巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1106經(Paṭisambhidāmagga / 2 Yuganaddhavagga / 2.4. Mettākathā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數308
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 308 句
1-1
巴利原文
Paṭisambhidāmagga
2-1
巴利原文
2 Yuganaddhavagga
3-1
巴利原文
2.4. Mettākathā
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Mettāya, bhikkhave, cetovimuttiyā āsevitāya bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya ekādasānisaṁsā pāṭikaṅkhā.
6-1
巴利原文
Katame ekādasa?
7-1
巴利原文
Sukhaṁ supati, sukhaṁ paṭibujjhati, na pāpakaṁ supinaṁ passati, manussānaṁ piyo hoti, amanussānaṁ piyo hoti, devatā rakkhanti, nāssa aggi vā visaṁ vā satthaṁ vā kamati, tuvaṭaṁ cittaṁ samādhiyati, mukhavaṇṇo vippasīdati, asammūḷho kālaṁ karoti, uttari appaṭivijjhanto brahmalokūpago hoti.
8-1
巴利原文
Mettāya, bhikkhave, cetovimuttiyā āsevitāya bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya—
9-1
巴利原文
ime ekādasānisaṁsā pāṭikaṅkhā”.
10-1
巴利原文
Atthi anodhiso pharaṇā mettācetovimutti, atthi odhiso pharaṇā mettācetovimutti, atthi disāpharaṇā mettācetovimutti.
11-1
巴利原文
Katihākārehi anodhiso pharaṇā mettācetovimutti, katihākārehi odhiso pharaṇā mettācetovimutti, katihākārehi disāpharaṇā mettācetovimutti?
12-1
巴利原文
Pañcahākārehi anodhiso pharaṇā mettācetovimutti, sattahākārehi odhiso pharaṇā mettācetovimutti, dasahākārehi disāpharaṇā mettācetovimutti.
13-1
巴利原文
Katamehi pañcahākārehi anodhiso pharaṇā mettācetovimutti?
14-1
巴利原文
Sabbe sattā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ pariharantu.
15-1
巴利原文
Sabbe pāṇā …pe…
16-1
巴利原文
sabbe bhūtā …pe…
17-1
巴利原文
sabbe puggalā …pe…
18-1
巴利原文
sabbe attabhāvapariyāpannā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ pariharantūti.
19-1
巴利原文
Imehi pañcahākārehi anodhiso pharaṇā mettācetovimutti.
20-1
巴利原文
Katamehi sattahākārehi odhiso pharaṇā mettācetovimutti?
21-1
巴利原文
Sabbā itthiyo averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ pariharantu.
22-1
巴利原文
Sabbe purisā …pe…
23-1
巴利原文
sabbe ariyā …pe…
24-1
巴利原文
sabbe anariyā …pe…
25-1
巴利原文
sabbe devā …pe…
26-1
巴利原文
sabbe manussā …pe…
27-1
巴利原文
sabbe vinipātikā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ pariharantūti.
28-1
巴利原文
Imehi sattahākārehi odhiso pharaṇā mettācetovimutti.
29-1
巴利原文
Katamehi dasahākārehi disāpharaṇā mettācetovimutti?
30-1
巴利原文
Sabbe puratthimāya disāya sattā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ pariharantu.
31-1
巴利原文
Sabbe pacchimāya disāya sattā …pe…
32-1
巴利原文
sabbe uttarāya disāya sattā …pe…
33-1
巴利原文
sabbe dakkhiṇāya disāya sattā …pe…
34-1
巴利原文
sabbe puratthimāya anudisāya sattā …pe…
35-1
巴利原文
sabbe pacchimāya anudisāya sattā …pe…
36-1
巴利原文
sabbe uttarāya anudisāya sattā …pe…
37-1
巴利原文
sabbe dakkhiṇāya anudisāya sattā …pe…
38-1
巴利原文
sabbe heṭṭhimāya disāya sattā …pe…
39-1
巴利原文
sabbe uparimāya disāya sattā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ pariharantu.
