巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1091經(Peṭakopadesa / Suttavebhaṅgiya)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數269
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 269 句
1-1
巴利原文
Peṭakopadesa
2-1
巴利原文
Suttavebhaṅgiya
3-1
巴利原文
Pubbā koṭi na paññāyati avijjāya ca bhavataṇhāya ca.
4-1
巴利原文
Tattha avijjānīvaraṇānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ sattānaṁ pubbakoṭi na paññāyati.
5-1
巴利原文
Tattha ye sattā taṇhāsaṁyojanā, te ajjhosānabahulā mandavipassakā.
6-1
巴利原文
Ye pana ussannadiṭṭhikā sattā, te vipassanābahulā mandajjhosānā.
7-1
巴利原文
Tattha taṇhācaritā sattā sattasaññābhiniviṭṭhā anuppādavayadassino.
8-1
巴利原文
Te pañcasu khandhesu attānaṁ samanupassanti “rūpavantaṁ vā attānaṁ, attani vā rūpaṁ, rūpasmiṁ vā attānan”ti.
9-1
巴利原文
Evaṁ pañcakkhandhā.
10-1
巴利原文
Aññehi khandhehi attānaṁ samanupassanti tassa ussannadiṭṭhikā sattā vipassamānā khandhe ujuṁ attato samanupassanti.
11-1
巴利原文
Te rūpaṁ attako samanupassanti.
12-1
巴利原文
Yaṁ rūpaṁ, so attā.
13-1
巴利原文
Yo ahaṁ, taṁ rūpaṁ.
14-1
巴利原文
So rūpavināsaṁ passati, ayaṁ ucchedavādī.
15-1
巴利原文
Iti pañcannaṁ khandhānaṁ paṭhamābhinipātā sakkāyadiṭṭhiyo pañca ucchedaṁ bhajanti “taṁ jīvaṁ taṁ sarīran”ti.
16-1
巴利原文
Ekamekamhi khandhe tīhi padehi pacchimakehi sassataṁ bhajati “aññaṁ jīvaṁ aññaṁ sarīran”ti.
17-1
巴利原文
Ito bahiddhāte pabbajitā taṇhācaritā kāmasukhallikānuyogamanuyuttā viharanti.
18-1
巴利原文
Tena ye ca nissandena diṭṭhicaritā attakilamathānuyogamanuyuttā viharanti.
19-1
巴利原文
Tenayeva diṭṭhisukhena ettāvatā bāhirako payogo.
20-1
巴利原文
Tattha diṭṭhicaritā sattā ye ariyadhammavinayaṁ otaranti, te dhammānusārino honti.
21-1
巴利原文
Ye taṇhācaritā sattā ariyaṁ dhammavinayaṁ otaranti, te saddhānusārino honti.
22-1
巴利原文
Tattha ye diṭṭhicaritā sattā, te kāmesu dosadiṭṭhī, na ca ye kāmesu anusayā samūhatā, te attakilamathānuyogamanuyuttā viharanti.
23-1
巴利原文
Tesaṁ satthā dhammaṁ deseti.
24-1
巴利原文
Añño vā sāvako kāmehi natthi atthoti te ca pubbeyeva kāmehi anatthikā iti kāme appakasirena paṭinissajjanti.
25-1
巴利原文
Te cetasikena dukkhena anajjhositā.
26-1
巴利原文
Tena vuccati “sukhā paṭipadā”ti.
27-1
巴利原文
Ye pana taṇhācaritā sattā, te kāmesu ajjhositā, tesaṁ satthā vā dhammaṁ deseti.
28-1
巴利原文
Aññataro vā bhikkhu kāmehi natthi atthoti, te piyarūpaṁ dukkhena paṭinissajjanti.
29-1
巴利原文
Tena vuccati “dukkhā paṭipadā”ti.
30-1
巴利原文
Iti ime sabbasattā dvīsu paṭipadāsu samosaraṇaṁ gacchanti dukkhāyañca sukhāyañca.
31-1
巴利原文
Tattha ye diṭṭhicaritā sattā, te dvidhā mudindriyā ca tikkhindriyā ca.
32-1
巴利原文
Tattha ye diṭṭhicaritā sattā tikkhindriyā sukhena paṭinissajjanti, khippañca abhisamenti, tena vuccati “khippābhiññā sukhā paṭipadā”ti.
33-1
巴利原文
Tattha ye diṭṭhicaritā sattā mudindriyā paṭhamaṁ tikkhindriyaṁ upādāya dandhataraṁ abhisamenti, te sukhena paṭinissajjanti, dandhañca abhisamenti.
34-1
巴利原文
Tena vuccati “sukhā paṭipadā dandhābhiññā”ti.
35-1
巴利原文
Tattha taṇhācaritā sattā dvidhā tikkhindriyā ca mudindriyā ca.
36-1
巴利原文
Tattha ye taṇhācaritā sattā tikkhindriyā dukkhena paṭinissajjanti, khippañca abhisamenti.
37-1
巴利原文
Tena vuccati “dukkhā paṭipadā khippābhiññā”ti.
38-1
巴利原文
Tattha ye taṇhācaritā sattā mudindriyā paṭhamaṁ tikkhindriyaṁ upādāya dandhataraṁ abhisamenti, te dukkhena paṭinissajjanti, dandhañca abhisamenti.
39-1
巴利原文
Tena vuccati “dukkhā paṭipadā dandhābhiññā”ti.
40-1
巴利原文
Imā catasso paṭipadāyo apañcamā achaṭṭhā.
41-1
巴利原文
Ye hi keci nibbutā nibbāyissanti vā imāhi catūhi paṭipadāhi anaññāhi ayaṁ paṭipadācatukkena kilese niddisati.
