya samudayassa pahānāya.
56-1
巴利原文
Yena ca parijānāti yena ca pajahati, ayaṁ maggo.
57-1
巴利原文
Yaṁ taṇhāya avijjāya ca pahānaṁ, ayaṁ nirodho.
58-1
巴利原文
Imāni cattāri saccāni.
59-1
巴利原文
Tenāha bhagavā “arakkhitena cittenā”ti.
60-1
巴利原文
Tenāhāyasmā mahākaccāyano “assādādīnavatā”ti.
61-1
巴利原文
Niyutto desanāhārasampāto.