40-1
巴利原文
Sabbe puratthimāya disāya pāṇā …pe…
41-1
巴利原文
bhūtā …
42-1
巴利原文
puggalā …
43-1
巴利原文
attabhāvapariyāpannā …
44-1
巴利原文
sabbā itthiyo …
45-1
巴利原文
sabbe purisā …
46-1
巴利原文
sabbe ariyā …
47-1
巴利原文
sabbe anariyā …
48-1
巴利原文
sabbe devā …
49-1
巴利原文
sabbe manussā …
50-1
巴利原文
sabbe vinipātikā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ pariharantu.
51-1
巴利原文
Sabbe pacchimāya disāya vinipātikā …pe…
52-1
巴利原文
sabbe uttarāya disāya vinipātikā …
53-1
巴利原文
sabbe dakkhiṇāya disāya vinipātikā …
54-1
巴利原文
sabbe puratthimāya anudisāya vinipātikā …
55-1
巴利原文
sabbe pacchimāya anudisāya vinipātikā …
56-1
巴利原文
sabbe uttarāya anudisāya vinipātikā …
57-1
巴利原文
sabbe dakkhiṇāya anudisāya vinipātikā …
58-1
巴利原文
sabbe heṭṭhimāya disāya vinipātikā …
59-1
巴利原文
sabbe uparimāya disāya vinipātikā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ pariharantūti.
60-1
巴利原文
Imehi dasahākārehi disāpharaṇā mettācetovimutti.
61-1
巴利原文
2.4.1. Indriyavāra
62-1
巴利原文
Sabbesaṁ sattānaṁ pīḷanaṁ vajjetvā apīḷanāya, upaghātaṁ vajjetvā anupaghātena, santāpaṁ vajjetvā asantāpena, pariyādānaṁ vajjetvā apariyādānena, vihesaṁ vajjetvā avihesāya, sabbe sattā averino hontu mā verino, sukhino hontu mā dukkhino, sukhitattā hontu mā dukkhitattāti—
63-1
巴利原文
imehi aṭṭhahākārehi sabbe satte mettāyatīti—mettā.
64-1
巴利原文
Taṁ dhammaṁ cetayatīti—ceto.
65-1
巴利原文
Sabbabyāpādapariyuṭṭhānehi vimuccatīti—vimutti.
66-1
巴利原文
Mettā ca ceto ca vimutti cāti—mettācetovimutti.
67-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
68-1
巴利原文
saddhāya adhimuccati.
69-1
巴利原文
Saddhindriyaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
70-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
71-1
巴利原文
vīriyaṁ paggaṇhāti.
72-1
巴利原文
Vīriyindriyaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
73-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
74-1
巴利原文
satiṁ upaṭṭhāpeti.
75-1
巴利原文
Satindriyaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
76-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
77-1
巴利原文
cittaṁ samādahati.
78-1
巴利原文
Samādhindriyaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
79-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
80-1
巴利原文
paññāya pajānāti.
81-1
巴利原文
Paññindriyaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
82-1
巴利原文
Imāni pañcindriyāni mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti.
83-1
巴利原文
Imehi pañcahi indriyehi mettācetovimutti āsevīyati.
84-1
巴利原文
Imāni pañcindriyāni mettāya cetovimuttiyā bhāvanā honti.
85-1
巴利原文
Imehi pañcahi indriyehi mettācetovimutti bhāvīyati.
86-1
巴利原文
Imāni pañcindriyāni mettāya cetovimuttiyā bahulīkatā honti.
87-1
巴利原文
Imehi pañcahi indriyehi mettācetovimutti bahulīkarīyati.
88-1
巴利原文
Imāni pañcindriyāni mettāya cetovimuttiyā alaṅkārā honti.
89-1
巴利原文
Imehi pañcahi indriyehi mettācetovimutti svālaṅkatā hoti.
90-1
巴利原文
Imāni pañcindriyāni mettāya cetovimuttiyā parikkhārā honti.
91-1
巴利原文
Imehi pañcahi indriyehi mettācetovimutti suparikkhatā hoti.
92-1
巴利原文
Imāni pañcindriyāni mettāya cetovimuttiyā parivārā honti.
93-1
巴利原文
Imehi pañcahi indriyehi mettācetovimutti suparivutā hoti.