42-1
巴利原文
Yā catukkamaggena ariyadhammesu niddisitabbā, ayaṁ vuccati sīhavikkīḷito nāma nayo.
43-1
巴利原文
Tatrime cattāro āhārā.
44-1
巴利原文
Cattāro vipallāsā upādānā yogā ganthā āsavā oghā sallā viññāṇaṭṭhitiyo agatigamanāti, evaṁ imāni sabbāni dasa padāni.
45-1
巴利原文
Ayaṁ suttassa saṁsandanā.
46-1
巴利原文
Cattāro āhārā.
47-1
巴利原文
Tattha yo ca kabaḷīkāro āhāro yo ca phasso āhāro, ime taṇhācaritena pahātabbā.
48-1
巴利原文
Tattha yo ca manosañcetanāhāro yo ca viññāṇāhāro, ime diṭṭhicaritena pahātabbā.
49-1
巴利原文
Paṭhamo āhāro paṭhamo vipallāso, dutiyo āhāro dutiyo vipallāso, tatiyo āhāro tatiyo vipallāso, catuttho āhāro catuttho vipallāso.
50-1
巴利原文
Ime cattāro vipallāsā apañcamā achaṭṭhā.
51-1
巴利原文
Idañca pamāṇā cattāro āhārā.
52-1
巴利原文
Tattha paṭhame vipallāse ṭhito kāme upādiyati, idaṁ kāmupādānaṁ.
53-1
巴利原文
Dutiye vipallāse ṭhito anāgataṁ bhavaṁ upādiyati, idaṁ sīlabbatupādānaṁ.
54-1
巴利原文
Tatiye vipallāse ṭhito viparīto diṭṭhiṁ upādiyati, idaṁ diṭṭhupādānaṁ.
55-1
巴利原文
Catutthe vipallāse ṭhito khandhe attato upādiyati, idaṁ attavādupādānaṁ.
56-1
巴利原文
Tattha kāmupādāne ṭhito kāme abhijjhāyati ganthati, ayaṁ abhijjhākāyagantho.
57-1
巴利原文
Sīlabbatupādāne ṭhito byāpādaṁ ganthati, ayaṁ byāpādakāyagantho.
58-1
巴利原文
Diṭṭhupādāne ṭhito parāmāsaṁ ganthati, ayaṁ parāmāsakāyagantho.
59-1
巴利原文
Attavādupādāne ṭhito papañcanto ganthati, ayaṁ idaṁsaccābhiniveso kāyagantho.
60-1
巴利原文
Tassa ganthitā kilesā āsavanti.
61-1
巴利原文
Kiñci pana vuccati vippaṭisāro.
62-1
巴利原文
Ye vippaṭisārā te anusayā.
63-1
巴利原文
Tattha abhijjhākāyaganthena kāmāsavo, byāpādakāyaganthena bhavāsavo, parāmāsakāyaganthena diṭṭhāsavo, idaṁ saccābhinivesakāyaganthena avijjāsavo.
64-1
巴利原文
Te cattāro āsavā vepullabhāvaṁ gatā oghā honti, tena vuccanti “oghā”ti.
65-1
巴利原文
Tattha kāmāsavo kāmogho, bhavāsavo bhavogho, avijjāsavo avijjogho, diṭṭhāsavo diṭṭhogho.
66-1
巴利原文
Te cattāro oghā āsayamanupaviṭṭhā anusayasahagatā vuccanti.
67-1
巴利原文
Sallāti hadayamāhacca tiṭṭhantā.
68-1
巴利原文
Tattha kāmogho rāgasallaṁ, bhavogho dosasallaṁ, avijjogho mohasallaṁ, diṭṭhogho diṭṭhisallaṁ.
69-1
巴利原文
Imehi catūhi sallehi pariyādinnaṁ viññāṇaṁ catūsu dhammesu tiṭṭhati rūpe vedanāya saññāya saṅkhāresu.
70-1
巴利原文
Imā catasso viññāṇaṭṭhitiyo.
71-1
巴利原文
Tattha rāgasallena nandūpasecanaṁ rūpūpagaṁ viññāṇaṁ tiṭṭhati.
72-1
巴利原文
Dosasallena vedanūpagaṁ mohasallena saññūpagaṁ diṭṭhisallena nandūpasecanaṁ saṅkhārūpagaṁ viññāṇaṁ tiṭṭhati.
73-1
巴利原文
Catūhi viññāṇaṭṭhitīhi catubbidhaṁ agatiṁ gacchanti chandā dosā bhayā mohā.
74-1
巴利原文
Rāgena chandā agatiṁ gacchati, dosena dosā agatiṁ gacchati, mohena mohā agatiṁ gacchati, diṭṭhiyā bhayā agatiṁ gacchati.
75-1
巴利原文
Iti idañca kammaṁ ime ca kilesā.
76-1
巴利原文
Ayaṁ saṁsārassa hetu.
77-1
巴利原文
Tatthimā catasso disā kabaḷīkārāhāro “asubhe subhan”ti vipallāso kāmupādānaṁ kāmayogo abhijjhākāyagantho kāmāsavo kāmogho rāgasallaṁ rūpūpagā viññāṇaṭṭhiti chandā agatigamanaṁ.
78-1
巴利原文
Ayaṁ paṭhamā disā.
79-1
巴利原文
Phasso āhāro “dukkhe sukhan”ti vipallāso sīlabbatupādānaṁ bhavayogobyāpādo kāyagantho bhavāsavo bhavogho dosasallaṁ vedanūpagā viññāṇaṭṭhiti dosā agatigamanaṁ, ayaṁ dutiyā disā.