94-1
巴利原文
Imāni pañcindriyāni mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti, bhāvanā honti, bahulīkatā honti, alaṅkārā honti, parikkhārā honti, parivārā honti, pāripūrī honti, sahagatā honti, sahajātā honti, saṁsaṭṭhā honti, sampayuttā honti, pakkhandanā honti, pasīdanā honti, santiṭṭhanā honti, vimuccanā honti, “etaṁ santan”ti phassanā honti, yānīkatā honti, vatthukatā honti, anuṭṭhitā honti, paricitā honti, susamāraddhā honti, subhāvitā honti, svādhiṭṭhitā honti, susamuggatā honti, suvimuttā honti, nibbattenti jotenti patāpenti.
95-1
巴利原文
2.4.2. Balavāra
96-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
97-1
巴利原文
assaddhiye na kampati.
98-1
巴利原文
Saddhābalaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
99-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
100-1
巴利原文
kosajje na kampati.
101-1
巴利原文
Vīriyabalaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
102-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
103-1
巴利原文
pamāde na kampati.
104-1
巴利原文
Satibalaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
105-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
106-1
巴利原文
uddhacce na kampati.
107-1
巴利原文
Samādhibalaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
108-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
109-1
巴利原文
avijjāya na kampati.
110-1
巴利原文
Paññābalaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
111-1
巴利原文
Imāni pañca balāni mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti.
112-1
巴利原文
Imehi pañcahi balehi mettācetovimutti āsevīyati.
113-1
巴利原文
Imāni pañca balāni mettāya cetovimuttiyā bhāvanā honti.
114-1
巴利原文
Imehi pañcahi balehi mettācetovimutti bhāvīyati.
115-1
巴利原文
Imāni pañca balāni mettāya cetovimuttiyā bahulīkatā honti.
116-1
巴利原文
Imehi pañcahi balehi mettācetovimutti bahulīkarīyati.
117-1
巴利原文
Imāni pañca balāni mettāya cetovimuttiyā alaṅkārā honti.
118-1
巴利原文
Imehi pañcahi balehi mettācetovimutti svālaṅkatā hoti.
119-1
巴利原文
Imāni pañca balāni mettāya cetovimuttiyā parikkhārā honti.
120-1
巴利原文
Imehi pañcahi balehi mettācetovimutti suparikkhatā hoti.
121-1
巴利原文
Imāni pañca balāni mettāya cetovimuttiyā parivārā honti.
122-1
巴利原文
Imehi pañcahi balehi mettācetovimutti suparivutā hoti.
123-1
巴利原文
Imāni pañca balāni mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti, bhāvanā honti, bahulīkatā honti, alaṅkārā honti, parikkhārā honti, parivārā honti, pāripūrī honti, sahagatā honti, sahajātā honti, saṁsaṭṭhā honti, sampayuttā honti, pakkhandanā honti, pasīdanā honti, santiṭṭhanā honti, vimuccanā honti, “etaṁ santan”ti phassanā honti, yānīkatā honti, vatthukatā honti, anuṭṭhitā honti, paricitā honti, susamāraddhā honti, subhāvitā honti, svādhiṭṭhitā honti, susamuggatā honti, suvimuttā honti nibbattenti jotenti patāpenti.
124-1
巴利原文
2.4.3. Bojjhaṅgavāra
125-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
126-1
巴利原文
satiṁ upaṭṭhāpeti.
127-1
巴利原文
Satisambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
128-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
129-1
巴利原文
paññāya pavicināti.
130-1
巴利原文
Dhammavicayasambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
131-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
132-1
巴利原文
vīriyaṁ paggaṇhāti.
133-1
巴利原文
Vīriyasambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
134-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
135-1
巴利原文
pariḷāhaṁ paṭippassambheti.
136-1
巴利原文
Pītisambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
137-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
138-1
巴利原文
duṭṭhullaṁ paṭippassambheti.
139-1
巴利原文
Passaddhisambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
140-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
141-1
巴利原文
cittaṁ samādahati.
142-1
巴利原文
Samādhisambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
143-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
144-1
巴利原文
ñāṇena kilese paṭisaṅkhāti.
145-1
巴利原文
Upekkhāsambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
146-1
巴利原文
Ime satta bojjhaṅgā mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti.
147-1
巴利原文
Imehi sattahi bojjhaṅgehi mettācetovimutti āsevīyati.
148-1
巴利原文
Ime satta bojjhaṅgā mettāya cetovimuttiyā bhāvanā honti.
149-1
巴利原文
Imehi sattahi bojjhaṅgehi mettācetovimutti bhāvīyati.
150-1
巴利原文
Ime satta bojjhaṅgā mettāya cetovimuttiyā bahulīkatā honti.
151-1
巴利原文
Imehi sattahi bojjhaṅgehi mettācetovimutti bahulīkarīyati.
152-1
巴利原文
Ime satta bojjhaṅgā mettāya cetovimuttiyā alaṅkārā honti.
153-1
巴利原文
Imehi sattahi bojjhaṅgehi mettācetovimutti svālaṅkatā hoti.
154-1
巴利原文
Ime satta bojjhaṅgā mettāya cetovimuttiyā parikkhārā honti.
155-1
巴利原文
Imehi sattahi bojjhaṅgehi mettācetovimutti suparikkhatā hoti.
156-1
巴利原文
Ime satta bojjhaṅgā mettāya cetovimuttiyā parivārā honti.
157-1
巴利原文
Imehi sattahi bojjhaṅgehi mettācetovimutti suparivutā hoti.
158-1
巴利原文
Ime satta bojjhaṅgā mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti, bhāvanā honti, bahulīkatā honti, alaṅkārā honti, parikkhārā honti, parivārā honti, pāripūrī honti, sahagatā honti, sahajātā honti, saṁsaṭṭhā honti, sampayuttā honti, pakkhandanā honti, pasīdanā honti, santiṭṭhanā honti, vimuccanā honti, “etaṁ santan”ti phassanā honti, yānīkatā honti, vatthukatā honti, anuṭṭhitā honti, paricitā honti, susamāraddhā honti, subhāvitā honti, svādhiṭṭhitā honti, susamuggatā honti, suvimuttā honti, nibbattenti jotenti patāpenti.
159-1
巴利原文
2.4.4. Maggaṅgavāra
160-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
161-1
巴利原文
sammā passati.
162-1
巴利原文
Sammādiṭṭhiparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
163-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
164-1
巴利原文
sammā abhiniropeti.
165-1
巴利原文
Sammāsaṅkappaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
166-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
167-1
巴利原文
sammā pariggaṇhāti.
168-1
巴利原文
Sammāvācāparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
169-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
170-1
巴利原文
sammā samuṭṭhāpeti.
171-1
巴利原文
Sammākammantaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
172-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
173-1
巴利原文
sammā vodāpeti.
174-1
巴利原文
Sammāājīvaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
175-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
176-1
巴利原文
sammā paggaṇhāti.
177-1
巴利原文
Sammāvāyāmaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
178-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
179-1
巴利原文
sammā upaṭṭhāpeti.
180-1
巴利原文
Sammāsatiparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
181-1
巴利原文
Sabbe sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
182-1
巴利原文
sammā samādahati.
183-1
巴利原文
Sammāsamādhiparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
184-1
巴利原文
Ime aṭṭha maggaṅgā mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti.
185-1
巴利原文
Imehi aṭṭhahi maggaṅgehi mettācetovimutti āsevīyati.
186-1
巴利原文
Ime aṭṭha maggaṅgā mettāya cetovimuttiyā bhāvanā honti.
187-1
巴利原文
Imehi aṭṭhahi maggaṅgehi mettācetovimutti bhāvīyati.
188-1
巴利原文
Ime aṭṭha maggaṅgā mettāya cetovimuttiyā bahulīkatā honti.
189-1
巴利原文
Imehi aṭṭhahi maggaṅgehi mettācetovimutti bahulīkarīyati.
190-1
巴利原文
Ime aṭṭha maggaṅgā mettāya cetovimuttiyā alaṅkārā honti.
191-1
巴利原文
Imehi aṭṭhahi maggaṅgehi mettācetovimutti svālaṅkatā honti.