80-1
巴利原文
Manosañcetanāhāro “anattani attā”ti vipallāso diṭṭhupādānaṁ diṭṭhiyogo parāmāsakāyagantho diṭṭhāsavo diṭṭhogho diṭṭhisallaṁ saññūpagā viññāṇaṭṭhiti bhayā agatigamanaṁ.
81-1
巴利原文
Ayaṁ tatiyā disā.
82-1
巴利原文
Viññāṇāhāro “anicce niccan”ti vipallāso attavādupādānaṁ avijjāyogo idaṁsaccābhiniveso kāyagantho avijjāsavo avijjogho mohasallaṁ saṅkhārūpagā viññāṇaṭṭhiti mohā agatigamanaṁ, ayaṁ catutthī disā.
83-1
巴利原文
Iti imesaṁ dasannaṁ suttānaṁ paṭhamena padena paṭhamāya disāya ālokanaṁ.
84-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati disālokanā.
85-1
巴利原文
Catūhi vipallāsehi akusalapakkhe disāvilokanā kilesaṁ saṁyojetvā ayaṁ akusalapakkhe disāvilokanāya bhūmi pañcannaṁ dasannaṁ suttānaṁ yāni paṭhamāni padāni imesaṁ dhammānaṁ ko attho?
86-1
巴利原文
Eko attho, byañjanameva nānaṁ.
87-1
巴利原文
Evaṁ dutiyā evaṁ tatiyā evaṁ catutthī.
88-1
巴利原文
Ayaṁ paṭhamā saṁsandanā.
89-1
巴利原文
Iminā peyyālena sabbe kilesā catūsu padesu pakkhipitabbā.
90-1
巴利原文
Tato kusalapakkhe catasso paṭipadā cattāri jhānāni cattāro satipaṭṭhānā cattāro vihārā dibbo brahmā ariyo āneñjo cattāro sammappadhānā cattāro acchariyā abbhutadhammā cattāro adhiṭṭhānā cattāro samādhayo chandasamādhi vīriyasamādhi cittasamādhi vīmaṁsāsamādhi.
91-1
巴利原文
Cattāro dhammā sukhabhāgiyā nāññatra bojjhaṅgā nāññatra tapasā nāññatindriyasaṁvarā nāññatra sabbanissaggā cattāri appamāṇāni.
92-1
巴利原文
Tattha dukkhā paṭipadā dandhābhiññā bhāviyamānā bahulīkariyamānā paṭhamaṁ jhānaṁ paripūreti, paṭhamaṁ jhānaṁ paripuṇṇaṁ paṭhamaṁ satipaṭṭhānaṁ paripūreti, paṭhamaṁ satipaṭṭhānaṁ paripuṇṇaṁ paṭhamaṁ vihāraṁ paripūreti, paṭhamo vihāro paripuṇṇo paṭhamaṁ sammappadhānaṁ paripūreti, paṭhamaṁ sammappadhānaṁ paripuṇṇaṁ paṭhamaṁ acchariyaṁ abbhutadhammaṁ paripūreti, paṭhamo acchariyo abbhuto dhammo paripuṇṇo paṭhamaṁ adhiṭṭhānaṁ paripūreti, paṭhamaṁ adhiṭṭhānaṁ paripuṇṇaṁ chandasamādhiṁ paripūreti, chandasamādhi paripuṇṇo indriyasaṁvaraṁ paripūreti, indriyasaṁvaro paripuṇṇo paṭhamaṁ mettāappamāṇaṁ paripūreti.
93-1
巴利原文
Evaṁ yāva sabbanissaggo catutthaṁ appamāṇaṁ paripūreti.
94-1
巴利原文
Tattha paṭhamā ca paṭipadā paṭhamañca jhānaṁ paṭhamañca satipaṭṭhānaṁ paṭhamo ca vihāro paṭhamañca sammappadhānaṁ paṭhamo ca acchariyo abbhuto dhammo saccādhiṭṭhānañca chandasamādhi ca indriyasaṁvaro ca mettā ca appamāṇaṁ.
95-1
巴利原文
Ayaṁ paṭhamā disā.
96-1
巴利原文
Dukkhā ca paṭipadā khippābhiññā dutiyaṁ jhānaṁ dutiyañca satipaṭṭhānaṁ dutiyo ca vihāro dutiyañca sammappadhānaṁ dutiyo ca acchariyo abbhuto dhammo cāgādhiṭṭhānaṁ cittasamādhi cattāro iddhipādā karuṇā ca appamāṇaṁ, ayaṁ dutiyā disā.
97-1
巴利原文
Sukhā ca paṭipadā dandhābhiññā tatiyañca jhānaṁ tatiyañca satipaṭṭhānaṁ tatiyo ca vihāro tatiyañca sammappadhānaṁ tatiyo ca acchariyo abbhuto dhammo paññādhiṭṭhānañca vīriyasamādhi ca bojjhaṅgā ca muditā ca appamāṇaṁ.
98-1
巴利原文
Ayaṁ tatiyā disā.
99-1
巴利原文
Sukhā ca paṭipadā khippābhiññā catutthaṁ jhānaṁ catutthañca satipaṭṭhānaṁ catuttho ca vihāro catutthañca sammappadhānaṁ catuttho ca acchariyo abbhuto dhammo upasamādhiṭṭhānañca vīmaṁsāsamādhi ca sabbanissaggo ca upekkhā appamāṇañca.
100-1
巴利原文
Ayaṁ catutthī disā.
101-1
巴利原文
Imāsaṁ catassannaṁ disānaṁ ālokanā.
102-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati disālokano nāma nayo.
103-1
巴利原文
Tatthāyaṁ yojanā.