192-1
巴利原文
Ime aṭṭha maggaṅgā mettāya cetovimuttiyā parikkhārā honti.
193-1
巴利原文
Imehi aṭṭhahi maggaṅgehi mettācetovimutti suparikkhatā hoti.
194-1
巴利原文
Ime aṭṭha maggaṅgā mettāya cetovimuttiyā parivārā honti.
195-1
巴利原文
Imehi aṭṭhahi maggaṅgehi mettācetovimutti suparivutā hoti.
196-1
巴利原文
Ime aṭṭha maggaṅgā mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti, bhāvanā honti, bahulīkatā honti, alaṅkārā honti, parikkhārā honti, parivārā honti, pāripūrī honti, sahagatā honti, sahajātā honti, saṁsaṭṭhā honti, sampayuttā honti, pakkhandanā honti, pasīdanā honti, santiṭṭhanā honti, vimuccanā honti, “etaṁ santan”ti phassanā honti, yānīkatā honti, vatthukatā honti, anuṭṭhitā honti, paricitā honti, susamāraddhā honti, subhāvitā honti, svādhiṭṭhitā honti, susamuggatā honti, suvimuttā honti nibbattenti jotenti patāpenti.
197-1
巴利原文
Sabbesaṁ pāṇānaṁ …pe…
198-1
巴利原文
sabbesaṁ bhūtānaṁ …
199-1
巴利原文
sabbesaṁ puggalānaṁ …
200-1
巴利原文
sabbesaṁ attabhāvapariyāpannānaṁ …
201-1
巴利原文
sabbāsaṁ itthīnaṁ …
202-1
巴利原文
sabbesaṁ purisānaṁ …
203-1
巴利原文
sabbesaṁ ariyānaṁ …
204-1
巴利原文
sabbesaṁ anariyānaṁ …
205-1
巴利原文
sabbesaṁ devānaṁ …
206-1
巴利原文
sabbesaṁ manussānaṁ …
207-1
巴利原文
sabbesaṁ vinipātikānaṁ pīḷanaṁ vajjetvā apīḷanāya, upaghātaṁ vajjetvā anupaghātena, santāpaṁ vajjetvā asantāpena, pariyādānaṁ vajjetvā apariyādānena, vihesaṁ vajjetvā avihesāya, sabbe vinipātikā averino hontu mā verino, sukhino hontu mā dukkhino, sukhitattā hontu mā dukkhitattāti—
208-1
巴利原文
imehi aṭṭhahākārehi sabbe vinipātike mettāyatīti—mettā.
209-1
巴利原文
Taṁ dhammaṁ cetayatīti—ceto.
210-1
巴利原文
Sabbabyāpādapariyuṭṭhānehi vimuccatīti—vimutti.
211-1
巴利原文
Mettā ca ceto ca vimutti cāti—mettācetovimutti.
212-1
巴利原文
Sabbe vinipātikā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
213-1
巴利原文
saddhāya adhimuccati.
214-1
巴利原文
Saddhindriyaparibhāvitā hoti mettācetovimutti …pe…
215-1
巴利原文
nibbattenti jotenti patāpenti.
216-1
巴利原文
Sabbesaṁ puratthimāya disāya sattānaṁ …pe…
217-1
巴利原文
sabbesaṁ pacchimāya disāya sattānaṁ …
218-1
巴利原文
sabbesaṁ uttarāya disāya sattānaṁ …
219-1
巴利原文
sabbesaṁ dakkhiṇāya disāya sattānaṁ …
220-1
巴利原文
sabbesaṁ puratthimāya anudisāya sattānaṁ …
221-1
巴利原文
sabbesaṁ pacchimāya anudisāya sattānaṁ …
222-1
巴利原文
sabbesaṁ uttarāya anudisāya sattānaṁ …
223-1
巴利原文
sabbesaṁ dakkhiṇāya anudisāya sattānaṁ …
224-1
巴利原文
sabbesaṁ heṭṭhimāya disāya sattānaṁ …
225-1
巴利原文
sabbesaṁ uparimāya disāya sattānaṁ pīḷanaṁ vajjetvā apīḷanāya, upaghātaṁ vajjetvā anupaghātena, santāpaṁ vajjetvā asantāpena, pariyādānaṁ vajjetvā apariyādānena, vihesaṁ vajjetvā avihesāya, sabbe uparimāya disāya sattā averino hontu mā verino, sukhino hontu mā dukkhino, sukhitattā hontu mā dukkhitattāti—
226-1
巴利原文
imehi aṭṭhahākārehi sabbe uparimāya disāya satte mettāyatīti—mettā.
227-1
巴利原文
Taṁ dhammaṁ cetayatīti—ceto.
228-1
巴利原文
Sabbabyāpādapariyuṭṭhānehi vimuccatīti—vimutti.
229-1
巴利原文
Mettā ca ceto ca vimutti cāti—mettācetovimutti.
230-1
巴利原文
Sabbe uparimāya disāya sattā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
231-1
巴利原文
saddhāya adhimuccati.
232-1
巴利原文
Saddhindriyaparibhāvitā hoti mettācetovimutti …pe…
233-1
巴利原文
nibbattenti jotenti patāpenti.
234-1
巴利原文
Sabbesaṁ puratthimāya disāya pāṇānaṁ …pe…
235-1
巴利原文
bhūtānaṁ …
236-1
巴利原文
puggalānaṁ …
237-1
巴利原文
attabhāvapariyāpannānaṁ …
238-1
巴利原文
sabbāsaṁ itthīnaṁ …
239-1
巴利原文
sabbesaṁ purisānaṁ …
240-1
巴利原文
sabbesaṁ ariyānaṁ …
241-1
巴利原文
sabbesaṁ anariyānaṁ …
242-1
巴利原文
sabbesaṁ devānaṁ …
243-1
巴利原文
sabbesaṁ manussānaṁ …
244-1
巴利原文
sabbesaṁ vinipātikānaṁ …
245-1
巴利原文
sabbesaṁ pacchimāya disāya vinipātikānaṁ …
246-1
巴利原文
sabbesaṁ uttarāya disāya vinipātikānaṁ …
247-1
巴利原文
sabbesaṁ dakkhiṇāya disāya vinipātikānaṁ …
248-1
巴利原文
sabbesaṁ puratthimāya anudisāya vinipātikānaṁ …
249-1
巴利原文
sabbesaṁ pacchimāya anudisāya vinipātikānaṁ …
250-1
巴利原文
sabbesaṁ uttarāya anudisāya vinipātikānaṁ …
251-1
巴利原文
sabbesaṁ dakkhiṇāya anudisāya vinipātikānaṁ …
252-1
巴利原文
sabbesaṁ heṭṭhimāya disāya vinipātikānaṁ …
253-1
巴利原文
sabbesaṁ uparimāya disāya vinipātikānaṁ pīḷanaṁ vajjetvā apīḷanāya, upaghātaṁ vajjetvā anupaghātena, santāpaṁ vajjetvā asantāpena, pariyādānaṁ vajjetvā apariyādānena, vihesaṁ vajjetvā avihesāya, sabbe uparimāya disāya vinipātikā averino hontu mā verino, sukhino hontu mā dukkhino, sukhitattā hontu mā dukkhitattāti—
254-1
巴利原文
imehi aṭṭhahākārehi sabbe uparimāya disāya vinipātike mettāyatīti—mettā.
255-1
巴利原文
Taṁ dhammaṁ cetayatīti—ceto.
256-1
巴利原文
Sabbabyāpādapariyuṭṭhānehi vimuccatīti—vimutti.
257-1
巴利原文
Mettā ca ceto ca vimutti cāti—mettācetovimutti.
258-1
巴利原文
Sabbe uparimāya disāya vinipātikā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
259-1
巴利原文
saddhāya adhimuccati.
260-1
巴利原文
Saddhindriyaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
261-1
巴利原文
Sabbe uparimāya disāya vinipātikā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
262-1
巴利原文
vīriyaṁ paggaṇhāti.
263-1
巴利原文
Vīriyindriyaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
264-1
巴利原文
Satiṁ upaṭṭhāpeti.
265-1
巴利原文
Satindriyaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
266-1
巴利原文
Cittaṁ samādahati.
267-1
巴利原文
Samādhindriyaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
268-1
巴利原文
Paññāya pajānāti.