104-1
巴利原文
Cattāro ca āhārā catasso ca paṭipadā, cattāro ca vipallāsā cattāro ca satipaṭṭhānā, cattāri ca upādānāni cattāri ca jhānāni cattāro ca yogā vihārā ca, ganthā ca sammappadhānā ca, āsavā ca acchariyā abbhutadhammā ca, oghā ca adhiṭṭhānāni ca, sallā ca samādhayo, viññāṇaṭṭhitiyo cattāro ca sukhabhāgiyā dhammā, cattāri ca agatigamanāni cattāri ca appamāṇāni iti kusalākusalānaṁ paṭipakkhavasena yojanā, ayaṁ vuccati disālokano nayo.
105-1
巴利原文
Tassa cattāri sāmaññaphalāni pariyosānaṁ, yo ca dhammo kusalākusalaniddese paṭhamo disāniddeso, imassa sotāpattiphalaṁ pariyosānaṁ dutiyaṁ sakadāgāmiphalaṁ, tatiyaṁ anāgāmiphalaṁ, catutthaṁ arahattaphalaṁ.
106-1
巴利原文
Tattha katamo tipukkhalo nayo?
107-1
巴利原文
Ye ca dukkhāya paṭipadāya dandhābhiññāya khippābhiññāya ca niyyanti dve puggalā, ye ca sukhāya paṭipadāya dandhābhiññāya khippābhiññāya ca niyyanti dve puggalā.
108-1
巴利原文
Imesaṁ catunnaṁ puggalānaṁ yo puggalo sukhāya paṭipadāya dandhābhiññāya niyyāti, yo ca puggalo dukkhāya paṭipadāya khippābhiññāya niyyāti.
109-1
巴利原文
Ime dve puggalā bhavanti.
110-1
巴利原文
Tattha yo sukhāya paṭipadāya khippābhiññāya niyyāti, ayaṁ ugghaṭitaññū.
111-1
巴利原文
Yo pacchimo puggalo sādhāraṇo, ayaṁ vipañcitaññū.
112-1
巴利原文
Yo puggalo dandhābhiññāya dukkhāya paṭipadāya niyyāti, ayaṁ neyyo.
113-1
巴利原文
Ime cattāro bhavitvā tīṇi honti, tattha ugghaṭitaññussa samathapubbaṅgamā vipassanā, neyyassa vipassanāpubbaṅgamo samatho, vipañcitaññussa samathavipassanā yuganaddhā.
114-1
巴利原文
Ugghaṭitaññussa mudukā desanā, neyyassa tikkhā desanā, vipañcitaññussa tikkhamudukā desanā.
115-1
巴利原文
Ugghaṭitaññussa adhipaññāsikkhā, neyyassa adhicittasikkhā, vipañcitaññussa adhisīlasikkhā.
116-1
巴利原文
Iti imesaṁ puggalānaṁ catūhi paṭipadāhi niyyānaṁ.
117-1
巴利原文
Tattha ayaṁ saṅkileso, tīṇi akusalamūlāni tayo phassā tisso vedanā tayo upavicārā tayo saṅkilesā tayo vitakkā tayo pariḷāhā tīṇi saṅkhatalakkhaṇāni tisso dukkhatāti.
118-1
巴利原文
Tīṇi akusalamūlānīti lobho akusalamūlaṁ, doso akusalamūlaṁ, moho akusalamūlaṁ.
119-1
巴利原文
Tayo phassāti sukhavedanīyo phasso, dukkhavedanīyo phasso, adukkhamasukhavedanīyo phasso.
120-1
巴利原文
Tisso vedanāti sukhā vedanā dukkhā vedanā adukkhamasukhā vedanā.
121-1
巴利原文
Tayo upavicārāti somanassopavicāro domanassopavicāro upekkhopavicāro.
122-1
巴利原文
Tayo saṅkilesāti rāgo doso moho.
123-1
巴利原文
Tayo vitakkāti kāmavitakko byāpādavitakko vihiṁsāvitakko.
124-1
巴利原文
Tayo pariḷāhāti rāgajo dosajo mohajo.
125-1
巴利原文
Tīṇi saṅkhatalakkhaṇānīti uppādo ṭhiti vayo.
126-1
巴利原文
Tisso dukkhatāti dukkhadukkhatā vipariṇāmadukkhatā saṅkhatadukkhatā.
127-1
巴利原文
Tattha lobho akusalamūlaṁ kuto samuṭṭhitaṁ?
128-1
巴利原文
Tividhaṁ ārammaṇaṁ manāpikaṁ amanāpikaṁ upekkhāṭhāniyañca.
129-1
巴利原文
Tattha manāpikena ārammaṇena lobho akusalamūlaṁ samuṭṭhahati.
130-1
巴利原文
Iti manāpikā ārammaṇā sukhavedanīyo phasso, sukhavedanīyaṁ phassaṁ paṭicca uppajjate sukhavedanā, sukhavedanaṁ paṭicca uppajjate somanassūpavicāro, somanassūpavicāraṁ paṭicca uppajjate rāgo, rāgaṁ paṭicca uppajjate kāmavitakko, kāmavitakkaṁ paṭicca uppajjate rāgajo pariḷāho rāgajaṁ pariḷāhaṁ paṭicca uppajjate uppādo saṅkhatalakkhaṇo, uppādaṁ saṅkhatalakkhaṇaṁ paṭicca uppajjate vipariṇāmadukkhatā.
131-1
巴利原文
Doso akusalamūlaṁ kuto samuṭṭhitaṁ?
132-1
巴利原文
Amanāpikena ārammaṇena doso akusalamūlaṁ samuṭṭhitaṁ.