269-1
巴利原文
Paññindriyaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
270-1
巴利原文
Imāni pañcindriyāni mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti.
271-1
巴利原文
Imehi pañcahi indriyehi mettācetovimutti āsevīyati …pe…
272-1
巴利原文
nibbattenti jotenti patāpenti.
273-1
巴利原文
Sabbe uparimāya disāya vinipātikā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
274-1
巴利原文
assaddhiye na kampati, saddhābalaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
275-1
巴利原文
Kosajje na kampati, vīriyabalaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
276-1
巴利原文
Pamāde na kampati, satibalaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
277-1
巴利原文
Uddhacce na kampati, samādhibalaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
278-1
巴利原文
Avijjāya na kampati, paññābalaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
279-1
巴利原文
Imāni pañca balāni mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti.
280-1
巴利原文
Imehi pañcahi balehi mettācetovimutti āsevīyati …pe…
281-1
巴利原文
nibbattenti jotenti patāpenti.
282-1
巴利原文
Sabbe uparimāya disāya vinipātikā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
283-1
巴利原文
satiṁ upaṭṭhāpeti.
284-1
巴利原文
Satisambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
285-1
巴利原文
Paññāya pavicināti, dhammavicayasambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
286-1
巴利原文
Vīriyaṁ paggaṇhāti, vīriyasambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
287-1
巴利原文
Pariḷāhaṁ paṭippassambheti, pītisambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
288-1
巴利原文
Duṭṭhullaṁ paṭippassambheti, passaddhisambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
289-1
巴利原文
Cittaṁ samādahati, samādhisambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
290-1
巴利原文
Ñāṇena kilese paṭisaṅkhāti, upekkhāsambojjhaṅgaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
291-1
巴利原文
Ime satta bojjhaṅgā mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti.
292-1
巴利原文
Imehi sattahi bojjhaṅgehi mettācetovimutti āsevīyati …pe…
293-1
巴利原文
nibbattenti jotenti patāpenti.
294-1
巴利原文
Sabbe uparimāya disāya vinipātikā averino hontu, khemino hontu, sukhino hontūti—
295-1
巴利原文
sammā passati, sammādiṭṭhi paribhāvitā hoti mettācetovimutti.
296-1
巴利原文
Sammā abhiniropeti, sammāsaṅkappaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
297-1
巴利原文
Sammā pariggaṇhāti, sammāvācāparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
298-1
巴利原文
Sammā samuṭṭhāpeti, sammākammantaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
299-1
巴利原文
Sammā vodāpeti, sammāājīvaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
300-1
巴利原文
Sammā paggaṇhāti, sammāvāyāmaparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
301-1
巴利原文
Sammā upaṭṭhāti, sammāsatiparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
302-1
巴利原文
Sammā samādahati, sammāsamādhiparibhāvitā hoti mettācetovimutti.
303-1
巴利原文
Ime aṭṭha maggaṅgā mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti.
304-1
巴利原文
Imehi aṭṭhahi maggaṅgehi mettācetovimutti āsevīyati …pe…
305-1
巴利原文
ime aṭṭha maggaṅgā mettāya cetovimuttiyā paribhāvitā honti.
306-1
巴利原文
Imehi aṭṭhahi maggaṅgehi mettācetovimutti suparivutā hoti.
307-1
巴利原文
Ime aṭṭha maggaṅgā mettāya cetovimuttiyā āsevanā honti, bhāvanā honti, bahulīkatā honti, alaṅkārā honti, parikkhārā honti, parivārā honti, pāripūrī honti, sahagatā honti, sahajātā honti, saṁsaṭṭhā honti, sampayuttā honti, pakkhandanā honti, pasīdanā honti, santiṭṭhanā honti, vimuccanā honti, “etaṁ santan”ti phassanā honti, yānīkatā honti, vatthukatā honti, anuṭṭhitā honti, paricitā honti, susamāraddhā honti, subhāvitā honti, svādhiṭṭhitā honti, susamuggatā honti, suvimuttā honti nibbattenti jotenti patāpentīti.
308-1
巴利原文
Mettākathā niṭṭhitā.