133-1
巴利原文
Iti amanāpikā ārammaṇā dukkhavedanīyo phasso, dukkhavedanīyaṁ phassaṁ paṭicca uppajjate dukkhavedanā, dukkhavedanaṁ paṭicca uppajjate domanassūpavicāro, domanassūpavicāraṁ paṭicca uppajjate doso, dosaṁ paṭicca uppajjate byāpādavitakko, byāpādavitakkaṁ paṭicca uppajjate dosajo pariḷāho, dosajaṁ pariḷāhaṁ paṭicca uppajjate ṭhitassa aññathattaṁ saṅkhatalakkhaṇaṁ, ṭhitassa aññathattaṁ saṅkhatalakkhaṇaṁ paṭicca uppajjate dukkhadukkhatā vedanā.
134-1
巴利原文
Moho akusalamūlaṁ kuto samuṭṭhitaṁ?
135-1
巴利原文
Upekkhāṭhāniyena ārammaṇena moho akusalamūlaṁ samuṭṭhitaṁ.
136-1
巴利原文
Iti upekkhāṭhāniyā ārammaṇā adukkhamasukhavedanīyo phasso, adukkhamasukhavedanīyaṁ phassaṁ paṭicca uppajjate adukkhamasukhā vedanā, adukkhamasukhavedanaṁ paṭicca uppajjate upekkhūpavicāro, upekkhūpavicāraṁ paṭicca uppajjate moho, mohaṁ paṭicca uppajjate vihiṁsāvitakko, vihiṁsāvitakkaṁ paṭicca uppajjate mohajo pariḷāho, mohajaṁ pariḷāhaṁ paṭicca uppajjate vayo saṅkhatalakkhaṇaṁ, vayaṁ saṅkhatalakkhaṇaṁ paṭicca uppajjate saṅkhatadukkhatā, iti ayaṁ tiṇṇaṁ kilesānaṁ niddeso, ayaṁ vuccate kusalapakkhe tipukkhalo nayo.
137-1
巴利原文
Iti tīṇi akusalamūlāni na catutthāni na pañcamāni, tayo phassāti tisso vedanā yāva saṅkhatadukkhatāti, yo koci akusalapakkho, sabbo so tīsu akusalamūlesu samosarati.
138-1
巴利原文
Tattha katamo kusalapakkho?
139-1
巴利原文
Tīṇi kusalamūlāni, tisso paññā sutamayī paññā cintāmayī paññā bhāvanāmayī paññā.
140-1
巴利原文
Tayo samādhī savitakkasavicāro …pe…
141-1
巴利原文
tisso sikkhā adhisīlasikkhā …pe…
142-1
巴利原文
sikkhā.
143-1
巴利原文
Tīṇi nimittāni samathanimittaṁ paggahanimittaṁ upekkhānimittaṁ.
144-1
巴利原文
Tayo vitakkā nekkhammavitakko …pe…
145-1
巴利原文
avihiṁsāvitakko.
146-1
巴利原文
Tīṇi indriyāni anaññātaññassāmītindriyanti vitthāro.
147-1
巴利原文
Tayo upavicārā nekkhammūpavicāro abyāpādūpavicāro avihiṁsūpavicāro.
148-1
巴利原文
Tisso esanā kāmesanā bhavesanā brahmacariyesanā.
149-1
巴利原文
Tayo khandhā sīlakkhandho samādhikkhandho paññākkhandho.
150-1
巴利原文
Tattha yaṁ alobho kusalamūlaṁ, taṁ sutamayipaññaṁ paripūreti, sutamayī paññā paripuṇṇā savitakkaṁ savicāraṁ samādhiṁ paripūreti, savitakko savicāro samādhi paripuṇṇo adhicittasikkhaṁ paripūreti, adhicittasikkhā paripuṇṇā samathanimittaṁ paripūreti, samathanimittaṁ paripuṇṇaṁ nekkhammavitakkaṁ paripūreti, nekkhammavitakko paripuṇṇo anaññātaññassāmītindriyaṁ paripūreti, anaññātaññassāmītindriyaṁ paripuṇṇaṁ nekkhammūpavicāraṁ paripūreti, nekkhammūpavicāro paripuṇṇo kāmesanaṁ pajahati, kāmesanappahānaṁ samādhikkhandhaṁ paripūreti.
151-1
巴利原文
Adoso kusalamūlaṁ cintāmayipaññaṁ paripūreti, cintāmayī paññā paripuṇṇā avitakkavicāramattaṁ samādhiṁ paripūreti.
152-1
巴利原文
Avitakkavicāramatto samādhi paripuṇṇo adhisīlasikkhaṁ paripūreti, adhisīlasikkhā paripuṇṇā upekkhānimittaṁ paripūreti, upekkhānimittaṁ paripuṇṇaṁ abyāpādavitakkaṁ paripūreti, abyāpādavitakko paripuṇṇo aññindriyaṁ paripūreti, aññindriyaṁ paripuṇṇaṁ abyāpādūpavicāraṁ paripūreti, abyāpādūpavicāro paripuṇṇo bhavesanaṁ pajahati, bhavesanappahānaṁ sīlakkhandhaṁ paripūreti.
153-1
巴利原文
Amoho kusalamūlaṁ bhāvanāmayipaññaṁ paripūreti, bhāvanāmayī paññā paripuṇṇā avitakkaavicāraṁ samādhiṁ paripūreti, avitakko avicāro samādhi paripuṇṇo adhipaññāsikkhaṁ paripūreti, adhipaññāsikkhā paripuṇṇā paggahanimittaṁ paripūreti, paggahanimittaṁ paripuṇṇaṁ aññātāvino indriyaṁ paripūreti, aññātāvino indriyaṁ paripuṇṇaṁ avihiṁsūpavicāraṁ paripūreti, avihiṁsūpavicāro paripuṇṇo brahmacariyesanaṁ paripūreti, brahmacariyesanā paripuṇṇā paññākkhandhaṁ paripūreti.
154-1
巴利原文
Iti ime tayo dhammā kusalapakkhikā sabbe kusalā dhammā tīhi tikaniddesehi niddisiyanti tīṇi vimokkhamukhāni tassa pariyosānaṁ.
155-1
巴利原文
Tattha paṭhamena appaṇihitaṁ, dutiyena suññataṁ, tatiyena animittaṁ.
156-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati dutiyo tipukkhalo nāma nayo.
157-1
巴利原文
Tattha ye ime tayo puggalā ugghaṭitaññū vipañcitaññū neyyoti.
158-1
巴利原文
Imesaṁ tiṇṇaṁ puggalānaṁ ye ca puggalā sukhāya paṭipadāya khippābhiññāya, sukhāya paṭipadāya dandhābhiññāya ca niyyanti, te dve puggalā.
159-1
巴利原文
Ye ca dve puggalā dukkhāya paṭipadāya khippābhiññāya, dukkhāya paṭipadāya dandhābhiññāya ca niyyanti, ime cattāro tena visesena dve bhavanti diṭṭhicarito ca taṇhācarito ca.
160-1
巴利原文
Ime cattāro bhavitvā tayo bhavanti, tayo bhavitvā dve bhavanti.
161-1
巴利原文
Imesaṁ dvinnaṁ puggalānaṁ ayaṁ saṅkileso, avijjā ca taṇhā ca, ahirikañca anottappañca, assati ca asampajaññañca, nīvaraṇāni ca saṁyojanāni ca, ajjhosānañca abhiniveso ca, ahaṅkāro ca mamaṅkāro ca, assaddhiyañca dovacassañca, kosajjañca ayoniso ca manasikāro, vicikicchā ca abhijjhā ca, asaddhammassavanañca asamāpatti ca.
162-1
巴利原文
Tattha avijjā ca ahirikañca assati ca nīvaraṇāni ca ajjhosānañca ahaṅkāro ca assaddhiyañca kosajjañca vicikicchā ca asaddhammassavanañca, ayaṁ ekā disā.
163-1
巴利原文
Taṇhā ca anottappañca asampajaññañca saṁyojanāni ca abhiniveso ca mamaṅkāro ca dovacassatā ca ayoniso manasikāro ca abhijjhā ca asamāpatti ca, ayaṁ dutiyā disā.
164-1
巴利原文
Dasannaṁ dukānaṁ dasa padāni paṭhamāni kātabbāni.
165-1
巴利原文
Saṅkhittena atthaṁ ñāpenti paṭipakkhe kaṇhapakkhassa sabbesaṁ dukānaṁ dasa padāni dutiyakāni, ayaṁ dutiyā disā.
166-1
巴利原文
Iti akusalānaṁ dhammānaṁ dukkhaniddeso, ayaṁ samudayo.
167-1
巴利原文
Yaṁ taṁ dhammaṁ ajjhāvasati nāmañca rūpañca idaṁ dukkhaṁ iti ayañca samudayo, idañca dukkhaṁ, imāni dve saccāni dukkhañca samudayo ca nandiyāvaṭṭassa nayassa paṭhamaniddeso.
168-1
巴利原文
Tattha katamo kusalapakkho?
169-1
巴利原文
Samatho ca vipassanā ca, vijjā ca caraṇañca, sati ca sampajaññañca, hirī ca ottappañca, ahaṅkārappahānañca mamaṅkārappahānañca, sammāvāyāmo ca yoniso ca manasikāro, sammāsati ca sammāsamādhi ca, paññā ca nibbidā ca, samāpatti ca saddhammassavanañca, somanassañca dhammānudhammappaṭipatti ca.
170-1
巴利原文
Tattha samatho ca vijjā ca sati ca hirī ca ahaṅkārappahānañca sammāvāyāmo ca sammāsati ca paññā ca samāpatti ca somanassañca, ime dhammā ekā disā.
171-1
巴利原文
Vipassanā ca caraṇañca sampajaññañca ottappañca mamaṅkārappahānañca yoniso manasikāro ca sammāsamādhi ca nibbidā ca saddhammassavanañca dhammānudhammappaṭipatti ca, ayaṁ dutiyā disā.
172-1
巴利原文
Iti kusalapakkhe ca akusalapakkhe ca nandiyāvaṭṭassa pana nayassa catasso disā.
173-1
巴利原文
Tāsu yāni akusalapakkhassa paṭhamāni padāni akusalāni kusalehi pahānaṁ gacchanti, tāni kusalapakkhe dutiyehi padehi pahānaṁ gacchanti.
174-1
巴利原文
Tesaṁ pahānā rāgavirāgā cetovimutti yāni akusalapakkhassa dutiyāni akusalapadāni pahānaṁ gacchanti, tāni kusalapakkhassa paṭhamehi padehi pahānaṁ gacchanti.
175-1
巴利原文
Tesaṁ pahānā avijjāvirāgā paññāvimutti pariyosānaṁ.
176-1
巴利原文
Imesaṁ tiṇṇaṁ nayānaṁ paṭhamo nayo sīhavikkīḷito nāma.
177-1
巴利原文
Aṭṭha padāni cattāri ca kusalāni cattāri ca akusalāni imāni aṭṭha padāni mūlapadāni, atthanayena dutiyo tipukkhalo.
178-1
巴利原文
So chahi dhammehi neti kusalamūlāni ca neti akusalamūlāni ca, iti imāni cha padāni purimakāni ca aṭṭha mūlapadāni imāni cuddasa padāni aṭṭhārasannaṁ mūlapadānaṁ.
179-1
巴利原文
Tattha yo pacchimako nayo nandiyāvaṭṭo, so catūhi dhammehi neti.
180-1
巴利原文
Avijjāya ca taṇhāya ca samathena ca vipassanāya ca, ime cattāro dhammā imāni aṭṭhārasa mūlapadāni tīsu nayesu niddiṭṭhāni.
181-1
巴利原文
Tattha yāni nava padāni kusalāni, tattha sabbaṁ kusalaṁ samosarati.
182-1
巴利原文
Tesañca navannaṁ mūlānaṁ cattāri padāni sīhavikkīḷitanaye tīṇi tipukkhale dve nandiyāvaṭṭe, iccete kusalassa pakkhā.
183-1
巴利原文
Tattha yāni nava padāni kusalāni, tattha sabbaṁ kusalaṁ yujjati.
184-1
巴利原文
Tattha sīhavikkīḷite naye cattāri padāni tīṇi tipukkhale dve nandiyāvaṭṭe imāni nava padāni kusalāni niddiṭṭhāni.
185-1
巴利原文
Tattha yāni nandiyāvaṭṭe naye cattāri padāni, tattha aṭṭhārasa mūlapadāni samosaranti.
186-1
巴利原文
Yathā kathaṁ, samatho ca alobho ca adoso ca asubhasaññā ca dukkhasaññā ca imāni kusalapakkhe pañca padāni samathaṁ bhajanti.
187-1
巴利原文
Vipassanā ca amoho ca aniccasaññā ca anattasaññā ca imāni cattāri padāni vipassanaṁ bhajanti.
188-1
巴利原文
Imāni nava padāni kusalāni dvīsu padesu yojitāni, tattha akusalapakkhe navannaṁ akusalamūlapadānaṁ yā ca taṇhā yo ca lobho yo ca doso yā ca subhasaññā yā ca sukhasaññā, imāni pañca padāni taṇhaṁ bhajanti.
189-1
巴利原文
Yā ca avijjā yo ca moho yā ca niccasaññā yā ca attasaññā, imāni cattāri padāni avijjaṁ bhajanti.
190-1
巴利原文
Etāni nava padāni akusalāni susaṅkhittāni.
191-1
巴利原文
Iti tayo nayā ekaṁ nayaṁ na paviṭṭhā.
192-1
巴利原文
Evaṁ aṭṭhārasa mūlapadāni nandiyāvaṭṭanaye niddisitabbāni.
193-1
巴利原文
Kathaṁ aṭṭhārasa mūlapadāni, tipukkhale naye yujjanti?
194-1
巴利原文
Navannaṁ padānaṁ kusalānaṁ, vipassanā ca amoho ca aniccasaññā ca anattasaññā ca, imāni cattāri padāni;
195-1
巴利原文
amoho ca samatho ca alobho ca asubhasaññā ca, imāni cattāri padāni;
196-1
巴利原文
lobho ca doso ca, evaṁ imāni nava padāni tīsu kusalesu yojetabbāni.
197-1
巴利原文
Tattha navannaṁ padānaṁ akusalānaṁ taṇhā ca lobho ca subhasaññā ca sukhasaññā ca, imāni cattāri padāni lobho akusalamūlaṁ;
198-1
巴利原文
avijjā ca moho ca niccasaññā ca attasaññā ca ayaṁ moho ayaṁ doso, ye ca imāni nava padāni tīsu akusalesu yojitāni.
199-1
巴利原文
Evaṁ aṭṭhārasa mūlapadāni kusalamūlesu ca yojetvā tipukkhalena nayena niddisitabbāni.
200-1
巴利原文
Kathaṁ aṭṭhārasa mūlapadāni sīhavikkīḷite naye yujjanti?
201-1
巴利原文
Taṇhā ca subhasaññā ca, ayaṁ paṭhamo vipallāso.
202-1
巴利原文
Lobho ca sukhasaññā ca, ayaṁ dutiyo vipallāso.
203-1
巴利原文
Avijjā ca niccasaññā ca, ayaṁ tatiyo vipallāso.
204-1
巴利原文
Moho ca attasaññā ca, ayaṁ catuttho vipallāso.
205-1
巴利原文
Iti nava padāni akusalamūlāni catūsu padesu yojitāni.
206-1
巴利原文
Tattha navannaṁ mūlapadānaṁ kusalānaṁ samatho ca asubhasaññā ca, idaṁ paṭhamaṁ satipaṭṭhānaṁ.
207-1
巴利原文
Alobho ca dukkhasaññā ca, idaṁ dutiyaṁ satipaṭṭhānaṁ.
208-1
巴利原文
Vipassanā ca aniccasaññā ca, idaṁ tatiyaṁ satipaṭṭhānaṁ.
209-1
巴利原文
Amoho ca anattasaññā ca, idaṁ catutthaṁ satipaṭṭhānaṁ.
210-1
巴利原文
Imāni aṭṭhārasa mūlapadāni sīhavikkīḷitanayaṁ anupaviṭṭhāni.
211-1
巴利原文
Imesaṁ tiṇṇaṁ nayānaṁ yā bhūmi ca yo rāgo ca yo doso ca ekaṁ nayaṁ pavisati.
212-1
巴利原文
Ekassa nayassa akusale vā dhamme kusale vā dhamme viññāte paṭipakkho anvesitabbo, paṭipakkhe anvesitvā so nayo niddisitabbo, tamhi naye niddiṭṭho.
213-1
巴利原文
Yathā ekamhi naye sabbe nayā paviṭṭhā tathā niddisitabbā.
214-1
巴利原文
Ekamhi ca naye aṭṭhārasa mūlapadāni paviṭṭhāni, tamhi dhamme viññāte sabbe dhammā viññātā honti.
215-1
巴利原文
Imesaṁ tiṇṇaṁ nayānaṁ sīhavikkīḷitanayassa cattāri phalāni pariyosānaṁ.
216-1
巴利原文
Paṭhamāya disāya paṭhamaṁ phalaṁ, dutiyāya disāya dutiyaṁ phalaṁ, tatiyāya disāya tatiyaṁ phalaṁ, catutthāya disāya catutthaṁ phalaṁ.
217-1
巴利原文
Tipukkhalassa nayassa tīṇi vimokkhamukhāni pariyosānaṁ.
218-1
巴利原文
Paṭhamāya disāya appaṇihitaṁ, dutiyāya disāya suññataṁ, tatiyāya disāya animittaṁ.
219-1
巴利原文
Nandiyāvaṭṭassa nayassa rāgavirāgā cetovimutti avijjāvirāgā ca paññāvimutti pariyosānaṁ.
220-1
巴利原文
Paṭhamāya disāya rāgavirāgā cetovimutti, dutiyāya disāya avijjāvirāgā paññāvimutti.
221-1
巴利原文
Ime tayo nayā imesaṁ tiṇṇaṁ nayānaṁ aṭṭhārasannaṁ mūlapadānaṁ ālokanā, ayaṁ vuccati disālokano nayo.
222-1
巴利原文
Āloketvāna jānāti “ayaṁ dhammo imaṁ dhammaṁ bhajatī”ti sammā yojanā.
223-1
巴利原文
Kusalapakkhe akusalapakkhe ca ayaṁ nayo aṅkuso nāma.
224-1
巴利原文
Ime pañca nayā.
225-1
巴利原文
Tatthimā uddānagāthā
226-1
巴利原文
Taṇhā ca avijjāpi ca,
227-1
巴利原文
Lobho doso tatheva moho ca;
228-1
巴利原文
Cattāro ca vipallāsā,
229-1
巴利原文
Kilesabhūmī nava padāni.
230-1
巴利原文
Ye ca satipaṭṭhānā,
231-1
巴利原文
Samatho ca vipassanā kusalamūlā;
232-1
巴利原文
Etaṁ sabbaṁ kusalaṁ,
233-1
巴利原文
Indriyabhūmī nava padāni.
234-1
巴利原文
Sabbakusalaṁ navahi padehi yujjati,
235-1
巴利原文
Navahi ceva akusalaṁ;
236-1
巴利原文
Ete te mūlapadā,
237-1
巴利原文
Ubhato aṭṭhārasa padāni.
238-1
巴利原文
Taṇhā ceva avijjā ca,
239-1
巴利原文
Samatho ca vipassanā;
240-1
巴利原文
Yo neti sabbesu yogayutto,
241-1
巴利原文
Ayaṁ nayo nandiyāvaṭṭo.
242-1
巴利原文
Yaṁ kusalamūlehi,
243-1
巴利原文
Nayati kusalaakusalamūlehi;
244-1
巴利原文
Bhūtaṁ tathaṁ avitathaṁ,
245-1
巴利原文
Tipukkhalaṁ taṁ nayaṁ āhu.
246-1
巴利原文
So neti vipallāsehi,
247-1
巴利原文
Kilesaindriyehi ca;
248-1
巴利原文
Dhamme taṁ nayaṁ vinayamāhu,
249-1
巴利原文
Sīhavikkīḷitaṁ nāma.
250-1
巴利原文
Veyyākaraṇe vutte,
251-1
巴利原文
Kusalatāhi akusalatāhi ca;
252-1
巴利原文
Tayo ālokayati,
253-1
巴利原文
Ayaṁ nayo disālocano nāma.
254-1
巴利原文
Oloketvā disālocanena,
255-1
巴利原文
Ukkhipiya yaṁ samāneti;
256-1
巴利原文
Sabbe kusalākusale,
257-1
巴利原文
Ayaṁ nayo aṅkuso nāma.
258-1
巴利原文
Nayasamuṭṭhānaṁ.
259-1
巴利原文
Peṭakopadese mahākaccāyanassa therassa
260-1
巴利原文
suttavibhaṅgassa dassanaṁ samattaṁ.
261-1
巴利原文
Yāni catukkāni akusalāni kusalāni ca sīhavikkīḷite naye niddiṭṭhāni, tikāni kusalāni ca akusalāni ca tipukkhale naye niddiṭṭhāni, dukāni kusalāni ca akusalāni ca nandiyāvaṭṭe naye niddiṭṭhāni.
262-1
巴利原文
Yesu dvīsu dhammesu kusalesu so attho tikesu vibhajjamānassa bhavabhūmi, atha ca sabbo ca attho tīhi byañjanehi niddisati.
263-1
巴利原文
Tattakāni vuccati.
264-1
巴利原文
Yo attho catūhi padehi aṭṭhavīsatibhāgehi natthibhūmi niddisituṁ, avacarantova catūhi padehi niddisati.
265-1
巴利原文
Iti yaṁ yathāniddiṭṭhassa avikosanā idaṁ pamāṇaṁ.
266-1
巴利原文
Yathā sabbe samādhayo tīsu samādhīsu pariyesitabbā, savitakkasavicāre avitakkavicāramatte avitakkaavicāre idaṁ pamāṇaṁ, natthi catuttho samādhi.
267-1
巴利原文
Tathā tisso paññā cintāmayī sutamayī bhāvanāmayī sabbāsu paññāsu niddisati, natthi catutthī paññā na cintāmayī na sutamayī na bhāvanāmayī, paññā nāssa atthi imesaṁ dhammānaṁ yā avikkhepanā, idaṁ vuccati pamāṇanti.
268-1
巴利原文
Therassa mahākaccāyanassa jambuvanavāsino peṭakopadeso samatto.
269-1
巴利原文
Peṭakopadesapakaraṇaṁ niṭṭhitaṁ.